Philips 30PW9100D/37 User manual

Page 1
Guide de l’utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi Philips.
Vous avez besoin d’aide ?
Veuillez lire d’abord votre guide de l’utilisateur ainsi que votre guide
d’utilisation rapide pour des conseils rapides rendant plus agréable l’utilisation de votre produit Philips.Si vous avez lu les instructions et que vous avez toujours besoin d’aide, veuillez consulter notre aide en
ligne à l’adresse suivante :
ou rejoignez-nous par téléphone au 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
avec votre produit sous les yeux.
3139 125 33641
N°. de modèle : N°. de série :
27PT9100D
32PT9100D 26PW9100D 30PW9100D 30PW9110D
Page 2
2
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre car te d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché.Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.En tant que membre de la “famille” PHILIPS,vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS,assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conser vez ces informations pour référence ultérieure.
N°.de modèle : ____________________ N°.de série :
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique.Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases,ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION:To prevent electric shock,match wide blade of plug to wide slot,fully insert.
ATTENTION :Pour éviter les chocs électriques,introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
t
s
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci­incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit,vous serez avisé - directement par le fabriquant — de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels de l’enregistr ement du produit
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
Page 3
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire les instructions avec soin.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon
les instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un
radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée
ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas
piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied,
support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec
soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service
qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par
un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé
dans l’appareil ; ou
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de téléviseur doivent répondre aux
normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de téléviseur sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond- Si l’appareil doit être monté au mur ou
au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des
lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est
connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour
éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant l’utilisation des piles - Pour éviter la
fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels ou des dommages à l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
Remarque à l’intention des installateurs de système de télédistribution :Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de
télédistribution sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité,fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier,spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUE
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
ATTACHES DE TERRE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
Page 4
4
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2/3
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MENU INSTALLATION
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . . .5
Comment utiliser la commande Mode de syntonisation . . . . . .6
Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Éditeur de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Auto Chron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Signal numérique faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Taille de bannière de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Message d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réinitialisation aux canaux de l’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMMANDES DE MENU IMAGE . . . . . . . . . . . . . .12
C
OMMANDES DE MENU SON
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MENU FONCTIONS
Comment utiliser la commande Rotation . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande de menu Minuterie . . . . . . . .15
Options Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment utiliser la commande PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comprendre les commandes de verrouillage automatique . . .18
Réglage d’un code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Blocage/Effacement de tous les canaux en même temps . . . .21
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment utiliser les commandes de format . . . . . . . . . . . . . .25
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Services de sous-titres-Numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Option et taille de sous-titres-Numériques . . . . . . . . . . . . . . .27
Minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
AUTRES FONCTIONNALITÉS
AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Canal alternatif (A/CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
FONCTIONS CONNEXES À LA TÉLÉCOMMANDE
Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . . .31
Méthode de recherche pour dispositifs externes . . . . . . . . . . .32
Codes d’accès direct de télécommande
pour dispositif externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-35
INFORMATIONS IMPORTANTES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Veuillez consulter votre Guide d’utilisation et de
configuration rapides (fourni avec votre téléviseur)
pour de plus amples détails sur la réalisation des
connexions et le fonctionnement de la télécommande.
GUIDE DUTILISA TION ET DE CONFIGURA TION RAPIDES
Fonctionnalités Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement tous
les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL(Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
Auto Chron™ permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement ou manuellement. Lors d’une sélection automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui fera la recherche de l’heure. Lors d’une sélection manuelle, il faut saisir l’heure.
Verrouillage automatique permet de bloquer certains programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes réglées en usine (Parole, Films, Musique et Multimédia), vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Éditeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à l’éditeur de canaux, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol).
Minuterie de mise en veille met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée.
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveille-matin.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star®est une
marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Quick
Use
and
Hookup
Guide
Gu
aa ádeUsoy aci
ó
GuidedUtilisation
Rapide
27PT9100D
32PT9100D
26PW9100D
30PW9100D
3139
125
33631
Page 5
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
U
ne option de langue est disponible à l’écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue
française ou espagnole.
La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l’écran du téléviseur pour qu’ils soient affichés en anglais, en français ou en espagnol.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctionnalités
du menu Installation jusqu’à ce que Langue soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour sélectionner English, Français
ou Español.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU deux fois pour supprimer le
menu de l’écran de télévision.
La commande de langue fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de modifier la langue des autres fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres des émissions de télévision par exemple.
A
STUCE
5
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Install Language Tuner Mode Auto Program Channel Edit Auto Chron Weak Dig Sig
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron ...Plus
English
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Install Language Tuner Mode Auto Program Channel Edit Fine Tune
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
English
Instalar Idioma Modo sintonía Auto Programa Editar Canal Auto Chron Señal díg déb
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
OU
OU
OU
Instalar Idioma Modo sintonía Auto Programa Editar Canal
Sincronización fina
OU
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
1 6
2 4
3 5
Page 6
6
COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION
L
a commande MODE DE SYNTONISATION permet
de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes CÂBLE ou ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur le type de signal qui est connecté, c’est-à­dire une antenne ordinaire ou le service du câble.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚˚ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
A
ppuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚˚ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour sélectionner Antenne ou Câble
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU deux fois pour supprimer le menu
de l’écran de télévision.
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1 à 125 sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2 à 69 sont disponibles.
A
STUCES
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
English
Antenne
OU
English
Câble
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
English
Antenne
OU
English
Câble
2 4
2 4
1 6
3 5
Page 7
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
V
otre téléviseur peut se régler
automatiquement aux canaux locaux (ou du service du câble). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctionnalités
du menu Installation jusqu’à ce que Programmation automatique soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour sélectionner le mode antenne ou câble.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU deux fois pour supprimer le
menu de l’écran de télévision.
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles.
ASTUCES
7
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Balayage automatique Entrée de syntonisateur : Câble Balayage automatique en cours
Numérique 80
Balayage automatique Entrée de syntoniseur: Antenne Balayage automatique en cours
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron ...Plus
OU
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Progr. auto. Canal
Progr. auto. Canal
Progr. auto. Canal
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
12
13
14
Numérique 35
2 4
2 4
1 6
3 5
Page 8
ÉDITEUR DE CANAUX
G
râce à l’éditeur de canaux, vous pouvez facilement
AJOUTER ou SUPPRIMER des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Éditeur de canaux soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options du menu Éditeur de canaux.
6
A vec l’option Éditeurde canaux affichée et Canal en surbrillance ; vous pouvez utiliser les boutons curseur pour faire défiler tous les canaux disponibles que vous désirez ajouter ou supprimer (sauté) de la mémoire du téléviseur. Sous le mode analogique, vous pouvez également utiliser les touches NUMÉROTÉES pour accéder directement à un canal de numéro spécifique que vous voulez ajouter ou sauter. Ou, vous pouvez également utiliser les boutons CH+ ou CH- pour faire défiler rapidement les canaux qui n’ont pas été sautés.
7
Sous le mode numérique, à l’aide du bouton CURSEUR BAS¸¸faites défiler le menu pour
mettre en surbrillance le canal que vous voulez ajouter ou sauter.
Sous le mode analogique, à l’aide du bouton
CURSEUR
BAS
¸¸
, faites défiler le menu pour
mettre SAUTÉ en surbrillance.
8
Sous le mode numérique, utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour faire basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est
sélectionné, le canal est sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-. Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-.
