Philips 29PT9521, 32PW9551 User Manual

Page 1
32PW9551 HD-tv 29PT9521 HD Innstilt TV 32PW9551 HD-förberedd TV HD-Televisio TV preparado para Alta Denición Televisor HD Prepared (preparado para alta denição)
Svenska
Português Español
Page 2
DK : Hvordan du får den optimale forbindelse
(leveres kun med RF-kabel, for andre kabeltyper kontaktes forhandleren)
NO: Hvordan gjøre den optimale forbindelsen
(kun RF-kabel medfølger, for de resterende kablene konsulter med din elektriske forhandler
for tilgjengelighet)
SU : Hur man får optimal anslutning
(endast RF-kabel medföljer, hör efter med din hemelektronikhandlare hur du får tag på resten av kablarna)
SF : Kuinka suoritat optimaalisen kytkennän
(Ainoastaan RF-johto tulee mukana. Kysy muita johtoja kodinelektroniikkaliikkestä)
ES : Cómo efectuar una conexión óptima
(solamente si se proporciona cable de radiofrecuencia (RF); para el resto de cables, consulte
a un distribuidor de electrónica de consumo en cuanto a disponibilidad)
PT : Como efectuar uma conexão optimizada
(apenas é fornecido o cabo RF, para os restantes cabos, consulte o seu revendedor de
material electrónico acerca da sua disponibilidade)
HDMI
YPbPr
SCART
(Ext 1)
S-Video
SCART
(Ext 2)
RF
Audio/Video
DK : Bedst NO: Best SU : bäst
DK : Bedre NO: Bedre SU : bättre
DK : God NO: Bra SU : bra
DK : Basis NO: Basis SU : Enklaste typen SF : Perus ES : Básica PT : Básico
SF : Paras ES : Óptima PT: O Melhor
SF : Parempi ES : Preferible PT: Bom
SF : Hyvä ES : Buena PT: Razoável
Page 3
1
DK : Dekoder-boks til tv NO: Set-Top-Boxs till TV SU : Set-Top-Box till TV SF : TV:n ja Set-Top Boxin kytkentä ES : Convertidor-descodicador a TV PT : Do descodicador ao televisor
HDMI
RF
DK : Bagsiden af dekoder-boksen NO: Bakside på set-top boks SU : Baksidan på set-top-box SF : Set-top boxin takaosa ES : Parte posterior del
convertidor-descodicador PT : Parte posterior do
descodicador
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASS CARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
DK : Bagsiden af tv'et NO: Baksiden på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do
televisor
A
B
DK : HDMI-indgang NO: HDMI-inntak SU : HDMI-ingång SF : HDMI-tulo ES : Parte posterior del TV PT : Entrada HDMI
B
DK : RF-indgang NO: RF-inntak SU : RF-ingång SF : RF-tulo ES : Entrada RF PT : Entrada RF
DISH
IN
A
DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21.
Page 4
2
DK : DVI-udstyret apparat til tv NO: DVI-Utstyrt innretning til TV SU : DVI-utrustad apparat till TV SF : TV:n ja DVI-liitännällä varustetun laitteen kytkentä ES : Dispositivo equipado con DVI a TV PT : Do dispositivo equipado com DVI ao televisor
HDMI
DK : HD-tv-modtager NO: HDTV-mottager SU : HDTV-mottagare SF : HDTV-vastaanotin ES : Receptor HDTV PT : Receptor HDTV
B
A
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
DK : Bagsiden af tv'et NO: Baksiden på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior
del TV PT : Parte posterior
do televisor
DK : HDMI-indgang NO: HDMI-inntak SU : HDMI-ingång SF : HDMI-tulo ES : Parte posterior
del TV PT : Entrada HDMI
DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21.
Page 5
3
DK : Dvd-afspiller/dvd-optager til tv NO: DVD-spiller/DVD-opptaker for TV SU : DVD-spelare/DVD-recorder till TV SF : TV:n ja DVD-soittimen/-tallentimen kytkentä ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD a TV PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor
HDMI
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
B
DK : Bagsiden af tv'et NO: Bakside på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior
del TV PT : Parte posterior
do televisor
DK : HDHDMI/YPbPr-indgang NO: HDMI/YPbPr-inntak SU : HDMI/YPbPr-ingång SF : HDMI/YPbPr -tulo ES : Entrada HDMI/YPbPr PT : Entrada HDMI/YPbPr
C
DK : Bagsiden af dvd-afspilleren/optageren NO: Bakside på DVD-spiller/opptager SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder SF : DVD-soittimen/nauhoittimen takaosa ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora de DVD PT : Parte posterior do Leitor/Gravador de DVD
A
A
B
DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21.
YPbPr
Page 6
4
SCART (EXT1/EXT2)
DK : Dvd-afspiller/dvd-optager/video til tv NO: DVD-spiller/DVD-opptaker/VCR for TV SU : DVD-spelare/DVD-recorder/VCR till TV SF : TV:n ja VCR/DVD-videon kytkentä ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD/VCR a TV PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor
DK : Bagside af dvd-afspiller/optager/video NO: Bakside på DVD-spiller/opptager/VCR SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder/VCR SF : VCR/DVD-videon takaosa ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora
de DVD/la VCR PT : Parte posterior do Leitor/Gravador
de DVD/Vídeo
B
DK : Bagsiden af tv'et NO: Bakside på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do
televisor
DK : EXT 1/2-indgang NO: EXT 1/2 Inntak SU : EXT 1/2-ingång SF : EXT 1/2-tulo ES : Entrada EXT 1/2 PT : Entrada EXT 1/2
Ext 1
Ext 2
A
DK : For yderligere oplysninger se side 22. NO: For detaljer henvises det til side 22. SU
: Se sid. 22 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22. ES : Para más información, remítase a la página 22. PT: Para detalhes, consulte a página 22.
Page 7
5
S-Video
DK : Videokamera/spillekonsol til tv NO: Videokamera/Spillkontrollbord for TV SU : Videokamera/spelkonsol till TV SF : TV:n ja videokameran/pelikonsolin kytkentä ES : Videocámara/Consola de juegos a TV PT : Da Câmara de Vídeo/Consola de Jogos ao televisor
C
VIDEO
AUDIOL R
B
A
VIDEOS-VIDEO AUDIOL
R
B
A
Composite Audio/Video
DK : For yderligere oplysninger se side 22. NO: For detaljer henvises det til side 22. SU : Se sid. 22 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22. ES : Para más información, remítase a la página 22. PT: Para detalhes, consulte a página 22.
Page 8
i
Introduktio
Tack för att du har valt att köpa en Philips HD-förberedd TV! Innan du börjar använda TV:n bör du läsa igenom denna manual grundligt, och sedan spara den för framtida referens.
Innehållsförteckning
Allmänt
Säkerhetsinformation .................................................. 1
Komma igång ................................................................ 2
Fjärrkontrollens knappar
För TV-funktioner .................................................... 3–4
För audio/video-funktioner ....................................... 5
Första användningstillfället
Snabbinstallation .......................................................... 6
Innan du börjar
Val av språk och land .................................................. 7
Installation
Autom. lagring .............................................................. 8
Manuell lagring .............................................................. 9
Sortera (ordna om kanalordningen) ..................... 10
Namn (anpassa kanal) .............................................. 11
Fav. kanaler (snabb åtkomst till kanaler) .............. 12
Drift
Bildinställningar .......................................................... 13
Ljudinställningar ......................................................... 14
Inställning av
specialfunktioner – allmänt ..................................... 15
Inställning av specialfunktioner – timer ............... 16
Inställning av
specialfunktioner – vuxenkontroll ......................... 17
Inställning av specialfunktioner – Demo................ 18
Text-tv ......................................................................... 19
Bildformat .................................................................. 20
Ansluta till perifer utrustning
Set-top-box till TV ................................................... 21
DVI-utrustad apparat till TV .................................. 21
DVD-spelare/DVD-recorder till TV ..................... 21
DVD-spelare/DVD-recorder/VCR till TV ........... 22
Videokamera/spelkonsol till TV ............................. 22
Praktisk information
Felsökning ................................................................... 23
Ordlista ....................................................................... 24
Specifikation ............................................................... 25
Quando se desfizer do seu aparelho usado
O seu aparelho foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade, osquais podem ser reciclados e reutilizados. Quando vir este símbolo – contentor de lixo traçado por uma cruz – apenso a um produto, issosignifica que esse produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Por favor, informe-sesobre os procedimentos locais relativos ao sistema de separação e recolha de produtoseléctricos e electrónicos. Por favor, actue de acordo com a legislação local e não deite os seusaparelhos usados para o seu lixo doméstico normal. Se se desfizer correctamente dos seusaparelhos usados, estará a ajudar a evitar as consequências negativas que eles poderãoproduzir no ambiente e na saúde humana.
Directiva relativa à reciclagem
A embalagem deste produto está preparada para ser reciclada. Por favor, siga osprocedimentos legais locais sobre como desfazer-se das embalagens.
Specialfunktioner
HD-förberedd
En HD-förberedd TV ger dig en mer detaljerad och skarpare bild än dagens TV-apparater. Bilden är så briljant realistisk och levande att du upplever det som om du tittar på liveunderhållning. Denna TV är utrustad för att ta emot högdefinitions-TV-signaler och är helt förberedd för HD-källor såsom HDTV­sändningar. Den klarar också av alla HD-anslutningar såsom HDMI (HDCP), YPbPr och DVI audio.
HDMI-ingång
HDMI ger en okomprimerad digital RGB-anslutning från källan till skärmen. Genom att ingen omvandling sker till analog signal erhålls en fläckfri bild. Den oförstörda signalen reducerar flimmer och ger en tydligare bild. HDMI förmedlar intelligent den högsta utgående upplösningen från källapparaten. HDMI­ingången är helt bakåtkompatibel med DVI-källor men inkluderar digitalt ljud. HDMI använder HDCP kopieringsskydd.
Pixel Plus
Pixel Plus är en digital bildbehandlingsteknik som för­bättrar upplösningen för stillbilder och rörliga bilder. Pixel Plus ökar inte bara antalet pixlar utan förbättrar också pixlarna, med en otrolig skärpa och bilddjup varje gång och från alla källor. Pixel Plus förbättrar heller inte bara upplösningen utan ger också bättre färgåtergivning med de naste färgdetaljer och en överlägsen briljans.
Active Control
Active Control är ett unikt, intelligent och förebyg­gande kontrollsystem. Inställningarna för förbättring av brus och skärpa optimeras kontinuerligt för optimal bildkvalitet. I Active Control ingår också en sensor som känner av det omgivande ljuset och kompenserar för detta så fort det sker en förändring i ljusförhållandena.
Svenska
Page 9
1
Säkerhetsinformatio
Placera aldrig TV-apparaten under direkt solljus eller annan värmekälla. Placera inga öppna
flamkällor såsom brinnande stearinljus ovanpå TV:n eller i närheten av den.
Exponera inte TV:n för regn eller fukt. Det kan leda till brand eller elektriska stötar.
Vid rengöring av TV:n:
• Dra ur nätsladden från eluttaget.
• Använd aldrig slipande rengöringsmedel som innehåller aceton, toulen eller alkohol när du rengör TV:n.
• Rengör TV:n med ett lätt fuktat sämskskinn eller en en lätt fuktad mjuk trasa.
Vidrör inte någon del av TV:n, elkablarna eller antennkablarna under blixtoväder.
Lämna minst 10 cm fritt utrymme runtom hela TV-apparaten så att ventilationen kan fungera bra. Placera TV:n på en jämn och stabil yta. Täck inte över TV:ns ventilationshål med en duk eller något annat. Det kan orsaka överhettning.
Försök aldrig själv att laga en defekt TV. Vänd dig alltid till en professionell TV-reparatör.
Dra ur anslutningskabeln ur väggkontakten när:
• Den blå lampan under TV-skärmenblinkar kontinuerligt.
• Det finns en vit linje tvärs över skärmen.
• Det är blixtoväder.
• TV:n lämnas utan uppsikt under en längre tid.
Anslut TV:n till ett uttag med 220–240 VAC, 50 Hz. Anslut inte för många apparater till samma vägguttag eftersom detta kan leda till brand eller elektriska stötar.
Page 10
2
Sätta på/stänga av TV-apparaten
• För att sätta på eller stänga av TV:n trycker du på till/från-knappen (;).
När TV:n slås på tänds en blå lampa intill till/från­knappen. Om ingen bild visas på skärmen inom en liten stund befinner sig TV:n troligen i standby-läge.
• T
ryck på någon av KANAL
-knapparna på TV:n eller på någon av knapparna P – eller + på fjärrkontrollen för att sätta på TV:n.
Obs: Låt aldrig TV:n stå i standby-läge under någon längre tid. I standby-läge förbrukar TV:n mindre än 1 W. Av miljöhänsyn bör TV:n alltid stängas av när ingen längre ska titta.
Använda fjärrkontrollen
• Sätt i de två batterierna (medföljer)på rätt sätt med + och – enligt märkningen i batterifacket. Du är nu redo att använda fjärrkontrollen.
Obs: De medföljande batterierna innehåller varken kvicksilver eller nickelkadmium. Tänk på att alltid lämna förbrukade batterier vid en miljöstation eller liknande. Sätt i nya batterier av samma typ.
VARNING! För att förhindra batteriläckage, som kan leda till
skador på människor och egendom och dessutom förstöra själva fjärrkontrollen, bör du:
• Försäkra dig om att alltid sätta i batterierna
med rätt polaritet.
• Blanda inte olika batterier (gamla och nya eller
kolbatterier och alkaliska osv.)
• Ta ur batterierna när fjärrkontrollen inte ska
användas på länge.
Komma igång
Kontrollknapparna på TV:n
TV-apparaten har en till/från-knapp (;) för att sätta på och stänga av den. Den sitter på TV:ns framsida.
Om du inte har tillgång till fjärrkontrollen kan du använda dessa knappar, placerade antingen ovanpå eller på sidan av TV:n, för att utföra vissa enklare åtgärder:
“VOLUM”-knappar:
• tryck på någon av knapparna för att justera ljudnivån.
• tryck ned båda knapparna samtidigt och håll kvar så kommer du till menyn (endast för TV­apparater utan “Meny”-knapp).
• när du är i en meny trycker du på någon av knapparna för att välja en post i menyn.
“KANAL”-knappar:
• tryck på någon av knapparna för att välja kanaler.
• när du är i en meny trycker du på någon av knapparna för att markera en post i menyn.
“MENY”-knapp (finns på vissa modeller):
• tryck ned för att öppna eller stänga huvudmenyn.
Anslutningar
• Sätt i antennkontakten i uttaget märkt : på
TV:ns baksida.
• Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Obs: Information om hur du ansluter annan perifer utrustning finns på sidorna om anslutning i denna manual.
Page 11
3
1
Standby-knapp
Tryck ner en gång för att sätta på eller stänga av TV:n tillfälligt (standby). När TV:n sätts på tänds en blå lampa på TV:n. När TV:n är i standby-läge är lampans blåa färg ljusare.
Obs: Av miljö- och säkerhetsskäl bär TV:n inte lämnas i standby-läge när ingen längre ska titta. Stäng av TV:n med till/från-knappen eller dra ur kontakten från vägguttaget.
2
Välj audio/video-utrustning
Tryck på denna knapp när du vill använda fjärrkontrollen för att manövrera utrustning såsom VCR, DVD, SAT, AMP och CD. Se sid. 5 för detaljer.
3
Visa källor/Välj en extern källa
Tryck en gång på denna knapp så visas de externa källorna. Tryck upprepade gånger för att välja en kanal för att titta på uppspel­ningen från en ansluten perifer utrustning.
4
·¢ÊÆÆÆ
Används för att manövrera audio/video-utrustning. Se sid. 5 för detaljer.
5
Outnyttjad knapp
6
Markörknapp
Tryck högst upp på markörknappen (ovanför OK-knappen), längst ned (nedanför OK-knappen), till vänster (till vänster om OK-knappen) eller till höger (till höger om OK-knappen) för att ytta runt i menyn och välja inställningar. Markörknappens uppåt- och nedåtföryttning används också för att välja möjliga tecken i kanalfunktionen “Namn” och som inställningsknappar för bildformat med symbolen “ ”. Med markörknappens vänster- och högerföryttning går det också att välja ett annat bildformat.
7
Bekräftelseknapp
Tryck en gång för att bekräfta ett menyval eller för att visa kanallistan.
8
Pauseknapp Tryck en gång för att frysa bilden på skärmen. Tryck igen så startar uppspelningen åter.
9
+ – Volymknapp Tryck + för att höja och – för att sänka TV:ns ljudvolym.
10
Tyst-knapp
Tryck en gång för att stänga av ljudet och tryck igen för att åter få ljud.
11
Knapp för information på skärmen
Tryck en gång för att visa information såsom kanalnummer, kanalnamn, status för insomningstimer samt ljudläge.
12
Active Control-knapp Tryck en gång för att sätta på Active Control-funktionen. Tryck en andra gång för att sätta på ljussensorn. Tryck en tredje gång för att stänga av. Tryck och håll nere några sekunder för att starta demoläget för Active Control. Tryck på knappen igen för att stänga av demoläget.
13
Delad skärm (video och text)
Tryck en gång för att dela skärmen på mitten – vänstersidan för video och högersidan för text-tv.
Obs: Fungerar inte för TV utrustad med konventionell (4:3) skärm och externa kanaler EXT4 och EXT5.
1
2 3
4
5
6 7
8
9
10
11 12 13
Fjärrkontrollsknappar för TV-funktioner
Page 12
4
Fjärrkontrollsknappar för TV-funktioner
16
14
Pixel Plus demoläge till/från
Tryck en gång för att sätta på Pixel Plus demoläge. Skärmen delas i två delar för att visa bildkvaliteten med och utan Pixel Plus. Tryck igen för att stänga av demoläget.
15
Outnyttjad knapp
16
Surroundläge
Dolby Virtual* Surround
Vid stereosändning kan du trycka på den här knappen för att växla mellan Dolby Virtual- och stereoläge. Dolby Virtual är den optimala inställningen med Dolby Surround-signaler. Med den upplever du det som om ljudet även kommer bakifrån.
Breddstereo
Vid monosändning kan du trycka på den här knappen för att växla mellan breddstereo och mono. När det här läget är valt kan du uppleva en pseudostereo-effekt.
