PHILIPS 30PW6341 User Manual

Page 1
32PT6441/37 26PW6341/37 30PW6341/37
3121 235 22211
Merci d'avoir choisi Philips.
Besoin d'aide rapide?
Veuillez lire votre Instructions d'utilisation d'abord pour avoir des conseils rapides qui facilitent l'utili-
instructions et que vous avez encore besoin
d'aide, vous pouvez accéder à notre aide en ligne
sur www.p4c.philips.com
ou composer le
1-888-PHILIPS (744-5477)
avec votre produit sous la main.
No. de modèle:
No. de série.:
Téléviseur
couleur
Téléviseur
couleur
Manuel d’utilisation
Page 2
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pou­voir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS,vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS,assurez-vous de rem­plir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
Sachez reconnaître ces sym-
boles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéris­tiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompag­nant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock,match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre car te d’enreg ­istrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enreg­istrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre pro­duit, vous serez avisé ­directement par le fabri­quant - de toutes défectu­osités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices addition­nels de l’enreg­istrement du produit
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
t s
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
Page 3
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source
d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation.
Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme
un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche
polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dis­pose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher
dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chari
ot, socle, trépied, support ou table spécifié par
le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques
ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effec-
tué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La
mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil
doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a
été renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
affiche un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision
doivent répondre aux normes de sécurité interna­tionales globales recommandées, relativement aux pro­priétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construc­tion par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire ren­verser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil
doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être
installée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assur­er que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations rela­tives à la mise à la terre correcte du mât et des struc­tures de support, la mise à la terre de la descende d'an­tenne vers un dispositif de décharge, la taille des con­necteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conduc­teurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au con­ducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les
soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir
la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles corre­spondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dis­positif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou car­bone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolong
é
e.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de sys-
tème de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être rac­cordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDA­TIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
TERRE
Page 4
Side 1
Rubrique No. de panneau
Commande Active Control . . . . . . .20
Connexions de base de l’antenne/du
câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Audio/Video Connections Connexions audio/vidéo
Prises d'entrée AV1 . . . . . . . . . . . . .4
Prises d’entrée vidéo composant . ..7
Prise de casque d’écoute. . . . . . . . .5
Prises de sortie de moniteur . . . . . .8
Prises d'entrée S-Vidéo . . . . . . . . . .6
Prises d'entrée AV latérales . . . . . ..5
Commandes AutoLock™
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande Bloquer tous les canaux 24
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . .23
Effaçage de tous les canaux bloqués 24
Classement des films . . . . . . . . . .25
Autres options de blocage . . . . . . .27
Classement des émissions de télévision 26
Comprendre AutoLock™ . . . . . . .21
Programmation automatique du téléviseur .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande AutoPicture™ . . . . . . .30
Commande AutoSound™ . . . . . . . .30
Fonctionnement de base de la télé-
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fonctionnement de base du téléviseur. .3
Rubrique No. de panneau
Connexions au boîtier du service du
Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Édition des programmes . . . . . . . . .14
Commandes de minuterie . . . . .18-19
Commande de sous-titre . . . . . . . . .29
Mode de démonstration . . . . . . . . . .17
Commande de format . . . . . . . . . . .28
Commandes de langue . . . . . . . . . . .11
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . .38
Commandes du menu Image . . . . . .15
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Piles de télécommande . . . . . . . . . . .3
Descriptions des boutons de la télé-
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Utilisation de la télécommande
Saisie de code pour dispositifs
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Méthode de recherche pour disposit
ifs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Codes d’entrée . . . . . . . . . . . . .35-37
Commandes D. Plac Image . . . . . . .17
Commande de minuteur de mise en
veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Commandes du menu Son . . . . . . . .16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mode de syntonisation . . . . . . . . . .12
PANNEAU
FOURNIR
PANNEAU INDEX
Active Control, AutoPicture, AutoSound et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.* Fabriqué avec l’autorisation de Dolby Laboratories. «Dolby » et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
MODEL REGISTRATION INFORMATION
SAFETY
INFO
PANEL
1
PANEL
2
PANEL
4
PANEL
6
PANEL
3
PANEL
5
PANEL
7
PANEL
8
PANEL
10
PANEL
12
PANEL
9
PANEL
11
PANEL
13
PANEL
14
PANEL
16
PANEL
18
PANEL
15
PANEL
17
PANEL
19
Side 2
LIMITED
WARRANTY
(Panel 38)
and
COVER
Panel Index
Sequence
Panel
PANEL
20
PANEL
22
PANEL
24
PANEL
21
PANEL
23
PANEL
25
PANEL
26
PANEL
28
PANEL
30
PANEL
27
PANEL
29
PANEL
31
PANEL
32
PANEL
34
PANEL
36
PANEL
33
PANEL
35
PANEL
37
Page 5
TÉLÉVISION AVEC ANTENNE ET
DIRECT CÂBLE
ANT 75‰
1
U
ne antenne polyvalente peut
recevoir les canaux de télédif­fusion normaux (VHF 2–13 et UHF 14–69). Votre type de connexion est facile à effectuer puisqu’il y a une seule prise d’antenne 75(ohms) à l’arrière du téléviseur et c’est là où il faut brancher l’antenne.
1
Si votre antenne est dotée d’un câble rond (75 ohms) à
l’une de ses extrémités, vous êtes prêt à le brancher sur votre téléviseur. Si votre antenne est munie d’un câble à deux conducteurs plat (300), vous devez d’abord raccorder les fils de l’antenne aux vis d’un adapta­teur 300-à-75 ohms.
2
Poussez l’extrémité ronde de l’adaptateur (ou antenne) dans la prise 75(ohms) à l’arrière du téléviseur. Si l’extrémité ronde du fil d’antenne est filetée, vissez-le avec les doigts sans trop serrer.
Antenne intérieure
ou extérieure
(Combinaison
VHF/UHF)
Connexion d’antenne :
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseur
Adaptateur
300-à-75 ohms
Câble coaxialrond 75
ohms de l’antenne
Câble à deux
conducteurs
Raccordement direct au service du câble :
Signal de télédistribution
en provenance du service
du câble (Câble coaxial
rond 75Ω)
Panneau de prises à l’arrière du téléviseur
Câble coaxial
rond 75 ohms
Après avoir utilisé la commande de programmation automatique, appuyez sur les boutons CH + et – pour faire défiler tous les canaux enregistrés dans la mémoire du téléviseur.
A
STUCE
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
1
75
75
ANT 75‰
VIDEO
L/Mono
AUDIO
2
2
Monitor out
AV2 in
AV1 in
Y
Pb
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 6
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
4
24
ANT 75‰
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
6
5
TÉLÉVISION AVEC B
OÎTIER SERVICE DU CÂBLE
2
Boîtier de service du câble (avec entrées/sorties RF) :
Cette connexion NE fournit PAS l’audio stéréo au téléviseur. L’audio au provenance du boîtier de service du câble est mono­phonique.
1
Connectez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble au connecteur
d’entrée (IN) de signal de télédistribution à l’arrière du boîtier du service du câble.
2
À l’aide d’un second câble coaxial rond, raccordez une extrémité du
câble au connecteur de sortie (TO TV) à l’arrière du boîtier du service du câble.
3
Connectez l’autre extrémité du câble coaxial rondà l’entrée 75à l’arrière
du téléviseur. Vissez le câble avec les doigts sans trop serrer.
REMARQUE: Assurez-vous de régler le commutateur OUTPUT CHANNEL à l’ar­rière du boîtier de service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal correspondant. Une fois syntonisé, changez les canaux à par­tir du boîtier de service du câble et non à par­tir du téléviseur.
Boîtier de service du câble (avec sorties audio/vidéo) :
Cette connexion fournit l’audio stéréo au téléviseur.
4
Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble au connecteur
d’entrée (IN) de signal de télédistribution à l’arrièredu boîtier du service du câble.
5
À l’aide d’un câble vidéo de type RCA,
raccordez une extrémité du câble à la prise Video Out (ou ANT, votre
boîtier de service du câble peut être éti­queté différemment) du boîtier de serv­ice du câble et l’autre extrémité à l’en­trée vidéo AV In du téléviseur.
