Philips 29PT9047/12 User Manual [pt]

Page 1
1
Português
O telecomando 2 Preparativos 3 Ligar o TV 4 Procurar e Memorizar os Canais de TV 4
Seleccionar o idioma do menu e o país 4
Instalação manual 5 Marcar um nome de programa 6 Mudar a ordem da lista da programas 6 Selecção de canais favoritos de TV 6 Configuração da instalação do TV 7
As características de EasyLink baseiam-se no princípio de ”operação por contacto de uma só tecla”, o que significa que uma sequência de acções se realisa simultaneamente em p.ex.a televisão e o vídeo
desde que
eles sejam equipados da função EasyLink
e a conexão entre os
dois sejam feita por o Eurocabo,fornecido conjunto com o vídeo.
Instalação
Funcionamento
Usar o telecomando 8-9 Utilização dos menus
Menu Imagem
10
Menu Som 10
Menu Vários 11 As teclas no topo da televisão 11
NEXTVIEW 12-15
Teletexto 16-17
Ligação de equipamento periférico
Ligação e selecção de equipamento 18-20 Funções de telecomando para periféricos 20-21 Gravação 22
Conselhos 23 Indice 23 Glossário 24
Precisa de ajuda? Se este manual de instruções não der resposta à sua pergunta ou se as ‘Conselhos’não resolverem o problema com o seu TV, poderá telefonar para o Centro de Informação ao Consumidor ou para um Centra de Assistência local. Consulte o folheto da Garantia Mundial. Antes de fazer a chamada,tenha presente o Modelo e Referência do aparelho que encontrará na parte de trás do televisor ou na embalagem.
Model: .................................................................................................
Product No: ......................................................................................

Conteudo

Page 2
2 Preparativos
M h a
SMART
ACTIVE
CONTROLSMART
213 546 879 0
B
w
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
Mqa
SQ
TV
MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER
VCR DVD SAT
TUNER CD
OK
MENU
TAPE CDR
SMARTSMART
PICTURESOUND
¬V P
0
U
XP
fh
Uf
o
œ
®q
b cd
INSTANT
ZOOM
Teletexto p. 17
U informação horária/
escolha das subpáginas
f solução dissimulada
Código PDC/VPS de exibição visual
h aumentar P não função
Smart Controls
M smart som p. 9
h active control ligado/desligado p.9
a smart imagen p.9
bcd não função
estroboscópio p.9
B comutação para espera p.8
i informação no ecrã p.8 0 programa anterior p. 8
função para videogravador p.8
X escolha bilingue
+ informação do som p.9
selecção grupo idiomas teletexto p.16
EasyLink p. 22
® INSTANT gravar q formato da imagem p. 9
b teletexto ligado/desligado
p. 16
Ï menu principal
ligado/desligado p.10
cursor a fim de seleccionar a sua escolha p.4
Instalação p. 4
V volume cima/baixo p.8 ¬ som desligado p.8
P selecção de canais de TV p.8
Peripherals p. 20
w selecção de EXT1,EXT2
ou FRONT selecção de TV,vídeo (VCR),DVD, satellite (SAT), TUNER, CD, TAPE ou cd-regravável (CDR).
Teclas coloridas
- selecção NEXTVIEW p. 12
- página directa do teletexto ou selecção do assunto, p. 16-17
Equipamento de áudio e vídeo
p.20-21
O não função
S congelação da imagem p.8
parar uma página de teletexto p.17
Q incredible surround p. 8
æ NEXTVIEW/Guia de teletexto
ligado/desligado p.8
OK activar a sua escolha

O telecomando

Page 3
& Coloque o TV numa superfície sólida.
Para obter uma boa ventilação,deixe um espaço com pelo menos 5 cm em redor do aparelho. Não coloque o TV sobre superfícies alcatifadas. A fim de evitar quaisquer falhas e situações de insegurança,convém não colocar objectos sobre o aparelho. Evite qualquer influência de calor e de luz solar directa e a exposição directa à chuva ou à água.
é Introduza com firmeza a ficha da antena na respectiva tomada x situada
na parte de trás do TV.
Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada da parede que tenha uma
voltagem de 220V-240V.Para evitar danificar o cabo de alimentação do televisor (o que poderi a ocasionar um incêndio ou choque eléctrico),não colocar o televisor sobre este cabo.
Telecomando:Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Introduza as 2 pilhas que são fornecidas (tipo R6 - 1.5 V). Para colocar o telecomando no modo TV,prima a tecla
TV.
As pilhas fornecidas não contêm os metais pesados de mercúrio e de cádmio. Apesar disso, em muitos países é proibido deitar fora as pilhas gastas juntamente com o lixo doméstico. Informe-se acerca das disposições locais sobre o despejo de pilhas gastas.
Nota: esto telecomando funciona com TVs que utilizem o standard RC6.
( Ligar o TV :Carregue no comutador de ligação A na frente do seu
aparelho.Iluminar-se-ão um indicador encarnada na frente do seu TV e o ecrã. Se o TV estiver em modo de espera,carregue na tecla - P + do telecomando.
A lâmpada encarnada cintila de cada vez que carregar numa tecla do telecomando. Ao ligar o seu aparelho
pela primeira vez, aparecerá automaticamente no ecrã o
MENU DE LÍNGUA.Alternada e automaticamente a apresentação aparecerá em
idiomas diferentes. Seleccione o seu idioma e carregue na tecla
OK.
Passe para a página 4.
3Preparativos
CABLE
R6 / 1,5 V

Preparativos

min.
1m
TV
R6 / 1,5V
w
B
VCR
TV DVD SAT
CDTUNER TAPE CDR
SQ
MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT
æ b
Page 4
4
Instalação
Depois que o canal novo ou suplementar seja memorizado, a televisão(s) transfere automaticamente ao vídeo, desde que o vídeo seja equipado da função N
EXTVIEWLink.Aparece no ecrã a comunicação EasyLink : Carregamento
préselecções ...
.A lista de canais do vídeo e a da televisão agora estão sincronizadas. Se houver uma conexão com função
NEXTVIEWLink entre a televisão e o vídeo,o TV
automaticamente transferirá ao vídeo o idioma e a selecção do país.
Primeiramente, tem de seleccionar o idioma e o país.
& Seleccione o Menu de língua e carregue na tecla OK. é Seleccione o idioma e carregue na tecla OK.Utilize o cursor para cima / para
baixo a fim de enrolar a lista e a fim de deixar aparecer outros idiomas que actualmente não estão visionados no ecrã.
Seleccione País e carregue na tecla OK.Seleccione o país onde se encontra agora localizado e volte a carregar na
tecla
OK.Utilize o cursor para cima / para baixo a fim de enrolar a lista e a fim de deixar aparecer outros países que actualmente não estão visionados no ecrã. Seleccione
Outros quando não se adequar a nenhum dos países.
Agora é possivel você procurar e memorizar os canais de TV de duas maneiras diferentes: utilizando
instalação automática ou instalação
manual
(afinação canal por canal).
Seleccione a sua escolha e carregue na tecla
OK.
MENU TITLE Menu de língua
J INSTALAÇÃO
MENU TITLE Inglaterra
....
Portugal
J País
MENU TITLE Português
....
....
J Menu de língua
& Abra a porta que fica em cima do telecomando. é Empurre simultaneamente nas duas teclas U e f.
& Para fazar a sua selecção,movimente o cursor para cima/para baixo,
esquerda/direita.
é Para activar, prima OK.Use a tecla Ï a fim de regressar ou a fim de desligar o menu.
TÍTOLO DO MENU Sujeito 1
Sujeito 2 Sujeito 3
J Sujeito 4
Sujeito 5 Sujeito 6
J Sujeito 4 L M
213 546 879 0
i
¬V P
0
U
X®qP
fyÚh
ZOOM
INSTANT
213
B
w
æ b
Ï
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
SQ
MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT
OK
MENU
fazar a sua selecção
regressar ou desligar el menu
activar