17
Text-tv
Se sid. 18 för detaljer.
18
Timermeny Tryck en gång för att öppna timermenyn. Mer information om timermenyn och hur den används nns på sid. 16 i denna manual.
19
Meny till/från Tryck en gång för att öppna huvudmenyn. Tryck igen för att stänga menyn. När du har en meny öppen och trycker på den här knappen förs du tillbaka till föregående nivå.
20
+ Pkanalvalsknapp Tryck + för att välja en kanal med högre nummer eller – för att välja en kanal med lägre nummer.
21
till sifferknappar Tryck på önskad siffra för att välja ett kanalnummer direkt. Om kanalnumret är ensiffrigt, tryck en gång. För tvåsiffriga kanalnummer måste andra siffran tryckas in innan tecknet “–” försvinner.
22
Föregående kanal
Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till den kanal du senast tittade på.
23
Dual sound
Vid Dual sound- eller stereosändning kan du trycka på denna knapp för att växla mellan tillgängliga ljudlägen.
24
Bild format
Tryck på denna knapp upprepade gånger för att välja önskat bildformat. Mer information om bildformat och hur de används nns på sid. 20 i denna manual.
25
Smart Sound och Smart Picture Tryck för att välja fördenierade bild- och ljudinställningar. “Personal” syftar på de personliga preferensinställningar som har valts i ljud- och bildmenyn.
17 18
19
20
21
22
23 24
25
14
15
*Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Page 13
5
Fjärrkontrollsknappar för audio/video-funktioner
Med den här fjärrkontrollen kan följande Philips-utrustning manövreras: VCR, DVD, SAT (RC6), AMP (+ TUNER) och CD. Tryck på knapp
upprepade gånger för att manövrera någon av de utrustningar som visas på skärmen. Annan utrustning kan väljas genom att du trycker på knapp upprepade gånger inom 2 sekunder. Ljusindikatorn blinkar långsamt för att visa att utrustningen är aktiv. Så länge utrustningen är aktiv kan du manövrera den med relevanta knappar enligt beskrivningen nedan. När ingen åtgärd har utförts inom en minut går fjärrkontrollen tillbaka till TV-läge.
1
Standby-knapp
Tryck för att sätta på eller stänga av utrustningen tillfälligt (standby).
2
Välj audio/video-utrustning
Tryck upprepade gånger för att manövrera någon av de utrustningar som visas på skärmen. Annan utrustning kan väljas genom att du trycker på knapp upprepade gånger inom 2 sekunder. När indikeringslampan på respektive utrustning tänds innebär det att utrustningen kan styras med fjärrkontrollen.
3
·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ , Basfunktionsknappar
· Tryck för att spela in (VCR) ¢ Tryck för att snabbspola tillbaka (VCR, CD), för att söka bakåt
(DVD, AMP)
Ê Tryck för att stanna (VCR, DVD, CD) Æ Tryck för att spela upp (VCR, DVD, CD) ÆÆ Tryck för att snabbspola framåt (VCR, CD), för att söka framåt
(DVD, AMP)
Tryck för att pausa (VCR, DVD, CD)
4
Titel/information
Tryck för att välja titel (DVD), RDS-display (AMP), information på skärmen (CD).
5
Undertextspråk/nyheter/shuffle play
Tryck för att välja undertextspråk (DVD), RDS-nyheter/TA (AMP), för att köra shufe play (CD).
6
Markörknapp
markör uppåt/nedåt Tryck för att välja nästa/föregående skiva (CD) markör åt vänster/höger Tryck för att välja föregående/
efterföljande spår (CD), söka framåt/bakåt (AMP).
7
Menyknapp
Tryck för att öppna/stänga meny.
8
+ P – Kapitel/kanal/spår
Tryck för att välja kapitel (DVD), kanal (VCR), spår (CD).
9
0 till 9 sifferknappar
Tryck för att ange siffra.
10
Knapp för information på skärmen
Tryck för att visa information.
11
Index/kapitel/frekvens
Tryck för att visa bandindex (VCR), välja ett kapitel (DVD), välja en frekvens (AMP).
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
3
Page 14
6
Språk som kan väljas
Visas på TV:n
Språk
Visas på TV:n
Språk
English Engelska Svenska Svenska Dansk Danska Hrvatski Kroatiska
Nederlands Nederländska
Česky
Tjeckiska
Suomi Finska Magyar Ungerska Français Franska Polski Polska Deutsch Tyska Romana Rumänska
EÏÏËÓıη
Grekiska Ryska
Italiano
Italienska Slovenský Slovakiska
Norsk
Norska Slovenski Slovenska Português Portugisiska Türkçe Turkiska Español Spanska
4 Tryck till höger på markörknappen för att
starta snabbinstallationen.
Installationsprocessen tar några minuter,
beroende på hur många kanaler som upptäcks och lagras.
Om du vill behålla de inställda kanalerna går du till steg 5. I annat fall kan du: a) Automatiskt söka efter kanaler: gå till Autom. lagring (se sid. 8 för detaljer). b) Manuellt söka efter kanaler: gå till
Man. lagring (se sid. 9 för detaljer). c) Ordna om kanalnumren: gå till Sortera (se sid. 10 för detaljer). d) Namnge eller döpa om kanalen: gå till Namn (se sid. 11 för detaljer).
5 Tryck på knapp upprepade gånger för att
ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar
att börja användas.
Sätt på din nya TV för första gången/Snabbinstallation
När du sätter på din nya TV för första gången ombeds du välja önskat land och språk för TV:ns snabbinstal­lation av kanaler. Om du råkar stänga av TV:n fungerar inte snabbinstallationen när du sedan sätter på den igen. Du kan fortfarande använda funktionen “Autom. lagring” på sid. 8 för att spara dina TV-kanaler.
1 Anslut TV:n till antenningången och sätt på TV:n.
En meny för val av land visas.
2 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja
land. Se listan över valbara länder nedan. Om ditt land inte nns med i listan, välj “
- - -”.
Länder som kan väljas
Visas på TV:n
Land
Visas på TV:n
Land
A Österrike NL Holland B Belgien P Portugal CH Schweiz S Sverige D Tyskland CZ Tjeckien DK Danmark H Ungern E Spanien HR Kroatien F Frankrike PL Polen FI Finland RO Rumänien GB Storbritannien RUS Ryssland
GR Grekland SK Slovakien I Italien SLO Slovenien IRL Irland TR Turkiet L Luxemburg - - - Övriga N Norge
När detta är klart yttar du markören åt höger för att välja önskat språk.
3 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja
önskat språk. Se listan över valbara språk i nästa kolumn.
för att fortsätta
Tryck på OK
Land
A
B
CH D DK E F FI
Språk
English
Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch
Italiano
för att fortsätta
Tryck på OK
Autom. lagring
Kanal
0
75 MHz
TV
Page 15
7
4 Flytta markören nedåt för att välja land. Flytta
markören till höger för att ange land. Se listan över valbara länder nedan. Om ditt land inte nns med i listan, välj “- - -”.
Länder som kan väljas
Visas på TV:n
Land
Visas på TV:n
Land
A Österrike NL Holland B Belgien P Portugal CH Schweiz S Sverige D Tyskland CZ Tjeckien DK Danmark H Ungern E Spanien HR Kroatien F Frankrike PL Polen FI Finland RO Rumänien GB Storbritannien RUS Ryssland
GR Grekland SK Slovakien I Italien SLO Slovenien IRL Irland TR Turkiet L Luxemburg - - - Övriga N Norge
• Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja det land du benner dig i.
• Tryck på knapp
för att bekräfta valet.
• Flytta markören till vänster för att avsluta valet av land.
5 Tryck på knapp upprepade gånger för att
ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu redo för andra installationer som beskrivs på de följande sidorna.
Innan du börjar titta – välj språk och land
Innan du påbörjar någon installation eller börjar titta på TV:n måste du välja språk och land. Genom detta val kan du välja ett språk som du vill att texten ska visas på på skärmen och ett land för tilldelning av ett TV-system för din apparat.
1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny
visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja Installera.
Flytta markören åt höger för att göra ditt val. Språk markeras.
3 Flytta markören åt höger för att välja språk.
Se listan över valbara språk nedan.
Språk som kan väljas
Visas på TV:n
Språk
Visas på TV:n
Språk
English Engelska Svenska Svenska Dansk Danska Hrvatski Kroatiska Nederlands Nederländska
Česky
Tjeckiska Suomi Finska Magyar Ungerska Français Franska Polski Polska Deutsch Tyska Romana Rumänska
EÏÏËÓıη
Grekiska Ryska
Italiano
Italienska Slovenský Slovakiska
Norsk
Norska Slovenski Slovenska Português Portugisiska Türkçe Turkiska Español Spanska
• Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja ett språk.
• Tryck på knapp
för att bekräfta valet.
• Flytta markören åt vänster för att lämna menyn för val av språk.
Land
Huvudmeny
Språk
Bild Ljud Egenskaper
Installera
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Installera
Land
Språk
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
A B CH D DK E F FI
Installera
Autom. lagring
Fav. kanaler
Namn
Språk
Manuell lagring Sortera
Land
Installera
Land
Språk
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
A
B CH D DK E F FI
Installera
Autom. lagring
Fav. kanaler
Namn
Språk
Manuell lagring Sortera
Land
Page 16
8
Autom. lagring
1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny
visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja Installera
och åt höger för att ange.
3 Flytta markören nedåt för att välja Autom.
lagring.
4 Flytta markören till höger för att börja.
Installationsprocessen tar några minuter, beroende på hur många kanaler som upptäcks och lagras.
5 När alla tillgängliga kanaler har lagrats visas
Installera-menyn på skärmen.
Med den här funktionen kan du söka efter och lagra alla tillgängliga TV-kanaler automatiskt. Därefter går du till funktionerna “Sortera” och “Namn” för att anpassa de lagrade TV-kanalerna. Innan du börjar använda funktionen “Autom. lagring” måste du välja språk och land enligt beskrivningen på sid. 7.
Land
Huvudmeny
Språk
Bild Ljud Egenskaper
Installera
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Språk
Installera
Land
Autom. lagring
Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Tryck på OK för att fortsätta
Autom. lagring
Kanal
0
75 MHz
TV
Språk
Installera
Land
Autom. lagring
Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Tryck på OK för att fortsätta
Om du vill behålla de inställda kanalerna går du till steg 6. I annat fall kan du välja något av följande: a) Manuellt söka efter kanaler: välj Man. lagring (se sid. 9 för detaljer). b) Ordna om kanalnumren: välj
Sortera (se sid. 10 för detaljer). c) Namnge eller döpa om kanalen: välj Namn (se sid. 11 för detaljer).
6 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta
bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
Page 17
9
Man. lagring
1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny
visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja Installera.
Flytta markören åt höger.
3 Flytta markören nedåt för att välja Man. lagring.
Flytta markören till höger för att göra ditt val.
Följande poster är tillgängliga för val och inställning.
Post Innehåll Val/inställning
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 System Europa Upptäcker TV-system automatiskt.
Frankrike
Ställer in TV-systemet till LL’-standard.
Storbritan­nien
Ställer in TV-systemet till I-standard.
Västeuropa
Ställer in TV-systemet till BG-standard.
Östeuropa
Ställer in TV-systemet till DK-standard.
Sökning
TV-frek­vens
Sök automatiskt eller knappa in direkt.
Pr. nummer
TV-kanal­nummer
Knappa in ett kanalnummer för den upptäckta frekvensen.
Fininställn. Inställnings-
reglage
Fininställning för att förbättra dålig mottagning.
Lagring Ja Lagrar gjorda inställningar i
minnet.
• Flytta markören till höger för att komma till en högre nivå eller påbörja sökning.
• Flytta markören till vänster för att komma till en lägre nivå.
• Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja post eller inställningar på en nivå.
• Tryck in siffrorna
till för att knappa in en
TV-frekvens eller ett kanalnummer.
• Tryck på knapp
för att bekräfta.
Med den här funktionen kan du söka efter och lagra enskilda TV-kanaler. Innan du börjar använda funktionen “Man. lagring” måste du välja språk och land enligt beskrivningen på sid. 7.
Land
Huvudmeny
Språk
Bild Ljud Egenskaper
Installera
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Installera
Språk System
Sökning Pr. nummer Fininställn.
Lagring
Land Autom. lagring
Manuell lagring
Sortera Namn Fav. kanaler
System
Sökning Pr. nummer Fininställn.
Lagring
Europa Frankrike Storbritannien
Västeuropa Östeuropa
Manuell lagring
Manuell lagring
System
Sökning
Pr. nummer Fininställn. Lagring
559 MHz
System Sökning
Pr. nummer
Fininställn. Lagring
Manuell lagring
System Sökning Pr. nummer
Lagring
Manuell lagring
Fininställn.
Manuell lagring
System
Lagring
Sökning Pr. nummer Fininställn.
Ja
4 Tryck på knapp upprepade gånger för att
ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
Page 18
10
6 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja
en kanal som du vill ändra till (t.ex. 001).
7 Flytta markören till vänster för att bekräfta.
Symbolen È ändras till ¬. Detta visar att ändringen har genomförts.
8 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja
ännu en kanal att ändra. Upprepa steg 5 till 7.
9 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta
bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
Sortera (ordna om kanalernas ordning)
1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny
visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja Installera.
Flytta markören åt höger.
3 Flytta markören nedåt för att välja Sortera.
4 Flytta markören åt höger för att göra ditt val.
Den aktuella kanalen (t.ex. 004) markeras. Symbolen ¬ visas intill kanalnumret. Om detta är den kanal som du vill ordna om, gå till steg 5.
Flytta annars markören uppåt eller nedåt för
att välja en annan kanal.
5 Flytta markören till höger för att bekräfta
att detta är kanalen som du vill ändra från. Symbolen ¬ ändras till È.
Med den här funktionen kan du ordna om kanalernas ordning efter egenönskan.
Installera
Egenskaper
Ljud
Bild
Huvudmeny
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
001 ABC01 002 BBC02
000
003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring
Sortera
Namn Fav. kanaler
001 ABC01 002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005 006 TELET 007 MOVIE
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
001 ABC01 002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005 006 TELET 007 MOVIE
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
001 SPORT
002 ABC01
000
003 BBC02 004 CH003 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
SPORT
ABC BBC CH CH
TELET
MOVIE
Page 19
11
6 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja
ett tecken. Du kan knappa in högst 5 tecken. De tecken som kan väljas är A till Z, 0 till 9 och blanksteg.
7 För att avsluta yttar du markören åt vänster
tills rutan försvinner.
8 Flytta markören uppåt och nedåt för att välja
ännu en kanal att namnge och upprepa steg 5 och 7. Gå annars till steg 9.
9 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta
bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
Namn (anpassa kanaler)
1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny
visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja Installera.
Flytta markören åt höger.
3 Flytta markören nedåt för att välja Namn.
4 Flytta markören åt höger. Den aktuella kanalen
markeras.
Symbolen
¬ visas intill kanalnumret. Om detta
är den kanal som du vill namnge, gå till steg 5.
Flytta annars markören uppåt eller nedåt för att
välja en annan kanal.
5 Flytta markören åt höger för att bekräfta att
detta är kanalen som du vill namnge. En ruta för det första teckenutrymmet visas som du ska välja tecken för.
Du kan ange ett namn med fem tecken för att anpassa kanalerna eller redigera bentliga kanalnamn. Namn måste komponeras med hjälp av de alfanumeriska tecken som nns i TV:ns minne.
Land
Huvudmeny
Språk
Bild Ljud Egenskaper
Installera
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera
Namn
Fav. kanaler
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Installera
Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Page 20
12
Fav.kanaler (snabb åtkomst till kanaler)
1 Tryck på knapp för att börja.
En huvudmeny visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja Installera.
Flytta markören åt höger för att göra ditt val.
3 Flytta markören nedåt för att välja Fav. kanal.
4 Flytta markören åt höger för att göra ditt val.
Den aktuella kanalen markeras.
5 Flytta markören åt höger för att ta bort ka-
nalen från listan med favoritkanaler. Symbolen “$” försvinner, vilket bekräftar att kanalen har tagits bort. Om du vill lägga till kanaler i listan gör du på samma sätt.
Efter den automatiska installationen läggs alla hittade kanaler in i en lista med favoritkanaler. Kanalerna i den här listan går snabbt att ta sig till via kanalvalsknapparna på fjärrkontrollen. Du kan ta bort eller lägga tillbaka kanaler i den här listan med hjälp av funktionen Fav. kanaler i Installera-menyn. Kanalerna som inte nns i listan kan endast nås via sifferknapparna 0 till 9. Symbolen “X” visas framför dessa kanalnummer.
Land
Huvudmeny
Språk
Bild Ljud Egenskaper
Installera
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler
Installera
Land
Språk
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn
Fav. kanaler
Installera
Land
Språk
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn
Fav. kanaler
Installera
Land
Språk
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn
Fav. kanaler
6 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja
ännu en kanal att lägga till/ta bort. När du har slutfört din lista går du till nästa steg.
7 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta
bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
Installera
Land
Språk
Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn
Fav. kanaler
Page 21
13
Bildinställninga
1 Tryck på knapp för att börja.
En huvudmeny visas.
Bild är markerat.
2 Flytta markören åt höger för att ange
bild inställningar. Inställningarna som är tillgängliga för val/inställning är: Ljus, Färg, Kontrast, Skärpa, Färgtemp. och Digitala val.
3 Flytta markören uppåt eller nedåt för
att välja de bildinställningar som ska ändras.
4 Flytta markören åt höger för att börja
och uppåt eller nedåt för att välja el­ler ställa in. För Ljus, Färg, Kontrast och Skärpa visas bara ett glidreglage på skärmen under inställningen. För att gå tillbaka till föregående skärmvisning, gå till steg 6. Upprepa steg 3 till 4 för att ändra er inställningar. För att avsluta, gå till steg 7.
5 För Digitala val och Färgtemp,
ytta markören åt höger för att bekräfta.
6 Flytta markören åt vänster för att
avsluta valet eller inställningen.
7 Tryck på knapp upprepade gånger
för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
Med den här funktionen kan du välja olika inställningar för att förhöja tittarupplevelsen.
