Philips 3222 623 87451 User guide [ml]

LED Inspection lamp
Multi-voltage 100~240V
www.philips.com/support
EN LED Inspection lamp DE LED-Inspektionslampe FR Lampe baladeuse à LED NL LED-inspectielamp ES Lámpara de inspección LED IT Lampada di ispezione a LED PT Lâmpada de inspecção LED RU Светодиодный инспекционный фонарь PL Lampa inspekcyjna LED SV Inspektionslampa med LED NO LED-inspeksjonslampe DA LED inspektionslampe SU LED-tarkastuslamppu
3222 623 87451
English
Before you start
Thank you for buying the Philips LED
Inspection lamp. Its high-quality LED lighting
offers a powerful wide-angle light output that
will let you work in your workshop, garage,
or any other professional environment under
the best lighting conditions.
The Philips LED Inspection
lamp bears the official Philips
Original Quality Equipment
seal. It is your assurance that
it is manufactured or
licensed by Philips using the highest-quality
components and materials. Philips, #1 in
automotive lighting worldwide, brings you
the professional lighting tool you need. It
combines Philips Original Quality, durability,
and simple-to-use design.
Important Please read this user guide carefully before using your LED Inspection lamp. This guide contains important health and safety information.
If you need further assistance, please dial the Philips lighting consumer care toll-free number
Europe +800 74 45 47 75 North America +1 800 257 6054
or visit your local Philips dealer.
For more information visit www.philips.com
1
100~240V
Important safety information
EN
Danger
To avoid an electric shock and/or a fire hazard, do not spill water, detergent, or other flammable liquids directly on the LED Inspection lamp.
Danger
To avoid an electric shock and/or a fire hazard, never use the lamp near an open flame or excessive heat.
Danger
Never look directly into the operating lamp. It could be harmful to the eyes.
Caution
To clean the LED Inspection lamp:
• Disconnect the device
• Use only plain soap with a damp cloth
• Before replugging, make sure to dry the device completely with a dry cloth.
Warning
Use only with the operating line voltage of 100~240V.
Warning
For your safety and to ensure durability of your LED Inspection lamp do not:
• Place the cable on hot machinery
• Spill motor oil on the cable
• Puncture the cable with sharp objects.
2
Technical specifications
Description EU US
100 V
Operating line voltage 100~240V 100~240V
240V
Power consumption 4W 4W
Number of LED 45 45
Light intensity (at 0.5 m) 2 400 lux 2 400 lux
0.5 m
Impact protection rating IK07 IK07
IK
Ingress protection rating IP54 IP54
IP
Operating temperature -10°C to 50°C 14°F to 122°F
Storage temperature -20°C to 60°C -4°F to 140°F
Lamp dimensions (without cable) 452 x 45 x 53 mm 17.8 x 1.7 x 2 inches
Cable length 10 m 32.8 ft
Product weight (with cable) 1010 g 2.22 lb.
270 g
1010 g
Product weight (without cable) 270 g 0.6 lb.
360° hook retractable retractable
3
How to operate the Philips LED Inspection lamp
100~240V
Danger
Philips LED Inspection lamp has a wide-range power supply input voltage. From 100~120V AC to 200~240V AC.
Before you turn the Philips LED Inspection lamp ON, make sure it is turned away from anyone’s direct vision.
For your ease-of-use, Philips LED Inspection lamp is equipped with a 360° fully retractable hook that lets you hang the lamp anywhere.
Environment
EN
1 Insert the plug into an
electrical outlet.
2 A blue LED indicator lights
up. It lets you know that Philips LED Inspection lamp is correctly connected.
3 To turn the device on/off
• Press the on/off button on the back of the Philips LED Inspection lamp.
Important
Help to preserve the environment. Do not discard the packaging and the device with household waste. It contains materials that may be recycled. Bring it to your neighborhood recycling center.
4
Deutsch
Bevor Sie anfangen
Wir danken Ihnen für den Kauf einer Philips
LED-Inspektionslampe. Ihre hochwertige
LED-Leuchte bietet eine leistungsfähige,
breite Ausleuchtung, mit der Sie in Ihrem
Atelier, Ihrer Werkstatt und jedem anderen
Arbeitsbereich unter optimalen Bedingungen
arbeiten können.
