Philips 30PW862H, 34PW862H User Manual [es]

Guía rápida de uso y conexión
Notificación/advertencia importante . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Operación básica del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Descripciones del panel de enchufes y cables necesarios 1
Instalación de baterías del remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Descripciones de los botones del control remoto . . . . . . .2
Dirección de entrada directa de TV cable . . . . . . . . . . . . .3
Conexiones de entrada de la caja de TV cable . . . . . . . . .3
Conexión de la antena de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conexiones de enchufe de entrada AV1 . . . . . . . . . . . . . .4
Enchufes de entrada AV5 que incluyen conexiones de DVI 5
Conexiones de enchufe de entrada AV4 . . . . . . . . . . . . . .6
Conexiones de enchufe de entrada laterales AV3 . . . . . . .6
Conexiones de enchufe de entrada de video componente 7
Conexiones de enchufe de salida del monitor . . . . . . . . .8
IMPORTANTE
NOTA: Este manual del propietario se usa con varios modelos diferentes de televisor. No todas las funciones (y dibujos) que se analizan en este manual necesariamente corresponden a las que se encuentran en su aparato de televisión. Esto es normal y no requiere que usted se comunique con el distribuidor o que solicite servicio.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCEN­DIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD EXCESIVA.
Color TV
Color TV
CONTENIDO
OPERACIÓN BÁSICA DEL
TV
S
u televisor tiene un conjunto de controles ubicado en la parte superior y delantera del gabinete para usarlos cuando no se
necesita el control remoto.
1
Presione el botón POWER de la parte delantera del gabinete del TV para encenderlo.
Nota:
Si AutoChron está activado, el TV buscará un canal PBS para ajustar el
reloj antes de encenderse a sí mismo.
Esto puede tardar varios segundos.
2
Presione el botón VOLUME +para subir el nivel del sonido o el botón VOLUME - para bajar el nivel del sonido. Si oprime ambos botones a la vez aparecerá el menú en pan-
talla. Cuando esté en el menú, use estos botones para hacer ajustes o selecciones.
3
Presione el botón CHANNEL + o – para seleccionar los canales de TV. Use estos botones para hacer ajustes o selec­ciones en el menú en pantalla.
También hay un conjunto de enchufes de entrada de audio y vídeo ubi­cados al costado del gabinete del televisor. Consulte la sección Entrada AV3 lateral de la página 6 de esta Guía rápida de uso y conexión.
POWER
3
+
VOLUME
+
CHANNEL
2
1
Ventana del sensor de remoto
Enchufes de audio,
vídeo, S-video y auricu-
lares ubicados en el
costado del televisor.
Los botones Volumen y Canal se
encuentran en la parte superior del
gabinete del televisor.
3121 233 44881
E
l televisor está dotado de enchufes externos de entrada y sali-
da para su uso con dispositivos accesorios opcionales como Receptores de entretenimiento en el hogar, VCR, reproductor de DVD, unidades de juego, cámaras de video, etc.
1
75RF - Enchufe de conexión de entrada de cable/antena.
2
Entrada de AV 1 - Enchufes de conexión de audio/video que incluyen entradas de video componente.
3
Entrada de AV 2 - Enchufes de conexión de audio/video que incluyen conexiones de S-Video.
4
Entrada de AV 5: 1080i de alta definición o video 480p, DVI (Entrada de video digital), entradas de audio, enchufes de conexión de sincronización horizontal y vertical.
5
Entrada AV 4: 1080i de alta definición o enchufes de conexión de entrada de audio y video 480p.
6
Monitor Out: Enchufes de conexión de salida de audio/video (sólo señal del sintonizador de TV).
7
SECUNDARIO (AV 3): Enchufes de entrada de audio/video que incluye un enchufe de S-Video, además de un enchufe de auricular ubicado en el costado del gabinete.
D
ESCRIPCIONES DEL PANEL DE ENCHUFES Y CABLES NECESARIOS
Un cable coaxial de 75 ohmios conecta señales desde una antena o una compañía de TV cable al enchufe de antena en la parte pos­terior del TV. Los cables coaxiales usan conectores “F”.
Un divisor bidireccional de señal le permite tomar una sola señal de TV cable o antena y entregarla a dos entradas diferentes.
Un adaptador bifilar de 300 a 75 ohmios acepta los cables de antena (llamados cables bifilares) desde una antena, permitién­dole conectar la señal de antena al TV.
