Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
y obtenga lo mejor de su compra
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener
todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y
devualva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar :
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no
necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto
Notificación
Al registrar su producto, recibirá la
notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos
en la seguridad.
*Beneficios adicionales
de la propiedad del
producto
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los
cuales tiene derecho, incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar
dinero.
Conozca estos símbolos
deseguridad
¡Felicitaciones
por su compra,y bienvenido a la
Estimado propietario de un producto
PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible
hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por
mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la "familia" PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes de
servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho,además de un fácil acceso a los
accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver
inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
“familia!”
Este "relámpago"indica
t
material no aislado dentro
de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la
seguridad de todos en su hogar,
por favor no retire la cubierta del
producto.
El "signo de exclamación"
s
llama la atención hacia
funciones sobre las que debería
leer con atención en la literatura
adjunta para evitar problemas
operativos y de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar
descargas eléctricas, haga que la
paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el N° de
serie, el cual se ubica en la
parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para
futura referencia.
N° de modelo. ____________
N° de serie. ______________
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una
más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene
dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta
más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente,
consulte a un electricista que reemplace el tomacorriente
obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en
que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios specificados por el
fabricante.
12.Utilice sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa especificados por el fabricante o que se
vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga
precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para
evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es
necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en
algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de
suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o
humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información
acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto
con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir
servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA
DE LA ANTENA SEGÚN NEC,
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERAS DE TIERRA
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir
con las normas de seguridad generales recomendadas
internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y
estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de disenõ aplicando una fuerza
de tracción excesiva a la parte delantera o superior del
gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se
vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños
colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete.
Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte
superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones
personales.
18. Montaje en la pared o cielorasso - El aparato se debe
montar en una pared o cielorraso únicamente come lo
recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe
ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta
una antena exterior o un sistema de cable al producto,
asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén
conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
No. 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada
conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo,
conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de
descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a
tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a
los electrodos y sus requerimientos del electrodo de conexión
a tierra.Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de
que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se
derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de
descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia
ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquidos de como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes
de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales,
daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbone
con alcalinas, etc.)
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo
tiempo.
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(
NEC SECTION 810-20)
CONDUCTOR DE TIERRA
(
NEC SECTION 810-21)
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL
SUMINISTRO ELECTRICO (
NEC ART 250, PART H)
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema de CATV
sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que
la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada como sea posible.
Page 5
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no
le facilita respuesta a su pregunta,
o si las ‘Consejos’ no le solucionan
su problema con el TV, puede
llamar al Servicio de Atención al
Consumidor de su país o al la
central de Servicio. Búsquelos en el
libro de 'World-wide guarantee'
que le hemos entregado. Por favor,
tenga a mano antes de llamar a
la Línea de ayuda, el Modelo del
aparato y su Número de
fabricación, ambos los encontrará
en la tapa posterior del aparato o
en el embalaje (800-531-0039).
Las directivas de Philips en torno al
final de la vida de los aparatos,
prestan mucha atención a que
éstos no sean dañinos para el
medio ambiente. Este televisor
incorpora materiales aptos para
ser reciclados y reutilizados. Al final
del ciclo de vida compañías
especializadas podrán desmontar
el televisor desechado para
recuperar los materiales
reutilizables y reducir al mínimo la
cantidad de materiales a desechar.
Infórmese acerca de las
regulaciones locales para
deshacerse de su viejo televisor.
Conectar los equipos periféricos
Conectar el equipo periférico ............................................. 14-18
Selección de equipos conectados ............................................. 18
Botones de control Audio y Video ........................................... 19
Grabar con su vídeo .................................................................... 19
Programación del control remote para funcionar con
Servicio/Información de garantía ........................................ 25-27
1
Page 6
Preparación
1m
min.
MENU/OK - V + - P/CH +
No inserte el enchufe principal en la toma
de corriente de la red antes de que se haya
realizado todas las conexiones.
& Instrucciones para realizar el montaje en
la pared
Para realizar el montaje en la pared siga las
instrucciones que aparecen, en forma de
dibujos, en una hoja aparte.Asegúrese de que el
montaje en pared se fija lo suficientemente
seguro para asegurar que se cumplen las
normas de seguridad. El peso de la tele (exc. el
embalaje) está alrededor de los 38 Lbs. Para
saber cómo montar el soporte que se incluye,
mire la hoja que se entrega aparte.
Nota: Otro tipo de soportes (no incluidos) son
accesorios opcionales.Consulte a su distribuidor.
é Sitúe o cuelgue el TV, lo que quiera, pero
asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por las ranuras de ventilación. No
instale el TV en un espacio reducido tal como
una librería o un módulo parecido.
Con el fin de evitar situaciones poco seguras,
no se deben colocar fuego, como velas
encendidas, junto al equipo. Evite calor y
exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al
agua en general. El equipo no se debe exponer
a objetos que goteen o que salpiquen ni se
deben colocar objetos llenos de líquidos, como
floreros, encima del aparato.
“ Inserte firmemente el enchufe de la antena
macho en la toma x que se encuentra en la
parte inferior del TV. Usted puede mejorar la
calidad de ésta utilizando el cable de reducción
de interferencias suministrado.
‘ Para conectar su ordenador, mire la pág.17,
para conectar otro equipo periférico, la pág. 14.
Para obtener el mejor resultado, rogamos
utilice únicamente los cables de antena
entregados con el equipo para conectar el TV y
el vídeo y el vídeo con la antena conectora.
( Introduzca el cable suministrado en la toma de
red situado en la parte inferior del TV y en la
toma de red de la pared. Con respecto al
voltaje de funcionamiento correcto, mire en la
parte posterior del televisor. Si su suministro
de corriente CA es diferente, consulte a su
distribuidor local. Para evitar daños al cable
eléctrico (CA) que podrían causar un incendio
o descarga eléctrica, no coloque el televisor
sobre el cable
§ Control remoto: Coloque las dos pilas (Tipo
R6-1.5V) que se entregan junto con el aparato.
Las pilas incluidas con el control
remoto de su televisor no contienen
los metales pesados de mercurio y
cadmio. Infórmese acerca de las
regulaciones locales para el
desecho de pilas descargadas.
è Encendido del TV : Oprima el botón B
situada en la parte derecha de su TV.
Una lamparita verde y la pantalla se iluminan.
La lamparita verde parpadea cada vez que oprima
alguna de los botones del control remoto.
Al conectar por primera vez su TV, la pantalla
visualizará automáticamente el menú idioma del
menú. La explicación aparece automáticamente de
manera alternativa en varios idiomas.
Los botones de la parte superior de su televisor
Si se ha roto o extraviado el control remoto, siempre será
posible modificar determinados ajustes de imagen y sonido
con los botones de la parte superior del televisor.
Oprima :
• el botón V - o + para ajustar el volumen,
TV
Configur.
Demo
Instalar
Salir
2
Imagen Sonido Varios
• los botones
o fuentes.
Oprima el botón
sin el control remoto.
Use :
• los botones V - y + y los botones
seleccionar opciones del menú en las direcciones tal y
como se muestra;
• el botón
Observación: Cuando se activa mediante el botón
la parte superior de la TV, sólo podrá salir del menú a través de
Salir. Navegue hacia Salir y oprima el botón MENU/OK.
P/CH - y + para seleccionar los canales de TV
MENU/OK para confirmar su selección.
MENU/OK para mostrar el menú principal
P/CH- y P/CH+ para
MENU/OK en
Page 7
Uso del control remoto RC4305
B
¬
+
-
V
+
-
CH
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
Observación: La mayoría de los botones se activarán pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una
segunda vez. Cuando un botón permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Oprima repetidamente para
seleccionar la siguiente opción en la lista. La lista desaparecerá automáticamente después de 4 segundos o oprima
OK para hacerla desaparecer inmediatamente.
B Power
v Oprima esta botón repetidas
veces para seleccionar
AV3 , AV4, DVI, SIDE o Canales
AV1 , AV2,
TV mientras está en modo TV
según Ud. ha conectado sus
equipos periféricos (véase p. 18).
CBL VCR DVD SAT AMP
Oprima repetidamente el botón
Select para seleccionar el modo
que desee operar con este
control remoto.Si no ha
efectuada ninguna acción en 2
segundos, el control remoto
vuelve al modo TV. Después de
una acción en el modo escogido
el control remoto permanecerá
en este modo por 60 segundos y
entonces volverá al modo TV.
l Botón de luz de fondo
Oprima el botón Select más de
2 segundos. La luz de fondo de
los botones
los botones de dígitos permanece
encendida durante 5 segundos
después de oprimir el botón.
x ninguna función
OK Oprima este botón para activar
su elección o para confirmar
cuando está en los menús.
S Congelar
Para congelar la imagen.
Dependiendo de la fuente de
V, CH, ¬ y de
señal, la función puede que no
sea posible.
V Volumen
Oprima + o - para ajustar el
volumen.
0/9 Botones numéricas
Para seleccionar un canal de TV.