6
À l’aide d’un câble audio de type RCA gauche et droit, raccordez une
extrémité du câble aux prises gauche et droite Audio Out Let R sur le boîtier de service du câble. Raccordez
l’autre extrémité aux prises d’entrée AV In Audio Let R sur le téléviseur.
Boîtier de service du câble avec connexions d’entrée et de sortie RF :
Boîtier de service du câble (avec sor­ties audio/vidéo) :
Panneau de prises à l’arrière du boîtier
du service du câble
Signal de télédistribution
d’entrée du service du câble
Round 75ΩCâble
coaxial rond 75
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseu
r
Signal de
télédistribution
d’entrée du
service du
câble
Panneau de prises à l’arrière
du boîtier de service du câble
avec sorties A/V
Câbles audio L et R (gauche /rouge, droit/ blanc)
Câble vidéo
(jaune)
Panneau de prises à l’arrière du téléviseu
r
REMARQUE : Utilisez les boutons CH + ou – de la télécommande pour syntoniser le canal AV 1 pour le signal du boîtier de service du câble. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier de service du câble et non à par­tir du téléviseur.
TO
TV/VCR
1
2
CABLE
DVD-D OUT
IR
IN
USB
3
75
VIDEO
AUDIO IN
SPDIF
IN OUT
R L
S-VIDEO
Y Pb Pr
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
OPTICAL
SPDIF
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 7
POWER
3
+
VOLUME
+
CHANNEL
2
1
Voyant lumineux d’attente – Un voyant lumineux rouge s’allume en mode d’attente. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour retourner le téléviseur à son état actif.
Télécapteur – Capteur destiné à l’activation des commandes à distance lorsque la télécom­mande est utilisée pour faire fonctionner le téléviseur.
T
ÉLÉVISEUR/BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
3
1
Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION)
pour allumer le téléviseur.
2
Appuyez sur le bouton VOLUME (+) pour aug-
menter le niveau de l’audio
ou sur le bouton VOL­UME (–) pour diminuer le
niveau de l’audio.
Pour afficher le menu à l’écran, appuyez sur les deux boutons simultané­ment. Une fois dans le
menu, utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections.
3
Appuyez sur les boutons CH + (Haut) et - (Bas)
pour sélectionner les canaux de télévision. Utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections dans le menu à l’écran.
Télécommande
P
our introduire les piles fournies dans la télécommande :
1
Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de la télé-
commande.
2
Placez les piles (2 piles AA) dans la télécommande.
Vérifiez que les extrémités (+) et (–) des piles corre­spondent avec les bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier.
3
Remettez le couvercle de la télécommande en place.
Couvercle des piles de
la télécommande
2 piles AA
Compartiment des piles
Arrière de la télécom­mande
1
VOL
Page 8
DENTRÉE
AV 1 OU AV 2
4
Monitor out
L
es prises d’entrée audio/vidéo du
téléviseur permettent d’effectuer directement les connexions du son et de l’image entre le téléviseur et un magnétoscope (ou dispositif sem­blable) doté de prises de sortie audio/vidéo. Effectuez la procédure ci­dessous pour connecter votre dispositif accessoire aux prises d’entrée AV 1 (ou AV 2) situées à l’arrière du téléviseur..
1
Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO
AV1(ou AV 2) in à l’arrière du téléviseur.
2
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc)aux prises
AUDIO AV1 (ou AV 2) in (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur.
3
Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO OUT
(SORTIE VIDÉO) à l’arrière du magnétoscope.
4
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises
AUDIO OUT L (gauche) et R (droite) à l’arrière du magnéto­scope.
5
Allumez le magnétoscope (ou dispositif externe) ainsi que le téléviseur.
6
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour sélection­ner le canal AV1 (ou AV 2). AV1 (ou AV 2) est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
7
Après avoir allumé votre mag­nétoscope (ou dispositif acces­soire) et introduit une cassette préenregistrée (CD, DVD, etc.),
appuyez sur le bouton PLAYpour faire jouer la cassette
sur le téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur le bou­ton AV de la télécommande pour faire basculer la source d’image entre le canal en cours, puis les con­nexions de prise d’entrée AV1, CVI, AV 2, LATÉRAL (AV3) et AV4.
c
À
PRENDRE EN NOTE
Magnétoscope 2
(Doté de prises de sortie
vidéo et audio)
Arrière du Télévisier
AV 1
Connexion
AV 2
Connexion
Magnétoscope 1
(Doté de prises de sortie
vidéo et audio)
Entrée
Audio (Rouge /Blanc)
Entrée
Vidéo
(Jaune)
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
1
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
1
S-VIDEO
5
5
ANT/CABLE
OUT
ANT/CABLE
OUT
4
4
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
2
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
3
OUT
2
7
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
3
7
Page 9
ENTRÉES AUDIO/
VIDÉO LATÉRALES
5
L
es entrées latérales audio et
vidéo sont disponibles pour réaliser rapidement la connexion à un magnétoscope, effectuer la lecture du vidéo d’une caméra ou pour connecter un dispositif de jeux vidéo. Utilisez les boutons CH + ou – de la télécommande pour syntoniser ces entrées.
1
Raccordez le câble vidéo (jaune) de la sortie vidéo de
la caméra (ou dispositif externe) à l’entrée vidéo (jaune) qui se trouve sur le côté du téléviseur.
2
Dispositifs stéréo :
Raccordez une extrémité du câble audio des prises Audio Out sur le dispositif aux pris­es Audio In (blanche et rouge) sur le côté du téléviseur.
Dispositifs mono :Raccordez le câble audio (rouge et blanc) des sorties Audio L et R de la caméra à un adapta­teur stéréo vers mono. Branchez ensuite l’extrémité unique de l’adaptateur à la prise Audio In (blanche) sur le côté du téléviseur.
3
Allumez le téléviseur ainsi que le dispositif numérique externe.
4
Appuyez sur les boutons CH + ou – de la télécommande
pou syntoniser le téléviseur aux prises d’entrée latérales. Les mots « FRONT » sont affichés à l’écran.
5
Appuyez sur le bouton PLAY
du dispositif externe pour faire la lecture ou pour accéder au dispositif externe (caméra, boîtier de jeux, etc.).
Front
Casque
d’é-
coute
en
option
Câble vidéo
(jaune)
Câbles audio
(rouge et blanc)
Panneau de prises de dis-
positif externe
3 5
3
1
VIDEO
L
2
AUDIO
R
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
LEFT RIGHT
4
VOL
Page 10
ENTRÉES S-VIDÉO
L
a connexion S(uper)-Video à
l’arrière du téléviseur fournit une meilleure définition d’image pour la lecture des sources externes que les connexions d’antenne ordi­naires.
REMARQUE : votre dispositif externe doit disposer d’une prise de sortie S-VIDÉO afin de pouvoir effectuer la connexion sur cette page.
1
Connectez une extrémité du CÂBLE S-VIDÉO à la prise
S-VIDÉO à l’arrière du téléviseur. Raccordez ensuite
une extrémité des câbles AUDIO rouge et blanc) aux
prises AUDIO AV In L (gauche) et R (droite) à l’ar­rière du téléviseur.
2
Raccordez l’autre extrémité du CÂBLE S-VIDÉO à la
prise S-VIDÉO OUT à l’ar­rière du magnétoscope. Raccordez ensuite les autres extrémités des câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT L et R à l’arrière du magnétoscope.
3
Allumez le magnétoscope et le téléviseur.
4
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour faire
défiler les canaux disponibles jusqu’à ce que SVHS soit affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision.
5
Vous êtes maintenant prêt à insérer une cassette vidéo préen­registrée dans le magnétoscope et à appuyer sur le bouton PLAY
.
6
Câble S-
Vidéo
Câbles audio
(rouge et
blanc)
Magnétoscope
(Doté de prises S-
Vidéo)
Arrière du Télévisier
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
1
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
1
S-VIDEO
2
3
L R AUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
OUT
2
5
4
VOL
Page 11
ENTRÉES VIDÉO COMPOSANT
L
es entrées vidéo composant pro-
posent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lec­ture de matériel de source de signaux numériques, comme les lecteurs DVD. Les signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et le signal de luminance (Y) sont connectés et reçus séparément, ce qui permet d’améliorer la largeur de bande de couleurs (ce qui est impossi­ble dans le cas de connexions vidéo composite ou S-Vidéo).
