Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
AVISO
y obtenga lo mejor de su compra
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener
todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y
devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no
necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto
Notificación
Al registrar su producto, recibirá la
notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos
en la seguridad.
*Beneficios adicionales
de la propiedad del
producto
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los
cuales tiene derecho, incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar
dinero.
Conozca estos símbolos
de seguridad
¡Felicitaciones
por su compra,y bienvenido a la
“familia!”
Estimado propietario de un producto
MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogido uno
de los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance
por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la "familia" MAGNAVOX, usted tiene derecho
a estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho,además de un fácil acceso a los
accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto MAGNAVOX
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra
MAGNAVOX, asegúrese de llenar y de devolver
inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
.
t
t
que puede causar una descarga
eléctrica. Para la seguridad de todos en
su hogar, por favor no retire la
cubierta del producto.
s
sobre las que debería leer con
atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
RIESGOS, DE INCENDIO O
DESCARGAS ELECTRICAS, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA
LLUVIA O A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: Para evitar
descargas eléctricas, haga que la paleta
ancha del enchufe coincida con la
ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus
large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
Escriba a continuación el N° de
serie, el cual se ubica en la
parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para
futura referencia.
N° de modelo. ____________
N° de serie. ______________
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atención: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Sólo para uso del cliente
NO ABRIR
no quite la tapa (o el panel posterior).
Para servicio dirijase a personel calificado.
Este “relámpago” indica material
no aislado dentro de la unidad
El “signo de exclamación” llama
la atención hacia funciones
s
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.magnavox.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una
más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene
dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta
más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente,
consulte a un electricista que reemplace el tomacorriente
obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en
que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el
fabricante.
12.Utilice sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa especificados por el fabricante o que se
vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga
precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para
evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es
necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en
algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de
suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o
humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información
acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto
con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir
servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA
DE LA ANTENA SEGÚN NEC,
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERAS DE TIERRA
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir
con las normas de seguridad generales recomendadas
internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y
estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de disenõ aplicando una fuerza
de tracción excesiva a la parte delantera o superior del
gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se
vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños
colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete.
Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte
superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones
personales.
18. Montaje en la pared o cielorasso - El aparato se debe
montar en una pared o cielorraso únicamente como lo
recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe
ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta
una antena exterior o un sistema de cable al producto,
asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén
conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
No. 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada
conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo,
conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de
descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a
tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a
los electrodos y sus requerimientos del electrodo de conexión
a tierra.Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de
que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se
derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de
descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia
ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquidos de como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes
de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales,
daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbone
con alcalinas, etc.)
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo
tiempo.
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
NEC SECTION 810-20)
(
CONDUCTOR DE TIERRA
(
NEC SECTION 810-21)
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL
SUMINISTRO ELECTRICO (
NEC ART 250, PART H)
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema de CATV
sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que
la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada como sea posible.
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no le facilita respuesta a su pregunta, o si los ‘Consejos’ no le solucionan su
problema con el TV, puede llamar al Servicio de Atención al Consumidor de su país o al la central de Servicio.
Búsquelos en el libro de 'World-wide guarantee' que le hemos entregado. Por favor, tenga a mano antes de
llamar a la Línea de ayuda, el Modelo del aparato y su Número de fabricación, ambos los encontrará en la
tapa posterior del aparato o en el embalaje.
Model: 30MF200V/17 Product No:
Cuidado de la pantalla
No la toque, oprima o raye la pantalla con ningún producto duro, esto podría rayar, marcar o dañar
permanentemente la pantalla.Y por favor no la limpie con bayetas antipolvo que lleven productos químicos.
No toque la superficie con manos sucias o paños grasientos (algunos cosméticos pueden actuar en detrimento de
la pantalla). Desconecte el TV antes de limpiar la pantalla. Cuando la pantalla tenga polvo, por favor límpiela de
manera suave con un paño de algodón absorbente o material suave.No use acetona, tolueno o alcohol porque
puede causar un daño químico.No use líquidos o aerosoles limpiadores. En último extremo salpique con agua
limpia lo antes posible. El contacto con esos productos durante mucho tiempo puede causar deformaciones de
imagen y desvanecimiento de color.
Preparación
& Instrucciones de montaje en pared/
Soporte de mesa
Para realizar el montaje en la pared siga las
instrucciones que aparecen, en forma de
dibujos, en una hoja aparte.Asegúrese de que el
montaje en pared se fija lo suficientemente
seguro para asegurar que se cumplen las
normas de seguridad. El peso de la tele (exc. el
embalaje) está alrededor de los 40 Lbs.
Nota: Otro tipo de soportes (no incluidos) son
accesorios opcionales.Consulte a su distribuidor.
é Asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por las ranuras de ventilación.
Con el fin de evitar situaciones poco seguras,
no se deben colocar fuego, como velas
encendidas, junto al equipo. Evite calor y
exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al
agua en general. El equipo no se debe exponer
a objetos que goteen o que salpiquen.
“ Inserte firmemente el enchufe de la antena
macho en la toma x que se encuentra en la
parte inferior del TV. Usted puede mejorar la
calidad de ésta utilizando el cable de reducción
de interferencias suministrado.
‘ Introduzca el cable suministrado en la toma de
red situado en la parte inferior del TV y en la
toma de red de la pared (voltaje 96-140V).
Para evitar daños al cable eléctrico (CA) que
podrían causar un incendio o descarga
eléctrica, no coloque el televisor sobre el
cable.
( Control remoto: Coloque las dos pilas (Tipo
R6-1.5V) que se entregan junto con el aparato.
Las baterías suministradas no contienen los metales
pesados cadmio y mercurio. No obstante, en
muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto
con los desechos domésticos. Por favor, asegúrese
de eliminar las baterías en conformidad con las
regulaciones locales.
§ Encendido del TV : Oprima el botón B
situado en la parte derecha de su TV. Un
indicador se ilumina.
Pulse los botones
-P+ o el botón B del
control remoto.
Español
1
Para usar los menús
& Presione el botón MENU del control remoto
para ir al menú principal. Podrá salir del menú
en cualquier momento pulsando otra vez el
botón
MENU.
é Use el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar el menú de
Funciones, Instalación o Modo.
“ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para
seleccionar la opción del menú.
Menú de TV
Menú del TV
Imagen πBrillo
SonidoColor
FuncionesImagen
InstalarNitidez
ModoTinte
Imagen
Brillo π
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Temp de color
Sonido
Ecualizador π120 Hz
Balance500 Hz
AVL1500 Hz
Dolby Virtual
SAP
Sonido
Imagen, Sonido,
Brillo
•
Color
•
Imagen
•
imagen.
Nitidez
•
Tinte
•
Temp de color
•
(más azul),
pπ
Ecualizador
•
120 Hz a agudos: 10 kHz).
Balance
•
y derecho.
AVL
•
volumen que permite limitar los aumentos de sonido, en
particular durante los cambios de programas o publicidades.
Dolby Virtual
•
altavoces, y partiendo de una señal Dolby Pro Logic*,
proporcionando al oyente la sensación de que está siendo
rodeado por altavoces adicionales.
SAP
•
Enviado como un tercer canal de audio, un SAP se puede
escuchar aparte del sonido del programa de TV que se ve en
....
ese momento. Las estaciones de TV son libres de usar SAP
para varios propósitos. (Si no hay una señal SAP presente con unprograma seleccionado, no se puede seleccionar la opción SAP).
Sonido
•
o Mono (si estéreo es presente en un programa
seleccionado)
Menú Imagen:
Menú Sonido:
‘ Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar el control que desee seleccionar o
ajustar.
( Presione el botón OK desee activar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están
disponibles o no son relevantes son visualizadas de
color gris claro y no podrán ser seleccionadas.
:Actúa sobre la luminosidad de la imagen.
:Actúa sobre la intensidad del color.
: Mejora el detalle de las partes más claras de la
: Mejora el detalle en la imagen.
:Ajusta la imagen para obtener tonos de piel naturales.
:Actúa sobre la calidad de los colores:
Normal
(equilibrado) o
Cálido
(más rojo).
Fresco
: Para ajustar la tonalidad del sonido (de graves:
: Para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo
(Automatic Volume Leveler): Control automático del
: Simula la sensación surround usando sólo 2
es una parte adicional del sistema de emisión estéreo.
: Lo permite alternar los ajustes de control en Estéreo
Funciones
Temporizador π Hora
AutoLock Hora de Inicio
Contraste+ Hora de Paro
Reducir Ruido No. Canal.
PIP Activar
2
Mostrar
Menú Funciones:
Te mporizador,
•
•
Contraste+:Ajuste automático del contraste de la imagen
AutoLock
PIP
y
:Vease p. 10-13.
que lleva en permanencia la parte más oscura de la imagen al
negro.
•
Reducir Ruido
:Atenúa el ruido de la imagen (la nieve), en
case de recepción difícil).
Como buscar canales de TV
Menú del TV
ImagenIdioma
SonidoSintonía
FuncionesAuto Programa
Instalar πEditar Canal
Modo
Si quiere reinstalar su TV proceda como sigue:
& Presione el botón MENU en el control remoto.
é Use el cursor arriba/abajo para seleccionar
Instalación.
“ Presione el cursor derecho para entrar el
menú Instalar.