Sous le mode analogique, utilisez maintenant le
bouton CURSEUR DROIT˙˙pour faire basculer entre MARCHE ou ARRÊT. Si
MARCHE est sélectionné, le canal est sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-. Si ARRÊT est sélectionné, le canal n’est pas sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-.
9
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
En mode analogique, un « X » affiché en avant de tout canal indique que le canal a son option SAUTÉ en marche. Lorsque les boutons CH + ou CH — sont utilisés, ces canaux seront sautés.
ASTUCES
8
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Éditeur canaux
˚
3 NTSC Sauté 4 NTSC Ajouté 5 DTV
˙Sauté
6 NTSC Ajouté 7 NTSC Ajouté 8 NTSC Sauté 9 NTSC Ajouté ¸
Éditeur canaux
˚
3 NTSC Sauté
4 NTSC Ajouté 5 DTV
˙Ajouté
6 NTSC Ajouté
7 NTSC Ajouté 8 NTSC Sauté 9 NTSC Ajouté ¸
5 DTV WA TE-DTV
5 DTV WA TE-DTV
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
2 4
2 4 7
6
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Éditeur canaux Canal Sauté
Éditeur canaux Canal Sauté
Éditeur canaux Canal Sauté
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Canal Sauté
1 9
3 5 8
6 8
12
Marche
Arrêt
Page 9
AUTO CHRON
Ce menu n’apparaît que pour les signaux numériques.
A
uto Chron™ permet de régler l’horloge du
téléviseur automatiquement ou manuellement. Pour une sélection automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui recherche l’heure. Lors d’une sélection manuelle, il faudra saisir l’heure.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctions
Installation jusqu’à ce que Auto Chron soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options Auto Chron - Auto et Manuel.
Pour une sélection automatique
Avec les options Auto Chron™ affichées et Auto en
surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur automatiquement.
6
À l’aide du bouton CURSEUR DROIT , entr ez l’option Fuseau horaire. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚˚ou BAS¸¸pour
sélectionner le fuseau horaire.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher l’option Heure avancée. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚˚ou BAS
¸¸
pour sélectionner OUI ou NON.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher l’option Recherche de l’heure, Entrer le canal. Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour entrer le canal qui fera la
recherche de l’heure.
9
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
Pour une sélection manuelle
Avec les options Auto Chron affichées et Manuel en
surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur manuellement.
6
À l’aide du bouton CURSEUR BAS ¸¸, accédez à l’option Entrer l’heure.
7
Utilisez le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour faire le réglage de l’heure.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour sélectionner AM ou PM.
9
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
9
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Sélection automatique
Auto Chron Auto Fuseau horaire Manuel H. atlantique
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Sélection manuelle
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel - -: - - Am
Auto Chron Auto Heure Manuel avancée ? OUI
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel Entrer canal 4 - 7
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel Heure détectée 10: 15 am
2 4 7 8
2 4 7 8
OU
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel 10: 88 Am
NON
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel Entrer canal 4 - 7
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel Heure détectée 10: 15 am
1 9
3 5 6 7 8
7 8
Page 10
SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
G
râce à la fonction Signal numérique faible, vous
pouvez facilement AJOUTER ou SUPPRIMER les canaux à signal numérique faible de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la
télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Signal numérique faible soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options de Signal numérique faible.
6
À l’aide du bouton CURSEUR HAUT˚˚ou
BAS
¸¸
, faites défiler le menu pour mettre le canal
que vous voulez ajouter ou sauter en surbrillance.
7
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour faire basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal est
sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-. Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté lorsque vous faites défiler avec les boutons CH+ ou CH-.
8
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
TAILLE DE BANNIÈRE DE CANAL
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
T
aille de bannière de canal vous permet de sélectionner une bannière d’information grande ou
petite.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler les fonctionnalités du menu Installation jusqu’à ce que Taille de Bannière de Canal soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour sélectionner Petit ou Grand.
6
Appuyez deux fois pour quitter.
10
6 2
4 6
1 8
3 5 7
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Signal numérique faible
˚
3 NTSC Sauté 4 NTSC Ajouté 5 DTV
˙Sauté
6 NTSC Ajouté 7 NTSC Ajouté 8 NTSC Skipped 9 NTSC Added Signal numérique faible
¸
˚
3 NTSC Sauté 4 NTSC Ajouté 5 DTV
˙Ajouté
6 NTSC Ajouté 7 NTSC Ajouté 8 NTSC Sauté 9 NTSC Ajouté ¸
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Signal faible
5 DTV WATE-DTV
Signal faible
5 DTV WATE-DTV
2 4 6
6
1 8
3 5 7
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible Syst d'alerte Présent
Langue Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
OU
Supprimer
Page 11
MESSAGE DALERTE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
M
essage d’alerte vous permet d’afficher ou supprimer les alertes à priorité faible ou
moyenne.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Message d’alerte soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options de message d’alerte.
6
À l’aide du bouton CURSEUR HAUT˚˚ou
BAS
¸¸
, faite défiler le menu pour mettre la priorité
Faible ou Moyenne en surbrillance.
7
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour faire basculer entre Présent ou Supprimer. Si Présent est sélectionné, le téléviseur
affichera l’alerte de cette priorité. Si Supprimer est sélectionné, le téléviseur n’affichera pas l’alerte de cette priorité.
8
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
RÉINITIALISATION AUX CANAUX DE LUSINE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
L
a fonction Réinitialisation aux canaux de l’usine
vous permet d’effacer le contenu des listes de canaux maître, utilisateur et favoris. Vous pouvez ainsi restaurer le téléviseur à l’état initial antérieur à la première programmation automatique.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Réin canal usine soit affiché en surbrillance.
5
Suivez les instructions˙˙à l’écran pour réinitialiser le téléviseur.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
11
6 2
4 6
1 8
3 5 7
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible Syst d'alerte Présent
Langue Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
OU
Supprimer
2 4
5
1 6
3 5
5
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible Taille ban can Syst d'alerte Réin canal usine
Réinstaller les canaux La fonction de réinstallation des
canaux supprime tous les canaux de la liste de canaux favoris
Appuyer sur le numéro 0 pour quitter ce menu
Appuyer sur le bouton numéro 1 pour supprimer tous les canaux de la liste de canaux favoris
Langue Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Page 12
12
COMMANDES DE MENU IMAGE
P
our effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes
d’image décrites ci-dessous :
1
Commande Luminosité - Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙˙ou ˝˝jusqu’à ce que les
parties les plus sombres de l’image soient de la luminosité de votre choix.
2
Commande Couleur - Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour ajouter ou enlever de
la couleur.
3
Commande Image - Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image affichent un bon niveau de détail.
4
Commande Netteté - Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour améliorer les détails
des images.
5
Commande Teinte - Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour obtenir des teints de
peau naturels.
6
Commande Temp. Couleur - Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour sélectionner
les préférences d’image Normal, Froid ou Chaud. (Normal garde les blancs, blanc ; Froid donne aux blancs un aspect bleuté; et Chaud donne aux blancs un aspect rougeâtre.)
7
Commande Contraste
+ - Appuyez sur les
boutons
CURSEUR ˙˙ou
˝˝
pour faire basculer la commande entre Marche ou Arrêt. La commande Contraste + permet d’optimiser le contraste de l’image. Les parties noires de l’image deviennent plus riches en obscurité et les blancs deviennent plus lumineux.
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Luminosité
Luminosité Couleur Image Netteté T einte Plus ...
60
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Luminosité
Luminosité Couleur Image Netteté T einte Plus ...