Die Philips LED
Inspektionslampe
trägt das offizielle
Philips Original Quality
Equipment-Qualitätssiegel.
Es ist Ihre Garantie für die Herstellung oder
Lizenzierung durch Philips unter Verwendung
hochwertiger Bauteile und Materialien.
Philips ist bei Autolampen weltweit führend
und bietet Ihnen die professionelle
Beleuchtung, die Sie brauchen. Sie verbindet
Philips-Qualität mit langer Lebensdauer und
einfacher Verwendung.
Wichtiger Hinweis Bitte lesen Sie diese Bedienungs­anleitung vor der Verwendung Ihrer LED-Inspektionslampe sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Gesundheits- und Sicherheitshinweise.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
der gebührenfreien Verbraucherhotline
für Philips-Lampen.
Europa +800 74 45 47 75 Nordamerika +1 800 257 6054
Oder wenden Sie sich an Ihren örtlichen Philips-Händler.
Weitere Informationen unter
www.philips.com
5
100~240V
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht!
Vorsicht!
Zur Vermeidung von Stromschlägen und/oder Feuergefahr sollten Sie kein Wasser, Reinigungsmittel oder andere brennbare Flüssigkeiten direkt auf die LED­Inspektionslampe schütten.
Schauen Sie nie direkt in das Licht der Lampe, das Ihren Augen schaden könnte.
DE
Warnung
Nur mit einer Netzspannung von 100-240V betreiben.
Vorsicht!
Zur Vermeidung von Stromschlägen und/oder Feuergefahr sollten Sie die Lampe nie in der Nähe eines offenen Feuers oder großer Hitze verwenden.
Sicherheitshinweis
Zur Reinigung der LED-Inspektionslampe:
• Gerät ausstecken.
• Nur Seife und ein feuchtes Tuch verwenden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig abgetrocknet wurde, bevor Sie es wieder einstecken.
Warnung
Zu Ihrer Sicherheit und um die Lebensdauer Ihrer LED-Inspektionslampe sicherzustellen, achten Sie bitte darauf, dass Sie:
• das Kabel nicht auf eine heiße Maschine legen,
• kein Motoröl über das Kabel gießen,
• das Kabel nicht mit scharfen Gegenständen beschädigen.
6
Technische Angaben
Beschreibung EU US
100 V
Betriebsspannung 100~240V 100~240V
240V
Stromverbrauch 4W 4W
Anzahl LED 45 45
Lichtstärke (in 0,5 m Entfernung) 2.400 Lux 2.400 Lux
0.5 m
Stoßfestigkeit IK07 IK07
IK
Dichtheit IP54 IP54
IP
Betriebstemperatur -10°C bis 50°C 14°F bis 122°F
Lagertemperatur -20°C bis 60°C -4°F bis 140°F
Maße (ohne Kabel) 452 x 45 x 53 mm 17,8 x 1,7 x 2 Zoll
Kabellänge 10 m 32,8 Fuß
Gewicht mit Kabel 1010 g 2,22 Pfund
270 g
1010 g
Gewicht ohne Kabel 270 g 0,6 Pfund
360° Haken anklappbar anklappbar
7
Betrieb der Philips LED-Inspektionslampe
100~240V
DE
Die Philips LED­Inspektionslampe kann mit unterschiedlicher Spannung betrieben werden. Von 100-120 V Wechselstrom bis 200-240 V Wechselstrom.
1 Stecker in eine Steckdose
stecken.
2 Der blaue LED-Indikator
zeigt an, dass die Philips LED-Inspektionslampe korrekt angeschlossen ist.
Vorsicht!
Vergewissern sie sich vor dem Einschalten der Philips LED-Inspektionslampe, dass niemand direkt in das Licht schaut.
3 Ein- und Ausschalten
des Geräts
• Drücken Sie den Ein/Aus­Schalter an der Rückseite der Philips LED-Inspektionslampe.
Die Philips LED­Inspektionslampe ist mit einem vollständig anklappbaren 360°­Haken ausgestattet und kann überall aufgehängt werden.
Umwelt
Wichtiger Hinweis
Helfen Sie mit beim Umweltschutz. Werfen Sie Verpackung und Gerät nicht in den Hausmüll. Sie enthalten recyclingfähige Materialien. Entsorgen Sie sie im nächsten Wertstoffhof.
