Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
y obtenga lo mejor de su compra
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener
todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y
devualva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar :
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no
necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto
Notificación
Al registrar su producto, recibirá la
notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos
en la seguridad.
*Beneficios adicionales
de la propiedad del
producto
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los
cuales tiene derecho, incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar
dinero.
Conozca estos símbolos
deseguridad
¡Felicitaciones
por su compra,y bienvenido a la
Estimado propietario de un producto
PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible
hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por
mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la "familia" PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes de
servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho,además de un fácil acceso a los
accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver
inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
“familia!”
Este "relámpago"indica
t
material no aislado dentro
de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la
seguridad de todos en su hogar,
por favor no retire la cubierta del
producto.
El "signo de exclamación"
s
llama la atención hacia
funciones sobre las que debería
leer con atención en la literatura
adjunta para evitar problemas
operativos y de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar
descargas eléctricas, haga que la
paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el N° de
serie, el cual se ubica en la
parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para
futura referencia.
N° de modelo. ____________
N° de serie. ______________
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una
más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene
dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta
más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente,
consulte a un electricista que reemplace el tomacorriente
obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en
que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios specificados por el
fabricante.
12.Utilice sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa especificados por el fabricante o que se
vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga
precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para
evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es
necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en
algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de
suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o
humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información
acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto
con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir
servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA
DE LA ANTENA SEGÚN NEC,
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERAS DE TIERRA
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir
con las normas de seguridad generales recomendadas
internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y
estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de disenõ aplicando una fuerza
de tracción excesiva a la parte delantera o superior del
gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se
vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños
colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete.
Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte
superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones
personales.
18. Montaje en la pared o cielorasso - El aparato se debe
montar en una pared o cielorraso únicamente come lo
recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe
ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta
una antena exterior o un sistema de cable al producto,
asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén
conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
No. 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada
conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo,
conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de
descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a
tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a
los electrodos y sus requerimientos del electrodo de conexión
a tierra.Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de
que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se
derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de
descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia
ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquidos de como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes
de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales,
daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbone
con alcalinas, etc.)
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo
tiempo.
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(
NEC SECTION 810-20)
CONDUCTOR DE TIERRA
(
NEC SECTION 810-21)
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL
SUMINISTRO ELECTRICO (
NEC ART 250, PART H)
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema de CATV
sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que
la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada como sea posible.
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no
le facilita respuesta a su pregunta,
o si las ‘Consejos’ no le solucionan
su problema con el TV, puede
llamar al Servicio de Atención al
Consumidor de su país o al la
central de Servicio. Búsquelos en el
libro de 'World-wide guarantee'
que le hemos entregado. Por favor,
tenga a mano antes de llamar a
la Línea de ayuda, el Modelo del
aparato y su Número de
fabricación, ambos los encontrará
en la tapa posterior del aparato o
en el embalaje (800-531-0039).
Las directivas de Philips en torno al
final de la vida de los aparatos,
prestan mucha atención a que
éstos no sean dañinos para el
medio ambiente. Este televisor
incorpora materiales aptos para
ser reciclados y reutilizados. Al final
del ciclo de vida compañías
especializadas podrán desmontar
el televisor desechado para
recuperar los materiales
reutilizables y reducir al mínimo la
cantidad de materiales a desechar.
Infórmese acerca de las
regulaciones locales para
deshacerse de su viejo televisor.
Conectar los equipos periféricos
Conectar el equipo periférico ............................................. 14-18
Selección de equipos conectados ............................................. 18
Botones de control Audio y Video ........................................... 19
Grabar con su vídeo .................................................................... 19
Programación del control remote para funcionar con
Servicio/Información de garantía ........................................ 25-27
1
Preparación
1m
min.
MENU/OK - V + - P/CH +
No inserte el enchufe principal en la toma
de corriente de la red antes de que se haya
realizado todas las conexiones.
& Instrucciones para realizar el montaje en
la pared
Para realizar el montaje en la pared siga las
instrucciones que aparecen, en forma de
dibujos, en una hoja aparte.Asegúrese de que el
montaje en pared se fija lo suficientemente
seguro para asegurar que se cumplen las
normas de seguridad. El peso de la tele (exc. el
embalaje) está alrededor de los 38 Lbs. Para
saber cómo montar el soporte que se incluye,
mire la hoja que se entrega aparte.
