Philips 30PW9100D/37 User manual

Guide de l’utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi Philips.
Vous avez besoin d’aide ?
Veuillez lire d’abord votre guide de l’utilisateur ainsi que votre guide
d’utilisation rapide pour des conseils rapides rendant plus agréable l’utilisation de votre produit Philips.Si vous avez lu les instructions et que vous avez toujours besoin d’aide, veuillez consulter notre aide en
ligne à l’adresse suivante :
ou rejoignez-nous par téléphone au 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
avec votre produit sous les yeux.
3139 125 33641
N°. de modèle : N°. de série :
27PT9100D
32PT9100D 26PW9100D 30PW9100D 30PW9110D
2
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre car te d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché.Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.En tant que membre de la “famille” PHILIPS,vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS,assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conser vez ces informations pour référence ultérieure.
N°.de modèle : ____________________ N°.de série :
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique.Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases,ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION:To prevent electric shock,match wide blade of plug to wide slot,fully insert.
ATTENTION :Pour éviter les chocs électriques,introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
t
s
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci­incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit,vous serez avisé - directement par le fabriquant — de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels de l’enregistr ement du produit
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire les instructions avec soin.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon
les instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un
radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée
ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas
piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied,
support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec
soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service
qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par
un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé
dans l’appareil ; ou
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de téléviseur doivent répondre aux
normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de téléviseur sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond- Si l’appareil doit être monté au mur ou
au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des
lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est
connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour
éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant l’utilisation des piles - Pour éviter la
fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels ou des dommages à l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
Remarque à l’intention des installateurs de système de télédistribution :Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de
télédistribution sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité,fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier,spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUE
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
ATTACHES DE TERRE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
4
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2/3
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MENU INSTALLATION
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . . .5
Comment utiliser la commande Mode de syntonisation . . . . . .6
Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Éditeur de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Auto Chron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Signal numérique faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Taille de bannière de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Message d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réinitialisation aux canaux de l’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMMANDES DE MENU IMAGE . . . . . . . . . . . . . .12
C
OMMANDES DE MENU SON
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MENU FONCTIONS
Comment utiliser la commande Rotation . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande de menu Minuterie . . . . . . . .15
Options Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment utiliser la commande PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comprendre les commandes de verrouillage automatique . . .18
Réglage d’un code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Blocage/Effacement de tous les canaux en même temps . . . .21
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment utiliser les commandes de format . . . . . . . . . . . . . .25
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Services de sous-titres-Numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Option et taille de sous-titres-Numériques . . . . . . . . . . . . . . .27
Minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
AUTRES FONCTIONNALITÉS
AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Canal alternatif (A/CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
FONCTIONS CONNEXES À LA TÉLÉCOMMANDE
Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . . .31
Méthode de recherche pour dispositifs externes . . . . . . . . . . .32
Codes d’accès direct de télécommande
pour dispositif externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-35
INFORMATIONS IMPORTANTES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Veuillez consulter votre Guide d’utilisation et de
configuration rapides (fourni avec votre téléviseur)
pour de plus amples détails sur la réalisation des
connexions et le fonctionnement de la télécommande.
GUIDE DUTILISA TION ET DE CONFIGURA TION RAPIDES
Fonctionnalités Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement tous
les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL(Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
Auto Chron™ permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement ou manuellement. Lors d’une sélection automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui fera la recherche de l’heure. Lors d’une sélection manuelle, il faut saisir l’heure.
Verrouillage automatique permet de bloquer certains programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes réglées en usine (Parole, Films, Musique et Multimédia), vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Éditeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à l’éditeur de canaux, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol).
Minuterie de mise en veille met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée.
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveille-matin.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star®est une
marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Quick
Use
and
Hookup
Guide
Gu
aa ádeUsoy aci
ó
GuidedUtilisation
Rapide
27PT9100D
32PT9100D
26PW9100D
30PW9100D
3139
125
33631
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
U
ne option de langue est disponible à l’écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue
française ou espagnole.