Para un número de programa de
dos dígitos, introduzca el segundo
dígito antes de que desaparezca
el guión. Para cambiar
inmediatamente hacia un canal de
TV seleccionado a través de un
solo dígito, mantenga el botón del
dígito apretado durante unos
momentos
Oprima este botón para encender/
apagar el televisor.
El televisor nunca queda desconectado de
la corriente salvo cuando se le desenchufe
físicamente.
® Ò ‡ π †
Botones de control Audio y Video.
Véase p. 19.
U Hora
Q Modo sonido
Incredible surround
Cuando se ha seleccionado
Incredible Surround Encender en
el modo sonido estéreo, parecerá
que los altavoces se encuentran
más distanciados uno del otro.
Dolby Virtual surround
Optimo resultado con señales
Dolby surround. Le permite
experimentar el efecto del Dolby
Surround Pro Logic, reproduciendo
un efecto de sonido trasero.Véase
Menú Sonido, efecto 3D, p. 10.
Observación: Podrá hacer la misma
selección en el menú Sonido, Modo
sonido, p. 10.
lAlternar audio
Cuando usted sintoniza un canal
en que hay un SAP (Segundo
programa de audio) disponible,
usted puede alternar entre
Principal y
SAP. Si no está
disponible, sólo se puede
seleccionar Principal.
CC Closed Caption (Subtítulos)
Encender,Apagar o Pantalla sin
sonido véase p. 10
MENU Menu principal
Encender/apagar véase p. 8
¬ Sin sonido
Para interrumpir temporalmente el
sonido o restaurarlo.
CH Selección de canales
Para explorar los canales de TV o
las fuentes memorizadas
0 Canal de TV anterior
Oprima para ver el programa visto
previamente.
3
3
Page 8
B
++
v
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
Ò®‡π
†
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
B
¬
+
-
V
+
-
CH
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
Para usar los menús
4
i Información en pantalla
b ninguna función
h Active control véase p. 9
q Formato de pantalla
cursor para
seleccionar un
elemento del
menú
botón OK para
activar
volver o
encender/apagar el
menú principal
Oprima para visualizar en la pantalla informaciones sobre el canal de TV y
el programa seleccionados.
Info Menú/Info Control remoto
Cuando haya un menú en pantalla, oprima i para visualizar información
sobre la opción del menú seleccionada. Para obtener información sobre
las funciones del control remoto,mientras la información del menú es
visualizada, oprima cualquier botón del control remoto. No se ejecutará la
función normal del botón.
Oprima este botón para invocar una lista de los formatos de pantalla
disponibles para mostrar imágenes de vídeo en las proporciones
tradicionales 4:3.
Oprima este botón repetidamente u oprima el cursor arriba/abajo para
seleccionar otro formato de pantalla: Automático, Super zoom, 4:3, Imag.
expand 14:9, Imag. expand 16:9, Subtítulos 16:9, Super ancha o 16:9.
AutoformatoSuper zoom4:3Imag.expand 14:9
Imag.expand 16:9 Zoom de subtítulosSuper ancha16:9
Automático hace que la imagen llene la pantalla al máximo.
Super zoom elimina las barras negras a los lados de los programas 4:3,
con una distorsión mínima.
Cuando esté en formato de pantalla Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9
o Super zoom, usted puede hacer visibles los subtítulos con el cursor
arriba/abajo.
Nota: en modo DVI, oprima el botón q para conmutar entre los formatos de
pantalla 4:3, 16:9 o Super ancha.
& Oprima el botón del MENU del control remoto para ir al
menú principal. Podrá salir del menú en cualquier momento
pulsando otra vez el botón
é Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el menú de
TV, Configuración, Demo o Instalar.
MENU.
Atención: A veces no todas las opciones del menú son visibles en
una pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Oprima el
cursor hacia abajo para poder ver todas las opciones.
“ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la
opción del menú.
‘ Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el
control que desee seleccionar o ajustar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están
disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro
y no podrán ser seleccionadas.
Page 9
Instalar
Idioma Autosintonización
El menú instalación contiene las opciones siguientes:
Seleccionar su idioma del menú
Instalar
Idioma
English
Français
Español
& Oprima el botón MENU del control remoto.
é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalar.
“ Use el cursor hacia derecha para seleccionar Idioma.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma
preferido y oprima el botón
selección.
( Proceda con el menú Instalar.
Memorización de canales de TV
& Seleccione Autosintonización en el menú Instalar.
é Oprima el cursor abajo para seleccionar Modo Instalación.
“ Oprima el cursor derecho.
Nota: se recomienda elegir el método Automático para la
autosintonización. Si hay dificultades para hacer la
autosintonización con el método Automático, elija
Antena o Cable, si antena o cable estuvieran disponibles.
Cuando se elige
automáticamente si la señal de cable está o no presente.
Si se elige
señales de antena y realizará la búsqueda de todas las
emisoras disponibles en su zona.
Cuando se elige
cable y busca todos los canales de cable disponibles en su
zona.
‘ Oprima el cursor abajo para seleccionar Instalar.
Nota: Para la autosintonización, todos los canales deben estar
desbloqueados. Si se solicita, introduzca su clave para desbloquear
todos los canales. (Véase Canales en el menú TV, pág. 11.)
( Oprima el cursor derecho.
§ Aparece el mensaje Buscando y se muestra el avance de la
autosintonización. Cuando la Autosintonización está
completa, el disco navega hacia Parar.Aparece un mensaje
confirmando la conclusión, junto con el número total de
canales encontrados.
Nota: Cuando usted navega a Parar antes de que complete la
autosintonización, se le da la opción de continuar.
Canales disponibles:
- con cable: máx. 1 a 125
- desde el aire: máx. 2 a 69
Advertencia: en el caso de que la autosintonización no puede
identificar algún canal en particular porque éste resulta ser
demasiado débil, después de haber terminado con la instalación,
deberá sintonizar con ese canal utilizando los botones de dígitos
en el control remoto del televisor.
Si el canal no se ha adquirido, aparecerá un mensaje indicando
que e canal no está disponible.
Instalar
Modo Instalación
Autosintonización
Instalar
Antena
Automático
Cable
Iniciar
Instalar
OK para confirmar su
Automático, el televisor detecta
Antena, el televisor detecta la presencia de
Cable, el televisor detecta las señales de
5
Page 10
Ajustar la Configuración
TV
Configur.
Demo
Instalar
General Fuente
El menú General le permite cambiar ajustes a los que
típicamente accederá sólo ocasionalmente.
El menú
Fuente le permite seleccionar una fuente y/o nombrar
cada fuente de entrada.
General
Este menú le permite cambiar varias configuraciones que probablemente están menos frecuentemente
ajustadas que la mayoría de las otras configuraciones.
Configur.
General
Fondo del menú
Borrar ajustes AV
Servic. subtítulos
OSD
Huso horario
Horario de verano
Determ./Camb. cód.
Fondo del menú
& Seleccione Fondo del menú con el cursor
hacia abajo y oprima el cursor hacia la derecha.
é Seleccione Sí o No para apagar o encender el
fondo del menú.
Borrar ajustes AV
Esta función le permite restablecer la mayoría
de las configuraciones de imagen y de sonido a
sus valores predefinidos de fábrica.
& Seleccione Borrar ajustes AV con el cursor
hacia abajo.
é Oprima OK para borrar las configuraciones y
restablecerlas a sus valores por defecto.
Servicio subtítulos
Subtítulos le permite leer el contenido de voz
de los programas de televisión en la pantalla
del televisor. Diseñada para ayudar al público
con problemas de audición, esta función usa
'cuadros de texto' en pantalla para mostrar
diálogo y conversaciones mientras el programa
de TV está en curso. Las leyendas aparecerán
en la pantalla durante transmisiones
subtituladas.
Nota: Las leyendas no siempre usan una ortografía
y gramática correctas. No todos los programas de
TV y anuncios de productos están hechos para ser
transmitidos con información sobre Subtítulos. Para
conocer los canales de TV y programaciones con
Subtítulos, consulte la programación de los canales
de TV de su área. Los programas subtitulados
normalmente se indican en los listados de TV con
marcas de servicio como ‘CC’.
& Seleccione Servic. subtítulos con el cursor
abajo.
é Oprima el cursor derecho.
“ Seleccione el Servic. subtítulos deseado
• CC 1, 2, 3 o 4
En la pantalla aparecen el diálogo (y
descripciones) de la acción del programa de
TV subtitulado. Generalmente CC1 es el más
usado. CC 2 se puede usar para idiomas
alternativos, si se están transmitiendo.
• T 1, 2, 3 o 4
A menudo se usan para guías de canales,
programaciones, información de tableros de
avisos de programas con Subtítulos, noticias,
informaciones del tiempo o informes de
bolsa.
Nota: Un canal de TV no necesariamente usa
todos los Servicios durante la transmisión de un
programa con Subtítulos.
‘ Véase Subtítulos en el menú TV, Varios, p. 10,
para
activar o desactivar el Servicio de
subtítulos
.
Nota: Este receptor de televisión proporciona
visualización de Subtítulos de televisión que cumple
con la norma EIA-608 y las Secciones 15.119 de
las normas de la FCC.