Seleccionar o idioma do menu e o país

Memorizar os canais de TV

Para utilizar os menus

Seleccionar o menu INSTALAÇÃO
Instalação
o
œ
o
œ
Page 5
Procurar e memorizar os canais de TV se faz canal por canal. Deverá respeitar todos e cada um dos passos do menu Instalação Manual.
Só aparecerá e ficará acesa a indicação
Seleccionar no caso do país que tiver
escolhido também proporcionar a opção do canal (canales S o C). É possivel você escolher o modo canal ou frequência.
& Seleccionar o sistema de TV
Seleccione o país ou a parte do mundo de onde quer receber o canal de televisão. Se estiver ligando a um sistema de televisão por cabo,seleccione o país ou a parte do mundo onde se encontra agora localizado.
é Carregue no cursor para baixo e introduza o número de programa com as
teclas numeradas.
Procura um canal de TV
Movimente o cursor para esquerda/direita.A frequência ou o número de canal vai aumentando até ser localizado um canal.
Selecçao directa de um canal de TV
Se conhecer a frequência ou o número de canal C- ou S-,poderá marcá-los directamente com as teclas numeradas 0 a 9. Peça no seu fornecedor ou companhia de transmissão de TV por cabo uma lista das frequências.Em alternativa consulte a Tabela de frequências no interior da capa deste manual.
Ajuste fino
Em caso de recepção de má qualidade, tem a possibilidade de melhorar a recepção ajustando a frequência com a cursor para esquerda/direita.
( Memorizar os pontos & a
Seleccione Memorizar e carregue na tecla OK.
Repita cada ponte a fim de memorizar outro canal de TV.
§ Para sair do menu, carregue na tecla Ï no telecomando.
No menu Instalação Automática seleccione
Iniciar e carregue na tecla OK a
fim de activar a busca. Todos os canais de TV são procurados e memorizados automaticamente. Se for encontrado um sistema de televisão por cabo transmitindo ACI (Automatic Channel Installation) ou um canal de TV transmitirem uma página de teletexto com a indicação das frequências e dos nomes dos programas de todos os canais de TV que puderem ser recebidos for detectado, a busca terminará e aparecerá a lista de programas.A lista de programas será automaticamente preenchida com todos os nomes e números de programas dos canais de TV transmitidos.
Pode acontecer que a companhia de transmissão de TV por cabo ou o canal de TV apresente um menu de selecção da emissão. O plano e os items serão definidos pela companhia ou pelo canal de TV. Faça a sua escolha com o cursor e carregue na tecla
OK.
A fim de sair do menu, carregue na tecla Ï. Passe para a página 6.
5Instalação
Instalação automática Iniciar
Parar
TV en busca: aguarde sff ...
J Parrar K
Instalação automática Iniciar
Parar
1 BBC1 2 BBC2 3 CNN
....
....
J Iniciar K
Instalação manual (Seleccionar)
Sistema Nr. programa Procura Ajuste fino Memorizar
J Sistema K
Instalação manual
Instalação automática
Page 6
6
Instalação
Pode alterar o nome guardado na memória ou atribuir um nome ao canal de TV que ainda não tenha sido introduzido.Um nome com um máximo de 5 letras ou números pode ser atribuído aos números de programa de 0 a 99. Por exemplo:SUPER, BBC 1, ... Entre 99 e 0, poderá também atribuir um nome a quaisquer periféricos que estejam ligados.
& Seleccione Nome programa na menu INSTALAÇÃO e carregue na tecla OK. é Seleccione o número de programa. “ Carregue na tecla OK. ‘ Seleccione os caracteres com o cursor para cima/para baixo. ( Seleccione a posição seguinte com o cursor para direita.
§ Seleccione os caracteres seguinte. è Carregue na tecla OK quando tiver acabado. ! Carregue na tecla Ï para voltar o menu INSTALAÇÃO.
Espaços, números ou outros símbolos especiais estão localizados entre Z e A.
De acordo com a sua preferência,poderá alterar a ordem dos canais de TV memorizados.
& Seleccione Reposicionar na menu INSTALAÇÃO e carregue na tecla OK. é Seleccione o número de programa em que pretende alterar.Carregue na tecla OK.Seleccione o novo número que quer trocar com aquele primeiramente
seleccionado.
( Carregue na tecla OK.Repita este procedimento de trocar até que todos os
canais de TV estiverem localizados a seu gosto.
§ Carregue na tecla Ï para voltar o menu INSTALAÇÃO.
Depois de deixar a instalação poderá percorrer rapidamente os canais de TV, pela pressão da tecla
- P +. Somente estes canais de TV que fazem parte da sua lista favorita,serão visionados.Todos os outros canais de TV que não sejam da sua preferência poderão ser seleccionados através das teclas numeradas.Por defeito todos os canais de TV memorizados são incluídos na lista de favoritos.
& Seleccione Programas preferidos na menu INSTALAÇÃO e carregue na tecla
OK.
é Seleccione o número de programa preferido.Seleccione Sim ou Não com o cursor para esquerda/direita.Repita para cada canal de TV que deseja mudar para canal de TV preferido ou
não preferido.
( Carregue na tecla Ï para voltar o menu INSTALAÇÃO.
Para que a função NEXTVIEW funcionar adequadamente, o pr imeiro canal favorito na lista também deveria transmitir a data e a hora exacta através do teletexto.
INSTALAÇÃO Menu de língua
País
Instalação automática Instalação manual Nome programa Reposicionar Programas preferidos
CONFIGURAÇÃO
J Nome programa
Nome programa
EXT1 EXT2 FRONT 0 1 BBC1 2 BBC2
3 ....
4 ....
5 ....
J 0
Reposicionar
0 1 CNN 2 BBC2
3 ....
4 ....
5 ....
J 1 CNN
Programas preferidos
EXT1 EXT2 FRONT
0 .... Não
1 .... Sim
2 .... Sim
3 .... Não
4 .... Não
5 .... Sim
J 2 ... Sim
Selecção de canais favoritos de TV
Mudar a ordem da lista de programas

