PHILIPS 300WN5VB User Manual [es]

Manual

file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/MANUAL.HTM2004-10-22 11:36:59 AM

Seguridad y Solución de Problemas

Seguridad y Solución de Problemas
Precauciones de seguridad y MantenimientoCondiciones del Sitio de Instalación Preguntas Más FrecuentesResolución de ProblemasInformación Sobre ReglamentacionesOtra Información Relacionada
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en esta documentación puede provocar la exposición a golpes de corriente o a peligros mecánicos y/o eléctricos.
Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice el monitor de su computadora:
Desenchufe el monitor si no lo va a utilizar por un periodo prolongado.
Desenchufe el monitor si necesita limpiarlo con un paño levemente húmedo. Puede limpiar
la pantalla con un paño seco mientras está apagada. No obstante, nunca utilice líquidos con base de alcohol, solventes o amoníaco.
Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente cuando se
sigan las instrucciones de este manual
La cubierta posterior sólo debe ser quitada por personal de mantenimiento calificado.
Mantenga la pantalla alejada de los rayos directos del sol y de estufas o cualquier otra
fuente de calor.
No ponga objetos que puedan caer en las aberturas de ventilación o impedir la ventilación
adecuada de los componentes electrónicos del monitor.
No obstaculice los orificios de ventilación de la cabina.
Mantenga el monitor seco. Para evitar choques eléctricos, no lo exponga a la lluvia o a una
humedad excesiva.
Si apaga el monitor separando el cable que lo conecta a la energía o el cable DC, aguarde
6 segundos, luego una el cable que lo conecta a la energía o el cable DC para su normal funcionamiento.
Para evitar el riesgo de choque o daño permanente del equipo, no exponga el monitor a la
lluvia o a una humedad excesiva.
Al posicionar el monitor, asegúrese de que la ficha que lo conecta a la energía y el toma
corriente están en un lugar de fácil acceso.
IMPORTANTE: Procure activar siempre un protector de pantalla durante la aplicación. Si
una imagen de alto contraste permanece fija un periodo prolongado de tiempo, es posible que deje sobreimpresa en la pantalla una imagen secundaria o residual. Se trata de un fenómeno conocido inherente a la tecnología LCD. La mayoría de las veces, esta imagen persistente irá desapareciendo gradualmente después de apagar la unidad. Adviértase que los síntomas de persistencia son irreparables y que no están cubiertos por la garantía.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)2004-10-22 11:37:01 AM
Seguridad y Solución de Problemas
Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento de este manual.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Condiciones del sitio de instalación
Evite el frío y el calor extremos
No almacene ni utilice el producto en lugares expuestos a la luz solar directa o a
temperaturas extremas.
No someta el monitor LCD a cambios bruscos de temperatura ambiente. Escoja un lugar
que registre temperaturas y grados de humedad que entren dentro de los límites siguientes:
Temperatura: 0-35°C 32-95°FHumedad: 20-80% RH
No someta el producto a vibraciones o impactos, ni lo deje en el maletero de un vehículo.
Evite la manipulación indebida de este producto durante el funcionamiento o transporte,
tratando de no ocasionar golpes ni caídas.
No almacene ni utilice el producto en lugares expuestos a un elevado grado de humedad ni
en entornos polvorientos. No permita la entrada o derramamiento de líquido en el monitor.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)2004-10-22 11:37:01 AM

Acerca de este Manual

Acerca de este manual
Acerca de esta GuíaDescripciones de notación
Acerca de esta Guía
Esta guía electrónica del usuario está destinado a los usuarios del Monitor/TV LCD de Philips. Incluye características, configuración, funcionamiento e información de interés.
La guía está compuesta por las siguientes secciones:
Seguridad y resolución de problemas: contiene sugerencias y soluciones a problemas
comunes, como así tambièn información relacionada que podría resultar de utilidad.
Acerca de este Manual Electrónico del Usuario: brinda una descripción general de la
información contenida en el manual, junto con la descripción de los iconos de notación y otros documentos de referencias.