Seleccionar su Idioma del menú
& Use el cursor izquierdo/derecho.
é Presione el cursor arriba/abajo para seleccionar
su idioma.
Memorización de canales de TV
Autoprogramación
Seleccionar el Modo Sintonía
Le permite cambiar la entrada de señal de TV a
cable, antena o modo auto. El ajuste de modo auto
ayuda al TV a determinar el tipo de señal o los
canales que están siendo recibidos cuando el
autoprograma se activa.
& Seleccione Sintonía en el menú Instalar.
é Presione el cursor derecho.
Nota: se recomienda elegir el método Automático
para la autosintonización. Si hay dificultades para
hacer la autosintonización con el método
Automático, elija Antena o Cable, si antena o
cable estuvieran disponibles.
Cuando se elige
•
Automático, el televisor detecta
automáticamente si la señal de cable está o
no presente;
•
Antena, el televisor detecta la presencia de
señales de antena y realizará la búsqueda de
todas las emisoras disponibles en su zona;
•
Cable, el televisor detecta las señales de
cable y busca todos los canales de cable
disponibles en su zona.
Editar canales
Auto Programa
Canal ..........
o
p π
œ
& Seleccione Auto Programa en el menú
Instalar.
Nota: Para la autoprogramación, todos los canales
deben estar desbloqueados. Si se solicita, introduzca
su clave para desbloquear todos los canales. (Véase
menú TV, Funciones, AutoLock, p. 11.)
é Presione el cursor derecho.
Aparece el mensaje
“ Presione el cursor derecho.
‘ Se muestra el avance de la autoprogramación.
Start ?.
Editar Canal
Canal π
Borrado Sí/No
Esta característica le permite editar o saltar
programas de la lista de programas que tienen mala
o débil señal o canales que no se ven
frecuentemente.
Nota: Una vez que se salta un programa, no se puede
seleccionar con el botón
–P+; sólo puede acceder al
programa marcando los botones de dígitos.
& Seleccione Editar Canal en el menú Instalar.
é Presione el cursor derecho para entrar en la lista
de canales.
“ Seleccione el cana que quiere editar con el
cursor izquierdo/derecho.
‘ Presione el cursor abajo.
Seleccione
( Utilice el cursor arriba/abajo para seleccionar
Sí o No.
otro canal y repita “ - ‘.
§ Presione el botón MENU para volver al menú
Instalar.
Nota: Para agregar canales a la lista, repita
& - ‘.
3
Uso del control remoto RC4334
¬
+
-
V
+
-
P
VCR DVD TV SAT AMP
CCMENU
123
456
789
0
ACTIVESLEEP
B
POWER
OK
®
®
®
®
AUTOAUTO
aM
Ò®‡π
º
†
INFO
TVPC
SURF
FORMAT
HD
SURR
SELECT
CONTROL
PIP
TIMER
SAP
-
AV+
Observación: La mayoría de los botones se activarán pulsándolos una vez y se desactivarán pulsándolas una
segunda vez. Cuando un botón permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista.
Advertencia: En modo VGA sólo algunos botones son válidos.
VCR DVD TV SAT AMP
Presione repetidamente el botón
Select para seleccionar el modo
que desee operar con este control
remoto. Si no ha efectuado ninguna
acción en 2 segundos, el control
remoto vuelve al modo TV. Después
de una acción en el modo escogido
el control remoto permanecerá en
este modo por 60 segundos y
entonces volverá al modo TV.
INFO Información en pantalla
Para mostrar números de programas,
la hora, el modo de sonido y el
tiempo restante en el temporizador.
Presione otra vez para mostrar las
clasificaciones. La información del
ajuste nivel de volumen y de
controles inteligentes se verá cada
vez que se usen.
®ºÒ‡π†
Botones de equipos de Audio y de
Vídeo.
TV / PC
Presione uno de estos botones para
conmutar el televisor en modo TV o
PC.
SURR Modo sonido
Incredible surround
Cuando se ha seleccionado Incredible
Surround Encender en el modo
sonido estéreo, parecerá que los
altavoces se encuentran más
distanciados uno del otro.
Virtual Dolby Surround *
Optimo resultado con señales Dolby
Surround. Le permite experimentar el
efecto del Dolby Surround Pro Logic,
reproduciendo un efecto de sonido
trasero.Véase Menú Sonido, Dolby
Virtual, p. 2.
Observación: Podrá hacer la misma
selección en el menú Sonido, Dolby
Virtual,p.2.
HD Presione este botón para usar el
control remoto directamente en el
modo HD para dispositivos HD
(p.e. Set Top Box).
Presione 1x para el modo
presione 2x para el modo
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
‘Dolby’‘Pro Logic’ y el símbolo con una doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
HD-A,
HD-D.