Marcar um nome de programa

Page 7
7Instalação
INSTALAÇÃO Menu de língua
País
Instalação automática Instalação manual Nome programa Reposicionar Programas preferidos
J CONFIGURAÇÃO
Descodificador Programme
Estado descodif.
J Programa
CONFIGURAÇÃO
Fontes digitais
Descodificador Linha de indicações Regulações fábrica INSTALAÇÃO
J Descodificador
O menu de Configuração permite estabelecer as programações que são utilizadas apenas uma vez e que não estão relacionadas com a instalação dos canais de TV. O menu de Configuração contém items que controlam os ajustes das funções e características dos televisores,dos ser viços e dos periféricos que possam estar ligados.
& Para fazer a sua selecção,movimente o cursor para cima/para baixo,
esquerda/direita.
é Use a tecla OK a fim de activar.Use a tecla Ï a fim de regressar ou a fim de desligar o menu.
Fontes digitais (para uso futuro) Definição Descodificador dos núm. de programa
No caso de ter ligado um Descodificador ou Decifrador, leia na página 18, poderá definir um ou mais números de programa como números de programa do descodificador.
Movimente o cursor para esquerda/direita a fim de seleccionar
Desligado,
EXT1 ou EXT2, a tomada euroconector onde ligou o seu descodificador.
Seleccione
Desligado no caso de não querer que o número de programa
escolhido seja activado como número de programa do descodificador.
Seleccione EXT2 quando o descodificador está ligado o vidéo com função EasyLink. Ao selecionar o descodificador a mensagem
EasyLink: Carregamenteo
préselecções...
aparece no ecrã.
Linha de indicações
Seleccione Ligado e depois de ter seleccionado um canal de TV ou de ter premido a tecla
i no telecomando, um canal de TV que transmita teletexto poderá transmitir o nome do canal de TV ou o nome do programa ou outra mensagem.Isto está visionado no ecrã ao lado da informação sobre o som. Se for seleccionado
Desligado,só aparecerá a informação som depois da
selecção de um canal de TV ou depois de carregar na tecla
i.
Regulações fábrica
Seleccione Regulações fábrica et carregue na tecla OK a fim de restabelecer as regulações da imagem e do som,predefinidas na fábrica.
Instalação
Seleccione Instalação e carregue na tecla OK para voltar directamente ao menu
INSTALAÇÃO.
Para sortir do menu, carregue repetidamente na tecla Ï.
Instalação da Configuração
Page 8
8

Usar o telecomando

M h a
SMART
ACTIVE
CONTROL
SMART
PICTURESOUND
213 546 879 0
B
w
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
0
SQ
MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER
OK
MENU
w Seleccionar periféricos
Carregue repetidamente nessa tecla a fim de
seleccionar
EXT1, EXT2 ou FRONT,
dependente da posição onde estão ligados os
seus periféricos (leia p.20).
TV VCR DVD SAT TUNER CD TAPE CDR
Carregue uma destas teclas para operar o
videogravador,o DVD ou o satélite com o
telecomando. Acende-se um led verde.
Volte a premir a mesma tecla nos 3 segundos
imediatos para utilizar o telecomando no
modo indicado sob a tecla (sintonizador, CD,
cassete ou CD-regravável). Acende-se um led encarnado.Volte a premir a tecla para retornar à função indicada na parte
de cima da tecla.
B Espera
A TV está desligada e uma lâmpada indicadora vermelha ilumina-se.Carregue nas teclas numeradas ou na tecla -
P + de modo a tornar a ligar o TV. Se o seu video EasyLink dispuser da da função Espera sistema e se mantiver a tecla do espera premida durante 3 segundos,o TV e o video ficam em modo de espera.
O seu televisor consome energia no modo de espera.O consumo de energia contribui para a poluição do ar e da água.Aconselhamos que desligue o seu TV durante a noite em vez de o deixar estar em espera.Poupará energia.
®Ò‡π†Vídeo leia p. 20
æ NEXTVIEW/Guia de teletexto
ligado/desligado leia p.12
OK Prima esta tecla para activar a sua
escolha nos menus.
S Congelação da imagem
Para ativar/desativar a imagem congelada ou a fim de parar a rotação de subpáginas de teletexto.
Q Incredible Surround
(Som fantastico)
No modo som Stereo,quando estiver seleccionado
Incredible Surround,haverá a
sensação de os altifalantes estarem muito afastados um do outro.
i Informações no ecrã
Carregue 5 segundos para ativar/desativar a
visualização contínua do modo extendido ou
reduzido do display de canais do TV e de
informação de programa no ecrã.
Carregue brevemente a fim de obter
informações sobre o canal de TV e do
programa seleccionado,a recepção do som e
o periodo de tempo marcado através do
temporizador.
0/9 Teclas numeradas
Para escolher um canal de TV.Para um número de programa com dois algarismos, introduza o segundo algarismo dentro de 2 segundos. A fim de passar imediatamente para um canal de TV seleccionado tendo só um digital, mantenha premida a tecla numerada um pouco mais longamente.
0 Programa anterior
O canal de TV anteriormente seleccionado aparecerá de novo. A indicação
possui uma função para
videogravador.
b Teletexto ligado/desligado leia p. 16 Ï Menu principal ligado/desligado leia
Ï p.10
V Volume
Carregue na tecla - ou + a fim de ajustar o volume.
¬ Tecla som desligado
Para interromper temporariamente o som ou para voltá-lo.
P Selecção dos canais de TV
Para folhar nos canais de TV activados no menu Programas Preferidos.
O não função
Usar o telecomando

Funcionamento

Page 9
9
U
X®qP
fh
INSTANT
ZOOM
213 546 879 0
B
w
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
0
SQ
MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER
OK
MENU
bcd
Mah
SMARTSMART
ACTIVE
CONTROL
Usar o telecomando
Teclas Smart
Para seleccionar as regulações da imagem e do som predefinidas.
M Smart Som
Cada vez que carrega na tecla,selecciona-se outra regulação de tonalidade, correspondente a uma regulação específica predefinida durante o fabrico do equalizador.
a Smart Imagem
De cada vez que carregar, uma regulação da imagem diferente está escolhida correspondente a uma regulação fábrica específica do Contraste, Cor,Recorte e Dynamic Contrast.
Pessoal refere-se às regulações de preferência pessoal da imagen e de som.
Observação:quando estiver num ajuste pré-definido de som ou de imagem e modificar um parâmetro no menu da imagem ou do som, todos os valores se sobreporão aos ajustes efectuados anteriormente.
bcd não função
Estroboscópio
Carregue nesta tecla a fim de reproduzir a imagem quadro a quadro. Carregue na tecla
a fim de aumentar a velocidade. Carregue outra vez na tecla
a fim de
desligar a função estroboscópio
.
X Escolha bilingue e
selecção de modo do som
Carregue nessa tecla
a fim de mudar de
Estéreo a Mono no caso
de transmissão em som estereofónico,ou de
Nicam Estéreo a Nicam disponível no
caso de transmissão em som digital;
a fim de seleccionar o idioma
Y (Dual Y) ou
idioma
Z (Dual Z) no caso de transmissão em duas línguas.A regulação é memorizada para cada canal separadamente.
® Instant gravar
Se o seu video dispuser da função EasyLink,a tecla de gravação
INSTANT ® funciona no
modo TV
.
q Formato da imagem
Carregue nessa tecla para seleccionar o ecrã panorámico. Haverá barras pretas en cima e em baixo do ecrã.
O TV tem uma função de ligação automática via euroconector. V ideogravadores ou programas com sinal espécial ligazão automáticamente ao TV no formato del écran correcto, caso esteja ligado com um euroconector.
P não função
U Relógio
A hora,transferida do canal de TV (com
teletexto),memorizada no programa
número 1 ou por baixo do número mais
pequeno do programa favorito, aparecerá no
canto superior esquerdo do ecrã.
Isto não será possível quando os Subtítulos
Contínuos tiverem sido ligados.
Ufh Funções teletexto
leia p.17
h Active control (Control activo)
Controlo activo quer dizer um sistema pro-
activo e automático.A TV avalia e corrige
continuamente cada sinal que entra a fim de
oferecer a imagem a melhor possível.
Carregue na tecla
h a fim de seleccionar os
valores automáticos de TV Desligado ou
Ligado.
Desligado
Recorte e Dynamic Contrast estarão
controlados automaticamente.
Ligado
Recorte, Dynamic Contrast e Redução
Dinâmica de Ruído estarão controlados
automaticamente.
Carregue no cursor na direcção para cima /
para baixo enquanto a regulação automática
de TV seleccionada se encontra no cimo do ecrã.Aparecerá o menu Controle Activo.As
regulações da imagem são ajustadas de
continuo e automaticamente. Não é possível
seleccionar os itens de menu.
Carregue outra vez no cursor na direcção
para cima / para baixo a fim de desligar o
menu.
selecção NEXTVIEW p. 12
Teletexto
página directa do teletexto ou selecção do
assunto, p.16-17
Page 10
10 Utilização dos menus
IMAGEM Contrast
Brilho Cor Recorte Tonalidade Digital Scan Dynamic Contrast
J Contraste L M
MENU PRINCIPAL Contrast
SOM VÁRIOS PROGRAMAS
J IMAGEM
tecla OK para activar
cursor para seleccionar as regulações
regressar ou desligar el menu
213
546
B
w
æ b
Ï
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
SQ
MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT
OK
MENU
SOM
Volume Equilibrio Equalização Volume auscultador AVL Volume Delta
J Volume L M
& Carregue na tecla Ï a fim de visionar/cancelar o MENU PRINCIPAL. é Movimente o cursor para cima/para baixo a fim de seleccionar o menu
IMAGEM,SOM ou VÁRIOS ou a fim de seleccionar PROGRAMAS.
Carregue no cursor direita a fim de activar o menu seleccionado.Para fazar la sua selecção,movimente o cursor para cima/para baixo,
esquerda/direita.
( Para activar, prima OK.
§ Carregue repetidamente na tecla Ï a fim de regressar ou a fim de desligar o
menu.