Información del producto: brinda una descripción general de las características y de las
especificaciones tècnicas del monitor.
Instalación del monitor: describe el proceso inicial de instalación del monitor y ofrece una
descripción general de cómo utilizarlo.
Menús en pantala (OSD): brinda información acerca de cómo ajustar las configuraciones del
monitor.
Control Remoto ofrece información sobre la configuración de las funciones del televisor.
Atención al cliente y garantía: contiene una lista de los Centros de Información al Cliente de
Philips en todo el mundo, los números telefónicos de los mostradores de ayuda e información acerca de la garantía correspondiene a su producto.
Opción de descarga e impresión: tranfiere todo este manual a su disco rígido para facilitar la
consulta.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Descripciones de notación
Las siguientes subsecciones describen las convenciones de notación utilizadas en este
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 2)2004-10-22 11:37:04 AM
Acerca de este Manual
documento.
Notas, Cuidados y Advertencias
En esta guía, es posible que ciertos bloques de texto estèn acompañados por un icono e impresos en tipo de letra negrita o cursiva. Estos bloques contienen notas, cuidados y advertencias. Se utilizan de la siguiente manera:
NOTA: Este icono indentifica información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su computadora.
CUIDADO: Este icono identifica la información que indica cómo evitar daños potenciales al hardware o pèrdidas de datos.
ADVERTENCIA: Este icono indica el peligro potencial de daño corporal y explica cómo resolver el problema.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o pueden no estar acompañadas de un icono. En dichos casos, las presentaciones específicas de las advertencias seguirán las pautas establecidas por la autoridad reguladora correspondiente.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
©2004 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados. Está prohiba su reproducción, copia, uso, modificación, contratación, alquiler, presentación pública, transmisión o difusión por medios de comunicación, total o parcial, sin el consentimiento por escrito de Philips Electronics N.V.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2)2004-10-22 11:37:04 AM

Información de Producto

Información de Producto
Características del Producto Especificaciones Técnicas Modos de Resolución y PreconfiguraciónPolítica de Philips Para Defectos de PixelesAhorro Automático de EnergíaEspecificaciones FísicasAsignación de Pines Vistas del Producto
Características del producto
300WN5
Monitor TV LCD todo en uno de 29,5 Pulgadas WXGA (resolución de 1280x768, ángulo de
visión de 170 grados) con una excelente calidad de pantalla
Multiple entrada de vídeo que soporta PC, TV, HDTV, VCD, DVD, DVD Progresivo y
Cámara de Vídeo
Controlabilidad de red por medio de interfaz RS232 para administrar operaciones,
configuración, etc.
Imagen Digital de Alta Definición (1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i)
Tecnología de desentrelazado DCDi
TM
para una descripción del movimiento superior
Función Picture-in-Picture (PIP) en modo PC VGA
Sensor de luz para ajustar el brillo automáticamente
Teletexto (disponible sólo en Asia Pacífico y Europa occidental)
Estéreo Nicam Digital/2CS (disponible sólo en Asia Pacífico y Europa occidental)
Entrada de Vídeo en componentes (YpbPr/YCbCr) para DVD (disponible en los modelos
AV y TV)
Euroconector (SCART) (disponible en Europa Occidental)
Sintonizador de TV Multisistema PAL/NTSC/SECAM (disponible sólo en modelo TV)
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Especificaciones técnicas*
PANEL LCD
• TIPO TFT LCD
• Tamaño de pantalla 29,53’ de visualización
• Separación de pixeles 0.5025 x 0.5025 mm
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
• Tipo de panel LCD
1280 x 768 píxels Columna Vertical R.G.B Capa protectora de superficie, polarizador anti reflejos
• Área efectiva de visualización (H) 643,2 x (V) 385,92 mm
• Colores de visualización Interfaz de 8 bits (16.7M colores)
PC Exploración
Velocidad de refresco vertica 58 Hz - 60 Hz Frecuencia horizontal 31 kHz - 49 kHz
PC VIDEO
• Tasa de puntos de video < 80 MHz
• Impedancia entrante
- Video
75 ohm
- Sync
2.2K ohm
• Niveles de la señal de entrada
0.7 Vpp
• Señal de entrada Sync Sync separado
• Polaridades de Sync Positivo y negativo
• Frecuencia de entrada
WXGA Hsync 48 kHz, Vsync 60 Hz (N.I.) SVGA Hsync 38 kHz, Vsync 60 Hz (N.I.) VGA Hsync 31 kHz, Vsync 60 Hz (N.I.)