Nota: Otro tipo de soportes (no incluidos) son
accesorios opcionales.Consulte a su distribuidor.
é Sitúe o cuelgue el TV, lo que quiera, pero
asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por las ranuras de ventilación. No
instale el TV en un espacio reducido tal como
una librería o un módulo parecido.
Con el fin de evitar situaciones poco seguras,
no se deben colocar fuego, como velas
encendidas, junto al equipo. Evite calor y
exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al
agua en general. El equipo no se debe exponer
a objetos que goteen o que salpiquen ni se
deben colocar objetos llenos de líquidos, como
floreros, encima del aparato.
“ Inserte firmemente el enchufe de la antena
macho en la toma x que se encuentra en la
parte inferior del TV. Usted puede mejorar la
calidad de ésta utilizando el cable de reducción
de interferencias suministrado.
‘ Para conectar su ordenador, mire la pág.17,
para conectar otro equipo periférico, la pág. 14.
Para obtener el mejor resultado, rogamos
utilice únicamente los cables de antena
entregados con el equipo para conectar el TV y
el vídeo y el vídeo con la antena conectora.
( Introduzca el cable suministrado en la toma de
red situado en la parte inferior del TV y en la
toma de red de la pared. Con respecto al
voltaje de funcionamiento correcto, mire en la
parte posterior del televisor. Si su suministro
de corriente CA es diferente, consulte a su
distribuidor local. Para evitar daños al cable
eléctrico (CA) que podrían causar un incendio
o descarga eléctrica, no coloque el televisor
sobre el cable
§ Control remoto: Coloque las dos pilas (Tipo
R6-1.5V) que se entregan junto con el aparato.
Las pilas incluidas con el control
remoto de su televisor no contienen
los metales pesados de mercurio y
cadmio. Infórmese acerca de las
regulaciones locales para el
desecho de pilas descargadas.
è Encendido del TV : Oprima el botón B
situada en la parte derecha de su TV.
Una lamparita verde y la pantalla se iluminan.
La lamparita verde parpadea cada vez que oprima
alguna de los botones del control remoto.
Al conectar por primera vez su TV, la pantalla
visualizará automáticamente el menú idioma del
menú. La explicación aparece automáticamente de
manera alternativa en varios idiomas.
Los botones de la parte superior de su televisor
Si se ha roto o extraviado el control remoto, siempre será
posible modificar determinados ajustes de imagen y sonido
con los botones de la parte superior del televisor.
Oprima :
• el botón V - o + para ajustar el volumen,
TV
Configur.
Demo
Instalar
Salir
2
Imagen Sonido Varios
• los botones
o fuentes.
Oprima el botón
sin el control remoto.
Use :
• los botones V - y + y los botones
seleccionar opciones del menú en las direcciones tal y
como se muestra;
• el botón
Observación: Cuando se activa mediante el botón
la parte superior de la TV, sólo podrá salir del menú a través de
Salir. Navegue hacia Salir y oprima el botón MENU/OK.
P/CH - y + para seleccionar los canales de TV
MENU/OK para confirmar su selección.
MENU/OK para mostrar el menú principal
P/CH- y P/CH+ para
MENU/OK en
Uso del control remoto RC4305
B
¬
+
-
V
+
-
CH
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
Observación: La mayoría de los botones se activarán pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una
segunda vez. Cuando un botón permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Oprima repetidamente para
seleccionar la siguiente opción en la lista. La lista desaparecerá automáticamente después de 4 segundos o oprima
OK para hacerla desaparecer inmediatamente.
B Power
v Oprima esta botón repetidas
veces para seleccionar
AV3 , AV4, DVI, SIDE o Canales
AV1 , AV2,
TV mientras está en modo TV
según Ud. ha conectado sus
equipos periféricos (véase p. 18).
CBL VCR DVD SAT AMP
Oprima repetidamente el botón
Select para seleccionar el modo
que desee operar con este
control remoto.Si no ha
efectuada ninguna acción en 2
segundos, el control remoto
vuelve al modo TV. Después de
una acción en el modo escogido
el control remoto permanecerá
en este modo por 60 segundos y
entonces volverá al modo TV.
l Botón de luz de fondo
Oprima el botón Select más de
2 segundos. La luz de fondo de
los botones
los botones de dígitos permanece
encendida durante 5 segundos
después de oprimir el botón.
x ninguna función
OK Oprima este botón para activar
su elección o para confirmar
cuando está en los menús.