Ljus
Huvud Meny
Egenskaper
Bild
Ljud
Installera
Färg Kontrast
Skärpa Färgtemp. Digitala val
Bild Ljus Färg
Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val
Ljus
Färg
Bild
Ljus
Färg
Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val
Bild Ljus Färg
Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val
Kontrast
Bild Ljus
Färg
Kontrast
Skärpa Färgtemp. Digitala val
Skärpa
Bild Ljus
Färg Kontrast
Skärpa
Färgtemp. Digitala val
Bild Ljus
Färg Kontrast Skärpa
Färgtemp.
Kall Normal Varm
Digitala val
Bild Ljus
Färg Kontrast Skärpa
Färgtemp.
Kall
Normal Varm
Digitala val
Bild Ljus
Färg Kontrast Skärpa Färgtemp.
Pixel Plus 100 Hz Dig. Scan Linjedubbl.
Digitala val
Bild Ljus
Färg Kontrast Skärpa Färgtemp.
Pixel Plus
100 Hz Dig. Scan
Linjedubbl.
Digitala val
Page 22
14
Equalizer: För att välja och justera önskad diskant- och basnivå. Diskantinställningar-5 kHZ/10 kHZ Basinställningar-120 HZ/500 HZ Medianinställning-1500 HZ
Balans: För att ställa in rätt ljudbalans mellan vänster och höger högtalare.
Delta V.: För att kompensera för volymavvikelser (inom ett givet intervall) för enskilda kanaler.
Volymbegränsn.: Välj “Till” om du vill förhindra en plötslig ökning av ljudnivån i samband med kanalbyten eller reklampauser.
Ljudinställningar
1 Tryck på knapp för att börja.
En huvudmeny visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja
Ljud. Flytta markören åt höger för att
ange ljudinställningar. Inställningarna som är tillgängliga för val/inställning är: Equalizer, Balans, Delta V. och Volymbe­gränsn.
3 Flytta markören uppåt eller nedåt för
att välja inställningar.
4 Flytta markören åt höger för att börja
och uppåt eller nedåt för att välja eller ställa in. För Equalizer, Balans och Delta V. visas ett glidreglage på skär­men. Det använder du för inställning­en. För att gå tillbaka till föregående skärmvisning, gå till steg 6. Upprepa steg 3 till 4 om du vill göra er inställ­ningar. För att avsluta, gå till steg 7.
5 För Volymbegränsn., ytta markö-
ren åt höger för att bekräfta.
6 Flytta markören åt vänster för att
avsluta valet eller inställningen.
7 Tryck på knapp upprepade gånger
för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
Med den här funktionen kan du välja olika inställningar för att förhöja lyssnarupplevelsen.
Equalizer Balans Delta V. Volymbegränsn.
Installera
Egenskaper
Ljud
Bild
Huvudmeny
Equalizer
500 HZ
120 HZ
1500 HZ 5 KHZ 10 KHZ
Equalizer
Ljud
Balans Delta V.
Volymbegränsn.
Från Till
Equalizer
Ljud
Balans Delta V.
Volymbegränsn.
Från
Till
Ljud
Balans
Volymbegränsn.
Delta V.
Equalizer
Equalizer
500 HZ 1500 HZ 5 KHZ
120 HZ
10 KHZ
-12
50
-50
Equalizer
Ljud
Balans
Delta V. Volymbegränsn.
Equalizer
Ljud
Balans
Delta V. Volymbegränsn.
Equalizer
Ljud
Balans
Delta V.
Volymbegränsn.
Equalizer
Ljud
Balans
Delta V.
Volymbegränsn.
Page 23
15
Inställning av specialfunktioner – allmän
1 Tryck på knapp för att börja.
En huvudmeny visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja
Egenskaper. Flytta markören åt höger
för att ange egenskapsinställningar.
3 Flytta markören uppåt eller nedåt för
att välja inställningar.
4 Flytta markören åt höger för att på-
börja valet eller inställningen.
För
Timer, Vuxenkontr. och Demo,
se sid. 16 till 18 för detaljer. För Barn-
lås, Lutning, Dyn. brusred., Dyn. kontrast och Active Control, yttar
du markören uppåt eller nedåt för att välja inställningar. För att gå tillbaka till föregående skärmvisning, gå till steg 6. Upprepa steg 3 till 4 om du vill göra er inställningar. För att avsluta, gå till steg 7.
5 Flytta markören åt höger för att
bekräfta.
6 Flytta markören åt vänster för att
avsluta valet eller inställningen.
7 Tryck på knapp upprepade gånger
för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
TV:n har ett antal specialfunktioner som förhöjer tittarupplevelsen. Dessa är:
Timer: Ställer in insomningstimer, byter kanal eller sätter på TV:n vid en förinställd tid. Barnlås: Låser alla kontrollknapparna på TV:n. TV:n kan bara manövreras med fjärrkontrollen. Vuxenkontr (oll): Låser valda kanaler. Lutning: Justerar bildlutningen (endast för widescreen-TV). Dyn. brusred. (DNR, Dynamic Noise Reduction): Reducerar bildstörningar eller “brus” under dåliga
mottagningsförhållanden.
Dyn. (Dynamisk) kontrast: Förbättrar kontrasten för detaljer i ljusare, genomsnittliga och mörkare områden. Active Control: Optimerar bildkvaliteten genom att mäta och analysera den inkommande signalen för
att automatiskt justera inställningarna för bildkvaliteten. “Ljussensor”-inställningen använder en sensor för att ställa in bildens ljus utifrån ljusförhållandena i rummet. Demo: Demonstrerar fördelarna med Pixel Plus och Active Control.
Vuxenkontr.
Timer
Huvud Meny
Bild Ljud
Installera
Egenskaper
Barnlås
Dyn. kontrast
Demo
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control
Egenskaper
Vuxenkontr.
Timer
Barnlås
Sovläge Tid
Bekräfta Display
Pr. nummer
Starttid Stopptid
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control Demo
Barnlås: Välj “Till” för att låsa kontrollknapparna och “Från” för att låsa upp.
Lutning: Flytta markören uppåt för att luta bilden åt höger eller ytta markören nedåt för att luta bilden åt vänster.
Dyn. brusred.: Välj Min, Med (optimal position), Max eller Från.
Dyn.kontrast: Välj Min, Med (optimal position), Max
eller Från.
Active Control: Välj “Till” för att optimera bildkvaliteten eller “Ljussensor” för att optimera med sensorfunktion.
Egenskaper
Vuxenkontr.
Timer Barnlås
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Från Min
Max
Med
Active Control
Egenskaper
Barnlås
Timer
Från Min
Med
Max
Vuxenkontr. Lutning
Dyn. brusred.
Active Control
Dyn. kontrast
Egenskaper
Timer
Barnlås
Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control
Från Till
Egenskaper
Timer
Barnlås
Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control
Från
Till
Egenskaper
Vuxenkontr.
Timer Barnlås
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control Demo
Egenskaper
Vuxenkontr.
Timer Barnlås
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Från Till Ljussensor
Active Control
Egenskaper
Vuxenkontr.
Timer Barnlås
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Från Till
Ljussensor
Active Control
Egenskaper
Barnlås
Timer
Från Min Med Max
Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred.
Active Control
Dyn. kontrast
Egenskaper
Barnlås
Timer
Från Min
Med
Max
Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred.
Active Control
Dyn. kontrast
Egenskaper
Vuxenkontr.
Timer Barnlås
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control Demo
Page 24
16
Byta kanal
Ställ in timern för att byta kanal.
Tid: Ställ in en referenstid. Använd sifferknapparna för att ange tiden – timme först, därefter minuter. För ensiffriga tal måste du ange siffran “0” först. Start-/Stopptid: Ställ in en tid för att starta/stanna nedräkningen (utgående från referenstiden). Använd sifferknapparna för att ange tiden – timme först, därefter minuter. För ensiffriga tal måste du ange siffran “0” först.
Pr. nummer: Kanal att byta till. Bekräfta: Välj “En gång” när timern ska aktiveras en gång,
“Varje dag” när timern ska aktiveras dagligen eller “Från” när timern ska stängas av. Display: Välj “Till” för att visa referenstiden på skärmen eller “Från” för att inte visa referenstiden.
Inställning av specialfunktioner – Timer
1 Tryck på knapp för att börja.
En huvudmeny visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja
Egenskaper. Flytta markören åt höger
för att ange egenskapsinställningar.
3 Flytta markören åt höger för att
påbörja valet eller inställningen. Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja. För Tid, Starttid, Stpptid och Pr. nummer knappar du in siffrorna med sifferknap­parna. För att gå tillbaka till föregående skärmvisning, gå till steg 5. Upprepa steg 3 till 4 om du vill göra er inställ­ningar. För att avsluta, gå till steg 6.
4 Flytta markören åt höger för att
bekräfta.
5 Flytta markören åt vänster för att
avsluta valet eller inställningen.
6 Tryck på knapp upprepade gånger
för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
Sovläge
Välj från en lista över förinställda tider när TV:n ska försättas i standby-läge. Välj “Av” för att stänga av funktionen.
Med denna funktion kan du ställa in tidpunkten för att:
• försätta TV:n i standby-läge, utifrån en lista med förinställda tider med hjälp av “Sovläge”-funktionen
• byta kanal.
Vuxenkontr.
Timer
Huvud Meny
Bild Ljud
Installera
Egenskaper
Barnlås
Dyn. kontrast
Demo
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control
Egenskaper
Vuxenkontr.
Timer
Barnlås
Sovläge Tid
Bekräfta Display
Pr. nummer
Starttid Stopptid
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control Demo
Egenskaper
Sovläge
Tid
Starttid Stopptid
Pr. nummer Bekräfta Display
Egenskaper
Sovläge
Tid
Starttid Stopptid
Pr. nummer Bekräfta Display
Egenskaper
Sovläge Tid
Starttid
Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display
Egenskaper
Sovläge Tid
Starttid
Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display
Egenskaper Sovläge Tid
Starttid
Stopptid
Pr. nummer Bekräfta
Egenskaper Sovläge
Tid Starttid
Stopptid
Pr. nummer Bekräfta Display
Egenskaper Sovläge
Tid
Bekräfta Display
Pr. nummer
Starttid Stopptid
Egenskaper Sovläge
Tid
Bekräfta Display
Pr. nummer
Starttid Stopptid
Egenskaper Sovläge
Tid Starttid Stopptid Pr. nummer
Bekräfta
Display
Från En Gång Varje Dag
Egenskaper Sovläge
Tid Starttid Stopptid Pr. nummer
Bekräfta
Display
Från
En Gång
Varje Dag
Egenskaper
Sovläge
Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display
Från
Egenskaper
Sovläge
Tid Starttid Stopptid Pr.nummer Bekräfta Display
Från
Egenskaper
Starttid
Sovläge
Från
Till
Tid
Bekräfta
Pr. nummer
Stopptid
Display
Egenskaper
Starttid
Sovläge
Från Till
Tid
Bekräfta
Pr. nummer
Stopptid
Display
Page 25
17
Inställning av specialfunktioner – Vuxenkontroll
1 Tryck på knapp för att börja.
En huvudmeny visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja
Egenskaper. Flytta markören åt höger
för att ange egenskapsinställningar.
3 Flytta markören nedåt för att välja
Vuxenkontr. och ytta markören åt höger för att börja. Du måste knappa in din 4-siffriga till-
trädeskod. Första gången du gör det, eller om du har glömt bort koden, anger du 0711 två gånger. Du ombeds knappa in en “Ny kod”. Knappa in önskad tillträdeskod en gång, och
sedan en gång till som bekräftelse.
4 Flytta markören uppåt eller nedåt för
att välja inställningar och åt höger för att göra ditt val.
5 Flytta markören åt vänster för att
avsluta valet eller inställningen.
6 Tryck på knapp upprepade gånger
för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas.
Med den här funktionen kan du ställa in den tid som du vill låsa valda eller samtliga kanaler, ändra tillträdeskod och radera alla tidigare låsta kanaler.
Vuxenkontr.
Timer
Huvud Meny
Bild Ljud
Installera
Egenskaper
Barnlås
Dyn. kontrast
Demo
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control
Lås program*: Flytta markören åt höger för att låsa eller låsa upp kanaler enskilt.
Ändra kod: Knappa in en 4-siffrig kod en gång för att ändra, och ännu en gång för att bekräfta.
Radera allt: Välj “Ja” (för att låsa upp alla kanaler).
Lås allt*: Välj “Ja”(för att låsa alla kanaler).
* Obs: När en kanal har låsts genom denna inställning måste du, nästa gång du anropar kanalen, knappa in den 4-siffriga tillträdeskoden för att låsa upp kanalen tillfälligt. Om du vill låsa upp permanent använder du “Radera allt”.
Vuxenkontr. Lås program Ändra kod
Lås allt
Radera allt
Ja
Vuxenkontr. Lås program Ändra kod
Lås allt
Radera allt
Ja
Vuxenkontr.
Lås program.
Ändra kod Radera allt Lås allt
Vuxenkontr.
Lås program.
Ändra kod Radera allt Lås allt
Vuxenkontr.
Lås program
Ändra kod
Radera allt Lås allt
Vuxenkontr.
Ja
Lås program. Ändra kod
Radera allt
Lås allt
Vuxenkontr.
Ja
Lås program. Ändra kod
Radera allt
Lås allt
Egenskaper
Vuxenkontr.
Timer Barnlås
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control
Egenskaper
Vuxenkontr.
Tillträdeskod
Timer Barnlås
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control
Egenskaper
Vuxenkontr.
Rätt
Timer Barnlås
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control
Vuxenkontr.
Lås program.
Ändra kod Radera allt Lås allt
Ny kod
Vuxenkontr. Lås program
Ändra kod
Radera allt Lås allt
Bekräfta kod
Vuxenkontr. Lås program
Ändra kod
Radera allt Lås allt
Page 26
18
Inställning av specialfunktioner – Demo
1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny
visas.
2 Flytta markören nedåt för att välja Egenskaper.
Flytta markören åt höger för att ange egenskapsinställningar.
3 Flytta markören nedåt för att välja Demo och
ytta markören åt höger för att ange demoval.
4 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja
Pixel+ Demo eller Act. Ctrl. Demo.
5 Flytta markören åt höger för att göra ditt val
och nedåt för att välja “Till”. Flytta markören åt höger för att ange Demo-läge.
Skärmen delas av på mitten.
Med den här funktionen kan du via en delad skärm demonstrera bildprestandan för Pixel Plus eller Active Control. Mer information om dessa funktioner hittar du i avsnittet “Specialfunktioner” på sidan “Introduktion”. Denna funktion är endast tillgänglig i widescreen-läge (för widescreen-TV) och 4:3-läge (för konventionell TV).
Vuxenkontr.
Timer
Huvud Meny
Bild
Ljud
Installera
Egenskaper
Barnlås
Dyn. kontrast
Demo
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control
Egenskaper
Vuxenkontr.
Timer
Pixel+ Demo Act. Ctrl. Demo
Barnlås
Dyn. kontrast
Dyn. brusred.
Lutning
Active Control
Demo
Demo
Act. Ctrl. Demo
Från Till
Pixel+ Demo
6 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta
bort menyn från skärmen. På den vänstra sidan (Från) visas bilden före förbättringen och på höger sida (Till) visas bilden efter förbättringen.
7 För att stänga av Demo-läget:
a) med fjärrkontrollen trycker du en gång på
knapp (för Pixel+ Demo) eller (för Active
Control Demo). ELLER b) med menyn på skärmenUpprepa steg 1 till 5
och välj “Nej”.
Demo
Pixel+ Demo
Från
Till
Act. Ctrl. Demo
Pixel+ Demo
Från
Till
Act. Ctrl. Demo
Från
Till
Page 27
19
Text-tv
Text-tv är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler. Denna TV har ett 1200 sidor stort minne där de esta av de sända sidorna och undersidorna lagras för att minska väntetiden. För denna tjänst används särskilda knappar på fjärrkontrollen.
Obs: Till att börja med måste du välja en kanal som har den text-tv-tjänst som du vill titta på.
è
é
ç
&
(
§
!
& Text-tv på/Överlagra/Från
Tryck en gång för att sätta på text-tv-tjänsten. Tryck igen för att få text-tv-sidan överlagrad på TV-programmet som sänds i kanalen. Tryck en tredje gång för att stänga av text-tv-tjänsten och gå tillbaka till det aktuella TV-programmet. Första gången text-tv-tjänsten slås på sedan du satte på TV:n visas indexsidan med innehållet i tjänsten. Varje innehållspost har ett tillhö­rande tresiffrigt nummer.
Obs: Om skärmen förblir tom med meddelandet “Ingen text-tv-sändning” (eller liknande) innebär det att den valda kanalen inte sänder text-tv. Stäng av text-tv och välj en annan kanal.
é + P – eller 0 till 9 Välj en sida Tryck på knapp + P – för att välja ett högre eller lägre sidnummer. För att snabbare komma till sidan kan du ange sidnumret med knapparna 0 till 9.
Fastext
När du benner dig i text-tv-läge och Fastext sänds visas en färg­kodad meny längst ned på sidan. Tryck på knappen med önskad färg (röd, grön, gul eller blå) för att komma till sidan.
Indexsidan (innehåll)
Tryck för att komma tillbaka till indexsidan (innehåll).
( Markör åt vänster eller höger – Välj undersidor direkt
Tryck för att välja föregående eller nästa undersida (undersidor visas som, till exempel, 00 01 02 03 längst ned på sidan).
§ Markör uppåt eller nedåt – Förstora en sida
Tryck en gång för att förstora övre halvan av sidan. Tryck en andra gång för att förstora undre halvan av sidan. Tryck en tredje gång för att återfå normal sidstorlek.
è
Delad skärm (TV och text-tv)
Tryck en gång för att dela skärmen på mitten. Den vänstra halvan visar aktuellt TV-program medan den högra halvan visar text-tv-sidan. Tryck igen för att gå tillbaka till text-tv-sidan.
Obs: Fungerar inte för TV utrustad med konventionell (4:3) skärm.
!
Lås text-tv-sida
Text-tv-sidor som innehåller undersidor rullar automatiskt vidare till nästa undersida efter några sekunder. Tryck en gång för att låsa sidan. Tryck igen för att återgå till rullande sidor.