• Interfaz de video
D-sub, S-Vídeo, TV-RF, SCART (Europa) o vídeo compuesto y por componentes (otros)
AUDIO
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
• Nivel de entrada para PC/ SVHS/SCART
500 mV nominal
• Altavoces
5W Stereo Audio (2.5W/channel RMS x2, 200Hz~10kHz, 4 ohm, 10% THD)
CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS
• Radio de contraste 800:1 (característico)
• Brillo
600 cd/m
2
(caracterícticos)
• Ángulo pico de contraste 6 en punto
• Cromacidad blanca
x: 0.283 y: 0.297 (a 9300° K) x: 0.313 y: 0.329 (a 6500° K) x: 0.328 y: 0.344 (a 5700° K)
• Ángulo de visión (C/R >5)
Superior >85° (caract.)
Inferior >85° (caract.)
Izquierdo >85° (caract.)
Derecho >85° (caract.)
• Tiempo de respuesta <=16ms (caract.)
sRGB
El estándar sRGB garantiza un correcto intercambio de colores entre diferentes dispositivos (cámaras digitales, monitores, impresoras, escáneres, etc.).
Empleando un espectro de color unificado, las imágenes capturadas por un dispositivo compatible con sRGB se reproducirán correctamente en el monitor Philips configurado al efecto. De esta forma, los colores se calibran para conferir a la pantalla una total fidelidad cromática.
Con la opción sRGB activada, el brillo y el contraste del monitor mantienen unos valores predefinidos, al igual que la escala cromática.
Por tanto, convendrá seleccionar la opción sRGB a través de los menús OSD del monitor.
Para hacerlo, en el modo PC, abra el OSD pulsando el botón MENÚ de su monitor. Utilice el botón hacia abajo para dirigirse a la CONFIGURACIÓN DE COLOR pulse de nuevo el botón
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
MENÚ. A continuación, mueva el botón hacia abajo para ir a COLOR NORMAL y pulse de nuevo el botón MENÚ.
Salga del menú de pantalla.
* Esta información está sujeta a cambio sin aviso previo.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Modos de resolución y preconfiguración
• Recomendado 1280 x 768 a 60Hz
10 modos preconfigurados de fábrica:
Resolución Modo Frec. hor. (kHz) Frec. vert. (Hz)
PC
640*480 VGA VESA 60 31.469 59.940
800*600 SVGA VESA 60 37.879 60.317 1024*768 XGA VESA 60 48.363 60.004 1280*768 GTF 60 47.700 60.000
Video
EDTV 480P 31.470 60.000 SDTV 480i 15.734 59.940 EDTV 576P 31.250 50.000 SDTV 576i 15.625 50.000 HDTV 1080i 33.750 60.000 HDTV 720P 45.000 60.000
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Ahorro automático de energía
Si tiene instalado en su PC una tarjeta de visualización o software compatible con la norma DPMS de VESA, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no se lo esté utilizando. Y cuando se detecta una entrada proveniente de un teclado, ratón u otro dispositivo, el monitor se "despertará" automáticamente. La tabla siguiente muestra el consumo de energía y la señalización de estas funciones de ahorro automático de energía:
Definición del manejo de energía
Modo VESA Video H-sync V-sync
Energía utilizada
Color del LED
Activado Activo Pulso Pulso
130 W. (típ)
Azul
OFF Blanco No No
< 5W
Ámbar
AC OFF Blanco No No
< 2W
Off
Este monitor cumple con la norma
ENERGY STAR
®
. Como asociado de ENERGY STAR®,
PHILIPS ha determinado que este producto cumple con las pautas de ENERGY STAR
®
para el uso eficiente de la energía.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Especificaciones físicas
• Dimensión (WxHxD)*
867,7 x 505 x 183 mm (incluyendo pedestal y altavoces) 726,7 x 469,3 x 115 mm (sin pedestal y altavoces)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
• Peso
16,0 kg (incluyendo pedestal y altavoces) 14,0 kg (sin pedestal y altavoces) 14,0 kg (sin pedestal y altavoces; con cubierta protectora)
• Fuente de energía 90 — 264 VAC, 50/60 Hz
• Consumo de energía
Modo PC: 130 W (típ.) Modo TV: 150 W (típ.)