S Congelar
Para congelar la imagen.
Dependiendo de la fuente de
V, CH, ¬ y de
señal, la función puede que no
sea posible.
V Volumen
Oprima + o - para ajustar el
volumen.
0/9 Botones numéricas
Para seleccionar un canal de TV.
Para un número de programa de
dos dígitos, introduzca el segundo
dígito antes de que desaparezca
el guión. Para cambiar
inmediatamente hacia un canal de
TV seleccionado a través de un
solo dígito, mantenga el botón del
dígito apretado durante unos
momentos
Oprima este botón para encender/
apagar el televisor.
El televisor nunca queda desconectado de
la corriente salvo cuando se le desenchufe
físicamente.
® Ò ‡ π †
Botones de control Audio y Video.
Véase p. 19.
U Hora
Q Modo sonido
Incredible surround
Cuando se ha seleccionado
Incredible Surround Encender en
el modo sonido estéreo, parecerá
que los altavoces se encuentran
más distanciados uno del otro.
Dolby Virtual surround
Optimo resultado con señales
Dolby surround. Le permite
experimentar el efecto del Dolby
Surround Pro Logic, reproduciendo
un efecto de sonido trasero.Véase
Menú Sonido, efecto 3D, p. 10.
Observación: Podrá hacer la misma
selección en el menú Sonido, Modo
sonido, p. 10.
lAlternar audio
Cuando usted sintoniza un canal
en que hay un SAP (Segundo
programa de audio) disponible,
usted puede alternar entre
Principal y
SAP. Si no está
disponible, sólo se puede
seleccionar Principal.
CC Closed Caption (Subtítulos)
Encender,Apagar o Pantalla sin
sonido véase p. 10
MENU Menu principal
Encender/apagar véase p. 8
¬ Sin sonido
Para interrumpir temporalmente el
sonido o restaurarlo.
CH Selección de canales
Para explorar los canales de TV o
las fuentes memorizadas
0 Canal de TV anterior
Oprima para ver el programa visto
previamente.
3
3
B
++
v
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
Ò®‡π
†
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
B
¬
+
-
V
+
-
CH
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
Para usar los menús
4
i Información en pantalla
b ninguna función
h Active control véase p. 9
q Formato de pantalla
cursor para
seleccionar un
elemento del
menú
botón OK para
activar
volver o
encender/apagar el
menú principal
Oprima para visualizar en la pantalla informaciones sobre el canal de TV y
el programa seleccionados.
Info Menú/Info Control remoto
Cuando haya un menú en pantalla, oprima i para visualizar información
sobre la opción del menú seleccionada. Para obtener información sobre
las funciones del control remoto,mientras la información del menú es
visualizada, oprima cualquier botón del control remoto. No se ejecutará la
función normal del botón.
Oprima este botón para invocar una lista de los formatos de pantalla
disponibles para mostrar imágenes de vídeo en las proporciones
tradicionales 4:3.
Oprima este botón repetidamente u oprima el cursor arriba/abajo para
seleccionar otro formato de pantalla: Automático, Super zoom, 4:3, Imag.
expand 14:9, Imag. expand 16:9, Subtítulos 16:9, Super ancha o 16:9.
AutoformatoSuper zoom4:3Imag.expand 14:9
Imag.expand 16:9 Zoom de subtítulosSuper ancha16:9
Automático hace que la imagen llene la pantalla al máximo.
Super zoom elimina las barras negras a los lados de los programas 4:3,
con una distorsión mínima.
Cuando esté en formato de pantalla Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9
o Super zoom, usted puede hacer visibles los subtítulos con el cursor
arriba/abajo.
Nota: en modo DVI, oprima el botón q para conmutar entre los formatos de
pantalla 4:3, 16:9 o Super ancha.
& Oprima el botón del MENU del control remoto para ir al
menú principal. Podrá salir del menú en cualquier momento
pulsando otra vez el botón
é Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el menú de
TV, Configuración, Demo o Instalar.
MENU.
Atención: A veces no todas las opciones del menú son visibles en
una pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Oprima el
cursor hacia abajo para poder ver todas las opciones.
“ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la
opción del menú.
‘ Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el
control que desee seleccionar o ajustar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están
disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro
y no podrán ser seleccionadas.
Instalar
Idioma Autosintonización
El menú instalación contiene las opciones siguientes:
Seleccionar su idioma del menú
Instalar
Idioma
English
Français
Español
& Oprima el botón MENU del control remoto.