ç
, , Favoritsida I stället för standarden, en färgkodad meny längst ned på skärmen, kan du lagra fyra favoritsidor med hjälp av de fyra färgade knapparna. Tryck på knapp en gång för att ändra till favoritsideläge. “F” visas då längst ned på sidan. Knappa in sidnumret som du vill lagra, t.ex. 200. Tryck och håll nere den färgknapp (t.ex. gul) som du vill lagra sidan i tills sidan 200 visas i den gula rutan. Upprepa denna procedur med de andra färgade knapparna. När du nästa gång går till text-tv-läge, visas dina favoritsidor i färg längst ned på sidan. För att temporärt få tillbaka standardposterna, tryck på knapp . För att radera dina inställningar och gå tillbaka till standardposterna, håll ned knapp under ca fem sekunder.
Page 28
20
Bildformat
Bilden som du tar emot via TV-utsändningar eller uppspelning av DVD-skivor föreligger i widescreenläge eller konventionellt läge. Om din TV är utrustad med widescreen visas bilder i konventionellt läge med svarta ramar på höger och vänster sida. Om din TV är utrustad med konventionell skärm (4:3) visas bilder i widescreen-läge med svarta ramar högst upp och längst ned. Dock har vissa funktioner byggts in i TV:n som optimerar tittarupplevelsen oavsett vilket läge som bilderna sänds i.
Om din TV är utrustad med konventionell skärm (4:3)
Tryck på knapp eller ytta markören åt vänster eller höger för att välja de olika format som ger dig den bästa tittarupplevelsen.
Skärmvisning Namn på format Funktion
4:3 Bilden återges i konventionellt format.
Expand 4:3
Bilden förstoras vertikalt. Detta används för att få bort de svarta ramarna högst upp och längst ned i bilden.
Compress 16:9
Bilden tvingas in i widescreen-läge.
Om din TV är utrustad med widescreen
Tryck på knapp eller ytta markören åt vänster eller höger för att välja de olika format som ger dig den bästa tittarupplevelsen.
Skärmvisning Namn på format Funktion
4:3 Bilden återges i konventionellt format (4:3). Svarta ramar visas
på vänster och höger sida. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan förstora bilden progressivt genom att ytta markö­ren uppåt eller nedåt.
Zoom 14:9 Bilden förstoras till 14:9-format. Tunna svarta ramar visaspå
vänster och höger sida. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan ytta bilden uppåt eller nedåt inom vissa gränser genom att ytta markören uppåt eller nedåt.
Zoom 16:9 Bilden förstoras till 16:9-format. Detta läge används för att
få bort de svarta ramarna högst upp och längst ned i bilden. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan ytta bilden uppåt eller nedåt inom vissa gränser genom att ytta markören uppåt eller nedåt.
Subtitle Zoom Det här läget visar bilder i 4:3-format över hela skärmytan och
med undertexten synlig. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan ytta bilden uppåt eller nedåt inom vissa gränser genom att ytta markören uppåt eller nedåt.
Super Wide Det här läget visar bilder i 4:3-format över hela skärmytan
genom att förstora sidorna. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan ytta bilden uppåt eller nedåt inom vissa gränser genom att ytta markören uppåt eller nedåt.
Widescreen Det här läget återställer de rätta proportionerna för bilden
som sänds i widescreen-läge.
Page 29
21
Ansluta till perifer utrustnin
Det går att ansluta många olika typer av extrautrustning till denna TV. På de följande sidorna förklaras hur perifer utrustning ansluts baktill och på sidan av TV:n. Den följande förklaringen hänför sig till “Hur man får optimal anslutning” på omslaget av denna manual.
Anslut röda och vita ljudkablar från DVI
AUDIO-uttagen på TV:n till ljudutgångsutta­gen på den DVI-utrustade apparaten.
Sätt på TV:n och DVD-spelaren/DVD-
recordern. Tryck på knapp på fjärrkon­trollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas genom HDMI.
3 DVD-spelare/DVD-recorder
till TV
HDMI
Anslut DVD-spelaren/DVD-recordern
till TV:ns HDMI-ingång med hjälp av en HDMI-kabel.
Sätt på TV:n och DVD-spelaren/DVD-
recordern. Tryck på knapp på fjärrkon­trollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas genom HDMI.
Spela upp en DVD-skiva för att veriera att
anslutningen är riktig.
ELLER
YPbPr
Anslut DVD-spelaren/DVD-recordern
till TV:ns YPbPr-ingång med hjälp av en YPbPr-kabel.
Anslut en uppsättning röda och vita ljudka
­blar till ljudutgångsuttagen på DVD-spelaren/ DVD-recordern och audio AV-ingångarna på TV:n.
Sätt på TV:n och DVD-spelaren/DVD-
recordern. Tryck på knapp på fjärrkon­trollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas genom YPbPr.
Spela upp en DVD-skiva för att veriera att
anslutningen är riktig.
1 Set-Top-Box till TV
HDMI
Anslut källkabeln från HD-satellitsändningen
till ingången på baksidan av set-top-boxen.
Anslut set-top-boxen till TV:ns HDMI-ingång
med hjälp av en HDMI-kabel. Du kan också ansluta till TV:ns YPbPr-ingång med hjälp av en YPbPr-kabel.
Sätt på TV:n och set-top-boxen. Tryck på
knapp på fjärrkontrollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas genom HDMI.
Obs: Se bruksanvisningen för din set-top-box för information om hur du riktar denna mot dess HDMI-kontakt.
HD-format som stöds: 480p/576p/720p/1080i. Du rekommenderas starkt att använda en HDMI­certierad kabel för att uppnå bästa prestanda.
ELLER RF-kabel
Anslut RF-kabeln från väggen till ingången på
baksidan av set-top-boxen.
Använd den andra RF-kabeln för att ansluta
set-top-boxen till TV-antennens ingång
Ställ in utgångsväljaren på set-top-boxen på
kanal nummer 3 eller 4 och ställ in TV:n på samma kanal.
Obs: Det nns ingen HD-mottagning från antennin­gången. HD-bild är endast möjlig genom HDMI- eller YpbPr-ingång.
2 DVD-utrustad apparat till TV
HDMI
Anslut den DVI-utrustade apparaten såsom
en HDTV-mottagare till HDMI-ingången på TV:n med hjälp av en HDMI-till-DVI-kabel.
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
A
B
C
Page 30
22
Ansluta till perifer utrustning
4 DVD-spelare/DVD-recorder/
VCR till TV
Scart (EXT 1/2)
Anslut DVD-spelaren/DVD-recordern/VCR
till TV:n med hjälp av Scart. Det är rekom­menderat att ansluta perifer utrustning med RGB-utgång till Ext 1 som stöder både CVBS och RGB eftersom Ext 2 endast stöder CVBS ochY/C. RGB ger bättre bildkvalitet.
Sätt på TV:n och DVD-spelaren/DVD-
recordern. Tryck på knapp på fjärrkon­trollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas av Scart.
Spela upp en DVD-skiva för att veriera att
anslutningen är riktig.
5 Videokamera/spelkonsol till TV
S-Video
Anslut S-Video-kabeln till S-Video-ingången
på sidan av TV:n och den perifera utrustningen.
Anslut en uppsättning röda och vita ljudkablar
till ljudutgångsuttagen på utrustningen och audio AV-ingångarna på TV:n.
Sätt på TV:n och utrustningen. Håll ned
knapp på fjärrkontrollen tills “SVHS Side” visas på TV:n.
Sätt igång utrustningen för att verifiera att
anslutningen är riktig.
ELLER
Komposit Audio/Video
Anslut en gul videokabel till videoingången på
sidan av TV:n och den perifera utrustningen.
Anslut en uppsättning röda och vita ljudka
­blar till ljudutgångsuttagen på utrustningen och audio AV-ingångarna på TV:n.
Obs: För monoutrustning ska bara den vita ljudkabeln från utrustningens ljudutgång anslutas till den vita ljudingången på sidan av TV:n.
Sätt på TV:n och utrustningen. Håll ned
knapp på fjärrkontrollen tills “EXT3” visas på TV:n.
Tryck på PLAY för att veriera att
anslutningen
B
C
A
A
A
B
B
C
Page 31
23
Felsöknin
Leta efter rekommenderad lösning i den här listan innan du kontaktar vårt servicecenter. Kanske kan du lösa problemet själv. Om du stöter på problem i samband med att du försöker ansluta TV:n till perifer utrustning bör du titta i bruksanvisningen till denna utrustning eller ringa tillverkarens servicecenter. Avgifter för TV-installation och hjälp med inställningar omfattas inte av garantin.
Symtom Möjlig orsak Föreslagen lösning
Dålig mottagning (“grynig” bild eller dubbelkon­turer/skuggor)
Din bostad är belägen i närheten av ett högt berg eller en hög byggnad
• Fininställ TV-mottagningen. Följ stegen i “Man. lagring” (sid. 9).
• Välj “Till” i “Dyn. brusred.” (sid. 15).
Ingen bild • TV:n är inte
påslagen.
• Dålig anslutning
• Fel TV-system
• Kontrollera att TV:n är påslagen. Om det nns ett blått indikatorljus står TV:n i standby-läge. Tryck på knapp en gång för att sätta på TV:n.
• Kontrollera att allting är korrekt anslutet.
• Välj rätt “system” i avsnittet “Man. lagring” (sid. 9).
• Din perifera utrustning kan ha en annan källutgång, kontrollera att rätt utgångskälla har valts.
Ingen bild vid uppspelning från perifer utrustning
• Fel kanal • Tryck på knapp en gång för att kontrollera respektive kanal för perifer utrustning. Tryck upprepade gånger för att välja kanalen.
Svarta ränder högst upp, längst ned, till vänster eller till höger på skärmen
Bildformatet ej kompatibelt med TV-formatet
Leta efter möjlig justering i avsnittet “Bildformat” (sid. 19).
Inget ljud • Fel TV-system
• Volymen ej
påslagen
• Välj rätt “system” i avsnittet “Man. lagring” (sid. 9).
• Tryck på volymknappen på fjärrkontrollen för att justera volymen.
• Om symbolen visas i övre vänstra hörnet på skärmen trycker du på knapp på fjärrkontrollen för att sätta på ljudet.
Okänt tecken på text-tv-sida
• Fel landsinställ­ning
• Gå till Installera-menyn och välj rätt inställning för “Land” (sid. 7).
Fjärrkontrollen fungerar ej
• Fel läge
• Batteriproblem
• Tryck på knapp på fjärrkontrollen upprepade gånger för att ta bort eventuella ljusindikatorer på audio/video­utrustningens displaypanel.
• Kontrollera att batterierna i fjärrkontrollens batterifack sitter korrekt och åt rätt håll och att de inte har tjänat ut. Byt ut dem vid behov (sid. 2).
Om du fortfarande inte kan lösa problemet ber vi dig anteckna referensnumret för din TV-apparat (nns på emballaget eller på baksidan av TV:n) innan du kontaktar servicecentret.
Page 32
24
Ordlista
Termer Förklaring
4:3 och 16:9 Syftar på förhållandet mellan bredden och höjden på TV-bilden eller skärmen.
I en konventionell TV är förhållandet 4 till 3. Därav termen 4:3. Normalt byggs de esta TV-apparater i detta förhållande. Därför sker också TV-utsändningarna i detta bildformat. Det nns dock TV-apparater som byggs i förhållandet 16 till 9 (eller widescreen) vilket liknar förhållandet på biografer eftersom biograflmer görs i detta bildformat. Nya TV-system stöder både 4:3 och 16:9 och kan växla automatiskt mellan dem.
100 Hz Digital Scan
En konventionell TV visar en bild genom att skanna 50 gånger per sekund (50 Hz). Denna frekvens kan upptäckas av det mänskliga ögat i form av en flimrande bild. TV-apparater med 100 Hz visar en bild genom att skanna 100 gånger per sekund, vilket eliminerar bildflimret. Philips digital scan dubblar hastigheten i linjeskanningen, vilket gör att den inte kan upptäckas. Resultatet
blir en stabilare bild som är avkopplande för dina ögon.
Audio Video (AV)
Detta är en term som ofta används när det talas om en kanal på en TV-mottagare eller på videoutrustning som har konstruerats för att klara av audio/video-signaler. Den här kanalen aktiverar automatiskt en speciell ledningsföring inne i TV:n för att förhindra bildförvrängning eller skevning. Den används också för audio/video­processorer, som hanterar båda signaltyperna.
CVBS Står för Composite Video Baseband Signal. Vid TV-utsändning gäller detta videosig-
nalen, inklusive färginformation och synkroniseringar.
HDMI Står för High-Denition Multimedia Interface. HDMI ger en okomprimerad digital
RGB-anslutning från källan till skärmen. Genom att ingen omvandling sker till analog signal erhålls en äckfri bild. Den oförstörda signalen reducerar immer och ger en tydligare bild. HDMI förmedlar intelligent den högsta utgående upplösningen från källapparaten. HDMI-ingången är helt bakåtkompatibel med DVI-källor men inklude­rar digitalt ljud. HDMI använder HDCP kopieringsskydd.
HD-förberedd Njut av den exceptionella bildkvaliteten i en sann högdenitions-TV-signal och
var fullt rustad för HD-källor som HDTV-sändningar, Blue-Ray-DVD eller HDVD. HD-förberedd är en skyddad etikett som erbjuder klart bättre bildkvalitet än vid progressiv skanning. Den uppfyller de strikta standarder som har upprättats av EICTA för att erbjuda en HD-skärm som visar fördelarna med upplösningen och bildkvaliteten hos en högdenitions-TV-signal. Den har en universell anslutning för båda analog YPbPr och okomprimerad digital anslutning av DVI eller HDMI med stöd för HDCP. Den kan visa 720p- och 1080i-signaler vid 50 och 60 Hz.
RGB-signaler Det nns tre röda, gröna och blå videosignaler som direkt driver de röda, gröna
och blå emittrarna i katodstråleröret. Genom att använda dessa signaler förbättras bildkvaliteten.
System TV-bilder sänds inte ut på samma sätt i alla länder. Det nns olika standarder.
Detta ska inte förväxlas med PAL- eller SECAM-färgkodning. PAL används i de esta länder i Europa, SECAM i Frankrike, Ryssland och de esta afrikanska länder.
Page 33
25
Specifikation
Modellnummer 28PW9551 32PW9551 29PT9521
Bild/Display
Bildkvot 16:9 4:3
Diagonal skärmstorlek 28 tum 32 tum 29 tum
Bildförbättring Digital Crystal Clear, Active Control + ljussensor, dynamisk brusre-
duktion, bildfrysning, 3D kamlter, progressiv skanning, skärpeinställ­ning Pixel Plus och kantutjämning, Luminance Transient Improvement, Scan Velocity Modulation
Ljud
Uteffekt
2 x 10 W
Ljudförbättring Digital ljudbehandling, grask equalizer
Ljudsystem Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Språk som visas på skärmen 21 europeiska språk
Anslutningar
Baktill Ext 1-Scart: RGB, CVBS in/ut, Audio in/ut
Ext 2-Scart: S-Video in, CVBS in/ut, Audio in/ut Ext 4: YPbPr, Audio L/R in Ext 5: HDMI, Audio L/R in
På sidan Ext 3 på sidan: S-Video Y/C, CVBS in, Audio L/R in, hörlurar
(3,5 mm) ut
Effektförbrukning
Nominellt 110 W 115 W 110 W
Standby <I W
Vikt och mått
Vikt (inkl. emballage) Vikt (exkl. emballage)
42 kg 37 kg
57 kg 50 kg
50 kg 44 kg
Produktens mått B 766 mm
H 503 mm D 487 mm
B 862 mm H 554 mm D 528 mm
B 740 mm H 583 mm D 484 mm
B (mm)
H (mm)
Diag
onal skärmstorlek
D (mm)
Page 34
i
Johdanto
Kiitos, että ostit tämän Philips HD-television. Ennen kuin otat television käyttöön, lue tämä opas läpi ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Sisällysluettelo
Yleistä
Turvallisuusohjeet ........................................................ 1
Aloitus ............................................................................ 2
Kaukosäätimen painikkeet
Television toiminnoille ......................................... 3– 4
Audio/video -toiminnoille ......................................... 5
Ensimmäinen käyttökerta
Nopea viritys ................................................................ 6
Ennen kielen
Ja maan valinta ............................................................ 7
Viritys
Automaattinen viritys ............................................... 8
Manuaalinen viritys ................................................... 9
Lajittelu (kanavien uudelleenjärjestely) ................. 10
Nimi (kanavan yksilöinti) .......................................... 11
Suos. Ohjelma (kanavien pikaetsintä) .................... 12
Käyttö
Kuva-asetukset .......................................................... 13
Ääniasetukset . ............................................................ 14
Toimintojen säätö – Yleistä ..................................... 15
Toimintojen säätö – Ajastin .................................... 16
Toimintojen säätö – Katsojavalvonta ................... 17
Ominaisuuksien asetukset – Demo ....................... 18
Teksti-tv . ...................................................................... 19
Kuvaformaatit . ............................................................ 20
Oheislaitteiden kytkentä
TV:n ja Set-top boxin kytkentä .............................. 21
TV:n ja DVI-liitännällä varustetun
laitteen kytkentä ........................................................ 21
TV:n ja DVD-soittimen/-tallentimen kytkentä ........ 21
TV:n ja VCR/DVD-videon kytkentä ...................... 22
TV:n ja videokameran/pelikonsolin
kytkentä ..................................................................... 22
Käytännön tietoja
Vianetsintä . ................................................................. 23
Sanasto ......................................................................... 24
Tekniset tiedot .......................................................... 25
Erikoistoiminnot
HD-televisio
HD-televisio mahdollistaa tarkemman ja terävämmän kuvan kuin nykyiset televisiot. Kuva on niin realistinen ja eläväinen, että se antaa todellisen vaikutelman. Tämä televisio pystyy vastaanottamaan teräväpiirtosignaaleita ja se on täysin valmistettu HD-lähteille, kuten esimerkiksi HDTV-lähetyksille. Se sopii myös kaikille HD-kytkennöille, kuten esimerkiksi HDMI (HDCP), YPbPr ja DVI audio.