60
Couleur
Image
Netteté
T einte
T emp. couleur
Contraste +
50
50
7
0
Normale
Chaude
ou
Froide
Marche
ou Arrêt
Couleur
Image
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Contraste +
50
50
7
0
Normale
Chaude
ou
Froide
Marche
ou Arrêt
Page 13
13
COMMANDES DE MENU SON
P
our effectuer le réglage du son de votre téléviseur, sélectionnez et utilisez les commandes de menu
Son décrites ci-dessous :
1
Aigu : Appuyez sur les boutons CURSEUR
˙˙
ou ˝˝pour faire le réglage de la commande. La
commande permet d’améliorer les sons haute fréquence.
2
Graves : Appuyez sur le bouton CURSEUR
˙˙
ou ˝˝pour effectuer le réglage. La commande
permet d’améliorer les sons basse fréquence.
3
Balance : Appuyez sur les boutons CURSEUR
˙˙
ou ˝˝pour faire le réglage du niveau du son
provenant des haut-parleurs gauche et droit.
4
AVL : (Limiteur de niveau auto) Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour mettre la
commande en Marche ou en Arrêt. Si cette fonction est en Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume, lors des pauses commerciales ou des changements de canal.
5
Incr
. Surround : Appuyez sur les boutons
CURSEUR˙˙ou ˝˝pour sélectionner entre des
paramètres Dolby Virtuel ou Stéréo (si en stéréophonie) ou sélectionnez Spatial ou Mono (si en monophonie).
6
SAP
: Appuyez sur le bouton CURSEUR ˙˙ou
˝˝
pour faire basculer cette commande entre Marche et Arrêt. SAPou seconde piste audio est transmis comme troisième voie audio et peut être entendu en plus du son du programme de télévision en cours. Remarque : si SAP n’est pas présent dans un programme particulier, les mots SAPnon disponible seront affichés à l’écran.
7
Son : Appuyez sur le bouton CURSEUR ˙˙ou
˝˝
pour sélectionner entre Stéréo ou Mono. Remarque : si la stéréo n’est pas présente dans un programme particulier et que le téléviseur est en mode Stéréo, le son provenant du téléviseur restera en mode Mono.
8
Prog Audio Alt : Appuyez sur le bouton CURSEUR ˙˙pour sélectionner la langue
appropriée.
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Aigu Grave Balance AVL Incr. Surround Plus ...
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Aigu Grave Balance AVL Incr. Surround Plus ...
Aigu
Grave
Balance
AVL
Incr. Surround
Prog audio alt
Niveau audio numér
Sortie audio numér
Dolby Virtual
ou Stéréo
ou Arrêt
PCM
Dolby Digital
50
50
Marche ou
Arrêt
Marche
Aigu
Grave
Balance
AVL
Incr. Surround
Incr. Surround
SAP
Son
L
Marche ou
Spatial
ou Mono
Dolby Virtual
ou Stéréo
Marche ou Arrêt
ou
50
50
R
Arrêt
Mono
Stéréo
Page 14
14
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ROTATION
Options de rotation pour les modèles de mode analogique : 26PW9100D, 32PT9100D et 32PW9100D
I
l arrive quelquefois que le signal vidéo
apparaissant à l’écran du téléviseur soit légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La commande de réglage de l’inclinaison vous permet de corriger ce problème en effectuant un réglage de l’écran dans un sens horaire ou antihoraire.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher le menu Fonctions.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸¸à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande Rotation soit affichée en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
˙˙
ou CURSEUR GAUCHE ˝˝pour faire pivoter
l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire. Veuillez noter que la valeur de rotation est très petite.
6
Appuyez sur le bouton MENU deux fois pour supprimer le menu de l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FREEZE
S
ouhaiteriez-vous quelquefois pouvoir figer l'image
d'une émission de télévision pour écrire un numéro de téléphone ou prendre une adresse en note ? Votre souhait est maintenant réalité puisque votre télécommande dispose d'un tel bouton.
1
Avec un signal à l'écran de télévision, appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) de la
télécommande et figer l'image à n'importe quel moment.
2
Appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE
de la télécommande pour retourner au mode normal.
Après avoir figé une image à l'écran, lorsque la commande FREEZE est en ARRÊT, la programmation normale des signaux est affichée au temps présent. Le signal qui était affiché pendant que l'image était figée ne pourra pas être visionné.
ASTUCE
5 2
4
Principal Image Son Fonctions Installer
Luminosité Couleur Image Netteté Teinte Plus...
1 6
3 5
Principal Image Son Fonctions Installer
Fonctions Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
0
1 2
Page 15
15
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU MINUTERIE
Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure.
Les paramètres de l’horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l’alimentation CA du téléviseur est interrompue.
ASTUCES
V
otre téléviseur dispose d’une horloge à
l’écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher le menu Fonctions.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher le menu Minuterie.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT˙˙pour accéder au menu Minuterie.
6
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ˚˚pour mettre en surbrillance l’une
des commandes de minuterie. Ces commandes sont Heure, Heure début, Heure fin, Canal, Activer et Affichage.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher le menu de l’élément sélectionné. Effectuez les réglages des éléments sélectionnés
en suivant les étapes ci-dessous. Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des touches numérotées Utilisez les boutons CURSEUR
DROIT˙˙ou CURSEUR GAUCHE˝˝pour
faire basculer entre AM et PM. Heure début : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où votre téléviseur se mettra sous tension automatiquement. Utilisez le bouton CURSEUR DROIT˙˙ou CURSEUR
GAUCHE ˝˝pour faire basculer entre le
paramètre AM et PM. Heure fin : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur se mettra hors tension automatiquement. Utilisez le bouton CURSEUR
DROIT˙˙ou CURSEUR GAUCHE˝˝pour
faire basculer entre AM et PM Canal : Utilisez les touches NUMÉROTÉES ou les boutons CH + ou CH- pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se mette en Marche ou en Arrêt Une fois ou Chaque jour. Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT˙˙ou CURSEUR GAUCHE˝˝pour sélectionner Une fois,
Chaque jour ou Arrêt.
Affichage : Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT˙˙ou CURSEUR GAUCHE ˝˝pour faire basculer entre Marche
et Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est toujours affichée lorsque le téléviseur est allumé. Lorsque Arrêt est sélectionné, l’heure n’est affichée que lorsque le bouton INFO est enfoncé.
8
Appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur.
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control Sous-titres ...Plus
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
Fonctions Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil
Heure
Heure début
Heure darrêt
Canal
Activer
Affichage
Heure Heure début Heure d’arrêt Canal Activer Affichage
ou Chaque jour ou Une fois
09: 00 AM
ou PM
10: 00 AM
ou PM
11: 30 AM
ou PM
2.0
Arrêt
Arrêt
ou Marche
Fonctions Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
Affichage
6 7
2 6
7
Heure Heure début Heure d’arrêt Canal Activer Affichage
09: 00 AM
or PM
10: 00 AM
11: 30 AM
2
Arrêt ou Chaque jour ou Une fois
Arrêt
ou Marche
1 8
3 4 5 7
7
Page 16
16
OPTIONS ACTIVE CONTROL
L
a commande Active Control (Commande
active) permet d’effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque vous choisissez d’activer Active Control™, le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d’image automatiquement et de manière continuelle.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ˚˚pour faire défiler le menu à
l’écran jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher le menu Fonctions.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ¸¸à plusieurs reprises jusqu’à ce
que Active Control soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
˙˙
ou CURSEUR GAUCHE˝˝pour faire
basculer Active Control entre Marche et Arrêt.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU deux fois pour supprimer le
menu à l’écran du téléviseur.