Un cable S-Video proporciona un mejor rendimiento de imagen que las conexiones de vídeo regular (compuesto). Los cables S-Video sólo se pueden usar con dispositivos acceso­rios compatibles con S-Video. Usted también debe conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los enchufes AV 2 Audio in porque el enchufe S-Video transporta solamente la señal de ima­gen, no el sonido.
Los cables de vídeo y audio con conectores RCA estándar (fono) conectan los enchufes de vídeo y audio de dispositivos accesorios como VCR y reproductores de DVD a los enchufes del TV. Comúnmente, estos conectores tienen codificación por color. Los enchufes que hay en su TV tienen asimismo una cod­ificación por color para coincidir con los colores de los conec­tores. Amarillo para vídeo (compuesto) y rojo y blanco para el canal de audio derecho e izquierdo. Los cables de vídeo que se usan para conectar vídeo componentes o enchufes RGB (de alta resolución) están codificados por color en rojo, verde y azul.
Un cable de DVI (video digital) permitirá la conexión digital con un PC. Solamente se admite un DVI de enlace digital único para PC con salida 480p o 1080i.
Amarillo - Vídeo
Blanco - Audio
izquierda
Rojo - Audio derecha
5
6
1
Located on the back of the TV
HD1
HD2
4
7
2
3
Located on the side of the TV
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
2
P
ara cargar las baterías suministradas con el control remoto:
1
Saque la puerta del compartimiento de las baterías en la
parte posterior del remoto.
2
Ponga las baterías (2 AA) en el remoto. Asegúrese de que los
extremos (+) y (–) de las baterías se alineen correctamente (el interior de la caja está marcado).
3
Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de las
baterías.
BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO
Control remoto
(mostrado desde abajo)
Puerta del compartimiento de
las baterías
2 baterías “AA”
Compartimiento de las
baterías
BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto para operar el televisor, asegúrese de apuntar el remoto hacia la ventana del sensor de remoto en la parte delantera del televisor.
Power(Encendido/apagado): Presione para
encender o apagar el TV.
Active Control™: Mide y corrige todas las
señales entrantes para proporcionar la mejor configu­ración de calidad de imagen. Presione para encender o apagar Active Control™. Cuando Active Control™ está encendido, controla automáticamente y de manera continua las configuraciones de Realce y Reducción de ruido.
Picture (Imagen): Presione para seleccionar un
control Auto Picture™. Escoja entre cuatro controles ajustados en fábrica —Películas, Deportes, Señal Débil y Multimedia— y un control PERSONAL que usted ajusta según sus propias preferencias a través del menú en pantalla Imagen.
Menu/Select (Menú/seleccionar): Presione
para mostrar el menú en pantalla. Presione para volver a un nivel de menú superior.
Channel (Canal) (+/–): Presione para selec-
cionar canales en orden ascendente o descendente o para recorrer las entradas de señal.
Mute (Mudo): Presione para apagar el sonido del
TV. Presione el botón nuevamente para restaurar el sonido a su nivel anterior.
Surf: Presione para seleccionar canales introducidos
anteriormente. Con el control AutoSurf™ del TV, usted puede colocar hasta 10 canales o fuentes favoritas en la memoria. Luego, presionando el botón Surf, puede ver rápidamente los canales selecciona­dos.
CC (Subtítulos): Presione para seleccionar las
opciones de Subtítulos dentro del menú.
Sleep (Apagado programado): Presione
para configurar el TV para que se apague automática­mente en un lapso de tiempo. Escoja 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos antes de que el TV se apague automáticamente.
Program List (Lista de programas):
Presione para mostrar una lista de números de canal y sus nombres. Cada canal aparecerá como un ítem de menú seleccionable. El canal actual estará resaltado como valor predeterminado. En la pantalla aparecerán cinco canales al mismo tiempo. Presione el Anillo del cursor hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista y resaltar un canal. Presione el Anillo del cur­sor hacia la derecha para sintonizar al canal resaltado. Los canales marcados como “Borrado” en el control Editar canales no aparecerán en la lista. Cualquier canal que se esté bloqueando mediante AutoLock™ aparecerá con un icono de candado para indicar que el canal no está visible.
Dolby V: Presione para seleccionar diversos modos
de audición sonido surround de fábrica.
Dolby* Virtual (Dolby Surround Virtual) (con señales Dolby Surround Virtual): Dolby Virtual
usa dos altavoces para simular el efecto surround que produce un sistema multicanal. Incredible Surround™ - Cuando está en el modo de sonido Estéreo— e Incredible Surround™ está encendido—parece como si los altavoces tuviesen una gran separación entre sí. Cuando está en el modo de sonido Mono— e Incredible Surround™ está encendido—permite que usted escuche un efecto de sonido espacial.