8
Français
Avant de commencer
Merci d’avoir choisi la lampe baladeuse à LED
Philips. Celle-ci produit un puissant éclairage
LED grand-angle de haute qualité qui vous
permettra de travailler dans votre atelier,
votre garage ou tout autre environnement
professionnel dans les meilleures conditions.
La lampe baladeuse
à LED Philips porte le label
Original Equipment Quality.
Celui-ci certifie que le
produit est fabriqué par
Philips ou sous licence à partir de composants
et de matériaux haute qualité.
Philips, N°1 mondial de l’éclairage automobile,
vous apporte la lampe professionnelle dont
vous avez besoin, alliant qualité d’origine,
longue durée de vie et simplicité d’utilisation.
Important Lisez attentivement ce guide d’utilisation avant de vous servir de votre lampe baladeuse à LED. Celui-ci contient des informations importantes en matière de santé et de sécurité.
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, composez le numéro vert du service consommateurs éclairage Philips :
Europe +800 74 45 47 75 Amérique du Nord +1 800 257 6054
ou contactez votre revendeur local Philips.
Pour plus d’informations : www.philips.com
9
100~240V
Instructions de sécurité
FR
Danger
Pour éviter toute risque d’électrocution et/ou d’incendie, ne renversez pas d’eau, de détergent ni aucun liquide inflammable directement sur la lampe baladeuse à LED.
Danger
Pour éviter toute risque d’électrocution et/ou d’incendie, n’utilisez jamais la lampe à proximité d’une flamme ou d’une source de chaleur excessive.
Danger
Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux pour ne pas endommager vos yeux.
Attention
Pour nettoyer la lampe baladeuse à LED :
• débranchez la lampe,
• utilisez exclusivement du savon de Marseille avec un chiffon humide,
• avant de rebrancher la lampe, prenez soin de l’essuyer entièrement avec un chiffon sec.
Avertissement
Branchez exclusivement la lampe sur une tension secteur de 100 à 240 V.
Avertissement
Pour assurer votre sécurité et pour préserver la durée de vie de votre lampe baladeuse à LED, ne pas :
• mettre le câble en contact avec des pièces mécaniques brûlantes,
• verser d’essence sur le câble,
• percer le câble avec des objets pointus.
10
Caractéristiques techniques
Caractéristiques EU US
100 V
Tension d’alimentation 100~240 V 100~240 V
240V
Consommation 4 W 4 W
Nombre de LED 45 45
Intensité lumineuse (à 0,5 m) 2 400 lux 2 400 lux
0.5 m
Indice de résistance aux chocs IK07 IK07
IK
Indice d’étanchéité IP54 IP54
IP
Température d’utilisation -10°C à 50°C 14°F à 122°F
Température de stockage -20°C à 60°C -4°F à 140°F
Dimensions de la lampe (sans câble) 452 x 45 x 53 mm 17,8 x 1,7 x 2 pouces
Longueur du câble 10 m 32,8 pieds
Poids du produit (avec câble) 1010 g 2.22 livres
270 g
1010 g
Poids du produit (avec câble) 270 g 0,6 livres
Crochet 360° rétractable rétractable
11
Comment utiliser la lampe baladeuse à LED Philips
100~240V
Danger
La lampe baladeuse à LED Philips fonctionne sur une large plage de tensions d’alimentation. De 100~120 V à 200~240 V (courant alternatif).
Avant d’allumer la lampe baladeuse à LED Philips, assurez-vous qu’elle n’est pas dirigée vers les yeux de quelqu’un.
Pour plus de facilité, la lampe baladeuse à LED Philips est équipée d’un crochet 360° rétractable vous permettant de la suspendre où vous voulez.
Environnement
FR
1 Branchez le câble
sur la prise de courant.
2 Une LED bleue s’allume
pour vous indiquer que la lampe baladeuse Philips est bien sous tension.
3 Pour allumer
ou éteindre la lampe baladeuse à LED Philips
• Appuyez sur le bouton marche-arrêt à l’arrière de la lampe.
Important
Préservez l’environnement. Ne jetez pas la lampe et son emballage avec les déchets ménagers. Ils contiennent des matériaux recyclables. Déposez-les dans un conteneur de déchets recyclables.