OSD (On Screen Display - Información en
pantalla)
& Seleccione OSD con el cursor hacia abajo.
é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar Normal o Mínimo.
Normal para activar la visualización continua
del número de programa y la ampliada
visualización del canal de televisión y la
información del programa en pantalla.
Mínimo para activar la visualización de
información reducida del canal.
Véase Uso del control remoto, p. 4,
Información en pantalla.
Atención: Cuando se active Subtítulos, véase Varios,
p. 14, no es posible la visualización del número del
programa.
6
Page 11
Huso horaria
Esta función le permite seleccionar su huso horario
local. La información horaria transmitida corregirá
la visualización del reloj por su hora local.
& Seleccione Huso horario con el cursor abajo.
é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar su huso horaria local con el cursor
arriba/abajo.
Horario de verano
El horario de verano se configura de manera
automática mediante señales transmitidas
especialmente. Esta opción del menú le permite
desactivar el ajuste automático del horario de
verano. Esto resulta útil si reside en una zona o un
estado donde no se aplique el horario de verano,
pero donde sí se reciban canales de otras zonas
donde se transmiten las señales del horario de
verano.
& Seleccione Horario de verano con el cursor
abajo.
é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Automatico para que el reloj se
adapte de manera automática al horario de
verano.
“ Seleccione Apagar para desactivar la
corrección automática del reloj basada en
señales transmitidas especialmente.
Determinar/Cambiar código
& Seleccione Determ./Camb. cód. con el cursor
hacia abajo.
é Si aún no existe ningún código, elija la opción
del menú
Determinar código. Siga las
instrucciones en pantalla.
Si ha introducido un código anteriormente, elija
la opción del menú
Cambiar código. Siga las
instrucciones en pantalla.Todas las
combinaciones de números de 0000 a 9999 son
números válidos.
“ El menú General reaparecerá con el mensaje
confirmando que el código ha sido creado.
Importante: ¡Ha olvidado su código !
& Seleccione Camb. cód. en el Menú General u
oprima
OK.
é Oprima el cursor hacia la derecha.
Introduzca el código predominante 0-7-1-1.
( Vuelva a pulsar el cursor e introduzca un nuevo
código personal de 4 dígitos. Se borra el código
anterior y se graba el nuevo código.
Fuente
Configur.
Entrada central
AV1
AV2
AV3
YPbPr
FRONT
Vol. in central
Fuente
& Seleccione Fuente con el cursor hacia la derecha.
é Oprima el cursor hacia abajo para seleccionar una de las
entradas externas.
“ Oprima el cursor hacia la derecha para entrar en la lista de
tipos de periféricos, que se encuentra junto con la opción
seleccionada.
‘ Seleccione el dispositivo periférico con el cursor hacia
arriba/abajo.
Una vez que haya seleccionada la fuente, pe.VCR, esta fuente
será seleccionada automáticamente cuando su control remoto
esté en el modo VCR, véase p. 3, y oprima el botón v en el
control remoto.
( Presione el botón MENU en el control remoto para desactivar
todos los menús en la pantalla.
§ Presione el botón v en el control remoto.
Aparece el menú Seleccionar Fuente, en el que puede
seleccionar una fuente o periférico conectado para que
aparezca en la pantalla.
Entrada central - Volumen in central
Cuando haya conectado un receptor surround a la TV, los
altavoces de la TV podrán actuar como altavoz central, de modo
que no hará falta un altavoz central por separado. Seleccione
Entrada Central Activada. Cuando haya seleccionado
Activado podrá ajustar el volumen del Central con el cursor
hacia la izquierda/hacia la derecha para corregir diferencias de
nivel de volumen del receptor de audio externo y los altavoces.
77
Page 12
Demo
Si ha seleccionado Auto demo, el demo
TV
Configur.
Demo
Instalar
& Seleccione Demo en el menú principal con el
Auto demo
...........
Demo distribuidor - Procesam. digital
- Sensor de luz
- Comb filter
cursor abajo.
é Seleccione Auto demo o una de las opciones
con el cursor hacia la derecha y oprima el
botón
OK del control remoto.
Menú TV
Oprima el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú principal.
Nota: Dependiendo de la señal de entrada uno o algunos parámetros de ajuste, quizás, no se podrán seleccionar.
Oprima el botón i del control remoto para obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
presentará automáticamente todas las opciones de
forma secuencial en un ciclo. Oprima una de los
botones del cursor para detener el Auto demo.
Si ha seleccionado una de las opciones, este Demo
especialmente seleccionado se ejecutará sólo una
vez, y el menú Demo desaparecerá.
Seleccione Procesamiento digital, Sensor de
luz y Comb filter Encendido o Apagado
Seleccione una de las
y Comb filter 3D Y/C Enc. o Apag. para
luz
Proesam. digital, Sensor de
apreciar realmente la diferencia en calidad de
imagen.
En el modo de Demo distribuidor es posible
cambiar de canales con
- CH + y ajustar el
volumen.
Observación: El Demo distribuidor no forma parte de la
secuencia automática y sólo podrá ser activado por
separado.
Menú Imagen
Imagen Sonido Varios Canales
TV
Auto imagen
Contraste
Brillo
Color
Realce
Temperatura color
Contraste dinámico
DNR
Realce del color
Tono
Formato de pantalla
Observación:
Realce, Contraste dinámico, DNR, Realce
del color,Tono y Formato de pantalla no
estàn disponible para fuentes HD.
& Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar
é Seleccione las opciones del menú en el menú
Imagen.
Imagen con el cursor hacia arriba/abajo.
“ Ajuste la configuración con el cursor hacia la
derecha/izquierda o entre en la lista de las
opciones del submenú con el cursor hacia la
derecha. Seleccione una opción del submenú con
el cursor hacia arriba/abajo.
Observación: para quitar el fondo del menú antes de
ajustar las configuraciones de la imagen, véase
Configuración TV, General, p. 6.
Auto imagen
Seleccione
Auto imagen para visualizar una lista
de ajustes de imagen predefinidos, cada uno
correspondiendo con los ajustes específicos de
fábrica.
Personal se refiere a los ajustes de imagen de
preferencia personal en el menú de imagen.
8
Page 13
Contraste dinámico
Esta característica automáticamente resalta el
contraste en las zonas más oscuras y más claras de
la imagen cuando la imagen de la pantalla cambia.
Normalmente seleccione
Med. En algunas
ocasiones la imagen de televisión puede ser más
agradable seleccionar
& Oprima el cursor derecho para entrar en la
Mín., Máx.o Apagar.
lista.
é Seleccione uno de los ajustes con el cursor
arriba/abajo.
“ Oprima el cursor izquierdo para volver al
menú Imagen.
DNR (Digital Noise Reduction)
Esta opción filtra y reduce automáticamente el
ruido de la imagen y mejora la calidad de imagen
cuando recibe señales de vídeo débiles.
& Oprima el cursor derecho para entrar en la
lista.
é Seleccione Apagar, Mínimo, Medio o Máximo
según el ruido de la imagen presente.
“ Oprima el cursor izquierdo para volver al
menú Imagen.
Active Control
Realce del color
Cuando se activa, esta función controla
automáticamente la mejora del verde y
alargamiento del azul. Hace los colores más vivos.
& Oprima el cursor derecho para entrar en la
lista.
é Seleccione Encender o Apagar para
activar/desactivar el Ajuste de Color con el
cursor derecha.
Tono
Este control le permite ajustar la definición del
ángulo de la imagen.
Formato de pantalla
Esta opción del menú ejecuta lo mismo que el
botón q en el control remoto.
Véase Uso del control remoto, p. 4.
El televisor mide todas las señales de entrada y las
corrige para proporcionar la mejor calidad de
imagen posible.
& Oprima el botón h del control remoto.
é Aparecerá el menú Active Control.
“ Oprima el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar los valores Active Control
Apagado, Mínimo, Medio (recomendado) o
Máximo.
Los ajustes de imagen son optimizados
continua y automáticamente lo que se
visualizará por las barras. No se podrán
seleccionar las opciones del menú.
‘ Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar
( Oprima el cursor hacia arriba/abajo para
Auto imagen.
seleccionar uno de los ajustes de imagen
predefinidos.
§ Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar Pantalla act.
è Oprima el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar
Pantalla dual o
Barras, una de las demos de
Apagado.
Cuando seleccione Contraste Dinámico o
DNR (Digital Noise Reduction), la pantalla de
TV se dividirá en dos partes: en la parte
izquierda la configuración seleccionada de
calidad de imagen es apagada; en la parte
derecha es activada.
Nota: Dependiendo de la fuente de señal una o
más demos de pantalla dual, quizás, no se podrán
seleccionar.
! Oprima el botón h otra vez para apagar el
menú Active Control.
Nota: Control activo no está disponible para señales
digitales mediante DVI.
9
Page 14
Menú sonido
Sonido
TV
Auto sonido
Ecualizador
Volumen
Balance
Volumen auricular.
Modo sonido
Alternar audio
(Mono/Estéreo)
Efecto 3D Surround
AVL
Nivelador de vol.