• Temperatura (de funcionamiento)
0° C a 35° C
• Humedad relativa 20% a 80%
• MTBF del sistema 50K horas (excluyendo CCFL 40K horas)
* Este información está sujeta a cambio sin previo aviso.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Asignación de los pines de señales
1. El conector únicamente digital contiene 24 contactos de señales organizados en tresfilas de ocho contactos cada una. Las asignaciones de los contactos se detallan en la siguiente tabla.
Pin
Asignación de señal
Pin
Asignación de señal
Pin
Asignación de señal
1
T.M.D.S. Dato2-
9
T.M.D.S. Dato1- 17 T.M.D.S. Dato0-
2
T.M.D.S. Dato2+
10
T.M.D.S. Dato1+ 18 T.M.D.S. Dato0+
3
Blindaje T.M.D.S. Dato 2/4
11
Blindaje T.M.D.S. Dato 1/3
19
Blindaje T.M.D.S. Dato 0/5
4
Sin conexión
12
Sin conexión 20 Sin conexión
5
Sin conexión
13
Sin conexión 21 Sin conexión
6
Reloj DDC
14
Alimentación +5V 22
Blindaje Reloj T.M. D.S.
7
Dato DDC
15
Detección de Conexión
23 T.M.D.S. Reloj+
8
Sin conexión 16 Masa (para +5V) 24 T.M.D.S. Reloj-
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
2. Conector D-sub de 15 contactos (macho) del cable de señal (sistemas IBM):
Pin
Asignación
Pin
Asignación
1
Entrada de vídeo rojo
9
DDC +5V
2
Entrada de vídeo verde
10
Detección de cable
3
Entrada de vídeo azul
11
Salida idéntica, conectada al pin 10
4
Masa
12
Línea de datos serie (SDA)
5
NC
13
H. Sincronismo / H+V
6
Masa de vídeo rojo
14
V. Sincronismo Vertical
7
Entrada de vídeo verde
15
Línea de reloj de datos (SCL)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
8
Masa de vídeo azul
3. Conector RS232
Conector macho de 9 pin D-Sub para comunicación con un motor de plasma o un PC.
Pin
Función de RS-232 (EIA-232-A)
3 Transmisión de Datos (TD) desde DTE a DCE
2 Recepción de Datos (RD) desde DCE a DTE
7 Petición de envío (RTS)
8 Autorización de envío (CTS)
6 DCE Preparado (DSR)
5 Señal de masa (SG)
1 Detector de Señal de Línea Recibida (DCD)
4 DTE Preparado (DTR)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
9 Indicador de Llamada
4. Conector SCART
Pin Señal Pin
1
Salida de canal derecho de audio (0.5 Vrms, < 1K ohmios)
2
2
Entrada de canal derecho de audio (0.5 Vrms, > 10K ohmios)
1
3
Salida de canal izquierdo de audio (0.5 Vrms, < 1K ohmios)
6
4
Masa de audio
4
5
Masa de señal azul
5
6
Entrada de canal izquierdo de audio (0.5 Vrms, > 10K ohmios)
3
7
Señal Azul I/O (0.7 Vp-p, 75 Ohmios)
7
8
Cambio de función E/S (L: < 2V, H: > 10V, 10K ohmios)
8
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
9
Masa de señal verde
9
10
Línea de intercomunicación de datos N. 1
10
11
Señal Verde I/O (0.7 Vp-p, 75 Ohmios)
11
12
Línea de intercomunicación de datos N. 2
12
13
Masa de señal rojo
13
14
Masa de Señal de Borrado
14
15
Señal rojo I/O (0.7 Vp-p, 75 Ohmios)
15
16
Señal de borrado E/S (L: < 0,4V, H: > 1,0V, 75 ohmios)
16
17
Masa de señal de vídeo compuesto
18
18
Masa de Señal de Borrado
17
19
Salida de señal de vídeo compuesto (1 Vp-p, 75 ohmios, sincronismo: negativo)
20
20
Entrada de señal de vídeo compuesto (1 Vp-p, 75 ohmios, sincronismo: negativo)
19
21
Blindaje de enchufe (masa comén)
21
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM
Información de Producto
Vistas del Producto
Siga los vínculos para observas diferentes vistas del monitor y de sus componentes.