Menu Imagem

Quando estiver ligado um aparelho periférico NTSC a um dos euroconectores , a opção Matizar também aparecerá.
Tonalidade
Seleccione a temperatura de cor: Normal, Forte ou Fraco.
Digital Scan
Em determinadas curcunstâncias,enquanto aguarda para ver os programas de TV será preferível desligar a redução da vibração das linhas do rastreio digital. Normalmente deixe o ligado.Movimente o cursor para esquerda/direita a fim de seleccionar
Ligado ou Desligado.
Dynamic Contrast
A fim de fazer o contraste entre as partes mais escuras e mais claras da imagem,convém ligar para
Méd. Em certos casos será preferivel seleccionar
Mín., Máx. ou Desligado.
Ficarão guardadas na memória automaticamente as regulações alteradas de Contrast,Brilho,Cor,Recorte ,Tonalidade,Digital Scan e Dynamic Contrast para cada canal de TV.Seleccione
Regulações fábrica no menu Configuração a
fim de restabelecer as regulações predefinidas na fábrica,veja a p.7.

Menu Som

Ficarão guardadas na memória automaticamente as regulações alteradas de Volume, Equilibrio, Agudos e Baixos para cada canal de TV. Seleccione
Regulações fábrica no menu Configuração a fim de restabelecer
as regulações predefinidas na fábrica,veja a p. 7.
Equalização
Aqui pode seleccionar-se o regulação de som preferido que corresponde à regulação de som pessoal.
Volume auscultadores
Leia Ligação de Equipamento Periférico,p. 19,sobre a ligação dos seus auscultadores.
AVL (Automatic Volume Leveller)
Controla automaticamente o volume de forma a evitar que o som aumente subitamente, sobretudo ao mudar de canais ou durante a publicidade. O lav reduz a dinâmica do som. Para manter a dinâmica original use a função Delta volume.
Volume Delta
Pode ajustar separadamente as diferenças de volume entre cada canal de TV ou dispositivo externo seleccionado. Esta função compensa as diferenças de volume entre as várias estações emissoras. Use as teclas
- P + para comparar o volume com outros canais de TV ou
perifericos.
Utilização dos menus
Page 11
11Utilização dos menus
Temporizador Trancar a TV Subtítulo
J VÁRIOS
tecla OK para activar
cursor para selecionar as regulações
regressar ou desligar el menu
213
B
w
æ b
Ï
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
SQ
MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT
OK
MENU
No caso de o seu telecomando se perder ou quebrar,poderá ainda alterar algumas das regulações básicas da imagem e do som com as teclas no topo da televisão.
Carregue repetidamente na tecla
M para seleccionar Volume, Brilho, Cor,
Contraste.
Carregue na tecla
P - ou + para ajustar a regulação escolhida.
Quando o menu não estiver visionalizado,use as teclas
P - e + a fim de
seleccionar os canais de TV,as teclas
V - ou + para ajustar o volume.
A regulação escolhida ficará automaticamente desligado depois de 10 segundos ser ter sido executada qualquer acção.
M
P
V
As teclas no topo da televisão
Menu Vários
& Carregue na tecla Ï a fim de visionar/cancelar o MENU PRINCIPAL. é Carregue na tecla amarela para ligar/desligar o menu VÁRIOS. “ Carregue no cursor direita a fim de activar o menu seleccionado. ‘ Para fazer a sua selecção,movimente o cursor para cima/para baixo. ( Utilize o cursor na direcção esquerda/direita a fim de seleccionar a regulação
desejada.
Temporizador
Com a ajuda desta função poderá marcar um período de tempo após o qual o seu TV se desligará por si mesmo e passará para a função de espera. O contador passará de
Desligado até 180 min. Um minuto antes que a
televisão vá passar para standby, aparece na tela os segundos que ainda fica. Poderá também desligar mais cedo o seu aparelho ou alterar o período de tempo.
Trancar a TV
Se esta protecção estiver ligada,o TV apenas pode ser ligado através das teclas do telecomando. As teclas
P - e + no topo da televisão não poderão ser utilizadas a fim de escolher um canal de TV.Com isto evitará a utilização do TV sem o seu consentimento.Se aparecer a mensagem
TV T rancada
Ligado
a protecção para crianças deverá ser desligada antes que possa usar as
teclas
P - e + no TV a fim de escolher um canal de TV.
Subtítulo
Os canais de TV que transmitem teletexto muitas vezes transmitem certos programas com subtítulos. Veja teletexto,subtítulos contínuos,p. 17 para o modo de seleccionar a página correcta de subtítulos no índice teletexto. Seleccione
Subtítulo ligado ou desligado.
Carregue na tecla
Ï a fim de desligar o menu VÁRIOS.