& Oprima el cursor hacia la derecha para seleccionar
Sonido.
é Seleccione las opciones del menú en el menú Sonido con
el cursor hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones
con el cursor hacia la derecha/ izquierda. Recuerde, las
configuraciones del control están a un nivel normal
medio cuando se centre la escala.
Auto sonido
Seleccione
Auto sonido para visualizar una lista de
ajustes de sonido predefinidos, cada uno correspondiendo con los ajustes específicos de fábrica de Agudos
y Bajos.
Oprima el cursor derecho para entrar en la lista.
Seleccione un ajuste de sonido predefinido con el cursor
arriba/abajo.
Personal se refiere a los ajustes del sonido de
preferencia personal en el menú de sonido.
Atención: en el momento que esté en un ajuste predefinido
de sonido y modifique un ajuste a través del menú de sonido,
todos los valores del menú sustituirán a los ajustes
previamente hechos.
Menú Varios
TV
Subtítulos
Sleeptimer
Programador
Subtítulos
Véase Servicio subtítulos, General, p. 6.
& Seleccione Subtítulos con el cursor abajo.
é Oprima el cursor derecho.
“ Seleccione Encender, Apagar o Pantalla sin
.
sonido
Cuando se selecciona
mostrará el Servicio Subtít. que actualmente se
muestra, suponiendo que el servicio esté
disponible en la transmisión.
Cuando se selecciona
mostrará información sobre Subtítulos
Encapsul.
Cuando se selecciona
televisor mostrará el Servicio Subtítulos
actualmente seleccionado cuando esté activa la
función sin sonido.
Cuando la función sin sonido no esté activa, el
televisor no mostrará información sobre
Subtítulos.
Varios
Apagar
Encender
Pantalla sin sonido
Zoom
Encender, el televisor
Apagar, el televisor no
Pantalla sin sonido,el
& Oprima el cursor hacia la derecha para seleccionar
Varios.
é Seleccione las opciones del menú con el cursor hacia
arriba/abajo y ajuste las configuraciones con el
cursor hacia la derecha/izquierda.
Oprima el botón i del control remoto para
obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
Sleeptimer
Con la función Sleeptimer (Apagado programado),
usted puede fijar un período después del cual el
televisor se apagará por sí solo.
& Seleccione Sleeptimer con el cursor abajo.
é Oprima el cursor derecho para fijar la hora.
El contador va de 0 a 180 min (en incrementos
de 5 minutos). Cuando se fija a 0, el apagado
programado se apaga.
Un minuto antes de terminar el apagado
programado, aparece el mensaje de que el
televisor se apagará en 60 segundos. Usted
puede cancelar el apagado programado
oprimiendo el botón
OK. Usted siempre puede
apagar antes su televisor o cambiar la hora
fijada.
1010
Page 15
Programador
La función Programador solo está disponible si lo está
la información horaria a través del canal local PBS.
& Seleccione Programador con el cursor hacia
abajo.
é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Enc.o Apag. para ajustar el
Programador para su operación encendido o
apagado.
“ Cuando haya seleccionado Enc., oprima el
cursor hacia la derecha.
‘ Seleccione el Canal de TV o fuente externa que
desea que su TV muestre con el cursor hacia
arriba/abajo.
( Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
seleccionar un día de la semana. Seleccione
Diario para ajustar el Programador para su
operación por operación diaria.
§ Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar
AM o PM.
Menú Canales
Imagen Sonido Varios Canales
TV
Configur.
Demo
Instalar
Lista de programas
Bloq. después
Prog. bloq.
Niveles bloqueo TV
Películas prohib.
Borrar canales
...
TV-Y
TV-Y7 (D) Diálogo
TV-PG (L) Lengua
TV-14 (S) Sexo
TV-MA (V) Violencia
è Introduzca la hora con los botones numéricas
o con el cursor hacia la arriba/abajo,
derecha/izquierda.
! Oprima el botón OK para activar.
ç Oprima el botón
MENU para apagar el menú.
Zoom
Nota: Dependiendo de la fuente de señal el Zoom,
quizás, no se pueda seleccionar.
& Seleccione Zoom con el cursor hacia abajo y
oprima el botón
é Oprima el botón OK para seleccionar una de
OK.
las magnificaciones del zoom (x1, x4, x9, x16).
“ Adicionalmente podrá mover la ventana de
zoom seleccionada por la pantalla con los
botones del cursor hacia arriba/abajo,
izquierda/derecha.
‘ Oprima el botón MENU para apagar la función.
& Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar
é Seleccione las opciones del menú con el cursor
Canales.
hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones
con el cursor hacia la derecha/izquierda.
Oprima el botón i del control remoto para
obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
Niveles bloqueo TV
Su televisor está equipado con un chip V. Esto le
permite controlar el acceso a programas
individuales sobre la base de sus respectivas
clasificaciones de película o TV.Todos los ajustes se
aplican a todas las entradas AV (excepto AV3 y
AV4). La información sobre el contenido de los
programas es enviada por la emisora o proveedor
del programa.
& Seleccione Niveles bloqueo TV con el cursor
abajo.Aparece una lista mostrando el televisor
prohibido basado en la edad y la correspondiente lista de clasificaciones basadas en el
contenido.
é Oprima el cursor derecho para entrar en la
lista.
“ Seleccione una clasificación de TV basada en la
edad con el cursor arriba/abajo y entre, de
haber alguna, en la lista de clasificaciones
basadas en el contenido con el cursor derecho.
Luego seleccione una clasificación basada en el
contenido.
‘ Oprima OK para activar/desactivar la
clasificación seleccionada. Se le pide que
introduzca su código. (Véase Determ./Camb.
cód., pág. 7). Si la código es correcta, reaparece
el menú TV prohibido.
( Si desea, seleccione otra clasificación basada en
el contenido y oprima nuevamente OK. Usted
sólo necesita introducir su código una vez
mientras el menú está activo. Puede
bloquear/desbloquear cualquier número de
clasificaciones en la lista sin volver a introducir
su código.
1111
Page 16
Cada elemento de las clasificaciones tiene un
cuadro-gráfico frente a él para indicar si los
programas que tienen esa clasificación están
actualmente bloqueados o no:
• un cuadro de color amarillo: todos los elementos
en la lista basada en el contenido también están
bloqueados;
• un cuadro color azul: el elemento no está
seleccionado;
• un cuadro mitad azul y mitad amarillo: algunas
clasificaciones basadas en el contenido están
seleccionadas/no seleccionadas.
Cuando se ha seleccionado
Todo, se bloquean
todos los elementos en las listas basadas en la edad
y basadas en el contenido.
Si, mientras está seleccionado
Todo,se
deselecciona cualquier otro elemento, ya sea un
elemento basado en la edad o basado en el
contenido, automáticamente se deselecciona Todo.
Ninguno es la selección de los elementos que no
tienen información de clasificación o tienen una
clasificación de Ninguno. Cuando esté seleccionado,
se bloquearán los programas sin clasificación.
Cuando se selecciona un elemento de la lista
basada en la edad, también se bloquearán todos los
elementos que estén bajo ese elemento en el
mismo grupo. Cuando usted selecciona una
clasificación basada en el contenido, también se
seleccionarán todas las clasificaciones basadas en
idéntico contenido en las categorías basadas en una
edad menor.
Clasificación Clasificación basada
basada en la edad en el contenido
temas y elementos
adecuados para niños de 2 a 6 años
TV-Y7programas destinados a niños de 7 años y más
TV-Y7-FV programas que incluyen violencia de fantasía más
intensa que otros programas en la categoría TVY7
TV-Gprogramas adecuados para todas las edades.
Estos programas contienen poca o ninguna
violencia, ningún lenguaje violento y poco o
ningún diálogo o escenas sexuales
TV-PGprogramas que contienen elementos que algunos
padres pueden encontrar inadecuados para niños
pequeños y que pueden necesitar guía paterna. El
programa puede contener violencia, diálogos y/o
escenas sexuales moderados y algún grado de
lenguaje violento.
TV-14programas que contienen elementos que pueden
no ser adecuados para niños menores de 14
años de edad. Estos programas incluyen uno o
más de los siguientes componentes: mucha
violencia, escenas sexuales intensas, diálogo
sugestivo y lenguaje violento.
TV-MAprogramas destinados para ser vistos por
adultos y que pueden ser inadecuados para niños
menores de 17.
Estos programas pueden contener violencia
gráfica, actividad sexual explícita y/o idioma
crudo u obsceno.
12
Page 17
Peliculas prohib.
TV
Imagen Sonido Varios Canales
Configur.
Demo
Instalar
Lista de programas
Prog. bloq.
Bloq. después
Niveles bloqueo TV
Películas prohib.
Borrar canales
Esta función le permite controlar el acceso a
películas individuales sobre la base de sus
clasificaciones de la MPAA (Asociación
Norteamericana de Cintas Cinematográficas).
& Seleccione Películas prohib. con el cursor
abajo.Aparece una lista, mostrando todas las
clasificaciones de contenido válidas de la MPAA.
é Oprima el cursor derecho para entrar en la
lista.