Descripción del producto
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 11)2004-10-22 11:37:07 AM

Instalación del Monitor LCD

Instalación del Monitor LCD
Descripción del ProductoConexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.Primeros Pasos Optimización del Rendimiento
Descripción del producto
Vista Lateral (Izquierda)
1
INPUT
Seleccione la fuente de entrada
2
Incrementa o disminuye el número de canal moviéndose arriba y abajo en el OSD.
3
Incrementa o disminuye el nivel de volumen de audio o se mueve a izquierda y derecha para resaltar el submenú en la función seleccionada del OSD
4
MENU
Abre el OSD o confirma la función seleccionada
5
Enciende y apaga la alimentación
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (1 of 7)2004-10-22 11:37:11 AM
Instalación del Monitor LCD
Vista trasera
Versión TV
1 AC IN Entrada de alimentación CA
2 AC Power Interruptor de encendido CA
3 D-Sub Entrada D-Sub PC Analógica
4 PC - Audio Entrada PC Estéreo
5 DVI-D Entrada DVI-D PC digitales
6 RS232 Conexión de red RS232
7
External/ EURO-AV
Conexión SCART (sólo en Europa)
8 Composite Video Output Salida de video compuesto CVBS
9 Audio (L) Output Salida Audio (L)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (2 of 7)2004-10-22 11:37:11 AM
Instalación del Monitor LCD
Audio (R) Output Salida Audio (R)
10 Audio (L) Output Salida de audio (L) para el altavoz extraíble (L)
Audio (R) Output Salida de audio (R) para el altavoz extraíble (R)
11 Line out Salida de audio para altavoces externos
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Versión Audio/Vídeo
1 AC IN Entrada de alimentación CA
2 AC Power Interruptor de encendido CA
3 D-Sub Entrada D-Sub PC Analógica
4 PC - Audio Entrada PC Estéreo
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (3 of 7)2004-10-22 11:37:11 AM
Instalación del Monitor LCD
5 DVI-D Entrada DVI-D PC digitales
6 RS232 Conexión de red RS232
7
External/ EURO-AV
Conexión SCART (sólo en Europa)
8 Audio (L) Output Salida de audio (L) para el altavoz extraíble (L)
Audio (R) Output Salida de audio (R) para el altavoz extraíble (R)
9 Line out Salida de audio para altavoces externos
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Versión Monitor
1 AC IN Entrada de alimentación CA
2 AC Power Interruptor de encendido CA
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (4 of 7)2004-10-22 11:37:11 AM
Instalación del Monitor LCD
3 D-Sub Entrada D-Sub PC Analógica
4 PC - Audio Entrada PC Estéreo
5 DVI-D Entrada DVI-D PC digitales
6 RS232 Conexión de red RS232
7 Audio (L) Output Salida de audio (L) para el altavoz extraíble (L)
Audio (R) Output Salida de audio (R) para el altavoz extraíble (R)
8 Line out Salida de audio para altavoces externos
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Vista Lateral (Derecha)
Versión TV
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (5 of 7)2004-10-22 11:37:11 AM
Instalación del Monitor LCD
1 Audio (L) Audio (L) para vídeo en componentes
2 Audio (R) Audio (R) para vídeo en componentes
3 Component Video Entrada de vídeo en componentes Y/Pb/Pr
4 Composite Video Entrada de video compuesto CVBS
5 Audio (L) Audio (L) para CSB y S-Vídeo
6 Audio (R) Audio (R) para CVBS y S-Vídeo
7 S-Video Entrada S-Video
8 RF 75
Entrada de Antena TV o Cable CATV
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Versión Audio/Vídeo
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (6 of 7)2004-10-22 11:37:11 AM
Instalación del Monitor LCD
1 Audio (L) Audio (L) para vídeo en componentes
2 Audio (R) Audio (R) para vídeo en componentes
3 Component Video Entrada de vídeo en componentes Y/Pb/Pr
4 Composite Video Entrada de video compuesto CVBS
5 Audio (L) Audio (L) para CSB y S-Vídeo
6 Audio (R) Audio (R) para CVBS y S-Vídeo
7 S-Video Entrada S-Video
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Optimización del rendimiento
Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla estèn establecidas en
1280x768@60Hz.