Programas

& Carregue na tecla Ï a fim de visionar/cancelar o MENU PRINCIPAL. é Seleccione PROGRAMAS andando com o cursor para cima/para baixo.Prima o cursor direito para ter uma panorâmica de todos os canais de TV
instalados.
Prima o cursor para cima/para baixo para percorrer a lista e seleccione OK
para aceder ao canal de TV pretendido.
( Carregue na tecla Ï a fim de desligar o menu PROGRAMAS.
Page 12
12 NEXTVIEW
tasta OK para activar
cursor para selecionar as regulações
213
546
B
w
æ b
Ï
SQ
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT
OK
MENU
æ
selecção
NEXTVIEW
Introduza o número correcto da pagina do guia de
programa com as teclas numeradas ou com as teclas
-
P +
.
Carregue no cursor para esquerda/para direita para
visualizar as subpáginas.
( Seleccione um programa com o cursor para
cima/para baixo.
§
Carregue numa das teclas coloridas a fim de seleccionar uma das funções básicas se disponível:
gravação,aviso ou informações. Veja adiante
funções básicas.
è Carregue na tecla OK para voltar de novo na área
inicial.
Seleccione um programa com o cursor para
cima/para baixo.
Carregue numa das teclas coloridas a fim de seleccionar uma das funções básicas se disponível:
gravação,aviso ou informações. Veja adiante
funções básicas.
( Carregue na tecla OK para voltar de novo na área
inicial.
Canal Geral
CNN MTV
p.202
p 01 02 ... π
NED 1
11.03 ................
14.35 ................ 226/3
17.50 ................ 231
Gravação Aviso Info
Segunda-feira 9 Out 18:03
Canal Tema Geral
MTV
NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
Gravação Aviso Info
Guia teletexto NEXTVIEW
Hoje em dia a maior parte dos transmissores de televisão oferecem páginas de teletexto incluindo o seu horário de programas do dia. Estas páginas podem ser consultadas seleccionando
Guia Teletexto.
Mais e mais de transmissores de televisão oferecem um serviço estendido de guia de programa chamado
NEXTVIEW. NEXTVIEW é uma nova maneira de
apresentar horários de programas e tem mais característicos do que o teletexto geral.Com
NEXTVIEW é possível por exemplo mostrar todos os
filmes que serão transmitidos esta noite. As duas facilidades são integradas neste TV:
NEXTVIEW e Guia de Teletexto. Se
um canal de TV sustentar
NEXTVIEW,o TV apresentará automaticamente o
horário de programas
NEXTVIEW. Se o canal de TV somente sustentar
teletexto,o TV ligará automaticamente o Guia de Programa Teletexto. As duas facilidades têm as mesmas funções: gravação, aviso e informações.Todavia no caso de Guia de Teletexto é a responsabilidade do transmissor,se estas funções forem possíveis ou não. Poderá procurar os programas que deseja ver 24 horas por dia.Também é possível procurar um programa por tema:p.ex.despor to, filme, etc . Uma vez que um programa está seleccionado,poderá ser marcado a fim de recordá-lo ou a fim de gravá-lo automaticamente uma vez,diariamente, semanalmente ou séries com o gravador de vídeo (desde que o gravador de vídeo seja equipado de
NEXTVIEWLink).
Guia de Teletexto/
NEXTVIEW também permite acesso directo de informações
pormenorizadas sobre programas, se o transmissor de televisão o transmitir.
O emissor ocupa-se do conteúdo das informações. O TV é responsável pela captura destas informações e pela apresentação. Uma estr utura menu, possibilidades de selecção e de navegação são integrados no software do TV.
Utilizar os menus Guia teletexto/nexTView
& Carregue na tecla æ no telecomando a fim de visualizar/cancelar o menu
Guia teletexto/
NEXTVIEW.
é Utilize o cursor na direcção para cima/para baixo,esquerda/direita a fim de
seleccionar a data,
CANAL para o guia de canais,TEMA para o guia de temas,
GERAL para um sumário de todos os programas marcados a serem
memorizados ou gravados,a número da pagina do guia de programa ou para introduzir a lista de programa.