Lorsque la lumière ambiante est faible, la luminosité de l’image est diminuée. Lorsque la lumière ambiante est brillante, la luminosité de l’image est augmentée.
ASTUCES
5 2
4
Principal Image Son Fonctions Installer
Luminosité Couleur Image Netteté T einte Plus...
1 6
2 4
3 5
Principal Image Son Fonctions Installer
Fonctions Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control Marche
Fonctions Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control Arrêt
Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
OU
OU
Fonctions Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
Page 17
17
COMMENT UTILISER LA COMMANDE PIP (IMAGE SUR IMAGE)
L
a fonction PIP (Image sur Image) permet d'afficher
simultanément deux images à l'écran du téléviseur. (Une image principale et une plus petite image encastrée ou image PIP.) Grâce à une simple connexion au signal du câble ou d’une antenne, la fonction PIP permet d'afficher un canal (par exemple, un canal analogique) à l'écran principal ainsi qu'un autre canal (par exemple, un canal numérique) dans la fenêtre PIP.
La fonction PIP Double fenêtre divise l'écran en deux affichant l'image principale ainsi que la fenêtre PIP dans des fenêtres de taille égale (côté gauche affichant l’image principale et côté droit affichant l’image PIP).
La fonction SWAP PIP permet de faire basculer entre l’image à l’écran principal et celle de la fenêtre PIP et vice-versa.
Les boutons CH+ ou – permettent de sélectionner tous les canaux disponibles dans la fenêtre PIP. REMARQUE : Les touches numérotées ne permettent pas de changer les canaux dans la fenêtre PIP. Ces boutons ne fonctionnent qu'avec l'écran principal seulement
Le signal provenant d'un dispositif externe peut également être utilisé pour générer une image PIP. Un magnétoscope, un lecteur DVD ou dispositif similaire peut être utilisé pour créer le signal. La fenêtre PIP peut afficher des signaux en provenance des entrées RF ou des prises AV1, AV2, CVI, S-Vidéo ou Latérale.
Pour les connexions de base, consultez la rubrique Prise d'entrée audio/vidéo du guide d’utilisation rapide.
PIP MARCHE/ARRÊT :
1
Allumez le téléviseur ainsi que le dispositif externe (au besoin).
2
Appuyez sur le bouton PIP de la télécommande. La fenêtre PIP est affichée dans l'un des quatre coins de l'écran.
3
Appuyez sur le bouton PIP une seconde fois
pour afficher PIP Double Fenêtre.
4
Appuyez sur le bouton PIP une troisième fois
pour désactiver la fonction PIP.
Basculer PIP:
1
Appuyez sur le bouton SWAP pour faire basculer entre l’image à l’écran principal et celle dans la fenêtre PIP.
2
Appuyez sur le bouton SWAP de nouveau
pour redonner aux images leurs positions originales.
Sélection des canaux PIP :
1
Appuyez sur le bouton CH + ou – pour sélectionner tous les canaux disponibles dans la fenêtre PIP.
1 2
3 4
PIP Marche/Arrêt :
PIP
Fenêtre PIP
PIP
PIP Double fenêtre
Basculer PIP
1 2
Sélection des canaux PIP
1
Page 18
COMPRENDRE LES COMMANDES DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
L
a fonction de verrouillage automatique est un circuit
intégré qui reçoit et effectue le traitement des données transmises par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programme contenant des directives sur le contenu. Une fois Verrouillage automatique programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cet outil peut aider les parents à contrôler ce que leurs enfants regardent à la télé.
Verrouillage automatique offre différentes options de blocage : Code d’accès - Un code d’accès doit être défini afin d’empêcher les
enfants de débloquer les programmes censurés ou inappropriés réglés par les parents.
Blocage de canal - Après avoir programmé un code d’accès, vous ne pouvez pas bloquer les canaux individuellement, y compris les entrées A/V.
Effacer Tout - Permet d’effacer tous les canaux bloqués réglés avec la commande Blocage de canal.
Bloquer tout - Vous permet de bloquer TOUS les canaux sauf les entrées A/V.
Classement des films - Certaines options de blocage sont disponibles pour bloquer les programmes selon certains classements déterminés par l’Association américaine du cinéma.
Classements des émissions de télévision - Tout comme le classement des films, les programmes de télévision peuvent être bloqués à l’aide de classements de télévision standard déterminés par les diffuseurs.
CLASSEMENT
DES FILMS
G : Général - Convient à tous les âges. La majorité des parents
pensent que ce type de programmation convient aux enfants de tout âge.
PG : Surveillance parentale suggérée - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants.
PG-13 : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans.
CLASSEMENT
DES FILMS Continuation
R : Réservé - Ce film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute
personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film.
NC -17 : (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans). -
Ce type de film est réservé aux adultes. X : Adultes seulement - Ce type de film contient une ou toutes les
situations suivantes : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE
TÉLÉVISION
TV -Y— Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge
de 2 ans à 6 ans. TV -Y7 — Ce type d’émission peut troubler les enfants âgés de
moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire.
TV -G — Convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV -PG — Ce type d’émission peut ne pas convenir à de jeunes enfants. Peut contenir certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV -14 — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ce type d’émission peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV -MA — Ce type d’émission s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
18
Page 19
19
RÉGLAGE DUN CODE DACCÈS
A
u cours des prochaines pages, vous apprendrez
comment bloquer des canaux et mieux comprendre les termes de classements pour certaines émissions.
Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel :
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ˚˚jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options de menu Fonctions.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ˚˚jusqu’à ce que Auto-verrouillage soit
affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT.
˙˙
L’écran affiche « Code d’accès - - - - ».
6
À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1. « XXXX » est affiché à l’écran Code
d’accès alors que vous appuyez sur les touches numérotées.
« Code Incorrect » est affiché à l’écran
et vous
devrez entrer 0, 7, 1, 1 de nouveau.
7
Mode analogique : Un message est ensuite affiché vous demandant d’entrer un « Nouveau code ».
Entrez un « nouveau » code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un message est
ensuite affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez de saisir. Entrez votre nouveau code de nouveau. « XXXX » est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code puis les options de menu Auto-verouillage sont affichées.
Passez à la page suivante pour en savoir plus...
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Principal Minuterie Auto-verrouillage Sommeil Sous-titres Opt sous-titre Plus ...
Auto-verrouillage Entrer le code daccès :
Auto-verrouillage Entrer le code daccès : * * * * Code daccès incorrect !
Auto-verrouillage Entrer le code daccès : * * * *
Minuterie Auto-verrouillage Sommeil Sous-titres Opt sous-titre Plus ...
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Principal Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
Principal Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
Code daccès XXXX
Code daccès XXXX Incorrect
Nouveau code
- - - -
Confirmer code XXXX
Auto-verrouillage
Régler le blocage > Marche Bloquer canal Bloquer par classement Code de configuration
v
2 4
2 4
Principal Bloquer canal Code de configuration Effacer tous Bloquer tous Classement des films Classement des émissions
de télévision
1
3 5
6 7
Page 20
20
BLOCAGE DES CANAUX
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner
les canaux que vous voulez bloquer ou censurer.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ˚˚jusqu’à ce que Blocage de canal soit
affiché en surbrillance.
2
Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour accéder au menu Blocage de canal. Appuyez sur OK pour verrouiller ou déverrouiller le canal.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour mettre le blocage en MARCHE ou en ARRÊT pour ce canal. Lorsque MARCHE est sélectionné, le canal est bloqué.