1
Connectez les prises Component (Y, Pb, Pr) Video Out du lecteur DVD (ou disposi-
tif semblable) aux prises d’entrée (Y, Pb, Pr) du téléviseur. Lors de l’utilisation des entrées vidéo composant, il est préférable de ne pas connecter un signal à la prise vidéo AV In.
2
Raccordez les câbles audio rouge et blanc aux prises de sor-
tie Audio L et R à l’arrière du dis­positif externe aux prises d’entrée audio AV In L et R du téléviseur
.
3
Allumez le téléviseur ainsi que le DVD (ou dispositif numérique externe).
4
Appuyez sur les boutons CH +, – pour faire défiler les canaux
disponibles jusqu’à ce que CVI soit affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision.
5
Insérez un disque DVD dans le lecteur DVD et appuyez sur le
bouton PLAY du lecteur DVD.
Quand vous utilisez les accesoires additionel, seule­ment une source d'extérieur va être audible parce qu'il y a seulement un set de input de son. Quand Component Video (CVI) est utiliser, sa va dominé toutes les autres inputs. Quand S-Video (SVHS) est utiliser, sa domine les inputs de AV.
7
La description des connecteurs vidéo com­posant peut varier selon le lecteur DVD ou le matériel de source numérique externe utilisé (par exemple, Y, Pb, Pr ; Y, B-Y, R­Y; Y, Cr, Cb). Bien que les abréviations et les termes puissent varier, les lettres B et R représentent respectivement, les con­necteurs de signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de lumi­nance. Consultez le manuel d’utilisation de votre DVD ou dispositif numérique pour de plus amples informations sur les connexions.
ASTUCE
Câbles
Audio
(Rouge/
Blanc)
Câbles Vidéo
Composant
(vert, bleu,
rouge)
Magnétoscope (Doté de prises
Composant)
Arrière du Télévisier
Monitor out
VIDEO
L/Mono
Y
AUDIO
R
COMP VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT
1
3
AV2 in
AV1 in
2
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
VIDEO
Pb
OUT
OUT
Pr
S-VIDEO
AUDIO
R
OUT
L
5
4
VOL
Page 12
SORTIES DE MONITEUR
8
L
es prises de sortie de moniteur
(audio/vidéo) sont très utiles pour enregistrer avec un magnétoscope ou pour connecter un chaîne haute fidélité externe pour une meilleure reproduction sonore.
Pour connecter une chaîne haute fidélité :
1
Raccordez une extrémité des prises AUDIO (Monitor Out) R (droite) et L (gauche) du
téléviseur aux prises d’entrée audio R et L de votre amplificateur ou chaîne haute-fidélité. Réglez le volume de la chaîne haute-fidélité à un niveau d’écoute normal.
2
Allumez le téléviseur ainsi que la chaîne haute-fidélité. Vous pou-
vez maintenant effectuer le réglage du son en provenance de la chaîne haute-fidélité avec les boutons de VOLUME (+) ou (–) du son sys­téme.
POUR RACCORDER UN SECOND MAGNÉTOSCOPE/ENREG­ISTREUR :
REMARQUE : consultez la panneau
5 pour effectuer la connexion du pre­mier magnétoscope. Suivez les instruc­tions sur la façon de syntoniser le canal AV 1 pour faire jouer une cassette préenregistrée.
La procédure suivante explique com­ment connecter un second magnéto­scope afin d’enregistrer un pro­gramme en même temps que vous le regardez.
1
Raccordez une extrémité du câble vidéo jaune au connecteur
VIDEO Monitor Out. Raccordez l’autre extrémité au connecteur VIDEO IN sur le second magné­toscope.
2
Raccordez une extrémité du câble Audio rouge et blanc des
connecteurs AUDIO Monitor Out L et R du téléviseur aux prises AUDIO IN du magnétoscope.
3
Allumez le second magnéto­scope, insérez une cassette VHS
vierge et vous êtes prêt à enregistr­er ce qui apparaît à l’écran de télévision.
Raccordement d’un chaîne haute fidélité :
Arrière du Télévisuer
Câbles Audio
Chaîne Haute-Fidélité avec Entrés Audio
Deuxième magnétoscope/enregistreur
Arrière du Télévisuer
Câbles
Audio
Câble
Vidéo
Secondarie
Magnétoscope
Câble Vidéo
Premier Magnétoscope
(dispositif externe)
3
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
AV1 in
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
1
R
L
T
U
P
IN
V
/T
X
U
A
T
U
P
IN
O
N
O
H
P
2
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
RL
4
AV2 in
S-VIDEO
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
ANTENNA
OUT
IN
IN
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
ANTENNA
OUT OUT
IN
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
OUT
IN
IN
5
Page 13
Boutons QUADRA
SURF
- (rouge, vert,
jaune, bleu) Permet de mémoriser et de
naviguer les 10 canaux que vous avez choi­sis pour chaque bouton de couleur.
Bouton joyeux
- Appuyez sur ce bouton pour ajouter des canaux dans les listes Quadra Surf. Fonctionne avec tous les bou­tons de couleur.
Bouton de mode TV/VCR/ACC -Placez ce bouton dans la position TV pour con­trôler les fonctions du téléviseur, dans la position VCR pour contrôler le magnéto­scope et dans la position ACC pour les fonctions de convertisseur de canaux, de SRD, de DVD, etc.
Bouton AUTOSOUND - Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner différents paramètres audio prédéfinis en usine. Choisissez entre Personal (pour le réglage des options de menu Sound), Voice (pour les programmes avec dialogues), Music (pour les programmes musicaux comme les concerts) ou Theatre (pour le visionnement de films).
Bouton Menu
- Appuyez sur ce bouton
pour afficher le menu à l’écran. Peut égale­ment être utilisé pour sortir du menu à l’écran jusqu’à ce que celui-ci disparaisse de l’écran de télévision.
Boutons
VOL(ume) + ou - Appuyez sur le
bouton VOL + pour augmenter le niveau audio du téléviseur. Appuyez sur le bouton de VOL – pour diminuer le niveau audio du téléviseur.
Bouton MUTE
- Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’audio en provenance du téléviseur. « MUTE » est affiché à l’écran de télévision. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le volume du téléviseur à son niveau précédent.
Bouton HORLOGE (TV/VCR) ­Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Minuterie en mode TV.
00
Bouton VCR Enregistrer - Appuyez
sur ce bouton pour lancer l’enregistrement sur magnétoscope d’un programme de télévision.
Bouton CC - Appuyez sur ce bouton pour activer les options de sous-titrage. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton CC pour faire défiler les options disponibles à l’écran de télévision.
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
9
VOL
Page 14
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
10
Bouton POWER - Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Bouton Émoticon triste
- Vous permet de sup­primer les canaux en mémoire dans les listes Quadra Surf des boutons de couleur.
Bouton
AUTO PICTURE
- Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner entre 4 réglages d’image prédéfinis en usine dif­férents. Vous pouvez choisir entre Personal (paramétrage des commandes de réglage du menu Picture), Movies (visionnement de films), Sports (événements sportifs) ou Weak Signal (lorsque le programme n’offre pas une bonne réception).
Bouton ST
ATUS/EXIT - Appuyez sur ce bou-
ton pour afficher le numéro de canal en cours. Si le menu à l’écran est affiché, appuyez sur le bou­ton Status/Exit pour le supprimer de l’écran de télévision.
Boutons de CURSEUR
22,99,,55
,,
and
66
Appuyez sur ces boutons pour naviguer, sélection­ner et effectuer le réglage des commandes à partir du menu à l’écran. Ces boutons peuvent égale­ment être utilisés avec un magnétoscope lorsque le bouton TV/VCR/ACC est en position VCR. Appuyez sur Lecture2, Arrêt 9, Rembobinage 5, or Avance rapide 6, Vous pouvez également utiliser CURSEUR HAUT 2 ou CURSEUR BAS 9 pour activer ou désactiver la commande de formatage d’écran EXPAND 4:3.
Bouton CH(canal) + ou – - Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des canaux dans l’or­dre ascendant ou descendant.