NEXTVIEW/Guia teletexto

Page 13
13NEXTVIEW
Segunda-feira 9 Out 18:03
Canal Tema Geral
CNN MTV TVE
CNN
NEXTVIEW
........
........
........
Gravação Aviso Info
Segunda-feira 9 Out 18:03
Canal Tema Geral
Cultura Filme ....
CNN
NEXTVIEW
CNN MTV TVE
Gravação Aviso Info
Segunda-feira 9 Out 18:03
Canal Tema Geral
BBC1
NEXTVIEW
BBC1 17.10 CNN 17.30 TVE 18.05 BBC2 19.00
Gravação Aviso Info
Canal Tema Geral CNN MTV TVE
p.202
p 01 02 ... π
CNN
11.03 ................
14.35 ................ 226/3
17.50 ................ 231
Aguarde sff
Gravação Aviso Info
Guia de programa teletexto
Canais de TV que transmitem teletexto transmitem também uma página com o guia de programa do dia. Para cada canal de TV seleccionado,a página de guia programa poderá ser seleccionada com a tecla
æ:
- automaticamente se o canal de TV seleccionado sustentar serviços como
por exemplo PDC (Programme Delivery Control) ou MIP (Magazine Inventory Page).
- se não for possível uma preselecção automática,aparecerá a página índice e
o número de pagina correcto do guia de programa tem de ser introduzido
através das teclas numeradas. A página do guia de programa estará memorizada automaticamente apenas se satisfazer aos requerimentos de Vídeo Programming através de Teletexto (VPT).
Cada vez que carregue na tecla æ,a página do guia de programa do canal de TV seleccionado será disponível,se o canal de TV não sustentar
NEXTVIEW.
Os items de função gravar,aviso ou informações, correspondentes às teclas coloridas,iluminar-se-ão se a página de programa visionada satisfazer aos requerimentos Video Programming através T eletexto (VPT). Seleccione um item de programa e carregue numa das teclas funções: Gravação ou Mémoria.Veja adiante funções básicas. O item Informações será activado se o programa seleccionado conter um número de página com subcódigo opcional que refere à página tendo mais informações sobre o programa.
Modos NEXTVIEW a fim de classificar e representar informações.
Canal
O guia de canal oferece uma vista geral de todos os programas transmitidos por um só canal durante um dia. Os programas já transmitidos podem ser visualizados com cursor para cima. A lista começará com o programa transmitido mais cedo. Com cursor esquerda/direita poderá ser seleccionado um outro canal favor.
Tema
O guia de tema mostrará uma lista de todos os programas na data seleccionada que correspondem com a categoria seleccionada (notícias, desporto,cultura,filmes, ). Por defeito,o primeiro item será o programa actual ou seguinte no canal actual. A possibilidade de navegação de por
TEMA só é disponível se forem inseridos
no guia de TV os programas contendo temas definidas.
Geral
A lista de Vista Geral mostra uma lista de todas as memorizações e gravações por dia.Se mais que um item começar na mesma hora ou em caso de itens transmitidos em sobreposição,aqueles serão marcados com uma luz intermitente.
Logo que o programa for transmitido, todos os itens marcados ‘uma vez’ serão apagados.Este menu poderá ser utilizado para alterar uma memória ou uma gravação.
Nota: O TV interpretará automaticamente a hora da transmissão (como indicada no
guia teletexto) do seu programa seleccionado na correcta hora e data local.
Page 14
14 NEXTVIEW
Gravação Aviso Info
Informações
Data tempo
CANAL TEMA GERAL
RTL2
11.03 Travel Guide
14.35 World news
17.50 Insight
............................
R !
p
1 vezπDiário Semanal Limpar
Funções básicas
As funções Gravação,Aviso e Info poderão ser activadas através das teclas coloridas correspondentes do telecomando. Se não estiver disponível esta função,o texto não estará iluminado. Seleccione um programa com o cursor para cima/para baixo.
Gravação R o Aviso !
& Carregue na tecla encarnada a fim de ativar Gravação ou na tecla verde a fim
de ativar
Aviso.
Se o número de programa do transmissor ainda não for conhecido,aparecerá uma mensagem requerendo de introduzir o número de programa correcto com o cursor para esquerdal/direita e carregue na tecla OK.
Um pequeno menu aparecerá onde poderá ser seleccionado o intervalo:uma vez,diário ou semanal ou retirar uma regulação anterior de gravação ou aviso. Por defeito,o intervalo é de
Uma V ez. No caso dum série, as opções diário e
semanal podem ser substituídos pela opção Série. Neste caso o sistema
encontrará a hora em que o episódio seguinte será transmitido.Isto não é possível no guia Teletexto.
é Para selecionar o intervalo, movimente o cursor para esquerda/direita.
A cor do cúbico indicador refere ao intervalo.
Carregue na tecla OK.
Se o item
Gravação R estiver activado:
Aparecerá
Memorizando a fim de indicar que o afinador do gravador de
vídeo está programado. Se o item
Aviso ! estiver activado:
- aparecerá no ecrã uma mensagem no momento em que o programa
marcado com a indicação
! começar.
- se o TV estiver no modo de espera,o TV ligará no momento em que o programa marcado com a indicação
! começar.
Nota: Gravações ou avisos não são possíveis quando o transmissor não transmitir a data e a hora dos programas. Aparecerá a mensagem:
programar o TV não é possível.
Verifique se fica na página de programação do TV.
Info
& Carregue na tecla amarela a fim de ativar Info.
Informações sobre o programa seleccionado ou sobre os anúncios serão mostradas.Em certos casos as informações completas não cabem no ecrã. Utilize o cursor para cima/para baixo a fim de ler todas as informações.
é Carregue outra vez na tecla amarela a fim de desligar Info.
Page 15
15NEXTVIEW
Restrições do gravador de vídeo com função nexTView
O item Gravação e a gravação automática só serão disponíveis e possíveis se o seu gravador de vídeo for equipado da função
NEXTVIEWLink.
O seu gravador de vídeo deveria estar ligado à tomada
EXTERNAL 2.Veja
ligação de equipamento periférico p.18. As opções diário,semanal e série dependem do tipo de gravador de vídeo
que você tem. Também o número de gravações marcadas e a maneira de controlar gravações de programas de sobreposição dependem do tipo de gravador de vídeo.Desde que todos os reguladores de tempo do gravador de vídeo sejam utilizados, o item
Gravação será eliminado do menu.
Transferência da vista geral do gravador de vídeo. Se o TV estiver ligado,será feita uma transferência dos blocos de gravação programados ao TV a fim de verificar se forem feitas uma adição ou uma anulação manual e isto será indicado na vista geral. O gravador de vídeo controla e apaga as gravações temporizadas logo que forem realizadas.
Alguns gravadores de vídeo com função
NEXTVIEWLink não permitem
começar uma programação Diária de gravação aos Sábados e Domingos. Neste caso,o item
diário será eliminado do menu àqueles dias.
Page 16
16 Teletexto
cursor para escolher páginas de teletexto
teclas coloridas para seleccionar
213 546 879 0
B
w
æ b
Ï
i
SQ
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
0
OK
MENU
b
0
X
U
X ®qP
fyÚh
ZOOM
INSTANT
A maior parte dos canais de televisão transmitem informações através do teletexto.Cada canal que transmite o teletexto transmite também uma página com informações sobre a maneira de utilizar o seu sistema de teletexto. Procure a página de teletexto no índice (normalmente é a página 100). O teletexto é transmitido em vários sistemas, dependento do canal de TV. As cores usadas na linha de opções corresponde às teclas coloridas do telecomando.
Sistema Fácil de Teletexto
O sistema Fácil de Teletexto reduz consideravelmente o tempo de espera (a condição que o transmissor do teletexto do canal de TV em questão esteja ligado durante pelo menos meio minuto) com:
uma
escolha directa das páginas anteriores e seguintes que estão a ser
transmitidas e das páginas indicadas na linha de opções
uma
lista das páginas mais vezes analisadas:as páginas usadas com
mais frequência são colocadas automaticamente numa lista de páginas
a
memorização prévia dos números de páginas lidas a par tir das
páginas visionadas
a
pré-memorização de todas as subpáginas.
Ligar e Desligar o Teletexto
Carregue na tecla b para ligar ou desligar o teletexto. A página principal do índice aparecerá no ecrã juntamente com duas linhas de informação na parte de cima e uma linha de opções no fundo do ecrã.
Nota: se os caracteres de teletexto visualizados no ecrã não corresponderem ao idioma do seu país, prima repetidamente a tecla
X que se encontra no interior da
tampa do telecomando até seleccionar uma língua do grupo 1 ou 2.
Seleccionar uma Página de Teletexto
Com as teclas numeradas
Utilize as teclas numeradas para marcar o número da página desejada. O contador de páginas procura a página ou a página aparece imediatamente quando o número da página tiver sido armazenado na memória.
Aparece uma mensagem quando tiver feito a introdução de um número de página que não existe ou que está errado.Os números de páginas começados por 0 ou 9 não existem. Introduza o número de página correcto.
Com a linha de opções
Seleccione com as teclas coloridas,correspondentes à côr das opções no fundo do ecrã o assunto desejado.
Controlo rápido das páginas do teletexto
Movimente o cursor para cima/para baixo ou prima a tecla +P-para visualizar as páginas anteriores ou seguintes.
Escolha da página anterior do teletexto
Carregue na tecla 0.
Selecção do índice da página de teletexto
Carregue na tecla branca a fim de visualizar a página principal do índice (normalmente a página 100).
Só para transmissores de teletexto TOP.
T.O.P arranja as páginas em catergorias e junta outras possibilidades para facilitar ainda mais a utilização. Carregue na tecla
i. Aparece un aspecto dos assuntos de teletexto T.O.P. disponívels.Nem todos os canais de TV transmitem o teletexto T.O.P. Quando o sistema deteletexto não for o teletext T.O.P.,a mensagem aparecerá no cimo do ecrã. Seleccione com o cursor para cima/para baixo,esquerda/direita o assunto desejado e carregue na tecla
OK.