“ Seleccione una clasificación de película con el
cursor arriba/abajo.
‘ Oprima OK para activar/desactivar la
clasificación seleccionada.
Se le pide que introduzca su código. (Véase
Determ./Camb. cód. , p. 7). Si la código es
correcta, reaparece el menú Películas Prohib.
Cada elemento de las clasificaciones tiene un
cuadro-gráfico frente a él para indicar si los
programas que llevan esa clasificación actualmente
se encuentran bloqueados o no:
• un cuadro de color amarillo: las películas con esta
clasificación están bloqueadas;
• un cuadro de color azul: las películas con esta
clasificación están desbloqueadas.
Cuando se ha seleccionado
Todo, se seleccionan
todos los elementos en la lista de Películas
Prohibidas. (Se bloquean todas las películas).
Si mientras está seleccionado
Todo,se
deselecciona cualquier otro elemento,
automáticamente se deselecciona
Cuando se ha seleccionado
Todo.
NR, no se selecciona
ningún otro elemento.
Cuando se ha seleccionado cualquier otro
elemento, todas las clasificaciones bajo ésta
clasificación también se seleccionan y por lo tanto
se bloquearán todas las películas con esas
clasificaciones.
NRnot rated (no clasificado)
Gpelículas con un contenido moderado,
adecuado para todas las edades
PGpelículas para las que se recomienda guía
paterna.
Pueden contener algunas escenas atrevidas
o violentas o quizá algo de lenguaje
depravado
PG-13 películas para las que se puede recomendar
guía paterna si las verán menores de 13
años
Rrestringido. Las películas comúnmente
contienen sexo ofensivo o lengua
depravado y pueden ser inadecuadas para
niños menores de 17 años.
Se necesita guía o permiso paterno.
NC-17 incluso con permiso paterno, prohibidas
para menores de 17 años. Más sexo
ofensivo, violencia o lengua depravado.
X películas que en general se enfocan en el sexo,
violencia y/o lengua depravado.También se
conocen como pornografía.
Borrar canalesEsta función le permite eliminar un número de
canal de la lista de canales.
& Seleccione Borrar canales con el cursor abajo.
é Oprima el cursor derecho.
Aparecerá una lista con todos los números de
canales memorizados.
“ Seleccione el canal que desee eliminar con el
cursor hacia abajo y oprima
‘ Repita para eliminar otros canales.
OK.
TV
Configur.
Demo
Instalar
Imagen Sonido Varios Canales
Lista de programas
Prog. bloq.
Bloq. después
Niveles bloqueo TV
Películas prohib.
Borrar canales
13
Page 18
CABLE
RECORDER
75
ANTENNA
OUT
OUTIN
VIDEO
L/Mono
R
AV 4
R
L
AUDIO
AUDIO
NO
FUNCTION
Pr
Pb
Y
IN
AV 1
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO (V)
L
V
R
L
V
R
L
AV 2
INOUT
MONITOR
RR
3
IN
RECORDER
VIDEO
L/Mono
R
AV 4
R
L
AUDIO
AUDIO
NO
FUNCTION
Pr
Pb
Y
IN
AV 1
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO (V)
L
V
R
L
V
R
L
AV 2
INOUT
MONITOR
RR
VIDEO
L/Mono
R
54
x
TV
Conexión de equipos periféricos
Hay una amplia gama de equipos de audio y vídeo que se pueden conectar a su televisor. Los siguientes
diagramas de conexión le indican la forma de conectarlos.
Nota:
AV1 IN puede soportar la señales CVBS; AV2 IN CVBS y Y/C; AV3 IN CVBS y AV4 IN YPbPr 480p,
YPbPr 1080i;
FRONT CVBS y Y/C.
Registrador (VCR+DVD +RW)
Advertencia: No coloque su aparato de vídeo demasiado cerca de la pantalla ya que algunos vídeos pueden ser
sensibles a radicaciones de la pantalla. Guarde una distancia mínimo de 20” de la pantalla.
& Conecte la Antena RF o el cable de la TV por
Cable (finalmente a través de un divisor de señal
bidireccional opcional y/o una caja de conversor
de TV por Cable) 1 al enchufe hembra
de su registrador.
é Conecte otro cable RF 2 desde la salida OUT
de su registrador a la conexión de entrada de
75 ø x del televisor.
“ Se puede obtener una reproducción de mejor
calidad si usted también conecta los cables AV
3 de Vídeo,Audio izquierdo y derecho (sólo
para equipos estéreo) a los enchufes
R AUDIO de entrada de AV2 IN.
Si su registrador tiene un enchufe de vídeo
S-VHS:
Para una mejor calidad de imagen, conecte un
cable de S-Video con la entrada de
vez de conectar el registrador al enchufe de
VIDEO de AV2 IN.
S-Video no ofrece audio, de modo que los cables
de audio deben seguir conectados para
proporcionar sonido.
RF IN
VIDEO, L y
S-VIDEO en
Registrador con otros periféricos AV
& Interconecte su registrador como
descrito anteriormente.
Los conectores
pueden usar para conectar en cadena
margarita o para grabar programas desde
su televisor 5. Véase Grabación con su
registrador, pág. 19.
é Conecte los cables 4 de Vídeo, Audio
izquierdo y Audio derecho (sólo para
141414
equipos estéreo) a los enchufes de
entrada
AV2 IN o a los conexiones anteriores,
véase pág. 18.
Nota: en caso de que el equipo sea mono, sólo
el altavoz izquierdo reproduce el sonido. Use un
adaptador de mono a estéreo (no suministrado)
para reproducir el sonido a través de todos los
altavoces internos.
MONITOR OUT se
VIDEO, AUDIO L y R de
Page 19
SAT / Cable Box
IN
CABLE
AV 4
R
L
AUDIOAUDIO
AUDIO
NO
FUNCTION
Pr
Pb
Y
IN
AV 1
IN
AV 3
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO (V)
L
V
R
L
V
R
L
R
L
VIDEO
AV 2
INOUT
MONITOR
RR
OUT
VIDEO
L/Mono
R
2
CABLE
RECORDER
Cable Box
3
2
OUT
OUTINOUTIN
75
SIGNAL
SPLITTER
ANTENNA
4
Registrador y Caja de cable con salida RDF
RECORDER
OUT
OUT
IN
VIDEO
L/Mono
R
AV 4
R
L
AUDIO
AUDIO
NO
FUNCTION
Pr
Pb
Y
IN
AV 1
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO (V)
L
V
R
L
V
R
L
AV 2
IN
OUT
MONITOR
RR
2
1
OUT
SAT / Cable Box
AUDIO
AV 3
IN
R
L
VIDEO
& Use un divisor de señal opcional.
é Conecte una de las salidas del divisor de
señal de la TV por cable 1 a la
conexión
“ Conecte la otra salida del divisor de
IN de la caja del cable.
señal de la TV por cable 2 al enchufe
75 ø x en la parte inferior de la TV.
‘ Conecte el enchufe OUT de la caja de
cable 3 al tomacorriente
RF IN del
registrador.
( Conecte los cables del Vídeo,Audio
izquierdo y derecho (solo para el sonido
estéreo) AV 4 a las conexiones de
entrada del
IN de la TV.
VIDEO, L y R AUDIO AV2
Receptor satelital
/ Caja de cable con salidas AV
& Conecte el cable de antena satelital o el cable de
la TV por cable 1 al enchufe
satelital o de la caja del cable.
é Conecte los cables A/V 2 de Vídeo, Audio
derecho e izquierdo (sólo para equipos estéreo),
a los enchufes de entrada
de AV1 IN o AV3 IN.
Si su receptor satelital o caja de cable tiene
un enchufe de vídeo S-VHS:
Para una mejor calidad de imagen, conecte un
cable de vídeo S-VHS con la entrada
en vez de conectar el receptor satelital o la
caja del cable al enchufe de
Conecte los cables audio a los enchufes
L y R del dispositivo y a los enchufes L AUDIO y
R AUDIO AV2 del televisor.
Receptor satelital con un registrador / Caja de cable con salidas AV
& Interconecte su receptor satelital o caja de cable
como descrito anteriormente.
é Interconecte su registrador como descrito en la
página previa.
( Conecte los cables AV 1 a los enchufes AV
OUT del receptor satelital o de la caja de cable
y a los enchufes
AV I N del registrador.
§ Conecte los enchufes AV OUT del registrador
2 a los enchufes
AV2 IN del televisor.
IN del receptor
VIDEO, L y R AUDIO
S-VIDEO
VIDEO de AV2 IN.
AUDIO
151515
Page 20
Un dispositivo DVD u otros dispositivos accesorios de fuente digital
VIDEO
L/Mono
R
AUDIO
S-VIDEO
12
DVD
AV 4
R
L
AUDIOAUDIO
AUDIO
NO
FUNCTION
Pr
Pb
Y
IN
AV 1
IN
AV 3
IN
IN
S-VIDEO
VIDEO (V)
L
V
R
L
V
R
L
R
L
VIDEO
AV 2
INOUT
MONITOR
RR
Dispositivos con sólo conectores AV
& Conecte los cables del video a las conexiones AV OUT
de los dispositivos y a las conexiones AV1 , AV2 o AV3
IN del televisor.