Bouton Sleep
- (Sommeil) Appuyez sur ce bou­ton pour régler la mise hors tension automatique du téléviseur après une période de temps déter­minée. Appuyez à plusieurs reprises pour sélec­tionner entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
;;
PAUSE Button - Appuyez sur ce bouton pour
suspendre l’affichage d’une vidéo préenregistrée. L’image est figée à l’écran jusqu’à ce que le bou­ton Lecture ou Pause soit enfoncé de nouveau.
Boutons NUMÉROTÉES (0-9) - Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner les canaux de télévision ou pour entrer certaines valeurs depuis le menu à l’écran. Pour les entrées de canal à un seul chiffre, appuyez sur la touche numérotée pour le canal de votre choix. Le téléviseur effectue une pause d’une ou deux sec­onde avant de passer au canal sélectionné.
Bouton
A/CH - (canal alternatif) - Appuyez sur
ce bouton pour faire basculer entre le dernier canal visionné et le canal en cours de vision­nement.
VOL
Page 15
Menu princ.
U
ne option de langue à l’écran
est disponible pour les pro­priétaires de téléviseur de langue espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais ou espagnol.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS 99pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT
66
pour afficher les fonctions du menu Iinstallation.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
22
ou
BAS
99
pour faire défiler les
fonctions du menu Install jusqu’à ce que Langue soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
66
à plusieurs reprises pour sélectionner English, Español, ou Français.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup-
primer le menu à l’écran.
C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
11
Seule la commande Language permet d’afficher les éléments de MENU à l’écran du téléviseur en anglais ou en espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous­titrage (CC) des émissions de télévision.
ASTUCE
Image Son Caract r Installation
Lumi re Couleur Contraste Definition Tei n te Plus...
Menu princ.
Image Son Features Installation
Langue Mode synt. Progr. auto diter progr.
Installation
1
2 4
2 4
VOL
3 5
Langue Mode synt. Progr. auto.
6
Instalar
Idioma Sinton a Auto Programa Editar Canal
Installation
Langue Mode synt. Progr. auto
Fran ais
diter progr.
OU
Espa ol
OU
English
diter progr.
Page 16
Menu princ.
C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE SYNT
. (TUNER MODE)
12
L
’option MODE SYNT. permet
de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est important que le téléviseur sache de quelle source provient le signal. (D’un service du câble ou d’une antenne ordinaire.) Dans le mode AUTO, lorsque la fonction MÉMO AUTO. (AUTO PRO­GRAM) est activée, le téléviseur choisit automatiquement le mode approprié.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS 99pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT66pour
afficher les fonctions du menu Installation .
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS99pour faire défiler les
fonctions du menu Install jusqu’à ce que Mode Synt. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour
sélectionner le mode Antenne, Câble ou Auto.
6
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Lorsque Câble est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque Antenne est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque Auto est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction
Mode Synt.
(
Auto Program) est activée.
ASTUCE
Image Son Caract r Installation
Lumi re Couleur Contraste Definition Tei nte Plus...
Menu princ.
Image Son Features Installation
Langue Mode synt. Progr. auto diter progr.
1
Installation
2 4
VOL
Langue Mode synt Progr. auto
6
3
Installation
Langue Mode synt
2
Progr. auto
4
Installation
Langue Mode synt Progr. auto
diter progr.
diter progr.
diter progr.
English
Cble
OU
English
Auto
OU
English
Antenne
Page 17
COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
13
V
ous pouvez régler votre
téléviseur pour qu’il se syn­tonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les bou­tons CH (+) ou (–) pour sélection­ner seulement les stations locales.
Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction Progr. auto (Auto Program).
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS
99
pour faire défiler le menu à
l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT
66
pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION .
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
22
ou BAS
99
pour faire défiler les fonc-
tions du menu Install jusqu’à ce que Progr. auto (Auto Program) soit affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
66
pour commencer le balayage de programmation automatique des canaux. Auto Programming permet de garder dans la mémoire du téléviseur tous les canaux disponibles puis de syntoniser le canal le plus bas disponible lorsque la procédure est ter­minée.
6
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Lorsque Câble est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque Antenne est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque Auto est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction
Progr. auto
(
Auto Program) est activée.
ASTUCE
Menu princ.
Image Son Caract r Installation
1
2 4
Lumi re Couleur Contraste Definition Tei n te Plus...
2 4
VOL
Menu princ.
Image
Langue
Son
Mode synt.
Features
Progr. auto
Installation
diter progr.
nstallation
Langue Mode synt Progr. auto
6
3
diter progr.
Progr. auto
Progr.
12
5
Progr. auto
Progr.
Progr. auto
Progr.
13
14
Page 18
Menu princ.
CANAUX E
DIT
14
L
a fonction Editer Progr. vous permet
d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS
99
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour afficher les fonc-
tions du menu Install.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
22
ou BAS
99
pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que Éditer progr. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
66
pour afficher les options
de Éditer progr.
6
Avec l'option de l'éditeur de poste (Éditer progr.) déployer, et le numéro de programme (Prog.) souligner; vous pouvez utiliser les boutons de direction pour réviser tout les postes disponibles pour ajouter où enlèver du mémoir du télévision. Aussi, vous pouvez ajouter et enlèver des postes directement avec les boutons numéroté. Vous avez aussi l'option d'utiliser CH+ et CH- pour scander attraver les postes qui ne sont pas omit.
7
À l’aide du bouton CURSEUR BAS
99
, faites défiler le menu pour
mettre Passé en surbrillance.
8
Utilisez maintenant le CURSEUR DROIT
66
pour faire basculer
entre Marche et Arrêt.
Si Marche est sélectionné, le
canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –. Si Arrêt est sélec- tionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Si un "X" est visible avec un poste, cela indique que "chan­nel skip" est en march. Quand CH+ ou CH- sont utiliser, les potes avec un "X" seront sauter.
ASTUCE
Image Son Caract r Installation
Lumi re Couleur Contraste Definition Teinte Plus...
Menu princ.
Image Son Features Installation
Langue Mode synt. Progr. auto
diter progr.
1
2 4 7
6
2 4
Installation
9
Langue Mode synt. Progr. auto diter progr.
Prog. Pass
3 5
VOL
diter progr.
8
Prog. Pass
12
6 8
diter progr.
Prog. Pass
diter progr.
Prog. Pass
Arr t
Marche
Page 19
MENU
IMAGE COMMANDES
15
P
our effectuer le réglage des com-
mandes de l’image de votre
téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante.
1
Lumièr
e -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT66ou GAUCHE55jusqu’à ce que les
parties les plus sombres de l’im­age soient de la luminosité de votre choix.
2
Couleur
-
Appuyez sur les CURSEUR DROIT66ou GAUCHE55pour ajouter ou
enlever de la couleur.
3
Image -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT66ou GAUCHE55jusqu’à ce que les
parties les plus claires de l’image affichent une bon niveau de détail.
4
Définition
-
Appuyez sur les CURSEUR DROIT66ou GAUCHE55pour améliorer le
niveau de détails dans l’image.
5
Teinte -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT66ou GAUCHE55pour obtenir des
teints de peau naturels.
6
Temp. Couleur -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT66ou GAUCHE55pour sélectionner
les préférences d’image Normale, Froide ou Chaude. (Normale garde les blancs, blanc ; Froide donne aux blancs un aspect bleuté ; et Chaude donne aux blancs un aspect rougeâtre.)
7
Réduct. bruit--
Appuyez sur les CURSEUR DROIT66ou GAUCHE
55
pour mettre la fonction de réduction du bruit en marche ou en arrêt. La fonction de réduction du bruit aide à élim­iner les parasites dans l’image.
8
Constraste + -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT66ou GAUCHE55pour mettre
Contraste + Marche ou Arrêt. Si l’option Marche est choisie, cette commande permet d’optimiser le contraste de l’image pour une plus grande netteté de l’image.
Page 20
MENU SON C
OMMANDES
16
P
our effectuer le réglage des commandes
de son de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suiv­ante.
1
Aigus
-Appuyez sur les boutons
CURSEUR
66ou55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons aigus sont mis en évidence.
2
Graves - Appuyez sur les boutons CURSEUR CURSEUR
66ou55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons graves sont mis en évidence.
