Philips 30MF200V/17 User Manual [es]

Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
AVISO
y obtenga lo mejor de su compra
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante de Compra
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos
de seguridad
¡Felicitaciones
por su compra,y bienvenido a la
“familia!”
Estimado propietario de un producto MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la "familia" MAGNAVOX, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto MAGNAVOX
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra MAGNAVOX, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
.
t
t
que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
s
sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS, DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Escriba a continuación el N° de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
N° de modelo. ____________ N° de serie. ______________
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atención: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Sólo para uso del cliente
NO ABRIR
no quite la tapa (o el panel posterior).
Para servicio dirijase a personel calificado.
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones
s
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.magnavox.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa especificados por el fabricante o que se
vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN NEC, CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERAS DE TIERRA
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir
con las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de disenõ aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorasso - El aparato se debe
montar en una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe
ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta
una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y sus requerimientos del electrodo de conexión a tierra.Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de
que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquidos de como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes
de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y ­alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbone con alcalinas, etc.)
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo.
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
NEC SECTION 810-20)
(
CONDUCTOR DE TIERRA (
NEC SECTION 810-21)
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO (
NEC ART 250, PART H)
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada como sea posible.
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no le facilita respuesta a su pregunta, o si los ‘Consejos’ no le solucionan su problema con el TV, puede llamar al Servicio de Atención al Consumidor de su país o al la central de Servicio. Búsquelos en el libro de 'World-wide guarantee' que le hemos entregado. Por favor, tenga a mano antes de llamar a la Línea de ayuda, el Modelo del aparato y su Número de fabricación, ambos los encontrará en la tapa posterior del aparato o en el embalaje.
Model: 30MF200V/17 Product No:
Cuidado de la pantalla
No la toque, oprima o raye la pantalla con ningún producto duro, esto podría rayar, marcar o dañar permanentemente la pantalla.Y por favor no la limpie con bayetas antipolvo que lleven productos químicos. No toque la superficie con manos sucias o paños grasientos (algunos cosméticos pueden actuar en detrimento de la pantalla). Desconecte el TV antes de limpiar la pantalla. Cuando la pantalla tenga polvo, por favor límpiela de manera suave con un paño de algodón absorbente o material suave.No use acetona, tolueno o alcohol porque puede causar un daño químico.No use líquidos o aerosoles limpiadores. En último extremo salpique con agua limpia lo antes posible. El contacto con esos productos durante mucho tiempo puede causar deformaciones de imagen y desvanecimiento de color.
Preparación
& Instrucciones de montaje en pared/
Soporte de mesa
Para realizar el montaje en la pared siga las instrucciones que aparecen, en forma de dibujos, en una hoja aparte.Asegúrese de que el montaje en pared se fija lo suficientemente seguro para asegurar que se cumplen las normas de seguridad. El peso de la tele (exc. el embalaje) está alrededor de los 40 Lbs.
Nota: Otro tipo de soportes (no incluidos) son accesorios opcionales.Consulte a su distribuidor.
é Asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por las ranuras de ventilación.
Con el fin de evitar situaciones poco seguras, no se deben colocar fuego, como velas encendidas, junto al equipo. Evite calor y exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua en general. El equipo no se debe exponer a objetos que goteen o que salpiquen.
Inserte firmemente el enchufe de la antena
macho en la toma x que se encuentra en la parte inferior del TV. Usted puede mejorar la calidad de ésta utilizando el cable de reducción de interferencias suministrado.
Introduzca el cable suministrado en la toma de
red situado en la parte inferior del TV y en la toma de red de la pared (voltaje 96-140V). Para evitar daños al cable eléctrico (CA) que podrían causar un incendio o descarga eléctrica, no coloque el televisor sobre el cable.
( Control remoto: Coloque las dos pilas (Tipo
R6-1.5V) que se entregan junto con el aparato.
Las baterías suministradas no contienen los metales pesados cadmio y mercurio. No obstante, en muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Por favor, asegúrese de eliminar las baterías en conformidad con las regulaciones locales.
§ Encendido del TV : Oprima el botón B
situado en la parte derecha de su TV. Un indicador se ilumina. Pulse los botones
-P+ o el botón B del
control remoto.