12
Nederlands
Voordat u begint
Bedankt voor uw aanschaf van de Philips
LED-inspectielamp De topklasse LED-
verlichting geeft een brede en sterke
lichtbundel, zodat u in uw werkplaats,
garage of andere werkruimte met
optimaal licht kunt werken.
De Philips LED-
inspectielamp heeft het
officiële Philips Original
Quality Equipment stempel.
Dit stempel garandeert
dat het product door Philips of onder Philips-
licentie is gefabriceerd met hoogwaardige
onderdelen en materialen. Philips, wereldwijd
nummer 1 in autoverlichting, biedt u de
professionele werklampen die u nodig hebt.
Ze combineren Philips Original Quality,
duurzaamheid en een gebruiksvriendelijk
ontwerp.
Belangrijk Lees a.u.b. aandachtig deze gebruiksaanwijzing voordat u uw LED-inspectielamp gebruikt Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie voor uw gezondheid en veiligheid
Als u meer informatie wenst, kunt u het gratis
bellen naar de Philips verlichting klantenservice
Europa +800 74 45 47 75 Noord-Amerika +1 800 257 6054
of uw Philips-dealer bezoeken.
Zie voor meer informatie www.philips.com
13
100~240V
Belangrijke veiligheidsinformatie
NL
Gevaar
Om het risico van een elektrische schok en/of brandgevaar te vermijden, geen water, schoonmaakmiddel of een ander brandbaar product op de LED-inspectielamp morsen.
Gevaar
Om het risico van een elektrische schok en/of brandgevaar te vermijden, de lamp nooit in de buurt van open vuur of een hittebron gebruiken.
Gevaar
Kijk nooit rechtsreeks in de brandende lamp. Het licht kan schadelijk zijn voor uw ogen.
Attentie
Om de LED-inspectielamp schoon te maken:
• Haal de lamp uit het stopcontact.
• Gebruik alleen een vochtige doek met zeep.
• Droog de lamp volledig af met een droge doek voordat u de lamp weer aansluit.
Waarschuwing
Alleen aansluiten op het juiste voltage 100~240V.
Waarschuwing
Voor uw veiligheid en een lange levensduur van uw LED-inspectielamp:
• Haal de lamp uit het stopcontact
• Gebruik alleen een vochtige doek met zeep
• Droog de lamp volledig af met een droge doek voordat u de lamp weer aansluit.
14
Technische gegevens
Beschrijving EU US
100 V
Voltage 100~240V 100~240V
240V
Energieverbruik 4W 4W
Aantal LEDs 45 45
Lichtsterkte (op 0,5 m) 2 400 lux 2 400 lux
0.5 m
Schokbestendigheid IK07 IK07
IK
Waterdichtheid IP54 IP54
IP
Gebruikstemperatuur -10°C tot 50°C 14°F tot 122°F
Opslagtemperatuur -20°C tot 60°C -4°F tot 140°F
Afmetingen (zonder snoer) 452 x 45 x 53 mm 17.8 x 1.7 x 2 inch
Snoerlengte 10 m 32.8 ft
Gewicht (met snoer) 1010 g 2.22 lb.
270 g
1010 g
Gewicht (zonder snoer) 270 g 0.6 lb.
360° haak inschuifbaar inschuifbaar
15
Gebruiksaanwijzing voor de Philips LED-inspectielamp
100~240V
Gevaar
De Philips LED-inspectielamp is geschikt voor een ruim invoervoltage. Van 100~120V AC tot 200~240V AC.
Controleer voordat u de Philips LED-inspectielamp aanschakelt altijd of de lichtbundel niet rechtstreeks op iemands ogen is gericht.
De Philips LED-inspectielamp is voorzien van een handige inschuifbare 360° haak waarmee u de lamp gemakkelijk overal op kunt hangen.
Milieubescherming
NL
1 Steek de stekker in een
stopcontact.
2 Het blauwe LED-
indicatielampje gaat branden Dit geeft aan dat de Philips LED-inspectielamp goed is aangesloten.
3 Aan- en uitschakelen
• Druk op de aan/uit knop op de achterzijde van de Philips LED-inspectielamp.
Belangrijk
Draag bij aan de bescherming van het milieu. Gooi de verpakking en het product niet weg met het huishoudelijke afval. Ze bevatten recycleerbare materialen. Voer ze af naar een gescheiden afvalinzameling.
16
Loading...
+ 37 hidden pages