é Conecte los cables del audio a las conexiones AUDIO L
y R de los dispositivos y a las conexiones L AUDIO y R
AUDIO AV1, AV2 o AV 3 del televisor. (Según donde
haya conectado los cables del vídeo, al
AV3 .)
Dispositivos con un conector s-video
& Conecte un cable s-video a la entrada AV2 S-VIDEO.
Observación: Cuando use el conector
ningún dispositivo a la entrada
é Conecte los cables de audio a las conexiones AUDIO L
AV2 VIDEO.
y R del dispositivo y a las conexiones L AUDIO y R
AUDIO AV2 en la TV.
Dispositivos con Conectores de salida de
Componente Vídeo (DVD, Set Top Box,...)
& Conecte los cables de su dispositivo Y-Pb-Pr 1 a las
enchufes
AV4 IN de entrada YPbPr en la TV.
é Conecte los cables de Audio izquierda y derecha (sólo
para aparatos estéreo) 2 a la entrada de
del AV4.
AV1 , AV2 o
S-VIDEO, no conecte
AUDIO L y R
Dispositivos con salida de escaneo progresivo (e.a. a Set Top box digital, reproductor de
DVD escaneo progresivo... (480p o 1080i)
Conecte el dispositivo con salida 2Fh YPbPr a los enchufes YPbPr y a los enchufes L y R AUDIO
de AV4.
Nota:
- Las etiquetas para los conectores de vídeo pueden ser diferentes dependiendo del reproductor de DVD.
Incluso las abreviaturas pueden cambiar, las letras B y R suelen ir en azul y rojo, respectivamente, e Y indica la
señal de luminancia. Acuda a las instrucciones del DVD para conocer más detalles sobre definiciones y
conexiones.
-Este televisor ha sido diseñado para aceptar estándares de señales de alta definición 480p y 1080i tal y
como especifica el "Electronic Industries Association standard EIA770.3. Cajas set-top de diferente fabricación
pueden causar diferentes estándares de salida y esto puede causar problemas para que el televisor muestre
las imágenes debidamente.
Advertencia: en caso de que advierta imágenes en desplazamiento, colores equivocados o falta de color, falta
de imagen, o incluso combinaciones de éstos en su pantalla, compruebe que las conexiones estén hechas de
manera correcta
16
Page 21
Conector DVI (AV5)
S•VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
DVI
1
2
S•VIDEO
VIDEO AUDIO
LR
L
R
CENTRE
IN
1
2
CENTRE IN
OUT
AUDIO
DVI es un conector de entrada de
señal específico que permite el paso
de contenidos HD descomprimidos.
DVI incluye HDCP (high-bandwidth
digital content protection), sistema de
protección apoyado por Hollywood,
por los proveedores de satélite, y por
la mayoría de la industria de
Electrónica de Consumo. DVI está
ganando posiciones y se está
convirtiendo en un auténtico estándard
en la industria para que los
consumidores puedan ver material de
alta-definición mantiendo la protección
de contenidos.
El conector DVI IN permite
- los siguientes formatos de visualización en TV y monitor:
EDTV640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV1920 x1080i
VGA640 x 48060 Hz
SVGA800 x 60056 Hz
XGA1024 x 76860 Hz
- contenido HD sin comprimir
- señales encriptadas y no encriptadas.
Nota: Sólo se soporta Single Digital Link DVI .
& Conecte la salida digital DVI de su equipo HD (p.e. PC,
reproductor de DVD , Set Top Box..) al conector de
entrada de
é Conecte los dos cables de audio 2 de su equipo HD
(si es que hay audio) a las salidas de
equipo HD y a las entradas
DVI IN de su TV.
AUDIO de su
AUDIO R (derecha) y L
(izquierda) del panel del TV.
Notas:
- El funcionamiento correcto solo se garantiza para productos
DVDI de Electrónica de Consumo.
- Los equipos digitales de diferentes marcas pueden ofrecer
difernetes normas de salida, lo que puede provocar dificultades
a la hora de verlas en el TV;
- Si el equipo está frio, puede haber un ligero “parpadeo” cuando
se enciende, en esta situación esto es normal, no hay nada
incorrecto en su funcionamiento.
- Si es posible, use el modo de video VESA 1024x768@60Hz
para obtener la major calidad de imagen de su monitor LCD.
Receptor Multicanales surround
& Conecte los cables de audio con el receptor multicanales
é Si desea que los altavoces de su monitor funcionen como
“ Seleccione Modo central Encender en el menú de Fuente,
Surround y con
AUDIO OUT L y R debajo del conector
CENTRE IN del TV 1.
Nota: Apague la TV y su receptor Surround antes de conectarlos.
Ponga el volumen del receptor Surround al mínimo.
altavoz central, conecte también un cable de audio con el
receptor multicanales Surround y con el
CENTRE IN de su
televisor 2.
véase p. 7.
Los altavoces del televisor ahora solamente producirán un
sonido central, los altavoces conectados con el receptor de
audio producirán un sonido Surround. El volumen se debe
controlar a través del receptor multicanales Surround.
Atención: no se escuchará ningún sonido cuando un canal de
televisión o fuente externa esté bloqueada mediante el menú de
bloquear canal. Véase pág. 11.
17171717
Page 22
Conexiones anteriores
ANTENNA
SERVICE
75
S•VIDEO
VIDEO AUDIO
LR
S
•VHS
V
H
S
AUDIO AUDI O
V
ID
EO INV
I
DEO IN
S
•VHS
AUDIO
VIDEO IN
L
R
12
3
L
B
v
Select
VCR DVD SAT AMP
OK
Ò®‡π
†
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
v
Videocámara o camcorder
& Conecte la cámara o el camcorder tal como se muestra.
é Conecte el equipo a la entrada VIDEO 2 y AUDIO L 3
para equipos mono. Para equipos estéreo conecte también
AUDIO R 3. Para obtener la máxima calidad de nuestra
cámara S-VHS, conecte los cables S-VHS a la entrada
S-VIDEO
1 y a las entradas de AUDIO 3.
Atención: No conecte a la vez el cable 2 y 2.¡Puede causar
distorsión de imagen!
Auriculares
& Introduzca el enchufe en el enchufe hembra L del auricular tal
como se muestra.
é Oprima el botón ¬ para desconectar los altavoces internos de
su TV.
La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida entre 8
y 4000 Ohm y sirve para los conectores de auriculares tipo 3,5 mm.
Seleccione
Volumen Auriculares en el menú de sonido para
ajustar el volumen de los auriculares.
Seleccionar equipos periféricos conectados
& Oprima repetidamente el botón v del control remoto o
seleccione
seleccionar
según donde tenga conectado su equipo.
é Oprima el cursor hacia arriba/abajo.
“ Oprima el botón OK para confirmar.
Observación : La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo, receptor
de Satélite) efectúa automáticamente el cambio. Esto, no obstante,
nunca es el caso con un ordenador conectado a la entrada VGA.
¿Desea volver al programa de TV?
Con ayuda de los botones de números, oprima entonces el
número del programa de TV que desea poner en pantalla.
Fuente nel menú Configuración (véase pág. 7) para
AV1 , AV2, AV3, AV4, FRONT, DVI o Canales TV
18
Page 23
Botones de equipos de Audio y de Vídeo
B
¬
+
-
V
+
-
CH
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
La mayoría de los equipos de audio y vídeo de nuestra gama de productos
se pueden operar con el control remoto de su televisor.
Oprima una de los botones después de haber pulsado repetidamente el
botón
Select según el equipo que desee operar con este control remoto.
- Si no ha efectuada ninguna acción en 60 segundos, el control remoto vuelve al
modo TV.
-Después de una acción en el modo escogido, el control remoto permanecerá en
este modo por 60 segundos y entonces volverá al modo TV o pulsado el botón
Select para volver al modo TV inmediatamente.
DVD , CD)
VCR, CD);
DVD ,
VCR,
- CH + para seleccionar capítulo,
canal y pista
0 to 9 entrada de dígitos,
0índice cinta (
VCR),
seleccionar capítulo DVD,
seleccionar una frecuencia
(
AMP)
UVCR temporizador
Qsurround encender/apagar
(
AMP, CD)
cursor arriba/abajo
para seleccionar el siguiente
disco o el anterior (
CD)
cursor izquierda/derecha
para seleccionar la pista
anterior o la siguiente (
CD)
Grabación con su registrador
Para grabar con calidad S-VHS, conecte un
periférico S-VHS directamente al registrador.
Grabación de un programa de TV
Usted puede grabar un programa de TV usando el
sintonizador de su registrador sin afectar a su
televisor.
& Seleccione el número de canal en su
é Ajuste su registrador en grabar.
registrador.
Vea el manual de su registrador.
¡El cambio de números de canal en su televisor no
perturba la grabación!
Grabación en el registrador desde
MONITOR
OUT
Usted puede grabar un programa en su registrador
del sintonizador del televisor vía
& Encienda el equipo.