Español
1
Para usar los menús
& Presione el botón MENU del control remoto
para ir al menú principal. Podrá salir del menú en cualquier momento pulsando otra vez el botón
MENU.
é Use el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar el menú de
Funciones, Instalación o Modo.
Use el cursor hacia la izquierda/derecha para
seleccionar la opción del menú.
Menú de TV
Menú del TV
Imagen π Brillo
Sonido Color
Funciones Imagen
Instalar Nitidez
Modo Tinte
Imagen
Brillo π
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Temp de color
Sonido
Ecualizador π 120 Hz
Balance 500 Hz
AVL 1500 Hz
Dolby Virtual
SAP
Sonido
Imagen, Sonido,
Brillo
Color
Imagen
• imagen.
Nitidez
Tinte
Temp de color
(más azul),
Ecualizador
• 120 Hz a agudos: 10 kHz).
Balance
• y derecho.
AVL
• volumen que permite limitar los aumentos de sonido, en particular durante los cambios de programas o publicidades.
Dolby Virtual
• altavoces, y partiendo de una señal Dolby Pro Logic*, proporcionando al oyente la sensación de que está siendo rodeado por altavoces adicionales.
SAP
• Enviado como un tercer canal de audio, un SAP se puede escuchar aparte del sonido del programa de TV que se ve en
....
ese momento. Las estaciones de TV son libres de usar SAP para varios propósitos. (Si no hay una señal SAP presente con un programa seleccionado, no se puede seleccionar la opción SAP).
Sonido
• o Mono (si estéreo es presente en un programa seleccionado)
Menú Imagen:
Menú Sonido:
Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar el control que desee seleccionar o ajustar.
( Presione el botón OK desee activar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro y no podrán ser seleccionadas.
:Actúa sobre la luminosidad de la imagen. :Actúa sobre la intensidad del color.
: Mejora el detalle de las partes más claras de la
: Mejora el detalle en la imagen.
:Ajusta la imagen para obtener tonos de piel naturales.
:Actúa sobre la calidad de los colores:
Normal
(equilibrado) o
Cálido
(más rojo).
Fresco
: Para ajustar la tonalidad del sonido (de graves:
: Para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo
(Automatic Volume Leveler): Control automático del
: Simula la sensación surround usando sólo 2
es una parte adicional del sistema de emisión estéreo.
: Lo permite alternar los ajustes de control en Estéreo
Funciones
Temporizador π Hora
AutoLock Hora de Inicio
Contraste+ Hora de Paro
Reducir Ruido No. Canal.
PIP Activar
2
Mostrar
Menú Funciones:
Te mporizador,
Contraste+:Ajuste automático del contraste de la imagen
AutoLock
PIP
y
:Vease p. 10-13.
que lleva en permanencia la parte más oscura de la imagen al negro.
Reducir Ruido
:Atenúa el ruido de la imagen (la nieve), en
case de recepción difícil).
Como buscar canales de TV
Menú del TV
Imagen Idioma Sonido Sintonía
Funciones Auto Programa
Instalar π Editar Canal
Modo
Si quiere reinstalar su TV proceda como sigue:
& Presione el botón MENU en el control remoto. é Use el cursor arriba/abajo para seleccionar
Instalación.
Presione el cursor derecho para entrar el
menú Instalar.
Seleccionar su Idioma del menú
& Use el cursor izquierdo/derecho. é Presione el cursor arriba/abajo para seleccionar
su idioma.
Memorización de canales de TV
Autoprogramación
Seleccionar el Modo Sintonía
Le permite cambiar la entrada de señal de TV a cable, antena o modo auto. El ajuste de modo auto ayuda al TV a determinar el tipo de señal o los canales que están siendo recibidos cuando el autoprograma se activa.
& Seleccione Sintonía en el menú Instalar. é Presione el cursor derecho.
Nota: se recomienda elegir el método Automático para la autosintonización. Si hay dificultades para hacer la autosintonización con el método Automático, elija Antena o Cable, si antena o cable estuvieran disponibles.