Teletexto

Page 17
17Teletexto
cursor para escolher subpáginas
tecla
OK para
activar
S
213 546 879 0
B
w
æ b
Ï
i
S Q
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
0
OK
MENU
U
X®qP
fyÚh
ZOOM
INSTANT
U f h
i
MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER
Escolha das subpáginas
Quando um número de página escolhida contiver várias subpáginas,uma delas aparecerá no ecrã.
O número colorido na primeira linha de informação indica a subpágina visionada. As outras subpáginas podem ser seleccionadas :
Com o cursor para esquerda/direita
Os outros números de subpáginas aparecem em branco logo que a transmissão as tenha encontrado e ficarão guardadas na memória de maneira a estarem disponíveis enquanto a página de teletexto estiver no ecrã. Seleccione com o cursor para esquerda/direita a subpágina anterior ou a seguinte.
Com a tecla U
Introduza o numero da subpágina. Carregue na tecla
U. Introduza o número da subpágina desejada com as teclas numeradas:por exemplo, 3 para a terceira página de sete subpáginas. O TV procurará a página escolhida.
Subpáginas de alternação automática: Carregue em
U de novo para cancelar o codigo de subpagina introduzido.
Estas subpáginas seguem-se umas às outras automaticamente. Carregue de novo
U para seleccionar as subpáginas com o cursor para
esquerda/direita de novo.
Selecção funções Especiais de teletexto
Parar
Carregue na tecla S a fim de parar a rotamção automática de subpáginas ou parar a busca quando introduziu uma página errada ou não disponível. Introduza uma nova página.
Aumentar
Carregue repetidamente na tecla h a fim de visualizar a parte superior, a parte inferior e depois para regressar ao tamanho normal da página. Quando estiver visualizada a parte superior, é possível você fazer passar o texto linha por linha com o cursor para esquerda/direita.
Revelar
Carregue na tecla f para chamar/desligar informações dissimuladas,como sejam soluções de enigmas e puzzles.
Seleccionar Subtítulos contínuos
Os canais de TV que transmitem teletexto muitas vezes transmitem certos programas com subtítulos. Para cada canal de TV poderá memorizar uma página de subtítulo que será visionada se o programa a ser transmitido o for com subtítulos.
Ligue o teletexto e seleccione a página de subtítulo apropriada no índice. Desligue o teletexto. De agora na página de subtítulo do canal de TV seleccionado fica memorizada.
De cada vez que um programa do canal de TV seleccionado contiver um subtítulo,os subtítulos ficarão disponíveis para este canal de TV. Seleccione Subtítulo
ligado ou desligado no menu Vários,veja a p. 11.
Aparecerá o símbolo de subtítulos
j quando for seleccionado subtítulo
ligado
.
Observação: Você fica no modo de teletexto, por consequência apenas são
disponíveis as funções teletexto.
Page 18
18 Ligação de Equipamento Periférico
Existe uma vasta gama de equipamento de áudio e de vídeo que pode ser ligado ao seu TV. A maneira de ligá-lo é representada nos diagramas de ligação seguintes.
Ligue os cabos de antena 1, 2 e, para obtenar uma melhor qualidade de imagem um eurocabo
3 como se indica na gravura.
Se o vídeo for equipado da função EasyLink, é obrigatório utilizar o eurocabo juntado à
EXTERNAL 2 para que se possa utilizar inteiramente a função EasyLink.
Só quando não ligar o eurocabo 3,deverá fazer o seguinte:
Busca e memorização do sinal de teste do gravador de vídeo
& Desligue o cabo de antena 1 da tomada de antena x do seu gravador de
vídeo.
é Ligue o seu TV e coloque o sinal de teste no seu gravador de vídeo.
(Leia o livro de instruções do seu gravador de vídeo).
Procure o sinal de teste do seu gravador de vídeo, da mesma maneira como
procurou e memorizou os canais de TV. Leia em Instalação,Busca e Memorização de canais de TV,Instalação Manual, página 5.
Memorize o sinal de teste ou sob o número de programa 0 ou entre 90 e 99. ( Introduza de novo o cabo de antena na tomada respectiva x o seu gravador
de vídeo depois de ter memorizado o sinal de teste.
Descodificador e gravador de vídeo
Ligue um eurocabo 4 ao euroconector do seu descodificador e ao euroconector especial do seu gravador de vídeo. Leia também Definição do Descodificador/Decifrador dos números de programa,na página 7. Também é possível ligar o descodificador directamente ao
EXTERNAL 1 o 2 da
TV utilizando um eurocabo.
VCR 1
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
VCR 1
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
& Ligue os cabos de antena 1, 2 e 3 como se indica na gravura.
Obtém-se uma melhor qualidade de imagem se adicionalmente ligar um eurocabo
5 à tomada EXTERNAL 2 e um eurocabo 4 à tomada
EXTERNAL 1.
é Espere pelo sinal de teste do periférico,da mesma maneira que fez para com
o gravador de vídeo.
Quando houver um gravador de vídeo ligado à tomada EXTERNAL 1 apenas poderá gravar um programa a partir do seu TV. Somente quando houver um gravador de vídeo ligado à tomada
EXTERNAL 2 se pode
gravar um programa a partir do seu TV bem como de outro equipamento que esteja ligado. Leia Gravação com o seu gravador de vídeo, página 22.
Nota: a ligação
EXTERNAL 1 pode gerir CVBS e RGB, EXTERNAL 2 CVBS,Y/C e RGB.
(excepto fontes digitais)
Gravador de vídeo e outros periféricos
Gravador de vídeo
Ligação de Equipamento Periférico
Page 19
19Ligação de Equipamento Periférico
& Ligue a sua câmara ou camcorder na direita do seu TV. é Ligue o equipamento às tomadas VIDEO 2 e AUDIO L 3 para equipamento
monofónico. Carregue repetidamente na tecla
X do telecomando a fim de seleccionar o
som de um ou ambos os altifalantes do seu TV.
Ligue também a tomada AUDIO R 3 para equipamento estereofónico.
A qualidade S-VHS com uma Camcorder S-VHS é obtida através da ligação dos cabos S-VHS às entradas S-VIDEO 1 e entradas AUDIO 3.
A
U
D
IO
VID
E
O
SV
ID
E
O
3
2
1
Ligue o seu equipamento digital com um eurocabo 1 a um dos euroconectores (
EXT1 ou EXT2), ou com um cabo cinch à entrada de
VIDEO ao lado direito do TV (veja ilustração em cima).
Nota: a baixa qualidade de algum material digital pode estar no origem de distorções na imagem. Se isso acontecer,seleccione a opção
Eco sob a tecla SMART
PICTURE a do telecomando. Esta função melhora a qualidade das imagens
digitais distorcidas.
1/2
EXT
DVD
1
& Introduza a ficha na tomada de auscultadores L situada na direita do seu TV. é Carregue na tecla ¬ do telecomando a fim de desligar os altifalantes
internos do seu TV.
A tomada dos auscultadores tem uma impedância entre 8 e 4000 Ohm e a ficha é do tipo jack de 3,5 mm.
No menu SOM seleccione Volume auscultador a fim de regular o volume do som dos auscultadores.Leia p.10.
L
Ligue os cabos de áudio à entrada de áudio do seu equipamento e às tomadas de
AUDIO L e AUDIO R na parte de trás do seu TV.`
Pode ouvir o som do seu TV através do seu equipamento de áudio.
Se quiser ligar mais equipamento ao seu TV,consulte o seu vendedor.
AUDIO
Equipamento de áudio / Amplificador