é Seleccione el canal correcto en su televisor y la
MONITOR OUT.
entrada correcta en su registrador.
“ Ajuste su registrador en grabar.
Mediante el botón v en el control remoto,
usted graba el canal sintonizado del televisor,
incluso modificándolo a una entrada AV
No cambie de canal ni apague el televisor mientras
esté grabando a través de
MONITOR OUT.
Nota: Cuando esté bloqueado un canal de TV o
fuente AV debido a la clasificación ajustada a través
del menú Canales (véase p. 12), también se
bloquearán la salida para grabar imagen y sonido.
19191919
Page 24
Programación del control remoto para funcionar con aparatos accesorios
El mando a distancia está programado para funcionar con su televisor y muchos VCRs, cajas de conversión
de TV por cable,aparatos DVD, Receptores por satélite, etc. con mando a distancia infrarrojo (IR).
Oprima el botón
activar con este mando a distancia.Véase el Uso del mando a distancia, pág. 3.
Si los botones de función del mando a distancia también funcionan con el aparato accesorio seleccionado,
el mando está preparado y ya no hace falta dar ningún paso más.
En el caso de que los botones no funcionan con el aparato accesorio dependiendo de sus aparatos, puede
preparar su mando a distancia mediante un código de entrada directo. Haga lo siguiente.
Select para seleccionar CBL, VCR, DVD, SAT o AMP, según el accesorio que desee
Código
& Pulse los botones Select y B al mismo tiempo,
luego suelte.
é NOTE: Cuando ingrese los dígitos según se
describe a continuación, no debe permitir que
pasen más de 20 segundos entre el ingreso de
cada dígito o será necesario que regrese al paso
1 y vuelva a comenzar el proceso de
programación.
Ingrese el dígito apropiado que se entrega a
continuación para el tipo de dispositivo accesorio
que desee operar:
1 Cable (CBL)
2 VCR
3 DVD
4 Satelital (SAT)
5 Amplificador (AMP)..
“ Ingrese el código de 4 dígitos para el tipo y
marca de dispositivo accesorio.
Los códigos se enumeran en las páginas 21 y 22.
‘ La luz verde detrás del botón B parpadeará
durante 3 segundos para mostrar que se ingresó
un código válido. Si no se ingresó un código
válido, la luz se encenderá continuamente durante
3 segundos.
Si ocurre eso, regrese al paso 1 y comience
nuevamente el proceso de programación.
( Ahora tratará de usar el control remoto del TV
con el dispositivo accesorio.
Pulse el botón Select del control remoto para
que recorra el dial del modo de accesorios.
Deje de pulsar el botón cuando se ilumine el
modo que desea. La luz se encenderá durante 2
segundos y luego comenzará a parpadear. La luz
que parpadea significa que el control remoto está
en el modo de accesorios que ha seleccionado.
§ Dentro de 60 segundos desde el momento en
que comienza el parpadeo, apunte el control
remoto hacia el dispositivo accesorio y pulse el
botón
B.
Si el dispositivo no responde al comando
los pasos para volver a programar el control
remoto, usando un código de configuración
diferente para el tipo y marca del dispositivo
accesorio que desea operar.Vuelva a consultar la
lista de códigos de las páginas 21 y 22. Si no se
enumeran más códigos para el tipo y marca del
dispositivo accesorio, es probable que el control
remoto no opere su modelo particular de
dispositivo accesorio.
B, siga
Notes:
- Su control remoto no es necesariamente capaz de
programarse para operar todos los modelos de las
marcas de dispositivos accesorios que se enumeran
en las páginas 21 y 22. Es posible que desee volver
a tratar el proceso de programación.Trate de utilizar
el o los números que se enumeran para su tipo y
marca de dispositivo que asegurarse de que no
cometió un error al ingresar los dígitos durante su
primer intento de programarlo.
- Si el control remoto está en uno de los modos de
accesorios (destellará una luz de modo) — CBL, VCR,
DVD, SAT, AMP— y no pulsa ninguno de los botones
del control remoto durante sesenta segundos, se
excede el “tiempo de espera” y el control remoto
regresa al modo TV.
20
Page 25
Remote Control Direct Entry Codes for Accessory Devices
Regulatory Notices - Federal Communications Commission Notice
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or
television technician for help.
Modifications The FCC requires the user to be notified that any
changes or modifications made to this device that are
not expressly approved by Philips Consumer
Electronics may void the user’s authority to operate
the equipment.
Cables Connections to this device must be made with
shielded cables with metallic RFI/EMI connector hoods
to maintain compliance with FCC Rules and
Regulations.
Canadian notice This Class B digital apparatus meets all requirements
of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
22
Page 27
Antes de llamar al servicio
Tips
SíntomasElementos que hay que revisar y las medidas aplicables
"Fantasma" o
imágenes dobles
No enciende
No hay imagen
Sin imagen y
aparato conectado
No hay sonido
Buen sonido,
pero el color es
deficiente o no
hay imagen
• Esto se puede deber a la obstrucción de la antena debido a la presencia de
edificios en altura o cerros. El uso de una antena altamente direccional puede
mejorar la imagen.
• Compruebe que el cable eléctrico CA del televisor esté enchufado en el toma
de la red eléctrica.
• Desenchufe el televisor y espere 60 segundos. Luego, reinserte el enchufe en el
tomacorriente y vuelva a encender el televisor.
• Controle las conexiones de la antena en la parte inferior del televisor para ver si
queda bien conectado con el televisor.
•Posibles dificultades en la estación emisora. Intente con otro canal.
• Ajuste la programación de contraste y brillo. Pruebe otra configuración del auto
imagen.
•Revise el control de Subtítulos.Algunos modos de TEXTO pueden bloquear la
pantalla.
• Coloque su fuente DVI en una modalidad correcta.
• Su TV tiene un modo protector en caso de exceso de calor acumulado.
Compruebe que las aperturas de ventilación del aparato estén despejadas para
asegurarse que no haya paredes o armarios que pudieran limitar el flujo del aire.
• Aumente el volumen.
•Averigüe que el televisor no está mudo, oprima el botón ¬ en el control
remoto.
• Cuando no detecta ninguna señal, el televisor apagará automáticamente el
sonido. Esto es una operación normal y no indica un mal funcionamiento del
aparato.
• Ajuste la configuración de contraste, color, tono y brillo. Pruebe otra
configuración del auto imagen.
Imagen deficiente
Imagen nevada y
ruido
El televisor no
responde al
controlo remoto
• Controle la conexión de DVI.
• Controle la conexión de la antena.
•Averigüe que las baterías están funcionando. Sustitúyalas si es necesario.
• Limpie el sensor del control remoto en el monitor.
• La distancia entre el televisor y el control remoto no debería superar los 240”.
• Siempre puede utilizar los botones en la parte superior del televisor.
Control del equipo
periférico
• Las señales infrarrojas de la pantalla pueden tener influencia en la sensibilidad de
recepción de otros periféricos.
Solución: sustituya las baterías del control remoto o cambie la posición del resto
del equipo. Por ejemplo, no use unos cascos inalámbricos en un radio de 50".
¿No hay solución?
Apague una vez su televisor y vuelva a encenderlo.
Jamás trate de reparar Ud. mismo un TV
defectuoso.
Contacte con su distribuidor o bien llame a un
técnico autorizado.
Número de teléfono Philips Customer Care
Centre
800-531-0039
2323232323
Page 28
Consejos
Cuidado de la pantalla
No la toque, oprima o raye la pantalla con ningún producto duro, esto podría rayar, marcar o dañar
permanentemente la pantalla.Y por favor no la limpie con bayetas antipolvo que lleven productos
químicos.
No toque la superficie con manos sucias o paños grasientos (algunos cosméticos pueden actuar en
detrimento de la pantalla).
Desconecte el TV antes de limpiar la pantalla.
Cuando la pantalla tenga polvo, por favor límpiela de manera suave con un paño de algodón
absorbente o material suave.
No use acetona, tolueno o alcohol porque puede causar un daño químico.
No use líquidos o aerosoles limpiadores. En último extremo salpique con agua limpia lo antes posible.
El contacto con esos productos durante mucho tiempo puede causar deformaciones de imagen y
desvanecimiento de color..
Instrucciones para el final de la vida útil
Damos mucha importancia a los métodos de producción amigables con el medio ambiente. Su nuevo
televisor contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar.Al final de su vida útil, hay empresas
especializadas que pueden desmantelar el televisor desechado para concentrar los materiales
reutilizables y minimizar la cantidad de materiales que deben eliminarse. Por favor asegúrese de
eliminar su televisor antiguo en conformidad con las regulaciones locales.
¿Cómo eliminar las baterías?
Las baterías suministradas no contienen los metales pesados cadmio y mercurio. No obstante, en
muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Por favor, asegúrese
de eliminar las baterías en conformidad con las regulaciones locales.
