Philips 30PF9946/37 User manual

tv
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
y obtenga lo mejor de su compra
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devualva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar :
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos
deseguridad
¡Felicitaciones
por su compra,y bienvenido a la
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la "familia" PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
“familia!”
Este "relámpago"indica
t
material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El "signo de exclamación"
s
llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el N° de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
N° de modelo. ____________ N° de serie. ______________
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios specificados por el fabricante.
12. Utilice sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa especificados por el fabricante o que se
vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN NEC, CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERAS DE TIERRA
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir
con las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de disenõ aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorasso - El aparato se debe
montar en una pared o cielorraso únicamente come lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe
ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta
una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y sus requerimientos del electrodo de conexión a tierra.Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de
que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquidos de como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes
de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y ­alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbone con alcalinas, etc.)
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo.
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (
NEC SECTION 810-20)
CONDUCTOR DE TIERRA (
NEC SECTION 810-21)
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO (
NEC ART 250, PART H)
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada como sea posible.
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no le facilita respuesta a su pregunta, o si las ‘Consejos’ no le solucionan su problema con el TV, puede llamar al Servicio de Atención al Consumidor de su país o al la central de Servicio. Búsquelos en el libro de 'World-wide guarantee' que le hemos entregado. Por favor, tenga a mano antes de llamar a la Línea de ayuda, el Modelo del aparato y su Número de fabricación, ambos los encontrará en la tapa posterior del aparato o en el embalaje (800-531-0039).
Model: 30PF9946/37
Product No: ...............................................
Mantenimiento de la pantalla
Véase Consejos, p. 24.
Índice
Instalación
Preparación...................................................................................... 2
Los botones de la parte superior de su televisor .................. 2
Uso del control remoto .......................................................... 3-4
Uso de los menús ......................................................................... 4
Seleccionar su idioma del menú ................................................ 5
Memorización de los canales de TV ......................................... 5
Ajustes ......................................................................................... 6-7
Demo ............................................................................................... 8
Manejo
Menú TV
Menú Imagen.......................................................................... 8-9
Menú Sonido .......................................................................... 10
Menú Varios ........................................................................... 10
Subtítulos ......................................................................... 10
Menú Canales ................................................................. 11-13
Español
R Instrucciones sobre el fin
del ciclo de vida
Las directivas de Philips en torno al final de la vida de los aparatos, prestan mucha atención a que éstos no sean dañinos para el medio ambiente. Este televisor incorpora materiales aptos para ser reciclados y reutilizados. Al final del ciclo de vida compañías especializadas podrán desmontar el televisor desechado para recuperar los materiales reutilizables y reducir al mínimo la cantidad de materiales a desechar. Infórmese acerca de las regulaciones locales para deshacerse de su viejo televisor.
Conectar los equipos periféricos
Conectar el equipo periférico ............................................. 14-18
Selección de equipos conectados ............................................. 18
Botones de control Audio y Video ........................................... 19
Grabar con su vídeo .................................................................... 19
Programación del control remote para funcionar con
equipos periféricos ............................................................... 20
Remote Control Direct Entry Codes
para equipos perif. ........................................................... 20-22
Antes de llamar al servicio ........................................................ 23
Consejos ........................................................................................ 24
Índice ............................................................................................... 24
Servicio/Información de garantía ........................................ 25-27
1
Preparación
1m
min.
MENU/OK - V + - P/CH +
No inserte el enchufe principal en la toma de corriente de la red antes de que se haya realizado todas las conexiones.
& Instrucciones para realizar el montaje en
la pared
Para realizar el montaje en la pared siga las instrucciones que aparecen, en forma de dibujos, en una hoja aparte.Asegúrese de que el montaje en pared se fija lo suficientemente seguro para asegurar que se cumplen las normas de seguridad. El peso de la tele (exc. el embalaje) está alrededor de los 38 Lbs. Para saber cómo montar el soporte que se incluye, mire la hoja que se entrega aparte.
Nota: Otro tipo de soportes (no incluidos) son accesorios opcionales.Consulte a su distribuidor.
é Sitúe o cuelgue el TV, lo que quiera, pero
asegúrese de que el aire pueda circular libremente por las ranuras de ventilación. No instale el TV en un espacio reducido tal como una librería o un módulo parecido.