Nota: Puede comprobar la resolución actual del monitor pulsando una vez el
botón "MENU".
Usted tambièn puede instalar el programa Flat Panel Adjust (FP Adjust) (Ajuste del Panel Plano), un programa para obtener el
mejor rendimiento de su monitor, ubicado en el CD-ROM adjunto. Para guiarlo a travès del proceso de instalación se proporcionan instrucciones paso a paso. Haga clic en el vínculo para conocer más sobre este programa.
Más sobre FP_setup04.exe
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (7 of 7)2004-10-22 11:37:11 AM

On-Screen Display

Menús en pantalla (OSD)
Controles de Menú en PantallaUso del mando a distanciaUso del teletexto
Controles de Menú en Pantalla
A continuación se muestra una vista de la estructura del Menú En Pantalla. Puede usarla como referencia para ajustar su Monitor/TV.
Existen tres modos distintos de OSD para los distintos modelos:
Modo PC
Modo Audio/Vídeo
Modo TV
Modo PC
A
Menú Principal
B
Nombre de submenú
C
Icono de menú
1. Con el menú desactivado, pulse le botón de Menú para entrar en el sistema OSD y mostrar el menú principal.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 21)2004-10-22 11:37:16 AM
On-Screen Display
2. Pulse los botones y para moverse entre los iconos de función. Se resaltará la función
conforme se desplace de un icono a otro.
3. Pulse el botón de MENÚ una vez para activar la función resaltada; Pulse
/ para seleccionar el
parámetro preferido, y pulse el botón para entrar uno seleccionado. Después, usar los botones
y para hacer sus cambios.
4. Pulse el botón para volver al menú principal o seleccionar otra función.
.
Icono
Nombre de
menú y
submenús
Descripción
CERRAR
Se usa para salir del menú principal.
SELECCIÓN DE ENTRADA
Seleccione la fuente de vídeo para la pantalla principal:
PC ANALÓG: Entrada PC VGA
PC DIGITAL: Entrada PC DIGITAL
TV TURNER : Entrada de antena o TV Cable
EXT: Entrada Scart
COMPUESTA: Entrada de vídeo compuesto
S-VÍDEO: Entrada S-Vídeo
COMPONENTES: Entrada de vídeo en componentes
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 21)2004-10-22 11:37:16 AM
On-Screen Display
BRILLO / CONTRASTE
La función de brillo:
Pulse el botón
para incrementar la luminancia;
pulse el botón
para decrementar la luminancia (min 0 ~ max. 100).
La función de contraste:
Pulse el botón
para incrementar el contraste;
pulse el botón
para decrementar el contraste (min 0 ~ max. 100).
Función del fotosensor:
Pulse los botones
para cambiar a la función de fotosensor. Esta función ajusta automáticamente el brillo del monitor, según el entorno en que se encuentre.
Seleccione la función preferida.