3
Équilibre - Appuyez sur les boutons CURSEUR
66ou55
pour effectuer un réglage du niveau du son en prove­nance des haut-parleurs gauche et droit.
4
AVL - Appuyez sur les boutons CURSEUR CURSEUR
66ou55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si cette fonction est Marche, AV L égalise l’audio lorsque se pro­duisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal.
5
Plus Ambiant - Appuyez sur les boutons CURSEUR
66ou55
pour sélectionner les préférences la fonc­tion Plus ambiant ajoute une pro­fondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (Mono) et stéréo­phonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à Plus Ambiant, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la sépara­tion sonore des émissions normales.
6
SAP - Appuyez sur les boutons CURSEUR
66ou55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons ultra graves sont mis en évidence.
7
Son - Appuyez sur les boutons CURSEUR
66ou55
pour mettre Son stéréo ou mono. Vous pouvez recevoir des émissions de télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue.
Page 21
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
D. PLAC IMAGE
17
I
l arrive quelquefois que le signal vidéo
apparaissant à l’écran de télévision soit légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La commande de réglage de l’inclinaison vous permet de corriger ce problème en effectuant un réglage de l’écran dans un sens horaire ou antiho­raire.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécom-
mande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS 99deux fois
pour mettre Caractér en surbril­lance.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
66
pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
99
plusieurs fois
jusqu’à ce que D. plac. Image soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT66ou GAUCHE 55pour faire pivoter
l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire. Veuillez noter que la valeur de rotation est minimale.
6
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
MODE DE DÉMONSTRATION
A
vec la commande de démonstra-
tion activée, une démonstration sur deux écrans est affichée à l'écran. Le mode de démonstration affiche le côté droit avec une image plus nette et contenant plus de mouvements naturels.
1
Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande pendant environ 3-4 secondes. La
démonstration à deux écrans est affichée. Après 20 secondes, le téléviseur retourne automatique­ment à son fonctionnement habituel.
Remarque : Vous pouvez également activer ou désactiver la démonstration d’image numérique à partir du menu à l'écran.
Menu princ.
Image Son Caract r. Installation
1 5 2
4
1
VOL
Aigus Graves
quilibre AVL Plus ambiant Plus...
VOL
6
3
Menu princ.
Image
Son
Caract r. Installation
Caract r.
Minuterie Dplac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
Minuterie Dplac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
0
5
Digi. Pic. Demo
Page 22
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU DE
MINUTERIE
18
V
otre téléviseur dispose d'une
horloge à l'écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS 99button
jusqu’à ce que Caractér soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66but­ton pour afficher le menu
Caractér.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS 99à plusieurs reprises
pour mettre l’une des com­mandes de minuterie en sur­brillance. Ces commandes sont Heure, Heure Début, Heure Fin, Activer et Affichage.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour
afficher le menu de l’élément sélectionné.
Passez à l’étape 5 à la page suiv­ante.
Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d'appuyer d'abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l'heure.
Vous pouvez accéder au menu de réglage de l’heure en appuyant sur le bouton Horloge de la télécommande.
Les paramètres de l'horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l'alimentation CA du téléviseur est interrompue.
ASTUCE
Main
Picture
Brightness
Sound
Color
Features
Picture
Install
Sharpness Tint More...
1
VOL
2 4
Main
Picture
Timer
Sound
Rotation
Features
AutoLock
Install
Active Control Digi. Pic. Demo
Features
Time
Timer
Start Time
Rotation
Stop Time
AutoLock
4
3 5
Active Control Digi. Pic Demo
Timer
Time Start Time Stop Time Channel Activate Display
Channel Activate Display
--:-- AM
Page 23
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU DE
MINUTERIE (SUITE)
19
Timer
5
Effectuez des réglages des élé­ments sélectionnés en réalisant les étapes ci-dessous.
Heur
e : Entrez l’heure en cours à
l’aide des touches numérotées.
Utilisez les boutons CURSEUR DROITE66ou CURSEUR GAUCHE
55
pour faire bas­culer entre le réglage AM et PM. Heur
e Début : Utilisez les touch-
es numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’allumera de lui­même. Utilisez les boutons
CURSEUR DROITE 66ou GAUCHE
55
pour faire bas­culer entre le réglage AM et PM. Heur
e Fin : Utilisez les touches
numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’allumera de lui­même. Utilisez les boutons
CURSEUR DROITE 66ou GAUCHE
55
pour faire bas­culer entre le réglage AM et PM. Pr
ogr.: Utilisez les touches
numérotées ou les boutons CH + ou CH- pour entrer le canal de démarrage de votre choix.
Activer
:
Réglez la minuterie pour qu’elle se mette automa­tiquement en Marche ou en Arrêt Une fois ou Quotidiennement.
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE66ou GAUCHE
55
pour sélectionner
Une fois, Quotidien ou Arrêt.
Af
fichage: Utilisez les boutons CURSEUR DROITE66ou GAUCHE
55
buttons pour faire
basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est affichée constamment lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure n’apparaît que lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé.
6
PAppuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
REMARQUE : Vous pouvez
également
appuyer sur le
bouton HOR-
LOGE de la
télécommande
pour accéder
directement au
menu
Minuterie.
Time Start Time Stop Time Channel Activate Display
10:35 AM
Timer
Time Start Time Stop Time Channel Activate Display
10:35 AM
Timer
Time
5
Start Time Stop Time
6
Channel Activate Display
10:35 AM
5
VOL
5
5
5
Timer
Time Start Time Stop Time Channel 2 Activate Display
Timer
Time Start Time Stop Time Channel Activate Off Display
OR
Activate Daily
OR
Activate Once
Timer
Time Start Time Stop Time Channel Activate Display On
OR
Display On
Page 24
OPTIONS ACTIVE C
ONTROL
20
L
a commande Active Control
permet d'effectuer la surveil­lance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possi­ble. Lorsque vous choisissez d'ac­tiver Active Control™, le contrôle de la netteté de l'image et de la réduction du bruit s'effectue automatiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d'image automatique­ment et de manière continuelle.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé-
commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT22ou BAS 99pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce que Caractér soit affiché en sur­brillance.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS 99à plusieurs reprises
jusqu’à ce que Active Control soit affiché en sur­brillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66ou CURSEUR GAUCHE
55
pour faire basculer Active Control entre Marche, Arrêt, ou Light Sensor (modèles 26PW6341/37 et 30PW6341/37 seulement).
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup-
primer le menu à l’écran.
Remarque : cet écran n’est
disponible que sur les modèles 26PW6341/37 et 30PW6341/37. Cet écran n’apparaît pas sur le
modèle 32PT6441/37.
Page 25
COMPRENDRE LES FONCTIONS
VERROUILLÉ AUTO.
21
L
a fonction Verr. Auto. est un circuit intégré
effectuant le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres four­nisseurs de programmes contenant des direc­tives sur le contenu. Une fois Verr. Auto. pro­grammé, un téléviseur doté d’une telle fonc­tion peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu sem­ble douteux (langue grossier et injurieux, vio­lence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants.
V
err. Auto. propose plusieurs options de
blocage : Code d’accès : Un code d’accès doit être
réglé afin d’empêcher les enfants de regarder des émissions au contenu douteux.
Bloquer Prog. : Des canaux individuels, notamment les entrées A/V, peuvent être blo­qués.
Tout Effacer : Permet d’effacer tous les canaux en cours de blocage sur votre téléviseur avec la commande Bloquer Prog.
Tout Bloquer : Permet de bloquer TOUS les canaux et entrées A/V en même temps.
Films/Classement : Permet de bloquer les programmes selon une classification définie par l’Association américaine du cinéma.
TV/Classement : Permet de bloquer les pro­grammes selon un classement de télévision standard déterminé par les télédiffuseurs. Pour en savoir plus sur le classement des films et des émissions de télévision, consultez les défi­nitions données dans les colonnes à droite.
Classement de Films: G : Général Convient à tous les âges. Ce
type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situa­tions d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - —Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus ­Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les pro­grammes portant la classification SP contien­nent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé -Ce type de film s’adresse spéci­fiquement aux adultes. Toute personne de
moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : vio­lence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dia­logues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC­17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film con­tient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.guage (L).