Con el fin de evitar situaciones poco seguras, no se deben colocar fuego, como velas encendidas, junto al equipo. Evite calor y exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua en general. El equipo no se debe exponer a objetos que goteen o que salpiquen ni se deben colocar objetos llenos de líquidos, como floreros, encima del aparato.
Inserte firmemente el enchufe de la antena
macho en la toma x que se encuentra en la parte inferior del TV. Usted puede mejorar la calidad de ésta utilizando el cable de reducción de interferencias suministrado.
Para conectar su ordenador, mire la pág.17,
para conectar otro equipo periférico, la pág. 14. Para obtener el mejor resultado, rogamos utilice únicamente los cables de antena entregados con el equipo para conectar el TV y el vídeo y el vídeo con la antena conectora.
( Introduzca el cable suministrado en la toma de
red situado en la parte inferior del TV y en la toma de red de la pared. Con respecto al voltaje de funcionamiento correcto, mire en la parte posterior del televisor. Si su suministro de corriente CA es diferente, consulte a su distribuidor local. Para evitar daños al cable eléctrico (CA) que podrían causar un incendio o descarga eléctrica, no coloque el televisor sobre el cable
§ Control remoto: Coloque las dos pilas (Tipo
R6-1.5V) que se entregan junto con el aparato.
Las pilas incluidas con el control remoto de su televisor no contienen los metales pesados de mercurio y cadmio. Infórmese acerca de las regulaciones locales para el desecho de pilas descargadas.
è Encendido del TV : Oprima el botón B
situada en la parte derecha de su TV. Una lamparita verde y la pantalla se iluminan.
La lamparita verde parpadea cada vez que oprima alguna de los botones del control remoto. Al conectar por primera vez su TV, la pantalla visualizará automáticamente el menú idioma del menú. La explicación aparece automáticamente de manera alternativa en varios idiomas.
Los botones de la parte superior de su televisor
Si se ha roto o extraviado el control remoto, siempre será posible modificar determinados ajustes de imagen y sonido con los botones de la parte superior del televisor.
Oprima :
• el botón V - o + para ajustar el volumen,
TV
Configur.
Demo
Instalar
Salir
2
Imagen Sonido Varios
• los botones o fuentes.
Oprima el botón sin el control remoto.
Use :
• los botones V - y + y los botones seleccionar opciones del menú en las direcciones tal y como se muestra;
• el botón
Observación: Cuando se activa mediante el botón la parte superior de la TV, sólo podrá salir del menú a través de
Salir. Navegue hacia Salir y oprima el botón MENU/OK.
P/CH - y + para seleccionar los canales de TV
MENU/OK para confirmar su selección.
MENU/OK para mostrar el menú principal
P/CH- y P/CH+ para
MENU/OK en
Uso del control remoto RC4305
B
¬
+
-
V
+
-
CH
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
Observación: La mayoría de los botones se activarán pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una segunda vez. Cuando un botón permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Oprima repetidamente para seleccionar la siguiente opción en la lista. La lista desaparecerá automáticamente después de 4 segundos o oprima
OK para hacerla desaparecer inmediatamente.
B Power
v Oprima esta botón repetidas
veces para seleccionar
AV3 , AV4, DVI, SIDE o Canales
AV1 , AV2,
TV mientras está en modo TV
según Ud. ha conectado sus equipos periféricos (véase p. 18).
CBL VCR DVD SAT AMP
Oprima repetidamente el botón Select para seleccionar el modo que desee operar con este control remoto.Si no ha efectuada ninguna acción en 2 segundos, el control remoto vuelve al modo TV. Después de una acción en el modo escogido el control remoto permanecerá en este modo por 60 segundos y entonces volverá al modo TV.
l Botón de luz de fondo
Oprima el botón Select más de 2 segundos. La luz de fondo de los botones los botones de dígitos permanece encendida durante 5 segundos después de oprimir el botón.
x ninguna función
OK Oprima este botón para activar
su elección o para confirmar cuando está en los menús.
S Congelar
Para congelar la imagen. Dependiendo de la fuente de
V, CH, ¬ y de
señal, la función puede que no sea posible.