3
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ¸¸pour sélectionner d’autres canaux que
vous voulez bloquer.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CH + ou CH – pour sélectionner d’autres canaux que
vous voulez bloquer.
Répétez les étapes 2-3 pour bloquer le nouveau canal.
4
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu à
l’écran.
REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois.
Mode numérique
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage Bloquer canal > Sélectionner Bloquer par classement Code de configuration
¸
Blocage de canal
˚
Tous can.
2.1 DTV
3.1 DTV
4.1 DTV
7.5 DTV
47.1 DTV ¸
2.1 DTV WCBS-DTV
Mode analogique
Auto-verrouillage Bloquer canal Code de configuration Effacer tous Bloquer tous Classement des films Classement des émissions de télévision
Bloquer canal
Canal 12 Bloqué par fonction d'auto-verrouillage Blocage de canal Code d’accès
- - - -
Arrêt
Marche
Blocage de canal
˚
Tous can.
2.1 DTV
3.1 DTV
4.1 DTV
7.5 DTV
47.1 DTV ¸
Bloqué par fonction d'auto-verrouillage
Bloqué par fonction d'auto-verrouillage
2.1 DTV WCBS-DTV
Canal 2.1
Blocage de canal
Code d’accès
- - - -
1 4
3
2
3
3
Page 21
21
BLOQUER/EFFACER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS
A
près avoir bloqué des canaux spécifiques, il est
possible que vous vouliez bloquer ou effacer tous les canaux en même temps. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour sélectionner Blocage de canal Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour accéder
au menu Blocage de canal.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour sélectionner Effacer tout ou Bloquer tout .
2
Mode numérique : Si Tous les canaux est verrouillé, appuyez sur le bouton OK pour effacer tous les canaux
bloqués. Tous les canaux sont maintenant affichables.
Si Tous les canaux est déverrouillé, appuyez sur le bouton OK pour bloquer tous les canaux.
Lorsque vous avez terminé, TOUS les canaux disponibles ne pourront pas être affichés.
Mode analogique : Si Effacer tout est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour effacer tous
les canaux bloqués. Tous les canaux sont maintenant affichables.
Si Bloquer tout est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour mettre la
commande en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsque Marche est sélectionné, TOUS les canaux disponibles ne pourront pas être affichés.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU quatre fois pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois.
Mode numérique
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage Bloquer canal > Sélectionner Bloquer par classement Code de configuration
¸
Blocage de canal
˚
Tous can.
2.1 DTV
3.1 DTV
4.1 DTV
7.5 DTV
47.1 DTV ¸
Blocage de canal
˚
Tous can.
2.1 DTV
3.1 DTV
4.1 DTV
7.5 DTV
47.1 DTV ¸
Tous les canaux
Bloqué par fonction d'auto-verrouillage
Tous les canaux
Mode analogique
Auto-verrouillage Bloquer canal Code de configuration Effacer tous Bloquer tous Classement des films Classement des émissions de télévision
Effacer tous
Auto-verrouillage Bloquer canal Code de configuration Effacer tous Bloquer tous Classement des films Classement des émissions de télévision
Bloquer tous
1
Effacer ?
Effacé
Arrêt
Marche
3
2
Page 22
22
CLASSEMENT DES FILMS
L
a fonction Auto-verouillage permet des bloquer
des programmes selon les classements de l’industrie du cinéma. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸¸pour mettre Bloquer par classement en surbrillance. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸¸pour mettre Classement des films en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options de classement des films (G, PG, PG-13, R, NC17 ou X).
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ˚˚pour mettre en surbrillance l’une ou
l’autre des options de classement de films. son) Lorsque ces options sont mises en surbrillance, elles peuvent toutes être mises en Marche
(permettant le blocage) ou en Arrêt (permettant l’affichage).
4
Mode numérique : Utilisez le bouton OK de la télécommande pour
mettre l’option de classement en Marche ou en Arrêt.
Mode analogique : Utilisez le bouton CURSEUR DROIT˙˙de la
télécommande pour mettre l’option de classement en Marche ou en Arrêt.
Lorsqu’une classification est réglée pour être bloquée, toutes les classifications supérieures seront également bloquées. (i.e. : (Par exemple, si la classe R est bloquée, les classes NC-17 et X seront bloquées automatiquement.)
REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès.
Mode numérique
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage Bloquer canal Bloquer par classement > Sélectionner Code de configuration
¸
Classements Classements des des films émissions de télévision
G > TV-V PG TV-Y7 PG-13
TV-G R TV-PG NC-17 TV-14 X TV-MA
¸
NON CLASSIFICATION CLASSIFIÉ MANQUANTE
Classements Classements des des films émissions de télévision
˚ T o us FV D L S V
G > TV-V
PG TV-Y7 PG-13
TV-G R TV-PG NC-17 TV-14 X TV-MA
¸
NON CLASSIFICATION CLASSIFIÉ MANQUANTE
T o us FV D L S V
Mode analogique
Auto-verrouillage Bloquer canal Code de configuration Effacer tous Bloquer tous Classement des films Classement des
émissions de télévision
Classement des films G PG PG-13 R NC-17 X
G
4
1 3
G PG PG-13 R NC-17 X
Arrêt
Marche
3
2 4
Page 23
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
L
a fonction Auto-verouillage peut bloquer des programmes selon les classements de l’industrie
de la télévision. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour mettre Bloquer par classement en surbrillance. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour mettre Classement des émissions de télévision en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT
˙˙
pour afficher les options de Classement des émissions de télévision (TV-Y, TV-Y7, TV-G,
TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
3
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ¸¸pour mettre l’une ou l’autre des
options de classement d’émissions de télévision en surbrillance. Lorsque ces options sont affichées en surbrillance, elles peuvent être mises en Marche
(pour permettre le blocage) ou en Arrêt (pour permettre l’affichage).
REMARQUE : certaines options de Classement d’émission de télévision disposent également de sous­classes. Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA peuvent être personnalisés pour bloquer les programmes selon leur contenu : V (violence), FV (violence imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif) ou D (dialogue suggestif).
4
Mode numérique : Appuyez sur le bouton OKde la télécommande
pour mettre le classement en Marche ou en Arrêt. Les sous-classes TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA peuvent rester en Marche lorsque ces classements sont en Arrêt.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
de la télécommande pour mettre les classements TV-Y ou TV-G en Marche ou en Arrêt. Ou,
appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT
˙˙
pour accéder aux sous-menus pour les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA.
5
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV­14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT˚˚ou BAS ¸¸pour
sélectionner une des options (Bloquer tout, V, S, L, D ou FV).
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
de la télécommande pour mettre l’option en MARCHE ou en ARRÊT.
D D
23
Mode numérique
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage
Bloquer canal
Bloquer par classement > Sélectionner
Code de configuration
¸
Classements Classements des des films émissions de télévision
G < TV-V PG TV-Y7 PG-13
TV-G R TV-PG NC-17 TV-14 X TV-MA
NON CLASSIFICATION CLASSIFIÉ MANQUANTE
Classements Classements des des films émissions de télévision
˚ T o us FV D L S V
G > TV-V
PG TV-Y7 PG-13
TV-G R TV-PG NC-17 TV-14 X TV-MA
NON CLASSIFICATION CLASSIFIÉ MANQUANTE
T o us FV D L S V
¸
¸
4
1 3 5
Mode analogique
Auto-verrouillage Bloquer canal Code de configuration Effacer tous Bloquer tous Classement des films Classement des
émissions de télévision
Classement des émissions de télévision
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG
TV-14
TV-MA
3 5
2 6
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Arrêt
Marche
Bloquer tous, FV
Arrêt
Bloquer tous, V , S, L, Bloquer tous, V , S, L, Bloquer tous, V , S, L
Page 24
24
OPTIONS DE BLOCAGE
A
uto-verouillage propose également d’autres
fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la fonction de censure peut être mise en MARCHE ou en ARRÊT. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour mettre Bloquer par classement en surbrillance.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour mettre Options de blocage en surbrillance.