Classement de
TV:
TV-Y: (Convient à un public de tous les âges)
— Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 : (Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G : (Général — Ce type d’émissions con­vient aux enfants de tout âge.) Elles contien­nent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG : (Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sex­uelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : (Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de vio­lence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA: (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas con­venir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sex­uelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
Page 26
Menu princ.
R
ÉGLAGE DU CODE DACCÈS VERROUILLÉ
AUTO.
A
u cours des prochaines pages, vous
apprendrez comment bloquer des canaux et comprendrez un peu mieux la classification de certains pro­grammes.
Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès per­sonnel :
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS
99
jusqu’à ce que Caractér soit
affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour
afficher les options de menu Caractér
.
4
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR HAUT
22
ou BAS
99
jusqu’à ce que Verr. Auto. soit
affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66. «
Code d’accès - - - - . » est affiché à l’écran.
6
À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1,
1. « XXXX » est affiché à
l’écran Code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches numérotées.
« Incorrect » est affiché à l’écran et vous devez entrer 0, 7,
1, 1 de nouveau.
7
Un message est affiché vous demandant d’entrer un « Nouv. Code ». Entrez un « nouveau
» code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un
message est affiché vous deman­dant de CONFIRMER le code que vous venez d’entrer. Entrez
le nouveau code de nouveau. « XXXX » est affiché lorsque
vous entrez votre nouveau code et les options de menu Verr. Auto. sont ensuite affichées.
Passez à la page suivante pour en savoir plus...
22
Image Son Caract r. Installation
Aigus Graves
quilibre AVL Plus ambiant Plus...
Caract r.
Minuterie D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display
Caract r.
Minuterie D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
Caract r.
Minuterie
D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
Caract r.
Minuterie
D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
Code d’acc s
- - - -
Code d’acc s XXXX Incorrect
Conf. code XXXX
1
2 4
Caract r.
Minuterie
Code d’acc s
D plac. Image
Minuterie D plac. Image
Bloquer prog. R gler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV classement
XXXX
Nouv. code
- - - -
OffStop Time Channel Activate Display
Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
Caract r.
Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
Verr auto.
2 4
VOL
3 5
6 7
Page 27
Verr. auto.
COMMENT BLOQUER LES CANAUX
A
près avoir réglé votre code
d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS
99
jusqu’à ce que Bloquer Prog.apparaisse en surbril­lance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour
mettre le blocage Marche ou Arrêt pour ce canal. Lorsque Marche est sélectionné, le canal sélectionné est bloqué.
3
Appuyez sur le bouton CH + ou – pour sélectionner
d’autres canaux à bloquer. Effectuez l’étape 9 de nou­veau pour bloquer le nouveau canal.
4
Appuyez sur le bouton STA­TUS /EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu.
Entrez votre code d’accès pour afficher
un canal syn­tonisé bloqué
avec la fonc­tion Bloquer
Prog.
23
Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement
ArretStop Time
Channel Activate Display
Bloquer prog.
Prog. 12 Bloqu Par Verr. auto. Prog. Blocge Code d’acc s
- - - -
1
1
VOL
Marche
4
2 3
Page 28
Verr. auto.
COMMANDES DU T
OUT BLOQUER ET
TOUT EFFACER
P
eut-être avez-vous décidé de ne
pas laisser vos enfants regarder la télévision pour une certaine péri­ode de temps. Grâce à la com­mande Tout Bloquer, TOUS les canaux disponibles (y compris les entrées A/V) peuvent être réglés pour bloquer tous les canaux en même temps.
Ou, après avoir bloqué des canaux spécifiques, il se peut que vous vouliez effacer tous les canaux afin de pouvoir les regarder. La procé­dure suivante explique comment effacer tous les canaux bloqués à l’aide de la commande Tout Effacer.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS 99jusqu’à ceque Tout blo­quer ou Tout effacer soit
affiché en surbrillance.
2
Tout Effacer : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
66
pour effacer tous les canaux bloqués. L’option Tout Effacer indique « Eaffacé ».
Tout Bloquer : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour mettre Tout
Bloquer Marche ou Arrêt. Lorsque Marche est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont bloqués.
3
Appuyez sur le bouton STA­TUS /EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu.
24
Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement
Effacer?
Tout effacer
Aerr. auto.
Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement
Tout bloquer
1 1
VOL
Efface
Arret
Marche
3
2
Page 29
Verr. auto.
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILMS
I
l existe deux types de classifica-
tions de programmes avec la fonction Verr. Auto. L’une corre­spond à la classification déter­minée par l’industrie du cinéma et l’autre à la classification déter­minée par l’industrie de la télévi­sion. Ces deux options peuvent être utilisées pour bloquer ou cen­surer la programmation ayant reçu l’une ou l’autre classification.
Regardons d’abord l’option Movie Rating de Verr. Auto. :
1
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR
HAUT22ou
BAS99pour mettre
Films/Class.(ement) en sur­brillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour
afficher les options Films/Class. (G, PG, PG-13, R, NC17, ou X).
3
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR
HAUT22ou
BAS99pour mettre en sur-
brillance l’une ou l’autre des options Films/Class. Lorsqu’elles sont en surbril­lance, toutes ces options peu­vent être Marche (pour per­mettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage).
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour
mettre la classification Marche ou Arrêt.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu.
25
Bloquer prog. R gler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV classement
G PG PG-13 R NC-17 X
G
Verr. auto.
G PG PG-13 R NC-17 X
3 1
Arr t
Marche
1
VOL
2 3 4
Page 30
LES
CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TV
C
ette portion des fonctions Verr.
Auto. couvre les classifications de programmes déterminées par le système de classement de l’industrie de la télévision. Il s’agit de la fonc­tion TV/Classement de Verr. Auto. Après avoir sélectionné la fonction Ve rr. Auto. et après avoir entré votre code d’accès personnel, l’écran d’options Verr. Auto. est affiché.
1
Faites défiler le menu à l’aide des boutons CURSEUR HAUT22ou BAS99jusqu’à
ce que TV/Classement appa- raisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour afficher TV/Classement (TV­Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA). Lorsque
ces options sont en surbril­lance, TV-Y et TV-G peuvent être mis à Marche (pour per­mettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage), de ces programmes classifiés.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS99pour mettre la classifi-
cation de votre choix en sur­brillance.
4
Appuyez sur le bouton DROIT66de la télécom-
mande pour mettre TV-Y ou TV-G ON ou OFF. Ou
appuyez sur le bouton DROIT66pour afficher les
sous-menus pour les classifica­tions TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA.
5
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV­MA, appuyez sur les boutons HAUT22ou BAS 4 pour sélectionner l’une des options (Block All, V, S, L, D ou FV).
6
Appuyez sur le bouton DROIT66de la télécom-
mande pour mettre l’option Marche ou Arrêt
.
26
Page 31
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE
VERROUILLÉ A
UTO.
V
err. Auto. offre également d’autres
fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la censuration peut être mis à marche ou arrêt
.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT22ou BAS
99
jusqu’à ce que Opt. blocage
apparaisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour
afficher le menu d’options de blocage (BLOCAGE, NON
CLASSÉ ou SANS CLASSEM.).
Blocage : Il s’agit du « sélecteur
maître » de AutoLock™. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure sont activées. En posi­tion Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées.
Non Classé : TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction Blocage est réglée à Arrêt.
Sans Classem. : Tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que Blocage est réglé à Arrêt.
3
Appuyez sur CURSEUR UP
22
ou BAS 99pour mettre la fonc-
tion désirée en surbrillance.
4
Lorsque les fonctions sont en sur­brillance, chacune d’entre elles peut être mis Marche ou Arrêt à
l’aide des boutons CURSEUR DROIT66ou GAUCHE
55
de la télécommande.
27
Page 32
C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
4:3
l
arrive souvent que lors du visionnement
d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format « letter box ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque cette image est affichée à l’écran de télévision, deux bandes noires apparaissent dans la partie inférieure et supérieure de l’écran. La commande Format peut agrandir l’image et remplir l’écran de télévision tout entier Lorsque le format de votre choix a été sélec­tionné (voir la commande Format d’écran de votre guide de l’utilisa­teur), vous pouvez faire déplacer l’im­age en appuyant sur le curseur haut ou bas.