V Volumen
Oprima + o - para ajustar el volumen.
0/9 Botones numéricas
Para seleccionar un canal de TV. Para un número de programa de dos dígitos, introduzca el segundo dígito antes de que desaparezca el guión. Para cambiar inmediatamente hacia un canal de TV seleccionado a través de un solo dígito, mantenga el botón del dígito apretado durante unos momentos
Oprima este botón para encender/ apagar el televisor.
El televisor nunca queda desconectado de la corriente salvo cuando se le desenchufe físicamente.
® Ò ‡ π †
Botones de control Audio y Video. Véase p. 19.
U Hora
Q Modo sonido Incredible surround
Cuando se ha seleccionado Incredible Surround Encender en el modo sonido estéreo, parecerá que los altavoces se encuentran más distanciados uno del otro.
Dolby Virtual surround
Optimo resultado con señales Dolby surround. Le permite experimentar el efecto del Dolby Surround Pro Logic, reproduciendo un efecto de sonido trasero.Véase Menú Sonido, efecto 3D, p. 10.
Observación: Podrá hacer la misma selección en el menú Sonido, Modo sonido, p. 10.
l Alternar audio
Cuando usted sintoniza un canal en que hay un SAP (Segundo programa de audio) disponible, usted puede alternar entre
Principal y
SAP. Si no está
disponible, sólo se puede seleccionar Principal.
CC Closed Caption (Subtítulos)
Encender,Apagar o Pantalla sin sonido véase p. 10
MENU Menu principal
Encender/apagar véase p. 8
¬ Sin sonido
Para interrumpir temporalmente el sonido o restaurarlo.
CH Selección de canales
Para explorar los canales de TV o las fuentes memorizadas
0 Canal de TV anterior
Oprima para ver el programa visto previamente.
3
3
B
++
v
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
Ò®‡π
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
B
¬
+
-
V
+
-
CH
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
x
CBL
CC
l
l
Para usar los menús
4
i Información en pantalla
b ninguna función h Active control véase p. 9
q Formato de pantalla
cursor para seleccionar un elemento del menú
botón OK para activar
volver o encender/apagar el menú principal
Oprima para visualizar en la pantalla informaciones sobre el canal de TV y el programa seleccionados.
Info Menú/Info Control remoto
Cuando haya un menú en pantalla, oprima i para visualizar información sobre la opción del menú seleccionada. Para obtener información sobre las funciones del control remoto,mientras la información del menú es visualizada, oprima cualquier botón del control remoto. No se ejecutará la función normal del botón.
Oprima este botón para invocar una lista de los formatos de pantalla disponibles para mostrar imágenes de vídeo en las proporciones tradicionales 4:3. Oprima este botón repetidamente u oprima el cursor arriba/abajo para seleccionar otro formato de pantalla: Automático, Super zoom, 4:3, Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9, Subtítulos 16:9, Super ancha o 16:9.
Autoformato Super zoom 4:3 Imag.expand 14:9
Imag.expand 16:9 Zoom de subtítulos Super ancha 16:9
Automático hace que la imagen llene la pantalla al máximo. Super zoom elimina las barras negras a los lados de los programas 4:3, con una distorsión mínima. Cuando esté en formato de pantalla Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9 o Super zoom, usted puede hacer visibles los subtítulos con el cursor arriba/abajo.
Nota: en modo DVI, oprima el botón q para conmutar entre los formatos de pantalla 4:3, 16:9 o Super ancha.
& Oprima el botón del MENU del control remoto para ir al
menú principal. Podrá salir del menú en cualquier momento pulsando otra vez el botón
é Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el menú de
TV, Configuración, Demo o Instalar.
MENU.
Atención: A veces no todas las opciones del menú son visibles en una pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Oprima el cursor hacia abajo para poder ver todas las opciones.
Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la
opción del menú.
Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el
control que desee seleccionar o ajustar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro y no podrán ser seleccionadas.
Instalar
Idioma Autosintonización
El menú instalación contiene las opciones siguientes:
Seleccionar su idioma del menú
Instalar
Idioma
English
Français
Español
& Oprima el botón MENU del control remoto. é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalar. “ Use el cursor hacia derecha para seleccionar Idioma.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma
preferido y oprima el botón selección.