2
Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour mettre Non classifiéen surbrillance ou appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour mettre Classement manquant en surbrillance.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher le menu Options de blocage (Blocage, Non Classifié, ou Sans classement).
Blocage : la commande de blocage est en réalité le
« sélecteur maître » de Auto-verouillage. Si l’option est en Marche, TOUS les blocages/censures seront activés. En position d’ARRÊT, tous les blocages sont désactivés.
Non classifié : Tous les programmes non classifiés selon les classements de film ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et la fonction de Blocage est réglée à ARRÊT.
Sans classement : TOUS les programmes SANS directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette option est réglée à Marche et que la fonction de Blocage est réglée à ARRÊT.
3
Mode numérique : Appuyez sur le bouton OK pour mettre la
fonction souhaitée en Marche ou en Arrêt.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS ¸¸pour mettre la fonction souhaitée en
surbrillance. Lorsque la fonction est affichée en surbrillance, celle-ci peut être mise en Marche ou en Arrêt à
l’aide des boutons CURSEUR DROIT˙˙ou CURSEUR GAUCHE ˝˝de la télécommande.
Mode numérique
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage Bloquer canal Bloquer par classement > Sélectionner Code de configuration
¸
Classements Classements des des films émissions de télévision
G TV-V PG TV-Y7 PG-13
TV-G R TV-PG NC-17 TV-14 X TV-MA
˚
NON CLASSIFIÉ MANQUANTE
NON CLASSIFIÉ
NON CLASSIFIÉ
˝
To us FV D L S V
˙
CLASSIFICATION
CLASSIFICATION
˙
MANQUANTE CLASSIFICATION
MANQUANTE
Mode analogique
Auto-verrouillage Code de configuration Effacer tous Bloquer tous Classement des films Classement des émissions de télévision Options de blocage
Non classifié Aucune classification Blocage
3
3
1 2 3
Marche Marche Marche
1 3
2 3
Page 25
25
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
Options de format pour les modèles : 26PW9100D et 30PW9100D
I
l arrive souvent que, lors de l’écoute d’un film à
partir d’un lecteur DVD, l’image apparaît sous un format « letterbox ». Il s’agit du format utilisé dans les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran de téléviseur, présente une image avec des barres noires dans le haut et le bas de l’écran. Pour le format 16: Zoom et 16:9, une fois que le
format a été sélectionné, vous pouvez déplacer (« nudge ») l’image en appuyant sur le curseur pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
1
Appuyez sur le bouton FORMATpour sélectionner l’une des options de format de déplacement d’écran.
2
Sous les options de format 16: Zoom et 16:9, vous pouvez appuyer sur le bouton
CURSEUR HAUT˚˚ou BAS ¸¸pour faire
déplacer l’image vers le haut ou le bas.
Options de format pour les modèles : 27PT9100D et 32PT9100D
I
l arrive souvent que, lors de l’écoute d’un film à
partir d’un lecteur DVD, l’image apparaît sous un format « letterbox ». Il s’agit du format utilisé dans les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran de téléviseur, présente une image avec des barres noires dans le haut et le bas de l’écran.
1
Appuyez sur le bouton FORMAT pour sélectionner l’une des deux options 4:3 ou 4:3 Agrandi.
4:3 - Format standard de l’écran du téléviseur. Agrandi 4:3 - permet d’agrandir l’image pour
remplir l’écran tout entier et éliminer l’effet « letterbox ».
1
4:3
4:3
4:3 PILLARBOX
4: 3 PILLARBOX
ZOOM LETTERBOX
2
ZOOM LETTERBOX
2
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM
PANORAMA
PANORAMA
16:9
4:3
1
4:3
4:3 AGRANDI
4:3 AGRANDI
Page 26
SOUS
-TITRES
L
a commande de sous-titres vous permet de lire
le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran du téléviseur. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton CC
de la télécommande
pour afficher le réglage de sous-titres en cours.
2
Mode numérique : Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises
pour choisir entre les douze options de sous-titres (Arrêt sous-titres, Sourdine de sous-titres, CS1 à CS6 et CC1 à CC4).
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises
pour choisir entre les quatre options de sous-titres (Arrêt sous-titres, CC1, CC2, Sourdine de sous­titres).
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
S
ous le mode numérique, vous pouvez assigner des options d’affichage pour vos options de
sous-titres.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CUR
SEUR BAS
¸¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options de menu Fonctions.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché en surbrillance et appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT˙˙pour accéder aux
options de menu Services de sous-titres­Numériques.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour mettre en surbrillance les options d’affichage de votre choix – Arrêt, Toujours en marche ou En marche lorsque en sourdine.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour mettre en surbrillance le service que vous voulez assigner à l’option d’affichage sélectionnée à l’étape 5 et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Répétez les étapes 5-6 pour assigner des options à d’autres services.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
SERVICES DE SOUS-TITRES-NUMÉRIQUES
26
Arrêt
Sourdine de
sous-titres
CS1 CS2 CS3 CS4
CS5
CS6 CC1 CC2 CC3 CC4
Mode numérique
Arrêt
1 2
Mode analogique
Arrêt sous-titres
3
Arrêt
sous-titres
CC1 CC2
Sourdine de
sous-titres
Principal Image Son Fonctions Installer
Fonctions Minuterie Auto-verrouillage Sommeil Active Control Sous-titres Opt sous-titre Plus ...
Services de sous-titres - Numériques
Affichage Service Arrêt ˙ CS1
Toujours en marche CS2 En marche lors CS3
de la mise en sourdine CS4 CS5 CS6
Minuterie Auto-verrouillage Sommeil Active Control Sous-titres Opt sous-titre Plus ...
6
2 4 5
1 7
3
4 6
Page 27
27
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement suivant une
période de temps prédéterminée.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS
¸¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour accéder aux options de menu Fonctions.
4
Appuyez sur le bouton
CURSEUR ¸¸pour
mettre en surbrillance Sommeil.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45,
60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui-même. REMARQUE : Un compte à rebours sera affiché à l’écran pendant la dernière minute avant que le téléviseur ne se mette hors tension. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton pendant la dernière minute du compte à rebours, le réglage de la minuterie de mise en veillesera annulé.
MINUTEUR DE MISE EN VEILLE.
OPTION ET TAILLE DE SOUS-TITRES-NUMÉRIQUES
L
’option de sous-titres vous permet de sélectionner la ou les options par défaut que
vous avez assignées à votre service de sous-titres.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS
¸¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour sélectionner Utiliser les options ou Utiliser les valeurs par défaut.
4
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS ¸¸pour mettre Taille de sous-titres en surbrillance et appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour
accéder au menu Options de taille.
5
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS
¸¸
pour mettre en surbrillance les options de taille de sous-titres – Défaut, Petit ou Grand. Une simulation de la taille du texte sera affichée dans le coin droit dumenu pour vous aider à faire votre choix.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le menu à l’écran.
Cette option ne changera que CS1-CS6.
A
STUCES
Principal Image Son Fonctions Installer
Fonctions Minuterie Auto-verrouillage Sommeil Active Control Sous-titres Opt sous-titre Utilis défaut
Minuterie Auto-verrouillage Sommeil Active Control Sous-titres Opt sous-titre Plus ...