HDMI-tulo
HDMI mahdollistaa kompressoimattoman digitaalisen RGB-kytkennän lähteestä näytölle. Estämällä muuntumisen vastaavanlaiseksi signaaliksi se saa aikaan virheettömän kuvan. Virheetön signaali vähentää värähtelyä ja tekee kuvasta selkeämmän. HDMI mahdollistaa parhaimman mahdollisen lähtöerottelutarkkuuden lähdelaitteen kanssa. HDMI-tulo on takautuvasti yhteensopiva DVI-lähteiden kanssa, mutta sisältää digitaaliaudion. HDMI käyttää HDCP­kopiosuojausta.
Pixel Plus
Pixel Plus on digitaalinen kuvaprosessointiteknologia, joka parantaa paikallaan olevien ja liikkuvien kuvien erottelukykyä. Se ei ainoastaan lisää pikseleitä, vaan myös parantaa niitä saaden aikaan uskomattoman terävän ja syvän kuvan joka katselukerta mistä tahansa lähteestä. Eikä se ainoastaan paranna erottelukykyä, koska voit jo nauttia parannetuista väriominaisuuksista ja näin ollen myös hienoimmista väriyksityiskohdista ja kirkkaudesta.
Active Control
Active Control on ainutlaatuinen, älykäs ja proaktiivinen valvontajärjestelmä. Äänen ja terävyyden parannusasetukset optimoidaan jatkuvasti parhaan mahdollisen kuvanlaadun aikaansaamiseksi. Se sisältää myös valoisuusilmaisimen, joka kompensoi automaattisesti ympäristön valoisuusasteen muutokset.
Kierrätysohjeet
Tämän tuotteen pakkausmateriaali on tarkoitettu kierrätettäväksi. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä pakkausmateriaalin hävittämiseksi.
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi suunnittelussa ja valmistuksessa on sovellettu korkealuokkaisia komponentteja ja materiaaleja, joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Kun ohessa näkyvä symboli on merkitty tuotteeseen, se tarkoittaa sitä, että tuote on direktiivin European Directive 2002/96/EC mukainen.Tutustu oman paikallisen kierrätyskeskuksesi järjestämiin keräyspisteisiin ja toimita vanhat sähkölaitteesi kierrätykseen. Noudata paikallisia jätehuollon piiriin kuuluvia määräyksiä. Älä hävitä vanhoja laitteitasi yhdessä tavanomaisen kotitalousjätteen kanssa. Oikeaoppinen vanhan laitteen hävittäminen vähentää ympäristölle koituvia haittoja ja edistää siten ihmiskunnan hyvinvointia.
Suomi
Page 35
1
Turvallisuusohjeet
Älä altista televisiota suoralle auringonvalolle tai kuumuudelle. Älä aseta liekkien lähteitä, kuten esimerkiksi palavia kynttilöitä television päälle tai sen läheisyyteen.
Älä altista televisiota sateelle tai kosteudelle. Siitä voi olla seurauksena tulipalon tai sähköiskun riski.
Televisiota puhdistettaessa:
• Irrota virtajohto pistorasiasta.
• Älä käytä asetonia, tolueenia tai alkoholia sisältäviä aineita television puhdistukseen.
• Puhdista televisio kostealla säämiskällä tai
rievulla.
Älä koske televisioon äläkä television antenni- tai sähköjohtoihin ukonilman aikana.
Jätä vähintään 10 cm tilaa television molemmille puolille, jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti. Aseta televisio tukevalle ja tasaiselle pinnalle. Älä tuki television ilmakanavia millään tekstiilillä tai muulla materiaalilla. Siitä voi olla seurauksena ylikuumeneminen.
Älä yritä korjata viallista televisiota. Ota aina yhteyttä ammattitaitoiseen huoltomieheen.
Irrota virtapistoke, jos:
• TV-ruudun alapuolella oleva sininen valo välkkyy taukoamatta.
• Televisioruudulla näkyy kirkas valkoinen juova.
• Ukonilman aikana.
• Televisio on pitkän aikaa ilman valvontaa.
Kytke televisio 220–240 V AC, 50 Hz virtalähtee­seen. Älä kytke liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan välttääksesi tulipalon ja sähköiskun riskin.
Page 36
2
Television avaaminen/sulkeminen
• Sulje/avaa televisio painamalla virta (;)
painiketta. Laitteen ollessa päällä virtapainikkeen lähellä oleva
sininen merkkivalo palaa. Jos televisioruutu ei aktivoidu muutaman minuutin kuluessa, televisio on luultavasti valmiustilassa.
• Paina jompaa kumpaa television OHJELMA
painiketta tai P – tai + painiketta
kaukosäätimestä
avataksesi television.
Huomautus: Älä jätä televisiota valmiustilaan pitkäksi aikaa. Valmiustilassa televisio kuluttaa alle 1W. On ympäristöystävällisempää sulkea televisio.
Kaukosäätimen käyttö
• Aseta kaksi paristoa (mukana) paikoilleen
laitteeseen merkittyjen + ja – merkkien suuntaisesti. Voit nyt käyttää kaukosäädintä.
Huomautus: Mukana tulevat paristot eivät sisällä elohopeaa eivätkä nikkelikadiumia. Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisellä tavalla. Vaihda samantyyppisiin paristoihin.
HUOMAUTUS: Välttääksesi paristojen vuotamisen, josta voi olla
seurauksena ruumiillinen vamma, omaisuusvahinko tai laitteen vioittuminen,
• Varmista, että paristot on asetettu oikein päin.
• Älä sekoita paristoja (uusia ja vanhoja, hiili -tai alkaliparistoja jne.).
• Irrota paristot, jos laite on pitkän aikaa
käyttämättä.
Aloitus
Television ohjauspainikkeet
Televisiossa on virtakatkaisin, (;) jolla televisio avataan/suljetaan. Se sijaitsee television etuosassa.
Voit käyttää näitä television yläosassa tai sivussa sijaitsevia näppäimiä kaukosäätimen sijasta suorittaaksesi joitakin perustoimenpiteitä:
“ÄÄNI” painikkeet:
• paina jompaa kumpaa säätääksesi äänenvoimakkuuden.
• jos pidät molempia painikkeita painettuina samaan aikaan, valikko ilmestyy näkyviin
(ainoastaan televisioille, joissa ei ole “Menu”­painiketta).
• valikon ollessa näkyvissä, paina jompaa kumpaa painiketta valitaksesi toiminnon valikossa.
“OHJELMA” painikkeet:
• paina jompaa kumpaa valitaksesi kanavan.
valikon ollessa näkyvissä, paina jompaa kumpaa painiketta valitaksesi toiminnon valikossa.
“MENU” painike (joissakin malleissa):
• paina avataksesi tai sulkeaksesi päävalikon.
Kytkennät
• Kytke antennipistoke : laitteen takana olevaan
antenniliittimeen.
• Kytke virtapistoke seinäpistorasiaan.
Huomautus: Katso muiden oheislaitteiden kytkentää varten tämän oppaan kytkentää koskevat sivut.
Page 37
3
1
Valmiustilapainike
Paina kerran avataksesi tai sulkeaksesi television väliaikaisesti (valmi­ustila). Kun televisio avataan, TV:n sininen merkkivalo syttyy. Television ollessa valmiustilassa sininen merkkivalo muuttuu kirkkaammaksi.
Huomautus: Ympäristö- ja turvallisuussyistä on suositeltavaa, että televisiota ei jätetä valmiustilaan, kun se ei ole käytössä. Sulje televisio painamalla virtapainiketta tai kytkemällä se irti virtalähteestä.
2
Valitse audio/video painike
Paina tätä painiketta käyttääksesi kaukosäädintä muiden laitteiden kanssa, kuten esimerkiksi VCR, DVD, SAT, AMP ja CD. Katso tarkempia tietoja sivulta 5.
3
Näytä lähdelista/Valitse ulkoinen lähde -painike
Kun painat tätä painiketta kerran, ulkoinen lähdelista ilmestyy näkyviin. Paina monta kertaa valitaksesi kanavan ja nähdäksesi kytketyn oheis­laitteen toistaman kuvan.
4
·¢ÊÆÆÆ
Käyttö audio/video-laitteen ohjaamiseen. Katso tarkempia tietoja sivulta 5.
5
Ei käytössä
6
Kursoripainike
Paina kursori ylös (OK-painikkeen yläpuolella), alas (OK-painikkeen alapuolella), vasemmalle (OK-painikkeen vasemmalla puolella) tai oikealle (OK-painikkeen oikealla puolella) liikkuaksesi valikossa ja teh­däksesi säätöjä. Kursori ylös tai alas vaihtoehtoa käytetään myös, kun valitaan mahdollisia ominaisuuksia “Nimi” -kanavatoiminnossa sekä säätöpainikkeina kuvaformaatille “ ” kanssa symboli. Kursori vasem­malle ja oikealle -vaihtoehdon kanssa voit myös vaihtaa kuvaformaattia.
7
Vahvistuspainike Paina kerran vahvistaaksesi valinnan valikossa tai saadaksesi näkyviin ohjelmaluettelon.
8
Pysäytä kuva -painike Paina kerran pysäyttääksesi kuvan ruudulla. Paina uudestaan palataksesi normaalikatseluun.
9
+ – Äänenvoimakkuuden säätöpainike Paina + lisätäksesi ja – pienentääksesi television äänenvoimakkuutta.
10
Äänenvaimennuspainike
Paina kerran vaimentaaksesi äänen ja paina uudestaan saadaksesi äänen takaisin.
11
Näyttötiedot-painike
Paina kerran näyttääksesi esimerkiksi kanavan numeron, kanavan nimen, uniajastimen tilan ja äänivalinnan.
12
Active Control-painike Paina kerran käynnistääksesi active control-toiminnon. Paina uudestaan käynnistääksesi valoisuusilmaisimen. Paina kolmannen kerran päät­tääksesi toiminnon. Paina muutaman sekunnin ajan siirtyäksesi active control esittelytilaan. Paina uudestaan poistuaksesi esittelytilasta.
13
Puoliruutu (video ja teksti) -painike
Paina kerran puolittaaksesi näyttötiedot, vasen videolle ja oikeanpuo­leinen teksti-tv:n tiedoille.
Huomautus: Ei sovi televisioille, joissa on tavallinen (4:3) kuvaruutu eikä ulkoisille kanaville EXT4 ja EXT5.
1
2 3
4
5
6 7
8
9
10
11 12 13
Kaukosäätimen painikkeet television toiminnoille
Page 38
4
Kaukosäätimen painikkeet television toiminnoille
16
14
Pixel Plus esittelytilan on/off (päällä/pois) -painike
Paina kerran siirtyäksesi Pixel Plus esittelytilaan. Kuvaruutu on halkaistu kahteen osaan niin, että se näyttää kuvan laadun sekä Pixel Plus:n kanssa että ilman sitä. Paina uudestaan poistuaksesi esittelytilasta.
15
Ei käytössä
16
Surround äänitehosteet -painike
Dolby Virtual* Surround-tila
Stereolähetyksen tapauksessa paina tätä painiketta vaihdellaksesi Dolby Virtual ja Stereo -tilojen välillä. Dolby Virtual on optimaali­nen asetus Dolby surround -signaaleilla. Tämä mahdollistaa taustan ääniefektien kuulemisen.
Spatiaalinen tila
Monolähetyksen tapauksessa paina tätä painiketta vaihdellaksesi spatiaalisen äänen ja monoäänen välillä. Tämän tilan valinta mahdol­listaa pseudostereoefektin.
17
Teksti-tv:n toimintopainike
Katso tarkempia tietoja sivulta 18.
18
Ajastinpainike Paina kerran saadaksesi ajastinvalikon näkyviin. Katso ajastinvalikon käyttö ja yksityiskohdat oppaan sivulta 16.
19
Menu-painike Paina kerran saadaksesi päävalikon näkyviin. Paina uudestaan pois­taaksesi valikon näytöltä. Kun olet missä tahansa valikossa, pääset edelliselle tasolle tätä painiketta painamalla.
20
+ PKanavanvalintapainike Paina + valitaksesi kanavan jonka numero on suurempi ja – valitak­sesi kanavan jonka numero on pienempi.
21
to Numeron syöttö -painike Paina syöttääksesi kanavan numeron suoraan. Paina kerran, jos ky­seessä on yksinumeroinen kanava. Jos kyseessä on kaksinumeroinen kanava, syötä toinen numero ennen kuin “–” katoaa.
22
Edellisen kanavan valintapainike
Paina tätä painiketta palauttaaksesi edellisen kanavan.
23
Dual-ääni painike
Kaksikielisten- ja stereofonisten äänilähetyksien yhteydessä paina tätä painiketta valitaksesi saatavilla olevan äänivaihtoehdon.
24
Kuvaformaattipainike
Paina tätä painiketta monta kertaa valitaksesi haluamasi kuvaformaa­tin. Katso kuvaformaatin käyttö ja yksityiskohdat oppaan sivulta 20.
25
Smart-ääni ja Smart-kuva -painike Paina valitaksesi ennalta määritellyt kuva- ja ääniasetukset. “Personal” tarkoittaa henkilökohtaisia asetuksia, jotka on valittu ääni- ja kuvavalikosta.
17 18
19
20
21
22
23 24
25
14
15
*Valmistettu Dolby Laboratories:n lisenssillä. “Dolby” ja kaksois-D
-symbolit ovat Dolby Laboratories:n tavaramerkkejä.
Page 39
5
Kaukosäätimen painikkeet audio/video-toiminnoille
Tällä kaukosäätimellä voidaan ohjata seuraavia Philips-laitteita: VCR, DVD, SAT (RC6), AMP (+ TUNER) ja CD. Paina painiketta monta kertaa ohjataksesi mitä tahansa näytöllä mainittua laitetta. Voit valita toisen laitteen painamalla painiketta 2 sekunnin ajan. Merkkivalon välkkyminen ilmoittaa, että laite on aktivoitu. Kun laite on aktivoitu, voit ohjata sitä alla mainituilla painikkeilla. Jos mitään toimenpidettä ei suoriteta 60 sekunnin sisällä, kaukosäädin palaa TV-tilaan.
1
Valmiustilapainike
Paina kerran avataksesi tai sulkeaksesi television väliaikaisesti (valmiustila).
2
Valitse audio/video painike
Paina toistuvasti ohjataksesi mitä tahansa näytöllä mainittua laitetta. Voit valita toisen laitteen painamalla painiketta uudelleen 2 sekunnin sisällä. Kun laitetta vastaava merkkivalo syttyy, kaukosäädin on asetettu ohjaamaan laitetta.
3
·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ , Perustoimintojen painikkeet
· Paina nauhoittaaksesi (VCR) ¢ Paina kelataksesi takaisin (VCR, CD), etsiäksesi aikaisemman
kohdan (DVD, AMP)
Ê Paina pysäyttääksesi (VCR, DVD, CD) Æ Paina käynnistääksesi (VCR, DVD, CD) ÆÆ Paina kelataksesi eteenpäin (VCR, CD), tai etsiäksesi
myöhemmän kohdan (DVD, AMP)
Paina keskeyttääksesi (VCR, DVD, CD)
4
Otsikko/tiedot painike
Paina valitaksesi otsikon (DVD), RDS näytön (AMP), näyttötiedot (CD).
5
Tekstityskieli/uutiset/satunnaissoitto -painike
Paina valitaksesi tekstityskielen (DVD), RDS uutiset/TA (AMP), satunnaisen soittojärjestyksen (CD).
6
Kursoripainike
kursori ylös/alas Paina valitaksesi seuraavan/edellisen levyn (CD) kursori vasemmalle/oikealle Paina valitaksesi edellisen/seuraa-
van musiikkikappaleen (CD), siirtyäksesi ylös/alas (AMP).
7
Menu -painike
Paina avataksesi/sulkeaksesi valikon.
8
+ P – Kappale/kanava/musiikkikappale -painike Paina valitaksesi kappaleen (DVD), kanavan (VCR), musiikkikappa­leen (CD).
9
09 numero painike Paina syöttääksesi numeron.
10
Näyttötiedot-painike
Paina saadaksesi näkyviin tiedot.
11
Hakemisto/kappale/taajuus
Paina saadaksesi näkyviin hakemiston (VCR), valitaksesi kappaleen (DVD), valitaksesi taajuuden (AMP).
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
3
Page 40
6
Valittavissa olevat kielet
Näyttö TV-ruudulla Kieli Näyttö TV-ruudulla Kieli English Englanti Svenska Ruotsi Dansk Tanska Hrvatski Kroatia Nederlands Hollanti Česky Tsekki Suomi Suomi Magyar Unkari Français Ranska Polski Puola Deutsch Saksa Romana Romania EÏÏËÓıη Kreikka Venäjä Italiano Italia Slovenský Slovakia Norsk Norja Slovenski Slovenia Português Portugali Türkçe Turkki Español Espanja
4 Paina kursori oikealle aloittaaksesi pika-virityksen.
Asennusprosessi vie muutaman minuutin löydettejen
ja tallennettujen kanavien lukumäärästä riippuen.
Jos haluat säilyttää viritetyt kanavat, hyväksy asetukset Muussa tapauksessa voit: a) Etsiä kanavia automaattisesti: mene kohtaan Automaattinen viritys (katso tarkemmat tiedot sivulta 8). b) Etsiä kanavia manuaalisesti: mene kohtaan Manuaalinen viritys (katso tarkempia tietoja sivulta 9). c) Vaihtaa kanavanumeroiden järjestystä: mene kohtaan Lajittelu (katso tarkempia tietoja sivulta 10). d) Nimeä kanava tai anna sille uusi nimi: mene kohtaan Nimi (katso tarkempia tietoja sivulta 11).
5 Paina painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta.
Televisio on nyt valmis katselua varten.
Uuden television ensimmäinen käyttökerta/Nopea viritys
Kun avaat uuden televisiosi ensimmäistä kertaa, sinua pyydetään valitsemaan maa ja kieli, jotka tarvitaan TV­kanavien pikaviritystä varten. Jos vahingossa suljet ja avaat television, pikaviritys ei onnistu. Voit kuitenkin käyttää sivun 8 “automaattinen viritys” -toimintoa.
1 Kytke antennijohto television antenniliittimeen
ja avaa televisio. Maavalikko ilmestyy näytölle.
2 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi maan.
Katso valittavina olevien maiden lista alta. Jos maasi ei ole listalla, valitse “- - -”.