La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l’écran du téléviseur pour qu’ils soient affichés en anglais, en français ou en espagnol.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctionnalités
du menu Installation jusqu’à ce que Langue soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour sélectionner English, Français
ou Español.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU deux fois pour supprimer le
menu de l’écran de télévision.
La commande de langue fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de modifier la langue des autres fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres des émissions de télévision par exemple.
A
STUCE
5
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Install Language Tuner Mode Auto Program Channel Edit Auto Chron Weak Dig Sig
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron ...Plus
English
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Install Language Tuner Mode Auto Program Channel Edit Fine Tune
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
English
Instalar Idioma Modo sintonía Auto Programa Editar Canal Auto Chron Señal díg déb
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
OU
OU
OU
Instalar Idioma Modo sintonía Auto Programa Editar Canal
Sincronización fina
OU
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
1 6
2 4
3 5
6
COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION
L
a commande MODE DE SYNTONISATION permet
de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes CÂBLE ou ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur le type de signal qui est connecté, c’est-à­dire une antenne ordinaire ou le service du câble.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚˚ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
A
ppuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚˚ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour sélectionner Antenne ou Câble
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU deux fois pour supprimer le menu
de l’écran de télévision.
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1 à 125 sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2 à 69 sont disponibles.
A
STUCES
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
English
Antenne
OU
English
Câble
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
English
Antenne
OU
English
Câble
2 4
2 4
1 6
3 5
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
V
otre téléviseur peut se régler
automatiquement aux canaux locaux (ou du service du câble). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctionnalités
du menu Installation jusqu’à ce que Programmation automatique soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour sélectionner le mode antenne ou câble.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU deux fois pour supprimer le
menu de l’écran de télévision.
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles.
ASTUCES
7
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Balayage automatique Entrée de syntonisateur : Câble Balayage automatique en cours
Numérique 80
Balayage automatique Entrée de syntoniseur: Antenne Balayage automatique en cours
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron ...Plus
OU
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Progr. auto. Canal
Progr. auto. Canal
Progr. auto. Canal
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
12
13
14
Numérique 35
2 4
2 4
1 6
3 5
ÉDITEUR DE CANAUX
G
râce à l’éditeur de canaux, vous pouvez facilement
AJOUTER ou SUPPRIMER des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Éditeur de canaux soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options du menu Éditeur de canaux.
6
A vec l’option Éditeurde canaux affichée et Canal en surbrillance ; vous pouvez utiliser les boutons curseur pour faire défiler tous les canaux disponibles que vous désirez ajouter ou supprimer (sauté) de la mémoire du téléviseur. Sous le mode analogique, vous pouvez également utiliser les touches NUMÉROTÉES pour accéder directement à un canal de numéro spécifique que vous voulez ajouter ou sauter. Ou, vous pouvez également utiliser les boutons CH+ ou CH- pour faire défiler rapidement les canaux qui n’ont pas été sautés.
7
Sous le mode numérique, à l’aide du bouton CURSEUR BAS¸¸faites défiler le menu pour
mettre en surbrillance le canal que vous voulez ajouter ou sauter.
Sous le mode analogique, à l’aide du bouton
CURSEUR
BAS
¸¸
, faites défiler le menu pour
mettre SAUTÉ en surbrillance.
8
Sous le mode numérique, utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour faire basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est
sélectionné, le canal est sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-. Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-.
Sous le mode analogique, utilisez maintenant le
bouton CURSEUR DROIT˙˙pour faire basculer entre MARCHE ou ARRÊT. Si
MARCHE est sélectionné, le canal est sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-. Si ARRÊT est sélectionné, le canal n’est pas sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-.
9
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
En mode analogique, un « X » affiché en avant de tout canal indique que le canal a son option SAUTÉ en marche. Lorsque les boutons CH + ou CH — sont utilisés, ces canaux seront sautés.