Cuando se elige
Automático, el televisor detecta
automáticamente si la señal de cable está o no presente;
Antena, el televisor detecta la presencia de
señales de antena y realizará la búsqueda de todas las emisoras disponibles en su zona;
Cable, el televisor detecta las señales de
cable y busca todos los canales de cable disponibles en su zona.
Editar canales
Auto Programa
Canal ..........
o
p π
œ
& Seleccione Auto Programa en el menú
Instalar.
Nota: Para la autoprogramación, todos los canales deben estar desbloqueados. Si se solicita, introduzca su clave para desbloquear todos los canales. (Véase menú TV, Funciones, AutoLock, p. 11.)
é Presione el cursor derecho.
Aparece el mensaje
Presione el cursor derecho.Se muestra el avance de la autoprogramación.
Start ?.
Editar Canal
Canal π Borrado Sí/No
Esta característica le permite editar o saltar programas de la lista de programas que tienen mala o débil señal o canales que no se ven frecuentemente.
Nota: Una vez que se salta un programa, no se puede seleccionar con el botón
–P+; sólo puede acceder al
programa marcando los botones de dígitos.
& Seleccione Editar Canal en el menú Instalar. é Presione el cursor derecho para entrar en la lista
de canales.
Seleccione el cana que quiere editar con el
cursor izquierdo/derecho.
Presione el cursor abajo.
Seleccione
( Utilice el cursor arriba/abajo para seleccionar
o No.
otro canal y repita - ‘.
§ Presione el botón MENU para volver al menú
Instalar.
Nota: Para agregar canales a la lista, repita
& - ‘.
3
Uso del control remoto RC4334
¬
+
-
V
+
-
P
VCR DVD TV SAT AMP
CCMENU
123
456
789
0
ACTIVE SLEEP
B
POWER
OK
®
®
®
®
AUTO AUTO
aM
Ò®‡π
º
INFO
TV PC
SURF
FORMAT
HD
SURR
SELECT
CONTROL
PIP
TIMER
SAP
-
AV+
Observación: La mayoría de los botones se activarán pulsándolos una vez y se desactivarán pulsándolas una segunda vez. Cuando un botón permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Advertencia: En modo VGA sólo algunos botones son válidos.
VCR DVD TV SAT AMP
Presione repetidamente el botón Select para seleccionar el modo que desee operar con este control remoto. Si no ha efectuado ninguna acción en 2 segundos, el control remoto vuelve al modo TV. Después de una acción en el modo escogido el control remoto permanecerá en este modo por 60 segundos y entonces volverá al modo TV.
INFO Información en pantalla
Para mostrar números de programas, la hora, el modo de sonido y el tiempo restante en el temporizador. Presione otra vez para mostrar las clasificaciones. La información del ajuste nivel de volumen y de controles inteligentes se verá cada vez que se usen.
®ºÒ‡π†
Botones de equipos de Audio y de Vídeo.
TV / PC
Presione uno de estos botones para conmutar el televisor en modo TV o PC.
SURR Modo sonido
Incredible surround
Cuando se ha seleccionado Incredible Surround Encender en el modo sonido estéreo, parecerá que los altavoces se encuentran más distanciados uno del otro.
Virtual Dolby Surround *
Optimo resultado con señales Dolby Surround. Le permite experimentar el efecto del Dolby Surround Pro Logic, reproduciendo un efecto de sonido trasero.Véase Menú Sonido, Dolby Virtual, p. 2.
Observación: Podrá hacer la misma selección en el menú Sonido, Dolby Virtual,p.2.
HD Presione este botón para usar el
control remoto directamente en el modo HD para dispositivos HD (p.e. Set Top Box). Presione 1x para el modo presione 2x para el modo
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
‘Dolby’‘Pro Logic’ y el símbolo con una doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
HD-A, HD-D.
4
POWER B
Presione este botón para encender/ apagar el televisor
en el modo de
espera.
El televisor nunca queda desconectado de la corriente salvo cuando se le desenchufe físicamente.
OK Presione este botón para visualizar
la lista de programas o para activar su elección o para confirmar cuando está en los menús.
MENU Menú principal Enc./Apag
Véase p. 2.
CC Closed Caption (Subtítulos)
Encender, Apagar o Pantalla sin sonido.
V Para ajustar el volumen.