Valittavina olevat maat
Näyttö TV-ruudulla
Maa
Näyttö TV-ruudulla
Maa
A Itävalta NL Hollanti B Belgia P Portugali CH Sveitsi S Ruotsi D Saksa CZ Tsekin tasavalta DK Tanska H Unkari E Espanja HR Kroatia F Ranska PL Puola FI Suomi RO Romania GB Iso-Britannia RUS Venäjä
GR Kreikka SK Slovakia I Italia SLO Slovenia IRL Irlanti TR Turkki L Luxemburg - - - Muut N Norja
Tämän jälkeen paina kursori oikealle siirtyäksesi kielivalintaan.
3 Siirrä kursoria ylös tai alas valitaksesi haluamasi
kielen. Katso saatavilla olevien kielten lista valintaa varten seuraavasta sarakkeesta.
Maa
Paina OK jatkaaksesi
Kieli
Paina OK jatkaaksesi
Autom. Viritys
Ohjelma
TV
0
75 MHz
Page 41
7
4 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Maa. Siirrä
kursori oikealle päästäksesi maavalikkoon. Katso lista valittavana olevista maista alla. Jos maasi ei ole listalla, valitse “- - -”.
Valittavina olevat maat
Näyttö TV-ruudulla
Maa
Näyttö TV-ruudulla
Maa
A Itävalta NL Hollanti B Belgia P Portugali CH Sveitsi S Ruotsi D Saksa CZ Tsekin tasavalta DK Tanska H Unkari E Espanja HR Kroatia F Ranska PL Puola FI Suomi RO Romania GB Iso-Britannia RUS Venäjä
GR Kreikka SK Slovakia I Italia SLO Slovenia IRL Irlanti TR Turkki L Luxemburg - - - Muut N Norja
• Valitse maa painamalla kursorinäppäintä ylös tai alas.
• Paina painiketta vahvistaaksesi valinnan.
• Paina kursoria vasemmalle poistuaksesi
maavalikosta.
5 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi vali-
kosta. Televiosi valmistellaan lisäasetuksia varten seuraavilla sivuilla.
Ennen kielen ja maan valintaa
Ennen kuin aloitat muut asennustoimenpiteet tai television katselun, sinun tulee suorittaa kieli- ja maavalinta. Tämän valinnan avulla voit valita kielen, jolla haluat tekstinäytön näkyvän ruudulla sekä
maan televisiosi TV-järjestelmäävarten.
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Asenna.
Paina oikeaa kursorinäppäintä. Paina kursori oikealle siirtyäksesi valikkoaiheeseen Kieli.
3 Paina oikeaa kursorinäppäintä päästäksesi
kielivalikkoon. Katso saatavilla olevien kielten lista alta.
Valittavissa olevat kielet
Näyttö TV-ruudulla
Kieli
Näyttö TV-ruudulla
Kieli
English Englanti Svenska Ruotsi Dansk Tanska Hrvatski Kroatia Nederlands Hollanti Česky Tsekki Suomi Suomi Magyar Unkari Français Ranska Polski Puola Deutsch Saksa Romana Romania EÏÏËÓıη Kreikka Venäjä Italiano Italia Slovenský Slovakia Norsk Norja Slovenski Slovenia Português Portugali Türkçe Turkki Español Espanja
• Valitse kieli painamalla kursorinäppäintä ylös tai alas.
• Paina painiketta vahvistaaksesi valinnan.
• Paina vasenta kursorinäppäintä poistuaksesi kielivalikosta.
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Pää
Asennus
Kuva Ääni Toiminnot
Asennus
Autom. Viritys
Maa
Kieli
Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch
Italiano
Kieli
Maa
Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi
Asennus
Suos. Ohjelma
B CH D
A
E F FI
DK
Asennus
Autom. Viritys
Maa
English
Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Kieli
Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch
Italiano
Kieli
Maa
Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi
Asennus
Suos. Ohjelma
B CH D
A
E F FI
DK
Page 42
8
Automaattinen viritys
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Valitse Asenna painamalla kursorinäppäintä
alas, paina sitten oikeaa kursorinäppäintä.
3 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Maa.
4 Paina kursori oikealle -painiketta aloittaaksesi.
Asennusprosessi vie muutaman minuutin löy­dettejen ja tallennettujen kanavien lukumäärästä riippuen.
5 Kun kaikki saatavilla olevat kanavat on tallen-
nettu, Asennus-valikko ilmestyy kuvaruudulle.
Tämän toiminnon ansiosta voit etsiä ja tallentaa kaikki saatavilla olevat televisiokanavat automaattisesti. Mene tämän jälkeen “Lajittelu ja “Nimi” -toimintoon yksilöidäksesi tallennetut TV-kanavat. Ennen kuin aloi­tat “Automaattinen viritys” -toiminnon, sinun tulee suorittaa kieli- ja maavalinta sivulla 7 mainitulla tavalla.
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Pää
Asennus
Kuva Ääni Toiminnot
Asennus
Kieli Maa
Autom. Viritys
Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Paina OK jatkaaksesi
Autom. Viritys
Ohjelma
TV
0
75 MHz
Asennus
Kieli Maa
Autom. Viritys
Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Paina OK jatkaaksesi
Jos haluat säilyttää viritetyt kanavat, hyväksy asetukset Muussa tapauksessa voit a) Etsiä kanavia manuaalisesti: valitse
Manuaalinen viritys (katso tarkempia tietoja sivulta 9).
b) Vaihtaa kanavanumeroiden järjestystä: valitse
Lajittelu (katso tarkempia tietoja sivulta 10).
c) Nimeä kanava tai anna sille uusi nimi: valitse
Nimi (katso tarkempia tietoja sivulta 11).
6 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi
valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Page 43
9
4 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi va-
likosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Manuaalinen viritys
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Asennuksen. Paina kursori oikealle siirtyäk­sesi asennusvalikkoon.
3 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Manuaalisen virityksen. Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäksesi viritysvalikkoon.
Seuraavat kohteet on mahdollista valita ja säätää.
Kohde Sisältö Valinta/säätö
Taso 1 Taso 2 Taso 3 Järjestelmä Eurooppa TV-järjestelmän
automaattinen etsintä.
Ranska
Säätää TV-järjestelmän LL’-standardin mukaiseksi.
Iso-Britannia
Säätää TV-järjestelmän I-standardin mukaiseksi.
Länsi-Eurooppa
Säätää TV-järjestelmän BG-standardin mukaiseksi.
Itä-Eurooppa
Säätää TV-järjestelmän DK-standardin mukaiseksi.
Haku TV-taajuus
Etsi automaattisesti tai syötä suoraan.
Ohjel­manro.
TV-kanavan numero
Syötä kanavan numero löydetylle taajuudelle.
Hienosäätö Säätöpalkki Hienosäätö heikon
vastaanoton parantamiseksi.
Tallennus Kyllä Tallentaa tehdyt
asetukset muistiin.
• Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäksesi
ylemmälle tasolle tai aloittaaksesi etsinnän.
• Paina kursori vasemmalle -painiketta siirtyäksesi
alemmalle tasolle.
• Paina kursori ylös tai kursori alas -painiketta
valitaksesi kohteen tai säätöjä tasossa.
• Paina numeroa syöttääksesi TV:n
taajuuden tai ohjelman numeron.
• Paina painiketta vahvistaaksesi.
Tämän toiminnon ansiosta voit etsiä ja tallentaa yksittäisen TV-kanavan. Ennen kuin aloitat “Manuaalinen viritys” -toiminnon, sinun tulee suorittaa kieli- ja maavalinta sivulla 7 esitetyllä tavalla.
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Pää
Asennus
Kuva Ääni Toiminnot
Asennus
Kieli Maa
Man. Viritys
Autom. Viritys
Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Järjestelmä Haku Ohjelmanro. Hienosäätö Muistiin
Järjestelmä
Ohjelmanro.
Haku
Hienosäätö Muistiin
Man. Viritys
Eurooppa Ranska Englanti Länsi-Eurooppa Itä-Eurooppa
Järjestelmä
Ohjelmanro.
Haku
Hienosäätö Muistiin
Man. Viritys
Man. Viritys
Ohjelmanro.
Järjestelmä Haku
Hienosäätö Muistiin
Man. Viritys
Järjestelmä Haku Ohjelmanro.
Hienosäätö
Muistiin
Järjestelmä
Ohjelmanro.
Haku
Hienosäätö
Muistiin
Man. Viritys
Kyllä
Page 44
10
6 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi kanavan,
jonka haluat vaihtaa edellisen tilalle (esim 001).
7 Paina kursori vasemmalle -painiketta
vahvistaaksesi. Symboli È vaihtuu symboliksi ¬. Tämä osoittaa, että vaihto on suoritettu.
8 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi toisen
kanavan vaihdettavaksi. Toista kohdat 5-7.
9 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi
valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Lajittelu (kanavien uudelleenjärjestely)
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Asennuksen. Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäksesi asennusvalikkoon.
3 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Lajittelun.
4 Paina kursori oikealle siirtyäksesi lajitteluvalik-
koon. Nykyinen kanava (esim. 004) valitaan. Symboli ¬ ilmestyy sen viereen. Jos haluat järjestellä tämän kanavan uudestaan, mene
kohtaan 5. Muussa tapauksessa voit painaa kursori ylös tai kursori alas -painiketta valitaksesi toisen kanavan.
5 Paina kursori oikealle -painiketta vahvistaaksesi,
että haluat vaihtaa tämän kanavan. Symboli ¬ vaihtuu symboliksi È.
Tämän toiminnon avulla voit laittaa kanavat uuteen järjestykseen mieltymystesi mukaan.
Pää
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Asennus
Ääni Toiminnot
Kuva
Kieli Maa
Man. Viritys
Autom. Viritys
Lajittelu
Nimi
Asennus
Suos. Ohjelma
Kieli Maa
Man. Viritys
Autom. Viritys
Lajittelu Nimi
Asennus
Suos. Ohjelma
Kieli Maa
Man. Viritys
Autom. Viritys
Lajittelu Nimi
Asennus
Suos. Ohjelma
Kieli Maa
Man. Viritys
Autom. Viritys
Lajittelu Nimi
Asennus
Suos. Ohjelma
Kieli Maa
Man. Viritys
Autom. Viritys
Lajittelu Nimi
Asennus
Suos. Ohjelma
Page 45
11
6 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi merkin.
Voit valita enintään 5 merkkiä. Valittavina olevat merkit ovat A–Z, 0–9 ja välilyönti.
7 Lopeta painamalla kursori vasemmalle
-painiketta kunnes neliö katoaa näkyvistä.
8 Paina kursori ylös ja alas valitaksesi toisen
kanavan nimettäväksi ja toista kohdat 5 ja 7. Muussa tapauksessa siirry kohtaan 9.
9 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi
valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Nimeäminen (kanavien yksilöimiseksi)
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Asennuksen. Paina kursori oikealle -painiketta
siirtyäksesi asennusvalikkoon.
3 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Nimen.
4 Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäk-
sesi nimivalikkoon. Nykyinen kanava valitaan.
Symboli ¬ ilmestyy sen viereen. Jos haluat
nimetä tämän kanavan, mene kohtaan 5. Paina
muussa tapauksessa kursori ylös tai kursori
alas -painiketta valitaksesi toisen kanavan.
5 Paina kursori oikealle -painiketta vahvistaaksesi,
että haluat nimetä tämän kanavan. Ensimmäisen merkin kohdalle ilmestyy neliö niin, että voit valita merkin.
Voit antaa 5-merkkisen nimen yksilöidäksesi kanavan tai muuttaa olemassa olevia kanavien nimiä. Tämä tapahtuu nimivalikossa näppäilemällä kaukosäätimen kursorinäppäintä, joka tuo näkyviin aakkosnumeeri­set merkit.
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Pää
Asennus
Kuva Ääni Toiminnot
Asennus
Kieli Maa
Nimi
Autom. Viritys
Lajittelu
Man. Viritys
Suos. Ohjelma
Asennus
Kieli Maa Autom. Viritys
Lajittelu
Man. Viritys
Suos. Ohjelma
Nimi
Asennus
Kieli Maa Autom. Viritys
Lajittelu
Man. Viritys
Suos. Ohjelma
Nimi
Asennus
Kieli Maa Autom. Viritys
Lajittelu
Man. Viritys
Suos. Ohjelma
Nimi
Asennus
Kieli Maa Autom. Viritys
Lajittelu
Man. Viritys
Suos. Ohjelma
Nimi
Page 46
12
Suosikkiohjelma (kanavien pikaetsintä)
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Asennuksen. Paina kursori oikealle -painiketta
siirtyäksesi asennusvalikkoon.
3 Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäk-
sesi Suosikkiohjelmavalikkoon. Nykyinen
kanava valitaan.
4 Paina kursori oikealle -painiketta astuaksesi
sisään. Nykyinen kanava valitaan.
5 Paina kursori oikealle -painiketta poistaaksesi
kanavan suosikkiohjelmalistalta. “
$” katoaa, vahvistaen, että kanava on poistettu. Suorita sama toimenpide lisätäksesi kanavia listaan.
Automaattisen asennuksen jälkeen kaikki löydetyt kanavat lisätään suosikkiohjelmien listaan. Nämä kanavat löytyvät nopeasti kaukosäätimen kanavanvalintapainikkeiden ansiosta. Voit poistaa tai lisätä takaisin kanavia tähän listaan asennusmenun suosikkiohjelmatoiminnon ansiosta. Kanavat, jotka eivät ole tällä listalla löy­tyvät ainoastaan numeropainikkeiden 0-9 avulla. Näiden kanavanumeroiden eteen ilmestyy “X” -symboli.
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma
Pää
Asennus
Kuva Ääni Toiminnot
Asennus
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi
Suos. Ohjelma
Asennus
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi
Suos. Ohjelma
Asennus
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi
Suos. Ohjelma
6 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi toisen
kanavan lisättäväksi/poistettavaksi. Kun olet saanut listasi valmiiksi, siirry seuraavaan kohtaan.
7 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi
valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Asennus
Kieli Maa Autom. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi
Suos. Ohjelma
Page 47
13
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin. Valitse kursorinäppäimellä “Kuva”.
2 Paina kursori oikealle -painiketta
siirtyäksesi Kuva-asetusvalikkoon. Asetukset jotka voidaan valita/säätää ovat: Valoisuus, väri, kontrasti, terävyys, värilämpö ja Digit. Omin.
3 Paina kurosi ylös tai alas -painiketta
valitaksesi kuva-asetukset, joita haluat muuttaa.
4 Paina kursori oikealle -painiketta
aloittaaksesi ja kursori ylös tai alas valitaksesi tai säätääksesi. Valoisuutta, väriä, kontrastia ja terävyyttä varten ainoastaan liukupalkki ilmestyy kuvaruudulle säätöjen yhteydessä. Palauttaaksesi edellisen ruutunäytön, siirry kohtaan
6. Toista kohdat 3–4 säätääksesi muita asetuksia. Kun haluat lopettaa, mene kohtaan 7.
5 Digit. Omin. ja värilämpöä
säädettäessä
, paina kursori oikealle
-painiketta vahvistaaksesi.
6 Paina kursori vasemmalle -painiketta
päättääksesi valinnan tai säädön.
7 Paina -painiketta toistuvasti
poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Kuva-asetukset
Tämän toiminnon avulla voit valita eri asetuksia parantamaan katselukokemustasi.
Pää
Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin.
Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Kuva
Valoisuus
Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin.
Valoisuus
Väri
Valoisuus
Väri
Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin.
Kuva
Kuva
Valoisuus
Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin.
Kontrasti
Valoisuus Väri
Kontrasti
Terävyys Värilämpö Digit. Omin.
Kuva
Terävyys
Valoisuus Väri
Värilämpö
Kontrasti
Terävyys
Digit. Omin.
Kuva
Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys
Värilämpö
Digit. Omin.
Kuva
Kylmä Normaali Lämmin
Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys
Värilämpö
Digit. Omin.
Kuva
Kylmä
Normaali Lämmin
Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö
Digit. Omin.
Kuva
Pixel Plus 100 Hz Dig. Scan Kaksoisjuov
Kuva
Valoisuus Väri Kontrasti
Terävyys Värilämpö
Pixel Plus
100 Hz Dig.Scan
Dobbeltlinjer
Digit. Omin.
Page 48
14
Taajuuskorjain: Haluamasi basso- ja diskanttitason säätäminen. Diskanttiasetukset-5 KHZ/10 KHZ Bassoasetukset-120 HZ/500 HZ Keskiasetus-1500 HZ
Tasapaino: Säätö oikean ja vasemman kaiuttimen äänen tasapainottamiseksi.
Deltaääni: Kompensoi (tietyn vaihtelualueen sisällä) yksittäisten kanavien äänenvoimakkuuksien eroavuudet.
Äänen rajaus: Valitse “Kytk.” välttääksesi äänenvoimakkuuden yhtäkkisen lisäyksen kanavia vaihdettaessa tai mainostaukojen yhteydessä.
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta
valitaksesi Äänen. Paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi ääniasetuksiin. Asetukset jotka voidaan valita/säätää ovat: Taajuuskorjain, Tasapaino, Deltaääni ja Äänen Raj.
3 Paina kursori ylös tai alas -painiketta
valitaksesi asetukset.
4 Paina kursori oikealle -painiketta
aloittaaksesi ja kursori ylös tai alas valitaksesi tai säätääksesi. Taajuuskorjaimen, tasapainon ja deltaäänen, tapauksessa liukupalkki ilmestyy ruudulle sinun säädettäväksesi. Palauttaaksesi edellisen ruutunäytön, siirry kohtaan 6. Toista kohdat 3–4 säätääksesi muita asetuksia. Kun haluat lopettaa, mene kohtaan 7.
5 Äänen rajauksen tapauksessa,
paina kursori oikealle -painiketta vahvistaaksesi.
6 Paina kursori vasemmalle -painiketta
päättääksesi valinnan tai säädön.
7 Paina -painiketta toistuvasti
poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Ääniasetukset
Tämän toiminnon avulla voit valita eri asetuksia parantaaksesi audiokokemustasi.
Taajuuskorj Tasapaino Deltaääni Äänen Raj.
Pää
Ääni
Kuva
Asennus
Toiminnot
Taajuuskorj
Ääni
Taajuuskorj. Tasapaino Deltaääni
Äänen Raj.