ASTUCES
8
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Éditeur canaux
˚
3 NTSC Sauté 4 NTSC Ajouté 5 DTV
˙Sauté
6 NTSC Ajouté 7 NTSC Ajouté 8 NTSC Sauté 9 NTSC Ajouté ¸
Éditeur canaux
˚
3 NTSC Sauté
4 NTSC Ajouté 5 DTV
˙Ajouté
6 NTSC Ajouté
7 NTSC Ajouté 8 NTSC Sauté 9 NTSC Ajouté ¸
5 DTV WA TE-DTV
5 DTV WA TE-DTV
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
2 4
2 4 7
6
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Éditeur canaux Canal Sauté
Éditeur canaux Canal Sauté
Éditeur canaux Canal Sauté
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Mise au point
Canal Sauté
1 9
3 5 8
6 8
12
Marche
Arrêt
AUTO CHRON
Ce menu n’apparaît que pour les signaux numériques.
A
uto Chron™ permet de régler l’horloge du
téléviseur automatiquement ou manuellement. Pour une sélection automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui recherche l’heure. Lors d’une sélection manuelle, il faudra saisir l’heure.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour faire défiler les fonctions
Installation jusqu’à ce que Auto Chron soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options Auto Chron - Auto et Manuel.
Pour une sélection automatique
Avec les options Auto Chron™ affichées et Auto en
surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur automatiquement.
6
À l’aide du bouton CURSEUR DROIT , entr ez l’option Fuseau horaire. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚˚ou BAS¸¸pour
sélectionner le fuseau horaire.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher l’option Heure avancée. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚˚ou BAS
¸¸
pour sélectionner OUI ou NON.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher l’option Recherche de l’heure, Entrer le canal. Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour entrer le canal qui fera la
recherche de l’heure.
9
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
Pour une sélection manuelle
Avec les options Auto Chron affichées et Manuel en
surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur manuellement.
6
À l’aide du bouton CURSEUR BAS ¸¸, accédez à l’option Entrer l’heure.
7
Utilisez le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour faire le réglage de l’heure.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
˚˚
ou BAS¸¸pour sélectionner AM ou PM.
9
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
9
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Sélection automatique
Auto Chron Auto Fuseau horaire Manuel H. atlantique
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Sélection manuelle
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel - -: - - Am
Auto Chron Auto Heure Manuel avancée ? OUI
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel Entrer canal 4 - 7
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel Heure détectée 10: 15 am
2 4 7 8
2 4 7 8
OU
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel 10: 88 Am
NON
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel Entrer canal 4 - 7
Auto Chron Auto Entrer heure Manuel Heure détectée 10: 15 am
1 9
3 5 6 7 8
7 8
SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
G
râce à la fonction Signal numérique faible, vous
pouvez facilement AJOUTER ou SUPPRIMER les canaux à signal numérique faible de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la
télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Signal numérique faible soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options de Signal numérique faible.
6
À l’aide du bouton CURSEUR HAUT˚˚ou
BAS
¸¸
, faites défiler le menu pour mettre le canal
que vous voulez ajouter ou sauter en surbrillance.
7
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour faire basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal est
sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-. Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté lorsque vous faites défiler avec les boutons CH+ ou CH-.
8
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
TAILLE DE BANNIÈRE DE CANAL
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
T
aille de bannière de canal vous permet de sélectionner une bannière d’information grande ou
petite.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler les fonctionnalités du menu Installation jusqu’à ce que Taille de Bannière de Canal soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour sélectionner Petit ou Grand.
6
Appuyez deux fois pour quitter.