PIP: Presione para encender o apagar PIP (picture-in-
picture) o controlar el tamaño de la ventana PIP.
Botón Back Light (Fondo luminoso):
Presione para iluminar los botones del control remoto.
Botones de control del VCR: Presione para
pausar, rebobinar, detener, reproducir o avanzar rápida­mente una cinta de vídeo.
TV • VCR • ACC: (Botones de modo) Presione para
enviar señales remotas al TV, VCR u otros dispositivos accesorios como convertidores de TV cable, receptores de satélite, DVD o reproductores de discos láser. (Puede que deba programar el remoto para que funcione con los dis­positivos accesorios. Consulte el manual Instrucciones de uso.
Botones PIP: SWAP, PIP CH DN/UP, FREEZE Presione para operar las funciones Imagen en
imagen (PIP).
Botón Auto Sound (Auto sonido): Presione
para seleccionar un control AutoSound™. Seleccione uno de los tres controles configurados en fábrica —Voz, Música y Teatro—y un control Personal que usted configu­ra de acuerdo con sus propias preferencias en el menú Sonido en pantalla. Los tres controles configurados en fábrica adaptarán el sonido del TV para mejorar el tipo de programa que esté viendo.
Status/Exit (Estado/Salir): Al presionar el botón
una vez aparece el número del canal actual, nombra (si se configuró), hora (si se configuró), configuración del tem­porizador de inactividad y configuración de sonido (estéreo, mono, SAP o sin sonido). Al presionar el botón dos veces aparece la actual configuración de AutoLock™. Al presionar el botón una vez cuando hay una visual­ización en pantalla, se elimina la visualización en pantalla.
Anillo del cursor
: Hacia arriba/hacia abajo: le per-
mite seleccionar el ítem de menú siguiente o anterior en el menú. Hacia la izquierda/hacia la derecha: le permite acceder a los submenús y ajustar las configuraciones. Cuando no hay presente menú o visualización en pantalla, use el Anillo del cursor hacia arriba/hacia abajo para selec­cionar un formato de imagen para una fuente de vídeo conectada a la ANTENA, AV1, AV2 o AV3 (entradas del panel secundario) del TV.
Volume (Volumen) +/–
: Presione para ajustar el
nivel de sonido del TV.
Botones de número: Presione para seleccionar
canales de TV. Al seleccionar canales de un solo dígito, presione el número del canal deseado. El TV hará una pausa de algunos segundos antes de sintonizar el canal escogido.
TV/VCR: Presione mientras está en modo VCR para ver
la reproducción de una cinta. Presione nuevamente para volver al modo TV.
A/CH: Cuando está en el modo TV, presione para
alternar entre el canal que ve actualmente y el canal que vio antes.
Rec - Presione este botón simultáneamente con el
botónf”AudioFont”> 3 cuando está en el modo VCR para grabar.
SAP: Cuando está en modo TV, presione para selec-
cionar entre sonido principal y SAP (Segundo programa de audio) cuando sintonice un programa que ofrezca SAP.
AV: Presione repetidamente para seleccionar las difer-
entes fuentes de señal conectadas al TV: TV (canal actual), AV1, CVI, AV2, AV3 (panel secundario de enchufes), AV4 y AV5.
Clock (Reloj): Presione para acceder al menú
Temporizador en pantalla, donde puede configurar el reloj del TV o configurar las características del Temporizador del TV, como la conmutación de canales, configuración de encendido y configuración de apagado.
Position (Posición): Presione para mover la imagen
PIP a cualquiera de las cuatro esquinas de la pantalla.
1
3
2
CONEXIÓN DEL TELEVISOR
3
1
2
HD1
HD2
L
a entrada de TV cable a su hogar puede ser un cable
único (75 ohmios) o una instalación de caja convertido-
ra. En cualquier caso, la conexión al TV es muy fácil. Para conectar la señal de cable a su nuevo televisor, siga estos pasos.
Si la señal de cable viene directamente desde un cable coaxial redondo de 75dé los siguientes pasos:
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo sumin-
istrado por la compañía de cable a la entrada de 75en
el TV. Atorníllelo firmemente con los dedos.