( Proceda con el menú Instalar.
Memorización de canales de TV
& Seleccione Autosintonización en el menú Instalar. é Oprima el cursor abajo para seleccionar Modo Instalación.Oprima el cursor derecho.
Nota: se recomienda elegir el método Automático para la autosintonización. Si hay dificultades para hacer la autosintonización con el método Automático, elija Antena o Cable, si antena o cable estuvieran disponibles.
Cuando se elige automáticamente si la señal de cable está o no presente. Si se elige señales de antena y realizará la búsqueda de todas las emisoras disponibles en su zona. Cuando se elige cable y busca todos los canales de cable disponibles en su zona.
Oprima el cursor abajo para seleccionar Instalar.
Nota: Para la autosintonización, todos los canales deben estar desbloqueados. Si se solicita, introduzca su clave para desbloquear todos los canales. (Véase Canales en el menú TV, pág. 11.)
( Oprima el cursor derecho.
§ Aparece el mensaje Buscando y se muestra el avance de la
autosintonización. Cuando la Autosintonización está completa, el disco navega hacia Parar.Aparece un mensaje confirmando la conclusión, junto con el número total de canales encontrados.
Nota: Cuando usted navega a Parar antes de que complete la autosintonización, se le da la opción de continuar.
Canales disponibles:
- con cable: máx. 1 a 125
- desde el aire: máx. 2 a 69
Advertencia: en el caso de que la autosintonización no puede identificar algún canal en particular porque éste resulta ser demasiado débil, después de haber terminado con la instalación, deberá sintonizar con ese canal utilizando los botones de dígitos en el control remoto del televisor. Si el canal no se ha adquirido, aparecerá un mensaje indicando que e canal no está disponible.
Instalar
Modo Instalación
Autosintonización
Instalar
Antena Automático Cable
Iniciar
Instalar
OK para confirmar su
Automático, el televisor detecta
Antena, el televisor detecta la presencia de
Cable, el televisor detecta las señales de
5
Ajustar la Configuración
TV
Configur.
Demo
Instalar
General Fuente
El menú General le permite cambiar ajustes a los que típicamente accederá sólo ocasionalmente. El menú
Fuente le permite seleccionar una fuente y/o nombrar
cada fuente de entrada.
General
Este menú le permite cambiar varias configuraciones que probablemente están menos frecuentemente ajustadas que la mayoría de las otras configuraciones.
Configur.
General
Fondo del menú
Borrar ajustes AV
Servic. subtítulos
OSD
Huso horario
Horario de verano
Determ./Camb. cód.
Fondo del menú
& Seleccione Fondo del menú con el cursor
hacia abajo y oprima el cursor hacia la derecha.
é Seleccione o No para apagar o encender el
fondo del menú.
Borrar ajustes AV
Esta función le permite restablecer la mayoría de las configuraciones de imagen y de sonido a sus valores predefinidos de fábrica.
& Seleccione Borrar ajustes AV con el cursor
hacia abajo.
é Oprima OK para borrar las configuraciones y
restablecerlas a sus valores por defecto.
Servicio subtítulos
Subtítulos le permite leer el contenido de voz de los programas de televisión en la pantalla del televisor. Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta función usa 'cuadros de texto' en pantalla para mostrar diálogo y conversaciones mientras el programa de TV está en curso. Las leyendas aparecerán en la pantalla durante transmisiones subtituladas.
Nota: Las leyendas no siempre usan una ortografía y gramática correctas. No todos los programas de TV y anuncios de productos están hechos para ser transmitidos con información sobre Subtítulos. Para conocer los canales de TV y programaciones con Subtítulos, consulte la programación de los canales de TV de su área. Los programas subtitulados normalmente se indican en los listados de TV con marcas de servicio como ‘CC’.
& Seleccione Servic. subtítulos con el cursor
abajo.
é Oprima el cursor derecho.Seleccione el Servic. subtítulos deseado
• CC 1, 2, 3 o 4
En la pantalla aparecen el diálogo (y descripciones) de la acción del programa de TV subtitulado. Generalmente CC1 es el más usado. CC 2 se puede usar para idiomas alternativos, si se están transmitiendo.