Katk. Kytk.
Ääni
Taajuuskorj. Tasapaino Deltaääni
Äänen Raj.
Katk.
Kytk.
Deltaääni
Tasapaino
Äänen Raj.
Taajuuskorj
Ääni
500 HZ 1500 HZ 5 KHZ
120 HZ
10 KHZ
-12
50
-50
Taajuuskorj
Ääni
Taajuuskorj.
Tasapaino
Deltaääni Äänen Raj.
R
L
Ääni
Taajuuskorj.
Tasapaino
Deltaääni Äänen Raj.
R
L
Equalizer Balance
Delta Volume
AVL
Sound
Taajuuskorj.
Ääni
Tasapaino
DeltaÄäni
Äänen Raj.
Page 49
15
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta
valitaksesi Toiminnot. Paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi toimintojen asetuksiin.
3 Paina kursori ylös tai alas -painiketta
valitaksesi asetukset.
4 Paina kursori oikealle -painiketta
aloittaaksesi valinnan tai säädön.
Ajastimen, Kats. valvonnan ja Demon tapauksessa katso yksityiskohdat sivuilta 16–18.
Lapsilukon,
Kuvakallistuksen, DNR:n, Dyn.
kontrastin
ja Active Control:n
tapauksessa, paina kursori ylös tai
alas -painiketta valitaksesi asetukset. Palauttaaksesi edellisen ruutunäytön, siirry kohtaan 6. Toista kohdat 3–4 säätääksesi muita asetuksia. Kun haluat lopettaa, mene kohtaan 7.
5 Paina kursori oikealle -painiketta
vahvistaaksesi.
6 Paina kursori vasemmalle -painiketta
päättääksesi valinnan tai säädön.
7 Paina -painiketta toistuvasti
poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Lapsilukko: Valitse “Kytk.” lukitaksesi kaikki ohjauspainikkeet ja “Katk.” poistaaksesi lukituksen.
Toimintojen säätö – Yleistä
Televisio sisältää joitakin erityistoimintoja, joiden avulla voit parantaa katselukokemustasi. Nämä toiminnot ovat:
Ajastin: Asettaa uniajastimen, vaihtaa kanavia tai avata television halutulla hetkellä. Lapsilukko: Lukitsee kaikki television ohjauspainikkeet. Televisiota voidaan ohjata ainoastaan
kaukosäätimen avulla.
Katsojavalvonta: Lukitsee valitut kanavat. Kuvakallistus: Säätää kuvan kallistuman (ainoastaan laajakuvatelevisioille). DNR (Dynaaminen kohinanvaimennus): Vähentää kuvahäiriöitä ja heikosta signaalista johtuvaa “kohinaa”. Dyn (Dynaaminen) kontrasti: Vahvistaa yksityiskohtien kontrastia vaaleilla, keskitummilla ja tummilla alueilla. Active Contr.: Optimoi kuvanlaadun mittaamalla ja analysoimalla saapuvan signaalin ja säätämällä
kuvanlaatuasetukset automaattisesti. “Valoisuusilmaisin”-asetus käyttää ilmaisinta säätämään kuvan valoisuusasteen huoneen valoisuudesta riippuen. Demo: Osoittaa Pixel plus:n ja Active Control:n hyödyt.
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr.
Pää
Toiminnot
Demo
Kuva Ääni
Asennus
Toiminnot
Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö
Ajastin
Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR
Active Contr.
Dyn. Kontrasti
Demo
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus
DNR
Dyn. Kontrasti Active Contr.
Katk Minimi
Toiminnot
Keski Maksimi
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus
DNR
Dyn. Kontrasti Active Contr.
Katk Minimi
Toiminnot
Keski
Maksimi
Ajastin
Lapsilukko
Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr.
Katk. Kytk.
Toiminnot
Ajastin
Lapsilukko
Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr.
Katk.
Kytk.
Toiminnot
Ajastin Lapsilukko
DNR
Kats. Valvonta
Kuvakallistus
Dyn. Kontrasti Active Contr.
Toiminnot
Demo
Toiminnot
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti
Active Contr.
Katk. Kytk. Valoisuusilm.
Toiminnot
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti
Active Contr.
Katk. Kytk.
Valoisuusilm.
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR
Dyn. Kontrasti
Active Contr.
Katk Minimi
Toiminnot
Keski Maksimi
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR
Dyn. Kontrasti
Active Contr.
Katk Minimi
Toiminnot
Keski
Maksimi
Ajastin Lapsilukko
DNR
Kats. Valvonta
Kuvakallistus
Dyn. Kontrasti Active Contr.
Toiminnot
Demo
Kuvakallistus: Siirrä kursori ylös kallistaaksesi kuvaa oikealle tai siirrä kursori alas kallistaaksesi kuvaa vasemmalle.
DNR: Valitse Minimi, Keski (optimaalinen asento), Maksimi tai Katk. (pois päältä).
Active Contr.: Valitse “Kytk.” optimoidaksesi kuvanlaadun tai “Valoisuusilmaisin” optimoidaksesi ilmaisimen tehokkuuden.
Dyn. kontrasti: Valitse Minimi, Keski (optimaalinen asento), Maksimi tai Katk. (pois päältä).
Page 50
16
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta
valitaksesi Toiminnot. Paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi toimintojen asetuksiin.
3 Paina kursori oikealle -painiketta
aloittaaksesi valinnan tai säädön. Paina kursori ylös tai alas -painiketta valitaksesi. Aikaa, aloitusaikaa, lopetusaikaa ja ohjelmanumeroa varten, syötä numerot numeropainikkeiden avulla. Palauttaaksesi edellisen ruutunäytön, siirry kohtaan 5. Toista kohdat 3–4 säätääksesi muita asetuksia. Kun haluat lopettaa, siirry kohtaan 6.
4 Paina kursori oikealle -painiketta
vahvistaaksesi.
5 Paina kursori vasemmalle -painiketta
päättääksesi valinnan tai säädön.
6 Paina -painiketta toistuvasti
poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Uniajastin
Valitse aikalistalta kytkeäksesi television valmiustilaan. Valitse “Katk.” peruuttaaksesi toiminnon.
Kanavan vaihto
Aseta ajastin vaihtamaan kanavaa.
Aika: Aseta viiteaika. Käytä numeropainikkeita syöttääksesi ajan, tunnit ensin ja minuutit sitten. Jos syötät vain yhden numeron, tulee sen eteen laittaa “0”. Aloitus/lopetus -aika: Aseta aika aloittaaksesi/ lopettaaksesi laskennan (perustuen viiteaikaan). Käytä numeropainikkeita syöttääksesi ajan, tunnit ensin ja minuutit sitten. Jos syötät vain yhden numeron, tulee sen eteen laittaa “0”.
Ohjelmanro.: Kanava, jolle vaihdetaan. Aktivointi: Paina “Kerran”, ja ajastin aktivoituu yhden
kerran, “Päivittäin” ja ajastin aktivoituu joka päivä tai “Katk.” kytkeäksesi ajastimen pois päältä. Näyttö: Valitse “Kytk.” näyttääksesi viiveajan ruudulla tai “Katk.”, jos et halua viiteajan näkyvän ruudulla.
Toimintojen säätö – Ajastin
Tämän toiminnon avulla voit asettaa ajan:
• kytkeäksesi television valmiustilaan aikalistalta käyttämällä “Uniajastin”-toimintoa.
• vaihtamaan kanavaa.
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr.
Pää
Toiminnot
Demo
Kuva Ääni
Asennus
Toiminnot
Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö
Ajastin
Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR
Active Contr.
Dyn. Kontrasti
Demo
Alkamisaika
Aika
Ohjelmanro.
Päättymisaika
Uniajastin
Aktivointi Näyttö
Toiminnot
Alkamisaika
Aika
Ohjelmanro.
Päättymisaika
Uniajastin
Aktivointi Näyttö
Toiminnot
Alkamisaika
Aika
Ohjelmanro.
Päättymisaika
Uniajastin
Aktivointi Näyttö
Toiminnot
Alkamisaika
Aika
Ohjelmanro.
Päättymisaika
Uniajastin
Aktivointi Näyttö
Toiminnot
Alkamisaika
Aika
Ohjelmanro.
Päättymisaika
Uniajastin
Aktivointi
Toiminnot
Alkamisaika
Aika
Ohjelmanro.
Päättymisaika
Uniajastin
Aktivointi Display
Toiminnot
Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika
Ohjelmanro.
Aktivointi Näyttö
Toiminnot
Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika
Aktivointi Näyttö
Toiminnot
Ohjelmanro.
Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro.
Aktivointi
Näyttö
Katk. Kerran
Joka Päivä
Toiminnot
Toiminnot
Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro.
Aktivointi
Näyttö
Katk.
Kerran
Joka Päivä
Alkamisaika
Aika
Ohjelmanro.
Päättymisaika
Uniajastin
Aktivointi Näyttö
Toiminnot
Katk
Alkamisaika
Aika
Ohjelmanro.
Päättymisaika
Uniajastin
Aktivointi Näyttö
Toiminnot
Katk
Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi
Näyttö
Katk
Kytk
Toiminnot
Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi
Näyttö
Katk
Kytk
Toiminnot
Page 51
17
Ohj. lukitus*: Siirrä kursoria oikealle lukitaksesi tai purkaaksesi yksittäisten kanavien lukituksia.
Muuta koodi: Syötä 4-numeroinen koodi kerran muuttaaksesi sen ja toista se vahvistaaksesi.
Poista kaikki: Valitse “Kyllä” (poistaaksesi kaikkien kanavien lukituksen).
Lukitus Kaikki*: Valitse “Kyllä” (lukitaksesi kaikki kanavat).
* Huomautus: Jos kanava on lukittu tällä asetuksella, sinun tulee antaa 4-numeroinen avauskoodi kun seuraavan kerran avaat kyseisen kanavan purkaaksesi lukituksen väliaikaisesti. Jos haluat avata lukituksen pysyvästi, valitse Tyhjennä”.
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Toiminnot. Paina kursori oikealle
-painiketta päästäksesi toimintojen asetuksiin.
3 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Katsojavalv. ja paina kursori oikealle
-painiketta aloittaaksesi.
Näppäile nelinumeroinen tunnuskoodi.
Ensimmäisellä kerralla, tai jos olet unohtanut koodin, näppäile 0711 kahdesti. Sinua kehotetaan näppäilemään “Uusi koodi”. Näppäile haluamasi tunnuskoodi ja vahvista näppäilemällä se uudestaan.
4 Siirrä kursoria ylös tai alas valitaksesi
asetukset ja oikealle siirtyäksesi muuttamaan asetuksia.
5 Paina kursori vasemmalle -painiketta
päättääksesi valinnan tai säädön.
6 Paina -painiketta toistuvasti
poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten.
Toimintojen säätö – Katsojavalvonta
Tämän toiminnon avulla voit valita ajan, jona valitut kanavat tai kaikki kanavat lukitaan, vaihtaa avauskoodia ja perua kaikki aikaisemmat lukitukset.
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr.
Pää
Toiminnot
Demo
Kuva Ääni
Asennus
Ohj. Lukitus Muuta Koodi
Poista Kaikki
Lukitus Kaikki
Kyllä
Kats. Valvonta
Ohj. Lukitus Muuta Koodi
Poista Kaikki
Lukitus Kaikki
Kyllä
Kats. Valvonta
Kats. Valvonta
Poista Kaikki
Muuta Koodi
Ohj. Lukitus
Lukitus Kaikki
Kats. Valvonta
Poista Kaikki
Muuta Koodi
Lukitus Kaikki
Ohj. Lukitus
Kats. Valvonta
Ohj. Lukitus
Muuta Koodi
Poista Kaikki Lukitus Kaikki
Kats. Valvonta
Poista Kaikki
Muuta Koodi
Lukitus Kaikki
Ohj. Lukitus
Kyllä
Kats. Valvonta
Poista Kaikki
Muuta Koodi
Kyllä
Ohj. Lukitus
Lukitus Kaikki
Ajastin Lapsilukko
DNR
Kuvakallistus
Kats. Valvonta
Dyn. Kontrasti Active Contr.
Toiminnot
Ajastin Lapsilukko
DNR
Kuvakallistus
Dyn. Kontrasti Active Contr.
Toiminnot
Avaus Koodi
Kats. Valvonta
Ajastin Lapsilukko
DNR
Kuvakallistus
Dyn. Kontrasti Active Contr.
Toiminnot
Oikein
Kats. Valvonta
Kats. Valvonta
Poista Kaikki
Muuta Koodi
Ohj. Lukitus
Lukitus Kaikki
Kats. Valvonta
Ohj. Lukitus
Muuta Koodi
Poista Kaikki Lukitus Kaikki
Uusi Koodi
Kats. Valvonta
Ohj. Lukitus
Muuta Koodi
Poista Kaikki Lukitus Kaikki
Vahv.Koodi
Page 52
18
1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä .
Päävalikko ilmestyy näkyviin.
2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Toiminnot. Paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi toimintojen asetuksiin.
3 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi
Demon ja paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi demovalintaan.
4 Siirrä kursoria ylös tai alas valitaksesi Pixel+
Demon tai Act. Ctrl. Demon.
5 Paina oikeaa kursorinäppäintä, valitse sitten “On”
painamalla kursorinäppäintä alas. Paina oikeaa kursorinäppäintä päästäksesi Demo-tilaan. Televisioruutu on jaettu kahteen osaan.
6 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi
valikosta. Vasen puoli (Katk.) näyttää kuvan ennen parannusta ja oikea puoli (Kytk.) näyttää kuvan parannuksen jälkeen.
7 Demo-tilasta poistuminen:
a) paina kaukosäätimestä (for Pixel + Demo) tai
(for Active Control Demo) näppäintä kerran. Paina (Pixel+ Demo) tai (Active Control
Demo) -painiketta kaukosäätimestä kerran. TAI b) Toista kuvaruutuvalikossa vaiheet 1–5 ja valitse
sitten “Ei”.
Toimintojen säätö – Esittelytila (Demo)
Tämä toiminto näyttää kahteen osaan jaetulla ruudulla, Pixel Plus:n ja Active Control:n kuvanlaadun. Saat lisätietoja näistä toiminnoista “Erikoistoiminnot” -osion “Johdanto” sivulta. Tämä toiminto on saatavilla ainoastaan laajakuvatilassa. Tätä toimintoa voidaan käyttää vain Widescreen-tilassa (laajakuva-tv:ssä) ja 4:3-tilassa (tavallisessa tv:ssä).
Ajastin Lapsilukko Kats. Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr.
Pää
Toiminnot
Demo
Kuva Ääni
Asennus
Timer Child Lock Parental Cont. Rotation DNR Dyn. Constrast Active Control
Pixel + Demo Act. Ctrl. Demo
Features
DemoLock
Katk Kytk
Demo
Pixel + Demo
Active Contr. Demo
Katk
Kytk
Demo
Pixel + Demo
Active Contr. Demo
Katk KytkPixel+ Demo
Katk Act.Ctrl.Demo Kytk
Page 53
19
Teksti-tv
Teksti-tv on joidenkin kanavien tarjoama tietojärjestelmä. Tässä televisiossa on 1200 sivun muisti, joka tallentaa suurimman osan teksti-tv:n sivuista ja alasivuista vähentäen näin ollen odotusaikaa. Tätä palvelua käytetään tiettyjen kaukosäätimen painikkeiden avulla.
Huomautus: Aloittaaksesi sinun tulee valita televisiokanava, joka tarjoaa haluamiasi teksti-tv:n palveluita.
è
é
ç
&
(
§
!
& Teksti-tv On/Päällekkäinasetus/Off
Paina kerran kytkeäksesi teksti-tv:n päälle. Paina uudestaan asettaaksesi teksti-tv:n sivun ja kanavalla lähetetyn televisioohjelman päällekkäin. Paina kolmannen kerran kytkeäksesi teksti-tv:n pois päältä ja palataksesi lähetettyyn tv-ohjelmaan. Kun teksti-tv kytketään päälle, hakemistosivu ilmestyy näkyviin näyttäen palvelun sisällön. Jokaisella sivulla on oma kolminumeroinen sivunumero.
Huomautus: Jos televisioruutu jää tyhjäksi ja sille ilmestyy viesti “Ei teksti­tv-palvelua!”, valittu kanava ei näytä teksti-tv:n palveluita. Kytke Teksti-tv pois päältä ja valitse toinen kanava.
é + P – tai 0 – 9 Valitse sivu Paina + P – painiketta valitaksesi suuremman tai pienemmän sivunumeron. Pääset sivulle nopeammin syöttämällä sivunumeron käyttämällä 0 – 9 painikkeita.
Pikateksti
Jos olet teksti-tv-tilassa ja pikateksti on mahdollinen, värikoodattu menu ilmestyy sivun alareunaan. Paina oikean väristä painiketta (punainen, vihreä, keltainen tai sininen) päästäksesi sivulle.
Hakemisto (sisältö) sivu
Paina palataksesi hakemisto (sisältö) sivulle.
(
Kursori vasemmalle tai oikealle – Valitse alasivu suoraan
Paina valitaksesi edellisen tai seuraavan alasivun (alasivut näkyvät sivun alareunassa, esimerkiksi 00 01 02 03).
§
Kursori ylös tai alas – Suurenna sivu
Paina kerran suurentaaksesi sivun yläpuoliskon. Paina toisen kerran suurentaaksesi sivun alapuoliskon. Paina kolmannen kerran palauttaaksesi sivun normaaliin kokoonsa.
è
Jaettu sivu (TV ja teksti-tv)
Paina kerran jakaaksesi televisioruudun kahteen osaan. Vasen puolisko näyttää parhaillaan katsotun televisio-ohjelman ja oikea puolisko näyttää teksti-tv:n sivun. Kun painat uudestaan, palaat teksti-tv:n sivulle.
Huomautus: Ei toimi tavallisen (4:3) kuvaruudun kanssa.
!
Säilytä teksti-tv:n sivu
Teksti-tv:n sivut, joilla on alasivuja, siirtyvät automaattisesti seuraavalle alasivulle muutaman sekunnin kuluttua. Paina kerran säilyttääksesi sivun. Paina uudestaan antaaksesi sivujen vaihtua.