1
Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE
55
pour sélectionner
l’une des options.
2
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT
22
ou BAS
99
vous pouvez faire déplacer l’im­age en appuyant sur le curseur haut ou bas.
REMARQUE : La fonction « Déplacer » [« Nudge »] ne fonc­tionne pas sous le format Plein Écran.
28
Options de format pour modèle : 32PT6331/37. Il arrive souvent que lors du vision­nement d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format « letter box ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque cette image est affichée à l’écran de télévision, deux ban­des noires apparaissent dans la partie inférieure et supérieure de l’écran. La commande Format peut agrandir l’im­age et remplir l’écran de télévision tout entier.
1
Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT22ou GAUCHE
99
pour sélectionner l’une des options 4:3 ou Expand 4:3.
4:3 - Format standard du téléviseur. Expand 4:3 - Agrandit l’image our
remplir entièrement l’écran élimi
nant ainsi l’effet « letter box La fonction « Repositionner » ne fonc­tionne pas sur le modèle 32PT6441/37.
Options de format pour modèles : 26PW6341/37 et 30PW6341/37.
Zoom 14:9
2
Zoom 16:9
1
DEMO
VOL
2
CLOCK
1
Subtitle Zoom
Super Zoom
Widescreen
1
VOL
4:3
1
Expand 4:3
Page 33
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS
-TITRES CC
29
L
es sous-titres codés pour malenten-
dants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévi­sion. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dia­logues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton CC de la télécommande pour afficher le paramètre Sous-titres Code en cours.
2
Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises pour sélec-
tionner l’une des options de sous­titrage (CC Off, CC 1, CC 2, CC Mute).rmations de sous-titrage
.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu
de l’écran de télévision ou laissez l’écran s’effacer de lui-même.
V
ous pouvez programmer votre télévision à s'éteindre après un
duré de temps.
1
Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande
pour afficher l’écran de mise en veille.
2
Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises
pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui-même.
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Page 34
Personnel
AUTO
PICTURE
A
UTO S
OUND
Q
ue vous regardiez un film ou
un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du pro­gramme en cours.
1
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE
de la télé­commande. Le paramètre AutoPicture™ en cours est affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les
paramètres d’image Personnel, Films, Sports, Signal Faible ou Multimédia.
REMARQUE: Quand vous choi­sisez les controls d'images, ces choix vont devenir vos choix per­sonnel.
L
a fonction AutoSound™ per-
met de sélectionner entre qua­tre options audio réglées en usine différentes.
1
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND
de la télé­commande. Le paramètre Auto Sounden cours est affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND plusieurs
fois pour faire défiler les qua­tre options.
REMARQUE: Quand vous choi­sisez les controls d'son, ces choix vont devenir vos choix personnel.
Films - Options d’image préréglées pour visionner des cassettes vidéo ou des DVD.
Sports - Options d’image préréglées pour visionner des événements sportifs.
Signal Faible - Options d’im­age préréglées pour visionner des programmes n’offrant pas une bonne réception.
Multimédia - Options d’im­age préréglées pour utilisation avec jeux vidéo.
Théâtre - Options audio préréglées pour le vision­nement de films.
Musique - Options audio préréglées pour une pro­grammation musicale où il y a très peu de dialogue.
Parole- Options audio préréglées pour les pro­grammes avec beaucoup de dialogue.
30
Films
Sports
Signal faible
Multim dia
VOL
1
VOL
2
1 2
Personnel
Th tre
Musique
Parole
Page 35
12
U
ne « liste » ou série de canaux
précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de couleur QuadraSurf de la télécom­mande. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécom­mande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) (ou les touches numérotées)
pour sélectionner un canal et l’a­jouter à la liste SURFER .
2
Appuyez sur l’émoticon joyeux
de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURFER.
3
Appuyez sur le bouton de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour ajouter
les canaux à la liste surf de ce bou­ton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURFER.
Pour supprimer un canal d’une liste SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de couleur QuadraSurf™ jusqu’à
ce que le canal de votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond.
5
Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’émoticon triste.
Le message « Enl. l’élém.? ­Appuyer » est affiché.
6
Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre
décision de supprimer le canal de la liste Surfer.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf.
UTILISATION DES BOUTONS
QUADRASURF
31
3 4
2
12
12
Sl liste!
Ajout !
12
Enl. l’ l m.? - Appuyer
12
5
VOL
6
1
Page 36
10
UTILISATION DES BOUTONS Q
UADRASURF
L
es boutons QuadraSurf™ de la télé-
commande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf. Les membres de votre famille peuvent avoir leur propre liste de canaux favoris. Vous pouvez même pro­grammer les prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour l’un des boutons pour le transformer en bouton « source » pour vos dispositifs externes.
En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons de couleur sur la télécommande, voir la page précédente), révisons maintenant cette fonctionnalité.
1
Appuyez sur l’un des boutons de couleur pr
éprogrammés de la télé-
commande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un émoticon joyeux est affiché avec le premier canal de programma­tion sur cette liste surf.
2
Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le bouton de même couleur sur la télé-
commande pour syntoniser le deux­ième canal programmé pour cette liste surfer spécifique..
3
Appuyez plusieurs fois sur le même bouton de couleur avec l’émoticon
joyeux affiché pour syntoniser tous les canaux programmés pour cette liste surfer spécifique. Si vous appuyez sur le bouton de couleur de nouveau lorsque tous les canaux ont été syntonisés, le premier canal de la liste est affiché.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que vous appuyez sur le même bouton de COULEUR, les canaux surf seront affichés en commençant avec le PREMIER canal programmé.
4
Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de couleur (listes Surfer) au besoin.
5
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté du numéro de canal et que
vous appuyez sur l’émoticon triste,
vous pouvez supprimer ce canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails).
32
12
56
99
5
41
12
39
1 2 3
VOL
Enl. l’ l m.? - Appuyer
18
22
28
35
5
Page 37
SAISIE DE CODE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
S
i votre télécommande ne fait pas fonc-
tionner vos dispositifs externes, déter­minez le code à quatre chiffres corre­spondant à votre modèle aux panneaux 27-29.
Veuillez lire les étapes 1-5 avant de com­mencer.
1
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée.
2
Appuyez sur le bouton VCR • ENREGISTRER de la télécom­mande puis relâchez le bouton.
3
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez.
4
Entrez le NUMÉRO DE CODE DE TÉLÉCOMMANDE À QUATRE CHIFFRES correspon­dant au dispositif approprié. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dispositif.
5
Dirigez la télécommande vers le dispositif. Appuyez sur le bouton d’alimentation (POWER) de la télécommande pour allumer le dis­positif.
Si cela ne fonctionne pas la première fois, répétez la procédure à l’aide d’un numéro de code différent.
Bôiter de Service du Cable
Satellite
Magnétoscope
33
1
5
3
VOL
4
2
Page 38
MÉTHODE DE RECHERCHE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
La méthode de recherche pour programmer votre télécommande pouvant prendre jusqu’à 12 minutes, il est recom­mandé d’utiliser cette méthode en dernier recours.
Veuillez lire toutes les étapes avant de com­mencer.
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation du dispositif que vous essayez de pro­grammer pour le mettre sous tension.
2
Si vous programmez un dispositif de type magnétoscope ou DVD doté d’une commande ARRÊT de lecture, insérez une cassette de magnétoscope ou un disque DVD dans le dispositif. Appuyez sur le bouton de lecture (PLAY).
3
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée. VCR pour programmer un magnétoscope à cassettes ou ACC pour tous les autres types de disposi­tifs.
4
Appuyez sur les boutons VCR • ENREGISTRER et AUTO SOUND simultanément tout en les tenant enfoncés.
Tout en continuant d’enfoncer les boutons, la télécommande fera défiler sa liste de codes programmés avec une commande pour le magnéto­scope ou lecteur DVD d’INTERROMPRE la lecture. Ou, pour les boîtiers de service du câble et les récepteurs par satellite, la com­mande sera de changer les canaux.
5
Lorsque se produit la commande ARRÊT, relâchez les deux boutons. Ou pour les boîtiers de service du câble et les récepteurs par satellite, dès que le canal change UNE FOIS, relâchez IMMÉDIATEMENT les deux boutons.