• T 1, 2, 3 o 4
A menudo se usan para guías de canales, programaciones, información de tableros de avisos de programas con Subtítulos, noticias, informaciones del tiempo o informes de bolsa.
Nota: Un canal de TV no necesariamente usa todos los Servicios durante la transmisión de un programa con Subtítulos.
Véase Subtítulos en el menú TV, Varios, p. 10,
para
activar o desactivar el Servicio de
subtítulos
.
Nota: Este receptor de televisión proporciona visualización de Subtítulos de televisión que cumple con la norma EIA-608 y las Secciones 15.119 de las normas de la FCC.
OSD (On Screen Display - Información en pantalla)
& Seleccione OSD con el cursor hacia abajo. é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar Normal o Mínimo.
Normal para activar la visualización continua
del número de programa y la ampliada visualización del canal de televisión y la información del programa en pantalla.
Mínimo para activar la visualización de
información reducida del canal. Véase Uso del control remoto, p. 4, Información en pantalla.
Atención: Cuando se active Subtítulos, véase Varios, p. 14, no es posible la visualización del número del programa.
6
Huso horaria
Esta función le permite seleccionar su huso horario local. La información horaria transmitida corregirá la visualización del reloj por su hora local.
& Seleccione Huso horario con el cursor abajo. é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar su huso horaria local con el cursor arriba/abajo.
Horario de verano
El horario de verano se configura de manera automática mediante señales transmitidas especialmente. Esta opción del menú le permite desactivar el ajuste automático del horario de verano. Esto resulta útil si reside en una zona o un estado donde no se aplique el horario de verano, pero donde sí se reciban canales de otras zonas donde se transmiten las señales del horario de verano.
& Seleccione Horario de verano con el cursor
abajo.
é Oprima el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Automatico para que el reloj se
adapte de manera automática al horario de verano.
Seleccione Apagar para desactivar la
corrección automática del reloj basada en señales transmitidas especialmente.
Determinar/Cambiar código
& Seleccione Determ./Camb. cód. con el cursor
hacia abajo.
é Si aún no existe ningún código, elija la opción
del menú
Determinar código. Siga las
instrucciones en pantalla. Si ha introducido un código anteriormente, elija la opción del menú
Cambiar código. Siga las
instrucciones en pantalla.Todas las combinaciones de números de 0000 a 9999 son números válidos.
El menú General reaparecerá con el mensaje
confirmando que el código ha sido creado.
Importante: ¡Ha olvidado su código !
& Seleccione Camb. cód. en el Menú General u
oprima
OK.
é Oprima el cursor hacia la derecha.
Introduzca el código predominante 0-7-1-1.
( Vuelva a pulsar el cursor e introduzca un nuevo
código personal de 4 dígitos. Se borra el código anterior y se graba el nuevo código.
Fuente
Configur.
Entrada central
AV1 AV2 AV3
YPbPr
FRONT
Vol. in central
Fuente
& Seleccione Fuente con el cursor hacia la derecha. é Oprima el cursor hacia abajo para seleccionar una de las
entradas externas.
Oprima el cursor hacia la derecha para entrar en la lista de
tipos de periféricos, que se encuentra junto con la opción seleccionada.
Seleccione el dispositivo periférico con el cursor hacia
arriba/abajo. Una vez que haya seleccionada la fuente, pe.VCR, esta fuente será seleccionada automáticamente cuando su control remoto esté en el modo VCR, véase p. 3, y oprima el botón v en el control remoto.
( Presione el botón MENU en el control remoto para desactivar
todos los menús en la pantalla.
§ Presione el botón v en el control remoto.
Aparece el menú Seleccionar Fuente, en el que puede seleccionar una fuente o periférico conectado para que aparezca en la pantalla.
Entrada central - Volumen in central
Cuando haya conectado un receptor surround a la TV, los altavoces de la TV podrán actuar como altavoz central, de modo que no hará falta un altavoz central por separado. Seleccione
Entrada Central Activada. Cuando haya seleccionado Activado podrá ajustar el volumen del Central con el cursor
hacia la izquierda/hacia la derecha para corregir diferencias de nivel de volumen del receptor de audio externo y los altavoces.
77
Loading...
+ 23 hidden pages