2
Enchufe el televisor en el tomacorriente de pared y
encienda el TV. Para programar todos los canales disponibles en su señal de cable, consulte la función AUTOPROGRAMA.
Si su señal de cable viene desde una caja de cable, dé los sigu­ientes pasos: (Esta conexión será mono. Algunas cajas de cable usan los enchufes de entrada de los canales de audio izquierdo y derecho para las conexiones estéreo. Este tipo de caja de cable puede conectarse las entradas de audio izquierdo y derecho AV1 O AV2. Consulte las Instrucciones de la caja de cable.)
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo sumin-
istrado por la compañía de cable al enchufe IN (entrada)
de señal de cable de la parte posterior de la caja de cable.
2
Usando un cable coaxial redondo separado, conecte un
extremo al enchufe OUT (salida) en la parte posterior de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la
entrada de 75en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.
4
Enchufe el televisor en el tomacorriente de pared y
encienda el TV. Consulte las funciones SINTONÍA y AUTOPROGRAMA en la página 4 de esta Guía de uso rápido. SINTONÍA se debe configurar en la opción CABLE. AUTOPROGRAMA se puede configurar para programar en la memoria del televisor todos los canales disponibles en su señal de cable.
ENTRADA DIRECTA DE TV CABLE
HD1
HD2
OUTPUT
INPUT
3
4
1
2
directa de cable: Conexión
Conexión de la caja de cable
Señal de cable que viene desde la compañía de cable (cable coaxial
redondo de 75Ω)
Panel de enchufes en la
parte posterior del TV
Tomacorriente de
pared de energía CA
Enchufe de energía desde
la parte posterior del TV
Panel de enchufes de la caja de cable
IN (entrada) de señal
de cable desde la
compañía de cable
Cable coaxial
redondo de
75
Panel de enchufes
en la parte poste-
rior del TV
Tomacorriente de
pared de energía CA
Enchufe de energía
desde la parte pos-
terior del TV
U
na antena combinada recibe los canales de transmisión
normales (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil porque sólo hay un enchufe de antena de 75 (ohmios) en la parte posterior de su TV y ahí es donde va la antena.
1
Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el
extremo, está listo para conectarla al TV. Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornil­los de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo del adaptador (o antena) en
el enchufe de 75(ohmios) en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.
3
Enchufe el televisor en el tomacorriente de pared y
encienda el TV.
Consulte las funciones SINTONÍA y AUTO­PROGRAMA en la página 4 de esta Guía de uso rápido. SINTONÍA se debe configurar en la opción ANTENA. AUTOPROGRAMA se puede configurar para programar todos los canales disponibles en su señal de cable en la memoria del televisor.
ANTENA DEL TV
HD1
HD2
1
3
2
Conexión de la antena:
Panel de enchufes en la parte posterior del TV
Enchufe de energía desde la parte pos-
terior del TV
Tomacorriente
de pared de
energía CA
Cable coaxial redondo de 75
desde la antena
Cable bifi-
lar
Adaptador de
300 a 75 ohmios
Antena para interior o exterior (Combinación VHF/UHF) La antena combinada recibe los canales de transmisión normales 2-13
(VHF) y 14-69 (UHF).
Cable de suministro de corri-
ente de la caja de cable
La señal que viene
de la caja será
MONO.
ENTRADA DE LA CAJA DE TV CABLE
C
AJA DE TV CABLE CON ENTRADAS A/V
Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo sumin-
istrado por la compañía de cable al enchufe IN (entrada)
de señal de cable de la parte posterior de la caja de cable.
2
Con un cable de video tipo RCA, conecte un extremo del
cable al enchufe Video (o ANT, la etiqueta de su caja de
cable puede ser distinta) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada de Video AV1 del TV.
3
Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA,
conecte un extremo a los enchufes izquierdo y derecho de Audio Out L (izquierdo) y R (derecho) en la caja de cable. Conecte el otro extremo a los enchufes de entrada
AV 1 de Audio L y R en el TV.
NOTA: Use los botones AV del control remoto del TV para sin­tonizar el canal AV1 de la señal de la caja de cable. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor. Al presionar de forma repetida el botón AV se desplegarán todos los canales de entrada AV, incluido el canal que está sintonizado.
IN (entrada) de
señal de cable
desde la compañía
de cable
Jack Panel Back
of Cable Box with A/V Outputs
Panel de enchufes en la parte
posterior del TV
Cables de audio de L y R (Rojo, blanco)
Cable de video
(Amarillo)
HD1
HD2
Loading...
+ 5 hidden pages