é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalar.
“ Use el cursor hacia derecha para seleccionar Idioma.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma
preferido y oprima el botón
selección.
( Proceda con el menú Instalar.
Memorización de canales de TV
& Seleccione Autosintonización en el menú Instalar.
é Oprima el cursor abajo para seleccionar Modo Instalación.
“ Oprima el cursor derecho.
Nota: se recomienda elegir el método Automático para la
autosintonización. Si hay dificultades para hacer la
autosintonización con el método Automático, elija
Antena o Cable, si antena o cable estuvieran disponibles.
Cuando se elige
automáticamente si la señal de cable está o no presente.
Si se elige
señales de antena y realizará la búsqueda de todas las
emisoras disponibles en su zona.
Cuando se elige
cable y busca todos los canales de cable disponibles en su
zona.
‘ Oprima el cursor abajo para seleccionar Instalar.
Nota: Para la autosintonización, todos los canales deben estar
desbloqueados. Si se solicita, introduzca su clave para desbloquear
todos los canales. (Véase Canales en el menú TV, pág. 11.)
( Oprima el cursor derecho.
§ Aparece el mensaje Buscando y se muestra el avance de la
autosintonización. Cuando la Autosintonización está
completa, el disco navega hacia Parar.Aparece un mensaje
confirmando la conclusión, junto con el número total de
canales encontrados.
Nota: Cuando usted navega a Parar antes de que complete la
autosintonización, se le da la opción de continuar.
Canales disponibles:
- con cable: máx. 1 a 125
- desde el aire: máx. 2 a 69
Advertencia: en el caso de que la autosintonización no puede
identificar algún canal en particular porque éste resulta ser
demasiado débil, después de haber terminado con la instalación,
deberá sintonizar con ese canal utilizando los botones de dígitos
en el control remoto del televisor.
Si el canal no se ha adquirido, aparecerá un mensaje indicando
que e canal no está disponible.
Instalar
Modo Instalación
Autosintonización
Instalar
Antena
Automático
Cable
Iniciar
Instalar
OK para confirmar su
Automático, el televisor detecta
Antena, el televisor detecta la presencia de
Cable, el televisor detecta las señales de
5
Ajustar la Configuración
TV
Configur.
Demo
Instalar
General Fuente
El menú General le permite cambiar ajustes a los que
típicamente accederá sólo ocasionalmente.
El menú
Fuente le permite seleccionar una fuente y/o nombrar
cada fuente de entrada.
General
Este menú le permite cambiar varias configuraciones que probablemente están menos frecuentemente
ajustadas que la mayoría de las otras configuraciones.
Configur.
General
Fondo del menú
Borrar ajustes AV
Servic. subtítulos
OSD
Huso horario
Horario de verano
Determ./Camb. cód.
Fondo del menú
& Seleccione Fondo del menú con el cursor
hacia abajo y oprima el cursor hacia la derecha.
é Seleccione Sí o No para apagar o encender el
fondo del menú.
Borrar ajustes AV
Esta función le permite restablecer la mayoría
de las configuraciones de imagen y de sonido a
sus valores predefinidos de fábrica.
& Seleccione Borrar ajustes AV con el cursor
hacia abajo.
é Oprima OK para borrar las configuraciones y
restablecerlas a sus valores por defecto.
Servicio subtítulos
Subtítulos le permite leer el contenido de voz
de los programas de televisión en la pantalla
del televisor. Diseñada para ayudar al público
con problemas de audición, esta función usa
'cuadros de texto' en pantalla para mostrar
diálogo y conversaciones mientras el programa
de TV está en curso. Las leyendas aparecerán
en la pantalla durante transmisiones
subtituladas.
Nota: Las leyendas no siempre usan una ortografía
y gramática correctas. No todos los programas de
TV y anuncios de productos están hechos para ser
transmitidos con información sobre Subtítulos. Para
conocer los canales de TV y programaciones con
Subtítulos, consulte la programación de los canales
de TV de su área. Los programas subtitulados
normalmente se indican en los listados de TV con
marcas de servicio como ‘CC’.
& Seleccione Servic. subtítulos con el cursor
abajo.
é Oprima el cursor derecho.
“ Seleccione el Servic. subtítulos deseado
• CC 1, 2, 3 o 4
En la pantalla aparecen el diálogo (y
descripciones) de la acción del programa de
TV subtitulado. Generalmente CC1 es el más
usado. CC 2 se puede usar para idiomas
alternativos, si se están transmitiendo.