10
6 2
4 6
1 8
3 5 7
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Signal numérique faible
˚
3 NTSC Sauté 4 NTSC Ajouté 5 DTV
˙Sauté
6 NTSC Ajouté 7 NTSC Ajouté 8 NTSC Skipped 9 NTSC Added Signal numérique faible
¸
˚
3 NTSC Sauté 4 NTSC Ajouté 5 DTV
˙Ajouté
6 NTSC Ajouté 7 NTSC Ajouté 8 NTSC Sauté 9 NTSC Ajouté ¸
Langue Mode synto Progr. auto. Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
Signal faible
5 DTV WATE-DTV
Signal faible
5 DTV WATE-DTV
2 4 6
6
1 8
3 5 7
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible Syst d'alerte Présent
Langue Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
OU
Supprimer
MESSAGE DALERTE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
M
essage d’alerte vous permet d’afficher ou supprimer les alertes à priorité faible ou
moyenne.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Message d’alerte soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les options de message d’alerte.
6
À l’aide du bouton CURSEUR HAUT˚˚ou
BAS
¸¸
, faite défiler le menu pour mettre la priorité
Faible ou Moyenne en surbrillance.
7
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT˙˙pour faire basculer entre Présent ou Supprimer. Si Présent est sélectionné, le téléviseur
affichera l’alerte de cette priorité. Si Supprimer est sélectionné, le téléviseur n’affichera pas l’alerte de cette priorité.
8
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
RÉINITIALISATION AUX CANAUX DE LUSINE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
L
a fonction Réinitialisation aux canaux de l’usine
vous permet d’effacer le contenu des listes de canaux maître, utilisateur et favoris. Vous pouvez ainsi restaurer le téléviseur à l’état initial antérieur à la première programmation automatique.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
¸¸
pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Réin canal usine soit affiché en surbrillance.
5
Suivez les instructions˙˙à l’écran pour réinitialiser le téléviseur.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
11
6 2
4 6
1 8
3 5 7
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible Syst d'alerte Présent
Langue Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
OU
Supprimer
2 4
5
1 6
3 5
5
Principal Image Son Fonctions Installer
Installer Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible Taille ban can Syst d'alerte Réin canal usine
Réinstaller les canaux La fonction de réinstallation des
canaux supprime tous les canaux de la liste de canaux favoris
Appuyer sur le numéro 0 pour quitter ce menu
Appuyer sur le bouton numéro 1 pour supprimer tous les canaux de la liste de canaux favoris
Langue Mode synto Progr. auto Éditeur canaux Auto Chron Sig num faible
12
COMMANDES DE MENU IMAGE
P
our effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes
d’image décrites ci-dessous :
1
Commande Luminosité - Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙˙ou ˝˝jusqu’à ce que les
parties les plus sombres de l’image soient de la luminosité de votre choix.
2
Commande Couleur - Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour ajouter ou enlever de
la couleur.
3
Commande Image - Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image affichent un bon niveau de détail.
4
Commande Netteté - Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour améliorer les détails
des images.
5
Commande Teinte - Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour obtenir des teints de
peau naturels.
6
Commande Temp. Couleur - Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour sélectionner
les préférences d’image Normal, Froid ou Chaud. (Normal garde les blancs, blanc ; Froid donne aux blancs un aspect bleuté; et Chaud donne aux blancs un aspect rougeâtre.)
7
Commande Contraste
+ - Appuyez sur les
boutons
CURSEUR ˙˙ou
˝˝
pour faire basculer la commande entre Marche ou Arrêt. La commande Contraste + permet d’optimiser le contraste de l’image. Les parties noires de l’image deviennent plus riches en obscurité et les blancs deviennent plus lumineux.
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installer
Luminosité
Luminosité Couleur Image Netteté T einte Plus ...
60
Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installer
Luminosité
Luminosité Couleur Image Netteté T einte Plus ...
60
Couleur
Image
Netteté
T einte
T emp. couleur
Contraste +
50
50
7
0
Normale
Chaude
ou
Froide
Marche
ou Arrêt
Couleur
Image
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Contraste +
50
50
7
0
Normale
Chaude
ou
Froide
Marche
ou Arrêt
Loading...
+ 26 hidden pages