Índice
a active control, 9
ajustes imagen, 8
ajustes sonido, 10
alt audio, 3
auriculares, 18
auto imagen, 8
autosintonización, 5
auto sonido, 10
b bloquear canal, 11
borrar ajustes AV, 6
botones de control Audio y Video, 19
botones en parte superior del TV, 2
c control remoto, 3-4
d determinar/cambiar código, 7
DVD, 16
e encendido del TV, 2
fformato de pantalla, 4
g grabación, 19
iidioma del menú, 5
información en pantalla, 4
llista de progamas, 11
luz de fondo, 3
m memorización de los canales TV 5
n niveles bloqueo TV, 12
p películas prohibidas, 13
rreceptor satelital, 15
ssin sonido, 3
sleeptimer, 10
subtítulos, 10
S-VHS, 14
v VCR - DVD+RW grabadora, 14
videocámara, 18
volumen, 3
z zoom, 11
24242424
Page 29
GARANTÍA LIMITADA
Un año de mano de obra gratuita
Un año de servicio gratuito en repuestos
¿QUIENES ESTÁN CUBIERTOS?
Usted debe presentar un comprobante de su
compra para recibir servicio cubierto por la
garantía. Se considera comprobante de compra un
recibo de venta u otro documento que demuestre
que usted compró el producto.
¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
La cobertura de La garantía comienza el día en que
usted compra su producto. Durante un año a
contar de esa fecha, se repararán o reempla-zarán
gratuitamente todas las piezas y la mano de obra
será gratuita. Después de un año a contar del día
de la compra, usted pagará por el reemplazo o
reparación de todas las piezas y por todos los
cargos por mano de obra.
Todas las piezas, incluidas las piezas reparadas y
reemplazadas, sólo quedan cubiertas durante el
período original de la garantía. Cuando expira la
garantía del producto, también expira la garantía
sobre todos las piezas reemplazadas y reparadas.
¿QUÉ SE EXCLUYE?
Su garantía no cubre:
• cargos de mano de obra por la instalación o
configuración del producto, ajuste de controles del
cliente en el producto e instalación o reparación
de sistemas de antena externas al producto.
•reparación y/o reemplazo de piezas del producto
dañadas a causa de un mal uso, accidente,
reparación no autorizada u otra causa que no esté
dentro del control de Philips Consumer
Electronics Company.
•problemas de recepción causados por condiciones
de la señal o sistemas de cable o antena externos a
la unidad.
• un producto que requiera modificación o
adaptación para permitir su operación en algún
país ajeno al país para el que se diseñó, fabricó,
aprobó y/o autorizó, o reparación de productos
dañados por estas modificaciones.
• daños incidentales o indirectos que sean resultado
del producto. (Algunos estados no permiten la
exclusión de daños incidentales o indirectos, de
modo que la anterior exclusión puede no aplicarse
a usted. Esto incluye, sin limitarse a él, el material
pregrabado, ya sea que esté cubierto o no por
derechos de propiedad intelectual).
• un producto usado para propósitos comerciales o
institucionales.
¿DÓNDE HAY SERVICIO DISPONIBLE?
Se dispone de servicio de garantía en todos los
países donde Philips Consumer Electronics
Company distribuye oficialmente el producto. En
los países donde Philips Consumer Electronics
Company no distribuye el producto, la organización
de servicio Philips local intentará proporcionar el
servicio (aunque puede haber un retardo si no es
Esta garantía le cubre específicos derechos legales. Usted quizás tenga otros derechos que pueden variar en diferentes
estados/provincias
fácil disponer de los repuestos y manual(es)
técnico(s) apropiado(s)).
ASEGÚRESE DE GUARDAR ...
Sírvase guardar su recibo de venta u otro
documento que sirva como comprobante de su
compra.Adhiéralo a este manual del propietario y
mantenga ambos a la mano.También guarde la caja
original y el material de empaque, en caso de que
necesite devolver su producto.
Sírvase revisar su manual del propietario antes de
solicitar servicio. El ajuste de los controles que allí
se analiza le puede ahorrar una llamada de servicio.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA....
La reparación debe ser realizada por un centro de
servicio autorizado o un centro de servicio de
fábrica. Si usted no vive cerca de un centro de
servicio de fábrica, comuníquese con su
distribuidor. Si su distribuidor es un centro de
servicio autorizado, se encargará de su reparación.
Si su distribuidor no es un centro de servicio
autorizado, él lo remitirá al centro de servicio
autorizado que da servicio a los productos que él
vende.
(En los EE.UU., Puerto Rico e Islas Vírgenes de los
EE.UU., todas las garantías implícitas, incluidas las
garantías implícitas de comerciabilidad y
adecuación para un propósito determinado, se
limitan en duración a la duración de esta garantía
expresa. Pero, puesto que algunos estados no
permiten limitar la duración de una garantía
implícita, esta limitación quizás no se aplique a
usted).
(En Canadá, esta garantía reemplaza todas las
demás garantías. No hay otras garantías expresas o
implícitas, incluida cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o adecuación para un propósito
determinado. Philips no se hace responsable, bajo
circunstancia alguna, por ningún daño directo,
indirecto, especial o incidental, cualquiera sea la
manera en que se produzca, aún cuando haya sido
notificado de la posibilidad de dicho daño.)
SI TIENE PREGUNTAS EN EL CANADÁ
Comuníquese con Philips en el:
No olvide registrar a continuación los números de
modelo y serie que se encuentran en el producto.
Además, sírvase llenar y enviar oportunamente su
tarjeta de registro de garantía. Será más fácil para
nosotros notificarle si es necesario.
Nº DE MODELO #
Nº DE SERIE #
25
Page 30
Page 31
26
FACTORY SERVICE LOCATIONS
Note: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can
contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your
product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-ofWarranty service, call the location nearest you.
Nota: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du
fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus
près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il
suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non
couverts par la garantie, contactez le center le plus près de chez vous.
Nota: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver
directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una
reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe
presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después
del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados.
In Canada
How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product
Please contact Philips at1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre
center de service ou le service à domicile
Veuillez contacter philips á:1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo
Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (Francés)
1-800-531-0039 (Inglés o Español)
★
•
Tampa/W Florida
★
•
San Francisco/Metro Area
•
¥
•
Philadelphia/S New Jersey
•
Atlanta/N Georgia
•
Houston
Knoxville/E Tennessee
Charlotte
Los Angeles★
★
★
Indicates In-Home Service Only
Milwaukee: call Chicago
Cincinnati and Columbus: call Cleveland
Nashville and Chattanooga: call Knoxville
Washington/Baltimore: call Philadelphia
Charlotte: call Atlanta
All Florida locations: call Tampa
Los Angeles: call San Francisco
Toll-free numbers provided on the next page
• Indicates In-Home/Carry-In Service
Toll-free numbers provided on the next page
★
Milwaukee
Nashville
★
Chattanooga
★
★
Cincinnati
Orlando
Ft. Myers/SW Florida
Miami/SE Florida
•
Dallas-Fort Worth
★
Washington/Baltimore
★
Cleveland/N Ohio
★
Columbus
•
Chicago
•
Detroit/Toledo
•
Page 32
27
FACTORY SERVICE LOCATIONS
Qualiy service is as close as your telephone! Simply look over the list below for the number of a Factory
Service Center near you.
Your product will receive efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service, and you will receive
peace of mind, knowing youru product is being given the expert attetin of Philips’ Factory Service.
Comment obtenir notre service après vente rapide et efficace soit par courrier, à domicile, ou en se
présentant à un centre de service Philips. Plus de 600 centres de réception de produits à réparer à travers
le pays: contacter le centre de service aux consommateurs le plus proche pour savoir l’emplacement de
ces dépôts dans un rayon de 50 à 75 miles (80 km à 120 km) du centre de service local.
Cómo obtener un servicio oportuno y eficiente por correo, en casa o en persona para su producto a
través de un centro Philips de servicio. Mas de 600 sitios por todo el país para la recepción de productos
necesitados de reparaciones: comunicarse con el centro de servicio de fabrica mas cercano para estos
lugares dentro de un radio de 80 a 120 km (50 a 75 millas) del centro de servicio local.
ATLANTA
Philips Factory Service
550 Franklin Road., Suite F
Marietta, GA 30067
800-273-1501
TAMPA
Philips Factory Service
1911 US Highway 301 North
Tampa, FL 33619
800-442-2027
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service
681 East Brokaw Rd.
San Jose, CA 95112
800-300-9103
HOUSTON
Philips Factory Service
1110 N. Post Oak Rd., Suite
100
Houston,TX 77055
800-952-3254
CLEVELAND
Philips Factory Service
950 Keynote Circle
Brooklyn Heights, OH 44131
800-331-7037
DETROIT
Philips Factory
25173 Dequindre
Madison Heights, MI 48071
800-438-1398
DALLAS-FORT WORTH
Philips Factory Service
415 N. Main Street, #107
Euless,TX 76040
800-952-3254
CHICAGO
Philips Factory Service
1279 W. Hamilton Pkwy.
Itasca, IL 60143
800-531-2922
KNOXVILLE
Philips Factory Service
6700 D Papermill Rd.
Knoxville,TN 37919
800-821-1767
PHILADELPHIA
Philips Factory Service
352 Dunks Ferry Rd.
Bensalem, PA 19020
800-847-9320
Page 33
Page 34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.