2 4
1 6
3 4
Fonctions Minuterie Auto-verrouillage Sommeil Active Control Sous-titres Opt sous-titre Utilis option Taille s-titre
Taille de sous-titres
Défaut > Sélectionner Petite Grande
¸
ABC123
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Principal Minuterie Auto-verrouillage Sommeil Arrêt Sous-titres Opt sous-titre Plus ...
15 30 45 60
90 120 180 240
Minuterie Auto-verrouillage Sommeil Sous-titres Opt sous-titre Plus ...
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Principal Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Arrêt Active Control
120 180 240
5
Minuterie Rotation Auto-verrouillage Sommeil Active Control
15 30 45 60 90
2 4
1
3 5
Page 28
AUTO
PICTURE
Q
u’il s’agisse d’un film ou d’un jeu vidéo,
votre téléviseur est doté de réglages de commande vidéo automatique correspondant à la source de programme ou contenu en cours.
1
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE
DE LA
TÉLÉCOMMANDE. Le réglage Auto Picture en
cours est affiché à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE à plusieurs reprises pour sélectionner les réglages
d’image Personnel, Films, Sports, Signal faible ou Multimédia.
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler les commandes du menu Image constituent vos paramètres personnels.
A
UTO S
OUND
L
a fonction de son automatique Auto Sound permet à l’utilisateur de sélectionner entre
quatre options audio différentes réglées en usine.
1
Appuyez sur le bouton
AUTO SOUND
de la télécommande. Le paramètre Auto Sound en cours est affiché dans le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à plusieurs reprises pour faire basculer entre les
quatre réglages (Personnel, Théâtre, Musique ou Parole)
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler les commandes du menu Son constituent vos paramètres personnels.
28
Personnel
Films
Sports
Signal faible
Multimédia
1 2
Personnel
Cinéma
Musique
Voix
1 2
Page 29
L
a commande QuadraSurf™ vous permet de
créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide
1
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–)(ou les touches NUMÉROTÉES) pour sélectionner un canal à ajouter à l’une des listes SURF .
2
Appuyez sur l’émoticon JOYEUX
de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURF.
3
Appuyez sur les boutons de COULEUR correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour
ajouter le canal à la liste Surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à la liste SURF.
Pour supprimer un canal d’une des listes SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de COULEUR Quadra Surf jusqu’à ce que le canal de votre
choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond.
5
Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’émoticon TRISTE .
Le message « Supprimer l’élément ? » est affiché .
6
Appuyez sur l’émoticon TRISTE de nouveau pour confirmer votre décision de
supprimer le canal de la liste Surf.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf.
QUADRA
SURF
29
Sélectionner liste !
2 3
4
Ajouté !
5 6
1
Supprimer item ? Appuyer sur
Page 30
30
QUADRASURF
L
es boutons Quadra Surf de votre télécommande
vous permettent de mémoriser un maximum de 10 canaux par bouton (40 en tout). Vous pouvez même programmer les canaux d’entrée A/V pour chaque bouton pour les transformer en bouton «source».
En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes Quadra Surf (les quatre boutons de couleur mentionnés à la page précédente), examinons maintenant cette fonctionnalité.
1
Appuyez sur l’un des boutons de COULEUR préprogrammés de la télécommande (rouge, vert,
jaune ou bleu). L’écran affiche un émoticon joyeux accompagné du premier canal programmé pour cette liste surf.
2
Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le même bouton de COULEUR de la télécommande pour syntoniser le
deuxième canal programmé pour cette liste surf spécifique.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur le même bouton de COULEUR avec l’émoticon joyeux
affiché pour syntoniser tous les canaux programmés. Appuyez de nouveau sur le bouton de COULEUR pour retourner au premier canal de la liste.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que le même bouton de COULEUR est enfoncé, les canaux surf seront affichés en commençant de nouveau avec le PREMIER canal programmé.
4
Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de COULEUR (listes Surf) au besoin.
5
Chaque fois que l’émoticon joyeux est affiché avec le numéro de canal et que vous appuyez sur le bouton d’émoticon triste, vous pouvez supprimer le canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails).
1
Votre télécommande dispose également d’un bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédemment.
CANAL ALTERNATIF (A/CH)
56
99
41
10
39
12
18
22
28
35
5
1 2 3
5
Supprimer item ? Appuyer sur
1
8
12
Page 31
31
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
— SAISIE DE CODE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
S
i votre télécommande ne fait pas fonctionner vos
dispositifs externes, déterminez le code à quatre chiffres correspondant à votre modèle aux panneaux 33-35.
Veuillez lire les étapes 1-5 avant de commencer.
1
Placez le bouton de mode DVD/ACC dans la position appropriée.
2
Appuyez sur le bouton VCR • RECORD de la télécommande et relâchez.
3
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND
de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez.
4
Entrez votre CODE D’ACCÈS À QUATRE CHIFFRES pour le dispositif de votre choix. La
télécommande est maintenant prête à envoyer des commandes au dispositif.
5
Dirigez la télécommande vers le dispositif. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande pour allumer le dispositif.
Si cela ne fonctionne pas la première fois, répétez la procédure à l’aide d’un numéro de code différent.
Magnétoscope
Convertisseur de canaux
RDS ou autre dispositif externe
Cette télécommande n’est pas universelle à tous les lecteurs DVD
A
STUCES
5
1
2
3
4
Page 32
32
U
TILISA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE — MÉTHODE DE RECHERCHE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
L
a méthode de recherche pour programmer votre
télécommande pouvant prendre jusqu’à 12 minutes, il est recommandé d’utiliser cette méthode en dernier recours.
Veuillez lire toutes les étapes avant de commencer.
1
Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENT ATION) du dispositif que vous essayez
de programmer pour le mettre sous tension.
2
Si vous essayez de programmer un dispositif de type magnétoscope ou DVD doté d’une commande de lecture ARRÊT, placez une cassette de magnétoscope ou un disque DVD dans le dispositif. Appuyez sur le bouton de lecture (PLAY).
3
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée. VCR pour programmer des enregistreurs de vidéocassettes ou ACC pour tous les autres dispositifs externes.
4
Appuyez simultanément sur les boutons VCR • RECORD et AUT OSOUND en les gardant
enfoncés. Tout en continuant de maintenir les boutons enfoncés, la télécommande fera défiler sa liste de codes programmés avec une commande pour le magnétoscope (VCR) ou le DVD d’ARRÊTER la lecture. Ou, pour les convertisseurs de canaux et les récepteurs de satellite, la commande sera de CHANGER LES CANAUX.
5
Lorsque se produit la commande ARRÊT, relâchez les deux boutons. Ou pour les convertisseurs de
canaux et les récepteurs de satellite, dès que le canal change UNE FOIS
, relâchez
IMMÉDIA TEMENTles deux boutons.