1
Disque Video
Satellite
Magnétoscope
Bôiter de Service
du Cable
34
STOP
STOP
2
3
4 5
4 5
STOP
STOP
5
07
08
07
08
5
2
VOL
Page 39
Numéros de code Magnétoscope
Admiral . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Aiwa . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Blaupunkt . .2003, 2005, 2010, 2014,
. .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Broksonic . . . . . . . . . . . . .2002, 2040,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2046, 2052, 2078
Craig . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058 Curtis Mathes 2015, 2021, 2032, 2042 Daewoo 2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dumont . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerson 2001, 2002, 2017, 2023,2040, . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083
Fisher . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
Go Video . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldstar . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Granada . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grundig . . . . . . . . .2003, 2005, 2007,
. . . . . . . . . . .2010, 2034, 2035, 2048,
. . . . . . .2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . .2018, 2035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2004,
. . . . . . . . . . . .2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . .2022
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021,
. . . . . . .2033, 2049, 2050, 2074, 2080
Kenwood . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Magnavox . . .2001, 2015, 2019, 2035
Marantz . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Matsushita . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Memorex . . .2001, 2015, 2017, 2019,
. . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052,
. . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi . . . . . . . . . . . .2023, 2027,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
NEC . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Nokia . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Olympus . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . .2017, 2027, 2031, 2037,
. . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036,
. . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Panasonic . . . . . . . .2015, 2042, 2053,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087
Philco . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips 2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Pioneer . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Quasar . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Radio Shack . . . . . . . . . . .2001, 2085
RCA . .2015, 2022, 2027, 2032, 2038,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Realistic . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Samsung . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sansui . . . . . . . . . .2001, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Scott . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . .2022, 2025, 2026, 2037
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom ..............................2034, 2037
Sony .....2001, 2012, 2013, 2014, 2015
Sylvania .........2001, 2015, 2023, 2035
Symphonic ...................................2001
Teac ....................................2001, 2021
Technics ...................2015, 2042, 2054
Teknika ..........2001, 2015, 2007, 2017
Thomson ..................2021, 2064, 2074
Toshiba 2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Victor .......................2008, 2021, 2033
Video Concepts ..................2020, 2024
Wards ............2001, 2015, 2022, 2026,
..............2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse ..........2052, 2059
Yamaha ........................................2018
Zenith ..2001, 2014, 2019, 2052, 2078
CODES D
ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
35
Page 40
Numéros de code Disque Vidéo
Akai ..............................................5316
Harman/Kardon ...........................5314
JVC ....................................5311, 5318
Kenwood ......................................5307
Magnavox ....................................5302
Mitsubishi ....................................5303
Onkyo ......................5302, 5317, 5319
Panasonic ...........................5301, 5322
Philips .5302, 5308 (DEFAULT DVD)
Pioneer .....................5305, 5312, 5321
Proscan .........................................5304
RCA .............................................5304
Samsung .......................................5313
Sharp ............................................5320
Sony .............................................5306
Technics .......................................5301
Thomson ......................................5310
Toshiba .........................................5302
Yamaha ..............................5301, 5309
Numéros de code Boîtier de Service du Câble
ABC .....3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Bell & Howell ..............................3006
Cabletime .......3016, 3019, 3025, 3029
Decsat ..........................................3027
......................................................3007
General Instrument ...........3004, 3020,
............................................3031, 3046
Goldstar .............................3014, 3047
Grundig ........................................3035
Hitachi ..........................................3004
Jasco .............................................3007
Jerrold ...........3002, 3004, 3005, 3006,
........................3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps ........................................3044
Memorex ......................................3001
Oak ...............................................3009
Pacific ..........................................3039
Panasonic ...........................3001, 3013
Paragon ........................................3001
Pioneer ...............................3014, 3036
Pulsar ...........................................3001
Quasar ..........................................3001
Radio Shack .................................3007
Rembrandt ....................................3004
Runco ...........................................3001
Samsung .............................3014, 3040
Satbox ..........................................3024
Scientific ..................3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta .....3003, 3008, 3021
Signal ...........................................3007
Signature ......................................3004
Starcom ..............................3002, 3007
Stargate ........................................3007
Starquest ......................................3007
STS ..............................................3015
Tusa ..............................................3007
United Cable ................................3002
Videoway .....................................3017
Zenith .................................3001, 3034
Numéros de code Satellite
Amstrad ..................4003, 4016, 4025,
..................................4038, 4039, 4042
Armstrong ....................................4015
AST ..............................................4027
Astro ........................4008, 4039, 4045
Avalon ..........................................4031
Axis ....................................4030, 4046
Best ..............................................4030
Blaupunkt .....................................4008
Brain Wave ..................................4022
Bush .............................................4002
Cambridge ....................................4024
Channel Master ............................4029
Comlink .......................................4019
Echostar ...................4031, 4036, 4061
Ferguson ........4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity .........................................4016
General Instrument ......................4012
Grundig ....................4008, 4010, 4048
G-sat .............................................4009
Hirschimann ...........4008, 4032, 4039,
............................................4040, 4049
Hitachi ..........................................4037
Houston ........................................4053
Intervision ....................................4050
ITT ...............................................4005
JVC ..............................................4048
Lennox .........................................4050
Luxor .................................4005, 4049
Manhattan ................4037, 4045, 4050
Marantz ........................................4011
Maspro ...............................4004, 4023
Matsui ................................4024, 4048
Neusat ..........................................4057
Newhaus ......................................4013
Nokia ......................4005, 4032, 4037,
..................................4049, 4054, 4063
Pace ..............4002, 4009, 4014, 4023,
..................................4037, 4055, 4058
CODES D
ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
36
Page 41
Numéros de code Satellite
Philips .....................4007, 4011, 4020,
..................................4037, 4048, 4059
Pioneer ...............................4021, 4059
Planet ...........................................4061
Promax .........................................4037
Prosat ...........................................4019
Quadral ..............................4029, 4044
Sabre ............................................4037
SAT ....................................4027, 4038
Satcom ...............................4026, 4051
SEG ....................................4030, 4034
Siemens ........................................4008
Skymaster ................4019, 4044, 4051
Sony ...................................4017, 4018
Sunstar .........................................4043
Telefunken ...................................4034
Telesat ..........................................4051
Thomson ............................4037, 4059
Triad .............................................4027
Triasat ..........................................4040
Universum .........................4008, 4049
Ventana .........................................4011
Vortec ...........................................4034
Vtech ............................................4027
Xcom Multimedia ........................4065
Xsat ....................................4006, 4065
CODES D
ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
37
DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande MODE SYNT.
• Essayez d’exécuter la fonction Auto Program pour trouver tous les canaux disponibles.
•Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (Canal AVANT ou en cours).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le bouton MUTE de la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur.
Le téléviseur ne produit que des sons MONO
• Si un boîtier du service de câble est utilisé et qu’il n’est doté que de raccords de type RF, le signal provenant du boîtier ne sera produit qu’en monophonie.
• Vérifiez les paramètres de commande audio. Changez le réglage à Stéréo.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA(chlorure de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13
•Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANNEL EDIT) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options MODE SYNT. sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Page 42
Printed in U.S.A.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
90 jours sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et
Deux (2) ans sur les afficheurs
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service de répara­tion garanti pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
(S’il est déterminé que le produit est défectueux) MAIN D’OEUVRE : Pour une période de qua­tre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main d’oeuvre au cen­tre de service agréé Philips. Suivant cette péri­ode de quatre-vingt-dix (90) jours, Philips ne sera plus responsable d’aucun frais encouru. PIÈCES : Pour une période de un (1) an à par­tir de la date d’achat, Philips fournira, gratuite­ment, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage de la pièce sous la garantie de main d’oeuvre spécifiée. AFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main d’oeuvre spécifiée.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplace­ment des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une ali­mentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mau­vais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel
il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• tout dommage au produit lors de l’expédi­tion lorsque celui-ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’em­ballage.
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en
français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour
un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dom­mages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt­dix (90) jours suivant la date d’achat, la limita­tion sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
38
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
EL6588F002 / 07-04
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits
supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.
Loading...