• T 1, 2, 3 o 4
A menudo se usan para guías de canales,
programaciones, información de tableros de
avisos de programas con Subtítulos, noticias,
informaciones del tiempo o informes de
bolsa.
Nota: Un canal de TV no necesariamente usa
todos los Servicios durante la transmisión de un
programa con Subtítulos.
‘ Véase Subtítulos en el menú TV, Varios, p. 10,
para
activar o desactivar el Servicio de
subtítulos
.
Nota: Este receptor de televisión proporciona
visualización de Subtítulos de televisión que cumple
con la norma EIA-608 y las Secciones 15.119 de
las normas de la FCC.
OSD (On Screen Display - Información en
pantalla)
& Seleccione OSD con el cursor hacia abajo.
é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar Normal o Mínimo.
Normal para activar la visualización continua
del número de programa y la ampliada
visualización del canal de televisión y la
información del programa en pantalla.
Mínimo para activar la visualización de
información reducida del canal.
Véase Uso del control remoto, p. 4,
Información en pantalla.
Atención: Cuando se active Subtítulos, véase Varios,
p. 14, no es posible la visualización del número del
programa.
6
Huso horaria
Esta función le permite seleccionar su huso horario
local. La información horaria transmitida corregirá
la visualización del reloj por su hora local.
& Seleccione Huso horario con el cursor abajo.
é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar su huso horaria local con el cursor
arriba/abajo.
Horario de verano
El horario de verano se configura de manera
automática mediante señales transmitidas
especialmente. Esta opción del menú le permite
desactivar el ajuste automático del horario de
verano. Esto resulta útil si reside en una zona o un
estado donde no se aplique el horario de verano,
pero donde sí se reciban canales de otras zonas
donde se transmiten las señales del horario de
verano.
& Seleccione Horario de verano con el cursor
abajo.
é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Automatico para que el reloj se
adapte de manera automática al horario de
verano.
“ Seleccione Apagar para desactivar la
corrección automática del reloj basada en
señales transmitidas especialmente.
Determinar/Cambiar código
& Seleccione Determ./Camb. cód. con el cursor
hacia abajo.
é Si aún no existe ningún código, elija la opción
del menú
Determinar código. Siga las
instrucciones en pantalla.
Si ha introducido un código anteriormente, elija
la opción del menú
Cambiar código. Siga las
instrucciones en pantalla.Todas las
combinaciones de números de 0000 a 9999 son
números válidos.
“ El menú General reaparecerá con el mensaje
confirmando que el código ha sido creado.
Importante: ¡Ha olvidado su código !
& Seleccione Camb. cód. en el Menú General u
oprima
OK.
é Oprima el cursor hacia la derecha.
Introduzca el código predominante 0-7-1-1.
( Vuelva a pulsar el cursor e introduzca un nuevo
código personal de 4 dígitos. Se borra el código
anterior y se graba el nuevo código.
Fuente
Configur.
Entrada central
AV1
AV2
AV3
YPbPr
FRONT
Vol. in central
Fuente
& Seleccione Fuente con el cursor hacia la derecha.
é Oprima el cursor hacia abajo para seleccionar una de las
entradas externas.
“ Oprima el cursor hacia la derecha para entrar en la lista de
tipos de periféricos, que se encuentra junto con la opción
seleccionada.
‘ Seleccione el dispositivo periférico con el cursor hacia
arriba/abajo.
Una vez que haya seleccionada la fuente, pe.VCR, esta fuente
será seleccionada automáticamente cuando su control remoto
esté en el modo VCR, véase p. 3, y oprima el botón v en el
control remoto.
( Presione el botón MENU en el control remoto para desactivar
todos los menús en la pantalla.
§ Presione el botón v en el control remoto.
Aparece el menú Seleccionar Fuente, en el que puede
seleccionar una fuente o periférico conectado para que
aparezca en la pantalla.
Entrada central - Volumen in central
Cuando haya conectado un receptor surround a la TV, los
altavoces de la TV podrán actuar como altavoz central, de modo
que no hará falta un altavoz central por separado. Seleccione
Entrada Central Activada. Cuando haya seleccionado
Activado podrá ajustar el volumen del Central con el cursor
hacia la izquierda/hacia la derecha para corregir diferencias de
nivel de volumen del receptor de audio externo y los altavoces.
77
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.