¬ Interrumpe el sonido o lo
restablece.
P Selección de canales
Para explorar los canales y fuentes almacenados.
0/9 Botones numéricos
Para seleccionar un canal de TV. Para un número de programa de dos o de tres dígitos, introduzca el segundo dígito antes de que desaparezca el guión. Para cambiar inmediatamente hacia un canal de TV seleccionado a través de un solo dígito,mantenga el botón del dígito apretado durante unos momentos.
AV+ Para seleccionar equipos
periféricos conectados.Véase p. 9.
- Marque el punto para canales digitales.
SLEEP TIMER
Para elegir la cantidad de tiempo antes de que se apague el TV (de 15 hasta 240 minutos).
PIP Cuando en Modo HDMI, se pulsa
el botón
PIP aparecerá una segunda
pantalla más pequeña sobre la pantalla principal, que le permite ver simultáneamente la imagen principal y el dispositivo conectado a
HDMI
(AV3).
POWER
B
VCR DVD TV SAT AMP
SELECT
®
OK
®
¬
SURR
º
HD
FORMAT
®
CCMENU
+
P
-
INFO
Ò®‡π
TV PC
SURF
®
+
V
-
123
456
SURF
Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes canales/fuentes de TV que actualmente le interesen. Presione este botón para seleccionar el canal o fuente de TV que vio anteriormente, en caso de un surf de dos canales, o para seleccionar el anillo de surf en el caso de un surf de nueve canales. En el caso de un surf de nueve canales, aparece una lista al lado derecho de la pantalla. En la parte superior está el último en ser agregado. El disco está sobre el número de canal o fuente que se está viendo actualmente. Presione el botón
SURF para sintonizar el siguiente canal o fuente de la
lista u presione el cursor arriba/abajo para seleccionar inmediatamente el canal o fuente de TV deseado desde la lista. Para agregar un nuevo canal o fuente a la lista de nueve canales: sintonice el canal o fuente que desea agregar. Presione el botón
SURF. Para agregar,
presione el cursor derecho. Si ya hay nueve canales/fuentes en la lista, se eliminará el que está al final de la lista. Para eliminar un canal o fuente: seleccione el número del canal que quiere eliminar. Presione el botón
SURF. Para eliminarlo, presione el cursor derecho.
Presione el botón OK o espere a que desaparezca la pantalla Surf.
FORMAT
Presione este botón para invocar una lista de los formatos de pantalla disponibles para mostrar imágenes de vídeo en las proporciones tradicionales 4:3. Presione este botón repetidamente u presione el cursor izquierdo/derecho para seleccionar otro formato de pantalla: Super zoom, 4:3,Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Subtítulos 16:9, Pantalla Completa o Imagen ancha.
789
AV+
ACTIVE SLEEP
CONTROL
SAP
AUTO AUTO
-
0
PIP
TIMER
aM
Super Zoom 4:3
Zoom Subtítulos
Pantalla Completa Imagen ancha
Zoom 14:9 Zoom 16:9
Super zoom elimina las barras negras a los lados de los programas 4:3, con una distorsión mínima.
Nota: en modo HDMI, presione el botón
FORMAT para conmutar entre los
formatos de pantalla 16:9 o Super ancha.
SAP Cuando usted sintoniza un canal en que hay un SAP (Segundo programa
de audio) disponible, usted puede alternar entre Principal y
SAP. Si no está
disponible, sólo se puede seleccionar Principal.
ACTIVE CONTROL Encender/Apagar/Activar con Sensor
Mejora la calidad de imagen en función de la calidad de recepción.
Ma Auto Sonido/Imagen
Para seleccionar preajustes del imagen y del sonido. Personal se refiere a los ajustes personales de imagen y sonido seleccionados en el menú Imagen e Sonido
Observación: Este Flat TV ha sido ajustado en la fábrica para conseguir los mejores resultados en un ambiente de iluminación fluorescente. Como en su casa no suele haber el mismo tipo de iluminación de un almacen, le recomendamos que dé una pasada por los diferentes modos de controles inteligentes de imagen para elegir aquel que mejor se ajuste a sus condiciones de visualización.
5
Loading...
+ 20 hidden pages