4
POWER B
Presione este botón para encender/
apagar el televisor
en el modo de
espera.
El televisor nunca queda desconectado
de la corriente salvo cuando se le
desenchufe físicamente.
OK Presione este botón para visualizar
la lista de programas o para activar su
elección o para confirmar cuando está
en los menús.
MENU Menú principal Enc./Apag
Véase p. 2.
CC Closed Caption (Subtítulos)
Encender, Apagar o Pantalla sin sonido.
V Para ajustar el volumen.
¬ Interrumpe el sonido o lo
restablece.
P Selección de canales
Para explorar los canales y fuentes
almacenados.
0/9 Botones numéricos
Para seleccionar un canal de TV. Para
un número de programa de dos o de
tres dígitos, introduzca el segundo
dígito antes de que desaparezca el
guión. Para cambiar inmediatamente
hacia un canal de TV seleccionado a
través de un solo dígito,mantenga el
botón del dígito apretado durante unos
momentos.
AV+ Para seleccionar equipos
periféricos conectados.Véase p. 9.
- Marque el punto para canales digitales.
SLEEP TIMER
Para elegir la cantidad de tiempo antes
de que se apague el TV (de 15 hasta
240 minutos).
PIP Cuando en Modo HDMI, se pulsa
el botón
PIP aparecerá una segunda
pantalla más pequeña sobre la pantalla
principal, que le permite ver
simultáneamente la imagen principal y
el dispositivo conectado a
HDMI
(AV3).
POWER
B
VCR DVD TV SAT AMP
SELECT
®
OK
®
¬
SURR
º
†
HD
FORMAT
®
CCMENU
+
P
-
INFO
Ò®‡π
TVPC
SURF
®
+
V
-
123
456
SURF
Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes
canales/fuentes de TV que actualmente le interesen.
Presione este botón para seleccionar el canal o fuente de TV que vio
anteriormente, en caso de un surf de dos canales, o para seleccionar el
anillo de surf en el caso de un surf de nueve canales.
En el caso de un surf de nueve canales, aparece una lista al lado derecho de
la pantalla. En la parte superior está el último en ser agregado. El disco está
sobre el número de canal o fuente que se está viendo actualmente.
Presione el botón
SURF para sintonizar el siguiente canal o fuente de la
lista u presione el cursor arriba/abajo para seleccionar inmediatamente el
canal o fuente de TV deseado desde la lista.
Para agregar un nuevo canal o fuente a la lista de nueve canales: sintonice el
canal o fuente que desea agregar. Presione el botón
SURF. Para agregar,
presione el cursor derecho.
Si ya hay nueve canales/fuentes en la lista, se eliminará el que está al final de
la lista. Para eliminar un canal o fuente: seleccione el número del canal que
quiere eliminar.
Presione el botón
SURF. Para eliminarlo, presione el cursor derecho.
Presione el botón OK o espere a que desaparezca la pantalla Surf.
FORMAT
Presione este botón para invocar una lista de los formatos de pantalla
disponibles para mostrar imágenes de vídeo en las proporciones
tradicionales 4:3.
Presione este botón repetidamente u presione el cursor izquierdo/derecho
para seleccionar otro formato de pantalla: Super zoom, 4:3,Zoom 14:9, Zoom
16:9, Zoom Subtítulos 16:9, Pantalla Completa o Imagen ancha.
789
AV+
ACTIVESLEEP
CONTROL
SAP
AUTOAUTO
-
0
PIP
TIMER
aM
Super Zoom4:3
Zoom Subtítulos
Pantalla CompletaImagen ancha
Zoom 14:9Zoom 16:9
Super zoom elimina las barras negras a los lados de los programas 4:3, con
una distorsión mínima.
Nota: en modo HDMI, presione el botón
FORMAT para conmutar entre los
formatos de pantalla 16:9 o Super ancha.
SAP Cuando usted sintoniza un canal en que hay un SAP (Segundo programa
de audio) disponible, usted puede alternar entre Principal y
SAP. Si no está
disponible, sólo se puede seleccionar Principal.
ACTIVE CONTROL Encender/Apagar/Activar con Sensor
Mejora la calidad de imagen en función de la calidad de recepción.
Ma Auto Sonido/Imagen
Para seleccionar preajustes del imagen y del sonido.
Personal se refiere a los ajustes personales de imagen y sonido
seleccionados en el menú Imagen e Sonido
Observación: Este Flat TV ha sido ajustado en la fábrica para conseguir los mejores
resultados en un ambiente de iluminación fluorescente. Como en su casa no suele
haber el mismo tipo de iluminación de un almacen, le recomendamos que dé una
pasada por los diferentes modos de controles inteligentes de imagen para elegir
aquel que mejor se ajuste a sus condiciones de visualización.
5
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.