DVD
Convertisseur
de canaux
Système
de satellite
Magnétoscope
Cette télécommande n’est pas universelle à tous les lecteurs DVD
ASTUCES
1
STOP
STOP
2
3
4 5
STOP
5
STOP
5
07
08
07
08
4 5
2
Page 33
33
CODES DACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
CODES DE MAGNÉTOSCOPE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Alba 2011, 2034, 2052, 2059, 2063, 2072
Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
America Action . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
American High . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068
Anam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2042,
. . . . . . . . . 2054, 2057, 2059, 2082, 2084
Anam National . . . . . . .2042, 2054, 2087
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Baird . . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039
Basic Line . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037
Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014,
. . . . 2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Brandt . . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065
Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021
Broksonic .2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Bush . . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Craig . . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Crown . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Curtis Mathes . . .2015, 2021, 2032, 2042
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Daewoo . . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043
Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Dumont . . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012
Emerson . .2001, 2002, 2017, 2023, 2040,
. . . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059
Ferguson . . . . . . .2021, 2039, 2064, 2065
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037
Finlux . . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037
Firstline . . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052
Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Goodmans .2001, 2017, 2034, 2059, 2075
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008
Graetz . . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057
Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grandin . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Grundig . .2003, 2005, 2007, 2010, 2034,
.2035, 2048, 2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Hinari . . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026
Hitachi 2001, 2004, 2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . .2022
Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
ITT . . . . . . . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025,
. . . . . . . . . . . . . .2037, 2038, 2057, 2074
ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . .2049, 2050, 2074, 2080
Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052
Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057
Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Magnavox . . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Marantz . . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Matsui .2004, 2016, 2036, 2052, 2070, 2072
Matsushita . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Memorex . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . .2019, 2025, 2026, 2027, 2037,
. . . . . .2052, 2057, 2062, 2085, 2087, 2088
Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Metz . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017,
. . . . . . . . . . . . . . . . 2042, 2048, 2055, 2069
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048
Minerva . . . . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi . . .2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034
Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031
National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054
NEC . . . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Nokia . . . . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Nordmende .2021, 2061, 2064, 2065, 2074
Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . . . . . . .2017, 2027, 2031,
. . . 2037, 2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . . . . . . . .2002, 2004, 2016,
. . . .2036, 2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Page 34
34
CODES DACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
Codes de magnétoscope (suite)
Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Palladium . . . . . .2005, 2017, 2021, 2034
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042,
. . . . . . . . . . . . . .2053, 2054, 2055, 2087
Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016
Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Penny 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2057
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Philco . . . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . . . .2015, 2035 (Magnétoscope par
défaut), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2074, 2075
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quasar . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
RCA .2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . . .2017, 2025, 2026, 2027, 2037
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Roadstar . . . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2049, 2050,
. . . . . . . . . . . . . . . 2061, 2064, 2065, 2074
Saisho . . . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052
Salora . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038
Samsung . . . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021,
. . . . . . . . . . . . . . . .2033, 2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Schaub Lorenz . . .2001, 2005, 2021, 2037
Schneider . . . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035
Scott . . . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . . .2017, 2022, 2025, 2026, 2037
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005,
. . . . .2010, 2017, 2030, 2035, 2037, 2048
Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Sony . . . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Sylvania . . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
T ashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
T atung . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035
T eac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
T echnics . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
T eknika . . . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
T eleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Telefunken .2021, 2047, 2058, 2064, 2074
T enosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
T ensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Thomson . . . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Thorn . . . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057
T oshiba . . . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
T otelevision . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057
T owada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Universum . . . . . . . . . . .2001, 2006, 2010,
. . . . .2017, 2035, 2038, 2048, 2057, 2067
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Vector Research . . . . . . . . . . . .2018, 2020
Victor . . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . . . .2020, 2024
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
W ards . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2022,
. . . . .2026, 2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White W estinghouse . . . . . . . . .2052, 2059
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057
Zenith . . . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
Codes de lecteur DVD
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . . . .5302, 5308 (DVD par défaut)
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
T echnics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
T oshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
Codes de convertisseur de canaux
ABC . . . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Birgmingham Cable Communication . . .3020
British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012
Cabletime . . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038
Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument . . .3004, 3020, 3031, 3046
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Jerrold . . . . . . . . . . . . .3002, 3004, 3005,
. . . . . . . . .3006, 3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Page 35
35
CODES DACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
Codes de convertisseur de canaux
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021
Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005
Tongkook . . . . . . . . . . . . . . . .3042, 3048
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012
Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
Codes de récepteur de satellite
Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006
Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052
Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . . .4003, 4016,
. . . . . . . . . . . . . .4025, 4038, 4039, 4042
Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044
Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Astro . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Supérieure : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029
CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031
Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Ferguson . . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
Finlux . . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037
Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060
Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034
Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060
General Instrument . . . . . . . . . . . . . .4012
Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Bonne : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . . .4008, 4032, 4039, 4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Huth . . . . . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Kathrein .4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4041
Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Morgan’s . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia .4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4063
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Pace . . . . . . . . . . . . . . .4002, 4009, 4014,
. . . . . . . . . . . . . .4023, 4037, 4055, 4058
Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . .4007, 4011,
. . . . . . . . . . . . . .4020, 4037, 4048, 4059
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064
RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Satpartner . . . . . .4022, 4034, 4040, 4045
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037
Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052
Page 36
36
N
ETTOYAGE ET ENTRETIEN
ASTUCES DE DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CAn’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT75du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande Mode de syntonisation.
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (FRONT (AVANT), AV1, AV2, Canal en cours, etc.).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA(chlorure de zinc) ou alcalines.
La télécommande ne fonctionne pas (suite)
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CAn’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-
dessus de 13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande ÉDITEUR DE CANAUX) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options MODE DE SYNTONISATION sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du
letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD.
• Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service.
AVERTISSEMENTconcernant les images stationnaires sur votre écran du téléviseur :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtiers de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples
d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
Menus DVD—listes du contenu du disque DVD Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut et le
bas de l’écran du téléviseur lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo Les logos des stations de télévision —peuvent présenter un
problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de
l’écran du téléviseur
Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—
très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran du téléviseur.
Positionnement du téléviseur
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface de l’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui-ci afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente.
Page 37
37
INDEX
Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Auto Picture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Auto Sound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . .13
Commande Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Incr.(edible) Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande Minuterie de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Commande Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commande Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande stéréo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commandes de format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Commandes Éditeur de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Commandes Minuterie
Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande Heure début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande Heure fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Horloge, Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commandes Verrouillage automatique
Blocage de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bloquer/Effacer tous les canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .23
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .2
Informations sur la sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Programmation d'audio secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Code d’accès direct pour dispositifs externes . . . . . . . . .33-35
Méthode de recherche pour dispositifs externes . . . . . . . . .32
Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . .31
Page 38
38
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
90 jours sur la main-d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans sur les afficheurs
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière et de main-d’œuvre,sous réserve de toutes les conditions énoncées,comme suit :
PREUVE D’ACHAT :Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service de réparation garanti pour votre produit.Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
(S’il est déterminé que le produit est défectueux) MAIN-D’ŒUVRE :Pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours à partir de la date d’achat, Philips s’engage , à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement,ou à rembourser les frais de main-d’œuvre au centre de service agréé Philips.Suivant cette période de quatre-vingt-dix (90) jours,Philips ne sera plus responsable d’aucun frais encouru.
PIÈCES :Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat,Philips fournira, gratuitement,des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage de la pièce sous la garantie de main-d’œuvre spécifiée.
AFFICHEUR :Pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat,Philips fournira, gratuitement,un afficheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux.Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main-d’œuvre spécifiée.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit,le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation,d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte,d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage , d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné,fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage.
• un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la réception.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS,À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, OU AUTORISENT DES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE,IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS SOIENT SANS EFFET DANS VOTRE CAS. EN OUTRE, SI VOUS CONCLUEZ UNE ENTENTE DE CONTRAT DE SERVICE AVEC LA SOCIÉTÉ PHILIPS DANS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT, LA LIMITATION SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE NE S’APPLIQUE PAS.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un État/Province à l’autre.
(Garantie : 4835 710 27400)
Loading...