ç
, , Suosikkisivu Ruudun alalaidassa vakiona olevan värikoodatun valikon sijasta voit tallentaa 4 suosikkisivuasi käyttämällä neljää värinäppäintä. Paina painiketta kerran päästäksesi suosikkisivutilaan. Sivun alareunaan ilmestyy “F”. Syötä sivunumero, jonka halut tallentaa, esim. 200. Pidä väripainiketta (esim. keltainen) jolle haluat tallentaa sivun painettuna kunnes sivu 200 ilmestyy keltaiseen laatikkoon. Toista toimenpide muiden väripainikkeiden kohdalla. Kun seuraavan kerran avaat teksti­tv:n, sinun suosikkisivusi ilmestyvät värzzitettyinä sivun alareunaan. Jos haluat palauttaa alkuperäiset valinnat väliaikaisesti, paina painiketta. Jos haluat poistaa asetuksesi ja palauttaa perusvalinnat, paina painiketta 5 sekunnin ajan.
Page 54
20
Kuvaformaatit
Televiolähetyksen tai DVD:n kuva voi olla tavallisessa tai laajakuvatilassa. Jos televisiossasi on laajakuvaruutu, tavallista kuvaa näytettäessa ruudun oikeassa ja vasemmassa laidassa näkyy mustat palkit. Jos televisiossa on tavallinen (4:3) ruutu, laajakuvaa näytettäessä ruudun ala- ja yläreunassa näkyy mustat palkit Televisiossa on kuitenkin joitakin toimintoja, joiden ansiosta voit optimoida katselunautinnon kuvan tilasta riippumatta.
Jos televisiossa on tavallinen (4:3) ruutu
Paina painiketta tai kursoria vasemmalle tai oikealle valitaksesi katselunautintoasi parantavat formaatit.
Ruutunäyttö Formaatin nimi Toiminto
4:3 Kuva näkyy tavallisessa formaatissa.
Laajenna 4:3
Kuva laajenee korkeussuunnassa. Tämä poistaa ruudun ylä- ja alalaidassa näkyvät mustat palkit.
Purista kokoon 16:9
Kuva pakotetaan laajakuvatilaan.
Jos televisiossasi on laajakuvaruutu
Paina painiketta tai kursoria vasemmalle tai oikealle valitaksesi katselunautintoasi parantavat formaatit.
Ruutunäyttö Formaatin nimi Toiminto
4:3
Kuva näytetään tavallisessa (4:3) formaatissa. Mustat palkit näkyvät vasemmassa ja oikeassa reunassa. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit laajentaa kuvaa vähitellen painamalla kursori ylös tai alas -painiketta.
Zoom 14:9
Kuva laajenee 14:9 formaattiin. Ohuet mustat palkit näkyvät vasemmassa ja oikeassa reunassa. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit siirtää kuvaa ylös tai alas tietyissä rajoissa painamalla kursori ylös tai alas -painiketta.
Zoom 16:9
Kuva laajenee 16:9 formaattiin. Tätä käytetään peruuttamaan kuvan ylä- ja alalaidassa näkyvät mustat palkit. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit siirtää kuvaa ylös tai alas tietyissä rajoissa painamalla kursori ylös tai alas -painiketta.
Tekstizoomaus
Tämä vaihtoehto näyttää kuvan 4:3 formaatissa käyttäen koko ruudun alan ja jättäen tekstityksen näkyviin. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit siirtää kuvaa ylös tai alas tietyissä rajoissa painamalla kursori ylös tai alas -painiketta.
Erityissuuri
Tämä vaihtoehto näyttää kuvan 4:3 formaatissa käyttäen koko ruudun alan ja laajentaen reunoja. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit siirtää kuvaa ylös tai alas tietyissä rajoissa painamalla kursori ylös tai alas -painiketta.
Laajakuvaruutu Tämä vaihtoehto palauttaa kuvan oikeat mitat sellaisiksi kuin
ne ovat laajakuvatilassa.
Page 55
21
Oheislaitteiden kytkentä
Tähän televisioon on mahdollista kytkeä useita eri lisälaitteita. Seuraavilla sivuilla selitetään, kuinka oheislaitteita voidaan kytkeä television taka- ja sivuosaan. Seuraava selitys viittaa lauseeseen “Kuinka suoritat optimaalisen kytkennän” kannessa.
B
Yhdistä punaiset/valkoiset audiojohdot
television DVI AUDIO -liittimistä DVI-liitännällä varustetun laitteen audiolähtöliittimiin.
C
Kytke TV ja DVD-soitin/nauhoitin päälle.
Paina painiketta kaukosäätimessä virittääksesi HDMI:n video- ja audio lähteen.
3
TV:n ja DVD-soittimen/­tallentimen kytkentä
HDMI
A
Liitä DVD-soitin/nauhoitin TV:n HDMI-
tuloon käyttäen HDMI-johtoa.
B
Kytke TV ja DVD-soitin/tallennin päälle.
Paina painiketta kaukosäätimessä virittääksesi HDMI:n video- ja audiolähteen.
Laita DVD-levy pyörimään varmistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla.
TAI
YPbPr
A
Kytke DVD soitin/nauhoitin TV:n YPbPr-
tuloon käyttäen YPbPr-johtoa.
B
Kytke punaiset/valkoiset audiojohdot
audiolähtöliittimiin DVD -soittimessa/ nauhoittimessa ja audio AV -tulot televisioon.
C
Kytke TV ja DVD-soitin/nauhoitin päälle.
Paina painiketta kaukosäätimessä virittääksesi YPbPr:n videolähteen.
Laita DVD-levy pyörimään varmistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla.
1
Set-Top Box televisioon
HDMI
A
Kytke antennijohto HD satelliittilautasen
mikropäältä HD-vastaanottimeen.
B
Kytke HD-vastaanotin television HDMI
tuloon käyttäen HDMI-johtoa. Voit myös kytkeä sen television YPbPr- tuloon käyttämällä YPbPr-johtoa.
C
Avaa tv ja HD-vastaanotin.
Paina -painiketta kaukosäätimessä valitaksesi tuloliitännän HDMI:n video- ja audio lähteelle.
Huomautus: Katso HD-vastaanottimen käyttöohjeesta kuinka se yhdistetään HDMI-liittimeen. Hyväksytty HD-formaatti: 480p/576p/720p/1080i. On erittäin suositeltavaa käyttää HDMI-sertioitua johtoa parhaan mahdollisen toiminnan varmistamiseksi.
TAI RF-johto
A
Kytke RF-johto seinästä set-top boxin takana
olevaan tuloon.
B
Käytä toista RF-johtoa kytkeäksesi set-top
boxin TV:n antennituloon.
C
Aseta lähtökytkin set-top boxissa
kanavanumerolle 3 tai 4 ja viritä TV samalle kanavalle.
Huomautus: Antennitulosta ei ole HD-vastaanottoa. HD-kuva on mahdollinen ainoastaan HDMI tai YpbPr tulon kautta.
2
DVI-liitännällä varustetun
laitteen ja TV:n Kytkentä
HDMI
A
Kytke DVI-liitännällä varustettu laite, kuten
esimerkiksi HDTV-vastaanotin TV:n HDMI­tuloon käyttäen HDMI-DVI johtoa.
Page 56
22
Oheislaitteiden kytkentä
4
TV:n ja VCR/DVD-videon
kytkentä
Scart (EXT 1/2)
A
Kytke VCR/DVD-soitin/nauhoitin televisioon
käyttäen Scart:ia On suositeltavaa kytkeä oheislaitteet RGB-lähtöön Ext 1:een, joka hyväksyy sekä CVBS:n että RGB:n, koska Ext 2 hyväksyy ainoastaan CVBS:n ja Y/C:n. RGB mahdollistaa paremman kuvanlaadun.
B
Kytke TV ja soitin/nauhoitin päälle.
Paina painiketta kaukosäätimessä virittääksesi Scart:n video- ja audiolähteen.
Laita DVD-levy pyörimään varmistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla.
5
TV:n ja videokameran/
pelikonsolin kytkentä
S-Video
A
Kytke S-Video-johto S-Video-tuloon
television sivussa ja oheislaitteeseen.
B
Kytke punaiset/valkoiset audiojohdot
audiolähtöliittimiin laitteessa ja audio AV
-tuloihin televisiossa.
C
Kytke TV ja laite päälle. Paina painiketta
kaukosäätimessä, kunnes “SVHS Side” ilmestyy TV-ruudulle.
Testaa laitetta varmistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla.
TAI
Composite Audio/Video
A
Kytke keltainen videojohto Video tuloon
TV:n sivussa ja oheislaitteeseen.
B
Kytke punaiset/valkoiset audiojohdot audio
-lähtöliittimiin laitteessa ja audio AV-tuloihin televisiossa.
Huomautus: Monolaitteen tapauksessa kytke ainoastaan valkoinen audiojohto laitteen audiolähdöstä television sivussa olevaan valkoiseen audiotuloon.
C
Kytke TV ja laite päälle. Paina painiketta
kaukosäätimestä, kunnes “EXT3” ilmestyy TV-ruudulle.
Paina PLAY tarkistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla.
Page 57
23
Vianetsintä
Katso tässä listassa ehdotetetut ratkaisut ennen kuin soitat asiakaspalveluumme. Voit ehkä ratkaista ongelman itse. Jos sinulla on ongelmia oheislaitteen televisioon kytkemisen kanssa, katso kyseistä laitetta koskeva kohta käyttöoppaasta tai ota yhteyttä laitteen huoltopalveluun. Takuu ei korvaa television asennus- ja säätökustannuksia.
Oireet Mahdollinen syy Ehdotettu ratkaisu
Heikko signaali (“lumisade” tai “haamu”-kuvat)
Sijaintisi on vuoren tai korkean rakennuksen lähellä
• Hienosäädä TV-vastaanotto. Seuraa kohdan “Manuaalinen Viritys” (s. 9) ohjeita.
• Valitse “On” kohdasta “DNR” (s. 15).
Ei kuvaa • Televisiota ei ole
kytketty päälle
• Huono yhteys
• Väärä TV­järjestelmä
• Varmista, että televisio on kytketty päälle. Jos sininen merkkivalo palaa, televisio on valmiustilassa. Paina painiketta kerran kytkeäksesi television päälle.
• Varmista, että kaikki kytkennät on suoritettu kunnolla.
• Valitse oikea “Järjestelmä” kohdasta “Manuaalinen viritys” (s. 9).
• Oheislaitteesi videolähtö voi olla eri videoformaatissa
esim. RGB, Y/C tai CVBS. Varmista, että videoformaatti on oikea (RGB, Y/C tai CVBS).
Ei kuvaa oheislaitteesta
• Väärä kanava
• Paina
painiketta kerran tarkistaaksesi oikean kanavan oheislaitteelle. Paina monta kertaa valitaksesi kanavan.
Mustat palkit ruudun ylä- tai alalaidassa tai ruudun vasemmassa ja oikeassa reunassa
Kuvaformaatti ei ole yhdenmukainen TV-formaatin kanssa
Katso mahdolliset säädöt kohdasta “Kuvaformaatit” (s. 19).
Ei ääntä • Väärä TV-
järjestelmä
• Ääntä ei ole käännetty päälle
• Valitse oikea “Järjestelmä” kohdasta “Manuaalinen viritys” (s. 9).
• Paina kaukosäätimen äänipainiketta säätääksesi
äänentason.
• Jos symboli näkyy ruudun vasemmassa yläkulmassa,
paina painiketta kaukosäätimestä kääntääksesi äänen päälle.
Tuntematon merkki Teksti-tv:n sivulla
• Väärä maa-asetus • Mene asennusvalikkoon ja valitse oikea “Maa” -asetus (s. 7).
Kaukosäädin ei toimi
• Väärässä tilassa
• Paristo-ongelma
• Paina
painiketta kaukosäätimestä monta kertaa poistaaksesi mahdollisesti palavan valomerkin audio­video-laitteen näytöltä.
• Tarkista, että paristot on asetettu kunnolla ja oikeaan suuntaan kaukosäätimen lokerossa, ja että ne eivät ole kuluneet. Vaihda tarvittaessa (s. 2).
Jos et edelleenkään saa selvitettyä ongelmaa, kirjoita ylös televisiosi viitenumerot (pakkauksessa tai television takana) ennen kuin soitat asiakaspalveluun.
Page 58
24
Sanasto
Termit Selitys
4:3 ja 16:9 Viittaa TV-kuvan- tai ruudun leveyden ja korkeuden väliseen suhteeseen. Tavallisessa
televisiossa suhde on 4/3, josta termi 4:3. Suurin osa televisioista on tämän suhteen mukaisia. Tämän vuoksi myös lähetysten kuva on tässä muodossa. On kuitenkin myös televisioita, joissa tämä suhde on 16:9 (tai laajakuva) muistuttaen valkokangasta, koska elokuvat on tehty tämän mallin mukaisesti. Uusi TV-järjestelmä sisältää sekä 4:3 että 16:9 -tilat ja voi vaihdella niiden välillä automaattisesti.
100 Hz Digitaalinen skannaus
Tavallinen televisio näyttää kuvan skannaamalla 50 kertaa sekunnissa (50 Hz). Taajuus on havaittavissa paljaaalla silmällä värähtelevänä kuvana. 100 hz:n televisio näyttää kuvan skannaamalla 100 kertaa sekunnissa poistaen samalla kuvan värinän. Philips’ digital scan kaksinkertaistaa skannauksen määrän tehden sen näkymättömäksi. Seurauksena on vakaampi kuva, jota on rentouttavampi katsella.
Audio Video (AV)
Termi, jota käytetään usein puhuttaessa TV-vastaanottimen tai videolaitteen kanavasta, joka on suunniteltu vastaanottamaan audio-video -signaaleita. Kanava aktivoi automaattisesti erityisen piirin TV:n sisällä estämään kuvan vääristymisen. Sitä käytetään myös audio-video -prosessoreille, jotka hyväksyvät molemman tyyppiset signaalit.
CVBS Tulee sanoista Composite Video Baseband Signal (komposiittivideosignaali).
Televisiossa tällä tarkoitetaan videosignaalia väritiedot ja synkit mukaan lukien .
HDMI Tulee sanoista High-Denition Multimedia Interface (multimedialiitäntä
teräväpiirtosignaalille). HDMI mahdollistaa digitaalisen RGB-kytkennän lähteestä näytölle. Estämällä muuntumisen vastaavanlaisesksi signaaliksi se saa aikaan virheettömän kuvan. Virheetön signaali vähentää värähtelyä ja tekee kuvasta selkeämmän. HDMI mahdollistaa parhaimman mahdollisen lähtöerottelutarkkuuden lähdelaitteen kanssa. HDMI-tulo on täysin yhdenmukainen DVI-lähteiden kanssa, mutta sisältää digitaaliaudion. HDMI käyttää HDCP-kopiosuojausta.
HD-televisio Nauti aidon teräväpiirtotelevision upeasta kuvanlaadusta ja valmistaudu
HD-lähteisiin, kuten esimerkiksi HDTV-lähetykset, Blue-ray DVD tai HDVD. HD-televisio on suojattu tuotemerkki, jonka tarjoama kuvanlaatu menee vielä edistynyttä skannausta pidemmälle. Se on EICTA:n tiukkojen standardien mukainen voidakseen tarjota HD-ruudun ja teräväpiirtosignaalin erottelukyvyn ja kuvanlaadun hyödyt. Sillä on universaali kytkentä sekä samanlaisiin YPbPr että digitaalisiin DVI tai HDMI-kytkentöihin jotka sisältävät HDCP:n. Se voi näyttää 720p, ja 1080i signaaleita 50 ja 60 Hz:llä.
RGB-signaalit Kyseessä on punainen, vihreä ja sininen videosignaali jotka ajavat punaisen, vihreän ja
sinisen emitterin suoraan katodisädeputkeen. Näiden signaalien käyttö mahdollistaa paremman kuvanlaadun.
Järjestelmä TV-kuvaa ei lähetetä samalla tavalla kaikissa maissa. On olemassa erilaisia
standardeja. Tätä ei pidä sekoittaa PAL tai SECAM -värikoodien kanssa. PAL:ia käytetään suurimmassa osassa Euroopan maista ja SECAM:ia Ranskassa, Venäjällä ja useimmissa Afrikan maissa.
Page 59
25
Tekniset tiedot
Mallin numero 28PW9551 32PW9551 29PT9521
Kuva/Näyttö
Kuvasuhde 16:9 4:3
Näytön diagonaalinen koko 28 tuumaa 32 tuumaa 29 tuumaa
Kuvan parannus Digital Crystal Clear, Active Control + Valoisuusilmaisin, Dynaaminen
kohinanvaimennus, Kuvanpysäytys, 3D Comblter, Progressiivinen skannaus, Terävyyden säätö Pixel Plus ja Reunanpehmennys, Luminanssiterävöinti, Scan Velocity Modulation
Ääni
Lähtöteho
2 x 10 W
Äänen parannus Digitaalinen äänenprosessointi, Graanen taajuuskorjain
Äänijärjestelmä Nican Stereo, Virtual Dolby Surround
Näytön kielet 21 Euroopan kieltä
Kytkentä
Taka Ext 1 Scart: RGB, CVBS tulo/lähtö, Audio tulo/lähtö
Ext 2 Scart: S-Video tulo, CVBS tulo/lähtö, Audio tulo/lähtö Ext 4: YPbPr, Audio L/R tulo Ext 5: HDMI, Audio L/R tulo
Sivu Sivu Ext 3 sivu: S-Video Y/C, CVBS tulo, Audio L/R tulo, kuuloke
(3.5 mm) lähtö
Tehonkulutus
Nimellinen 110 W 115 W 110 W
Valmiustila <1 W
Paino ja mitat
Paino (pakkauksen kanssa) Paino (ilman pakkausta)
42 kg 37 kg
57 kg 50 kg
50 kg 44 kg
Tuotteen mitat L 766 mm
K 503 mm S 487 mm
L 862 mm K 554 mm S 528 mm
L 740 mm K 583 mm S 484 mm
H (mm)
W (mm)
D (mm)
ytön Diagonaalinen
ko
ko
Spesikaatiota ja Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Page 60
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69 .......................855.2
5
ITALY
CANALE ..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
Table of TV frequencies.
EUROPE
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Oversigt over tv-frekvenser. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ.
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
Page 61
3139 125 36361
Loading...