CERRAR: Salir de este menú
AGUDOS: Ajustable de 0 a 100
GRAVES: Ajustable de 0 a 100
BALANCE: Ajustable de 0 a 100
VOLUMEN: Ajustable de 0 a 100
ENVOLVENTE: Activado/Desactivado
SILENCIO: Activado/Desactivado
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 21)2004-10-22 11:37:16 AM
On-Screen Display
AUDIO
FUENTE AUDIO: Sólo en modo PC TV/Vídeo
AHORRO:Activado/Desactivado
TAMAÑO Y POSICIÓN
Al posicionar se mueve el área visible alrededor de la pantalla del monitor.
CERRAR: Salir de este menú
POSICIÓN H /POSICIÓN V: Al hacer cambios en la configuración
'Horizontal' o 'Vertical', la imágen se desplazará en respuesta a su selección / cambio.
El mínimo es '0' (
). El máximo es '100' ( ).
FORMATO 4:3: Selecciona pantalla 4:3
PANTALLA COMPLETA: Selecciona pantalla completa a (16:9)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 21)2004-10-22 11:37:16 AM
On-Screen Display
NOTA:
1. Al operar en modo DVI, los ajustes de posicionamiento no estarán disponibles.
2. Los elementos de proporción de aspecto 4:3 y Pantalla completa no están disponibles en los modos WXGA 1280x768.
AJUSTES DE IMAGEN
Para ajustar la configuración de imagen.
CERRAR: Salir de este menú
AUTOAJUSTE PRESIONE MENU: Pulse para realizar el ajuste
automático .
FASE: Use los botones
y para ajustar de 0 a 100.
RELOJ PÍXEL: Use los botones
y para ajustar de 0 a 100.
Nota: Al operar en modo DVI, el reloj de pixel y los ajustes de fase no estarán disponibles.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (5 of 21)2004-10-22 11:37:16 AM
On-Screen Display
AJUSTES DE COLOR
Las opciones de color ajustan la temperatura de color.
CERRAR: Salir de este menú COLOR NATURAL: Equivalente al color original del panel.
COLOR NORMAL: 6500K (Igual que sRGB) predeterminado de fábrica
PREAJ. AZUL: Equivalente a 9300K
PREAJ. ROJO: Equivalente a 5700K
PREAJ. US.: Ajusta el rojo, verde y azul de 0 a 100.
AJUSTES OSD
Cada vez que se abre el OSD, se muestra en la misma posición de la pantalla. 'OSD Settings' (horizontal/vertical) le ofrece control sobre esta posición.
CERRAR: Salir de este menú
HORIZONTAL: Ajustable de 0 a 100.
VERTICAL: Ajustable de 0 a 100. TIEMPO MENUS: El OSD permanece activo mientras esté en uso. El rango
de esta opción de tiempo es de 5 a 60 segundos.
BLOQUEO OSD: Controla el acceso del usuario a los ajustes. Muestra el icono de llave después de seleccionar el bloqueo.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (6 of 21)2004-10-22 11:37:16 AM
On-Screen Display
Nota: Si los menús de pantalla están bloqueados, pulse el botón MENU del monitor para abrir la página de bloqueo de menús. Pulse (+) para desbloquear y permitir acceso al usuario a todas las opciones aplicables.
IDIOMA
El idioma ajusta el OSD para que se muestre en uno de los cinco o seis idiomas suministrados. Es decir, inglés, español, francés, alemán, italiano (no disponible en el modelo NAFTA) y Chino simplificado (sólo para modelos de China).
AJUSTES DE FABRICA
Reinicia la configuración a los valores predeterminados de fábrica.
CERRAR: Salir de este menú
SÓLO AJ. POSICIÓN: Reinicia la configuración de posición a su valor
predeterminado de fábrica.
SÓLO AJ. COLOR: Reinicia la configuración de color a su valor predeterminado de fábrica.
TODOS LOS AJUSTES: Carga todas las opciones predeterminadas de fábrica.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (7 of 21)2004-10-22 11:37:16 AM
Loading...
+ 96 hidden pages