Auscultadores

Equipamentos digitais (DVD, sintonizador de satélite,..)
Câmara e Camcorder
Page 20
20 Ligação de Equipamento Periférico
Se ha uma conexão com função EasyLink entre a televisão e o vídeo,iem certos casos erá ligada a televisão,mesmo que ficasse no modo esperea (p.ej.durante a reprodução de gravação...). Isso não é possível quando o modo TV trancada está seleccionado.
Equipamento que esteja apanas ligado com um cabo de antena :
Seleccione o número de programa em que memorizou o sinal de teste com as teclas numeradas.
Equipamento ligado ao euroconector ou na direita do TV
Carregue várias vezes na tecla w até que a indicação EXT 1, EXT 2 ou
FRONT apareçam no ecrã,em correspondência com a tomada aonde fez a
ligação do seu equipamento na parte de trás ou na direita do seu TV.
Observação: A maior par te dos equipamentos (descodificador, gravador de vídeo) faz a mudança automaticamente.
Se quiser voltar de novo a ver televisão?
Introduza o número de programa do canal de TV que deseja ver, com as teclas numeradas
.
B
w
æ b
VCRTV DVD SAT
CDTUNER TAPE CDR
w
SQ
MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT
VCR
213 546 879 0
B
w
æ b
Ï
i
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
0
®Ò‡π
SQ
OK
MENU
INSTANT
U
XqP
fyÚh
ZOOM
INSTANT
®
®
U
®
Ò
π
A maior parte do equipamento de vídeo da nossa gama de produtos pode funcionar através do telecomando do seu TV.
Prima a tecla
VCR, DVD,SAT,TUNER, CD,TAPE ouCDR conforme o
equipamento periférico que pretender operar com este telecomando.Leia Usar o telecomando,p. 8.
Gravador de vídeo
Após premir a tecla VCR,prima uma tecla do video:
® para gravar, Ò para rebobinar, para parar, π para reproduzir, para bobinar, para seleccionar um ou dois números de programa dígitos do vídeo,
- P + para passar rapidamente através dos canais de TV do sintonizador
do seu gravador de vídeo,
0 ao 9 para seleccionar os canais de TV do sintonizador do seu vídeo,
B a fim de passar o vídeo para o modo de espera U relógio VCR
Esta teclas funcionam com os gravadores de vídeo utilizandos o estandarte de sinalização RC5.
Se o vídeo esteja equipado da função EasyLink, a tecla
INSTANT ® para gravar
que se encontra no interior da tampa do telecomandopode ser operadas no modo televisão. Se o seu vídeo EasyLink disponer da da função Espera sistema e se mantiver a tecla B premida durante 3 segundos, o TV e o video ficam em modo de espera.
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo
Para seleccionar equipamento ligado
Page 21
21Ligação de Equipamento Periférico
DVD SAT
213 546 879 0
B
w
æ b
Ï
i
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
0
®Ò‡π
SQ
OK
MENU
®
Ò
‡ π
æ
b
Ï
0
bcd
Mah
SMARTSMART
ACTIVE
CONTROL
TUNER CD TAPE CDR
213 546 879 0
B
w
æ b
Ï
i
TV VCR DVD SAT
TUNER CD TAPE CDR
¬V P
0
®Ò‡π
SQ
OK
MENU
®
Ò
π
æ
b
Q S
Ï
0
bcd
Mah
SMARTSMART
ACTIVE
CONTROL
MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER
Teclas do DVD
Carregue numa das teclas TV depois de ter premido a tecla DVD.
Ï a fim de ligar ou desligar o menu DVD b a fim de seleccionar o título DVD 0 a fim de seleccionar o capítulo DVD
æ a fim de seleccionar o idioma áudio de sua preferência
Ò para buscar para cima para parar π para reproduzir para buscar para baixo
® pausa
0-9 a fim de seleccionar un número do programa do seu DVD OK para confirmar a selecção
Esta teclas funcionam com os DVD utilizandos o estandarte de sinalização RC6.
Teclas do receptor de satélite
Carregue numa das teclas TV depois de ter premido a tecla SAT.
Esta teclas funcionam com os receptores de satélite utilizandos o estandarte de sinalização RC5.
Teclas do sintonizador,CD,cassete e CDR
Prima uma das seguintes teclas após ter premido TUNER,CD, TAPE ou CDR.
Ï a fim de ligar ou desligar o menu (sintonizador) 0 para seleccionar a frequência (sintonizador) ® reproduzir Ò busca para cima (sintonizador); rebobinar (CD/cassete);
avançar para cima (CDR)
parar π reproduzir busca para baixo (sintonizador); avançar (CD/cassete);
avançar para baixo (CDR)
b visualizar RDS (sintonizador);info no visor (CD/CDR)
æ RDS/TA (sintonizador); incremento disco (CD/CDR); S pausa (CD/CDR/cassete) Q modos surround (CD/CDR/cassete)
+ P - seguinte/anterior (CD)
Page 22
22 Gravar
Para gravar em qualidade S-VHS,é preciso ligar directamente ao vídeo o aparelho periférico S-VHS.
Gravar um programa de TV
& Seleccione o número do canal no seu gravador de vídeo. é Prepare o seu gravador de vídeo para gravar.
Leia o livro de instruções do seu gravador de vídeo.
Mudar os números de programa na televisão não perturba a gravação !
Gravar um programa do equipamento de Audio / Vídeo conectado ao
EXTERNAL 1 ou na direita do tv no vídeo conectado ao
EXTERNAL 2.
& Ligue o equipamento. é Seleccione o external correcto no vídeo.Prepare o seu gravador de vídeo para gravar.
Comece a gravação do que está a ver na tela.
Não mude os números de programa nem desligue a televisão enquanto estiver a gravar !
Se for ligado um vídeo S-VHS equipado da função EasyLink, é possível gravar em qualidade S-VHS dum aparelho periférico S-VHS, que está ligado na direita da televisão.(Por exemplo: dum camcorder S-VHS.)
No mod TV é possível começar uma gravação directa do programa apresentado no ecrã TV. Carregue na tecla "gravar"
INSTANT ® no inter ior da tampa do telecomando do TV.
O vídeo liga-se, se estivesse no modo standby e aparece na tela uma comunicação indicando o programa que o vídeo está a gravar. O vídeo está a gravar o programa selecionado. Mudar os números de programa na televisão não perturba a gravação !
Se estiver a gravar um programa dum aparelho periférico que está ligado ao
EXTERNAL 1 ou FRONT,não é permitido selecionar outro canal de televisão na tela. Se
quiser voltar de novo a ver televisão,carregue duas vezes no número de programa do canal de TV que deseja ver. A gravação pára o seu vídeo passará para espera.
Se ficar no modo espera a televisão enquanto estiver a gravar um programa dum aparelho periférico ligado ao
EXTERNAL 1 ou FRONT,a lâmpada verde diainteira na
televisão indica que está a gravar. O piscamento para-se depois que a gravação está terminada.
Se o seu gravador de vídeo esteja equipado da função NEXTVIEWLink e você tiver marcado um ou mais programas a serem gravados no modo nexTView, não é necessário que o seu TV esteja no modo de espera ou ligado para começar a gravação.
879 0
i
0
U
XqP
fh
INSTANT
ZOOM
®
INSTANT
®
Gravar com um gravador de vídeo com função NEXTVIEWLink
Gravar com o vídeo com função EasyLink
Gravar com o seu gravador de vídeo sem EasyLink
Page 23
23
Conselhos & Indice
Cuidar do ecrã
Limpe o TV com um pano macio.Não use solventes abrasivos porque podem danificar o revestimento do ecrã do TV.
Má Imagem
Seleccionou o sistema de televisão correcto?
O TV ou a antena interior estão demasiadamente próximos de altifalantes,equipamento de áudio não ligado à massa, luzes de néon, etc. ?
Montanhas ou edifícios altos podem dar origem a imagens duplas ou a fantasmas. Por vezes,a qualidade da imagem pode ser melhorada se modificar a direcção da antena exterior.
A imagem está irreconhecível? V erifique se marcou a frequência correcta. Consulte o capítulo Instalação, página 5.
A luminosidade e o contraste est ão mal regulados ? Seleccione as regulações fábrica no menu Configuração, p. 7.
Por vezes a imagem fraca pode ser devida a ter activado uma câmara ou camcorder S-VHS ligado em
EXTERNAL
1 ou EXTERNAL 2 ao mesmo tempo.
Neste caso desligue um dos outros periféricos.
Não aparece nenhuma imagem ?
A antena está bem ligada?
As fichas estão bem introduzidas na
tomada da antena?
O cabo de antena est á em boas condições e tem fichas adequadas?
As ligações para um segundo TV estão em boas condições? Em caso de dúvida, consulte o seu vendedor.
Falta de som
Falta de som em todos os canais? Verifique se o volume não está na posição mínima.
Terá interrompido o som com a tecla
¬?
Telecomando
Se a televisão não responde mais ao telecomando,é possível que as baterias estejam vazias.
Poderá ainda usar la tecla
M e as teclas
- e + em cima da televisão.
Menu
Escolheu o menu errado ? Carregue mais uma vez na mesma tecla para sortir do menu.
Não encontra a solução ?
Desligue e ligue o TV uma vez.
Nunca tente reparar um TV avariado.
Consulte o seu vendedor ou dirija-se a um técnico.
Directrizes sobre materiais obsoletos
Philips presta muito atenção a uma produção respeitosa do ambiente nas regiões verdes.O seu TV contém materiais que podem ser reciclados e voltados a usar.No final do seu tempo de utilização pode ser desmontado por uma empresa especializada que reduzirá ao mínimo a quantidade de materiais a serem rejeitados.Por favor obedeça às normas em vigor na sua área relativamente à eliminação do seu velho TV.
Onde colocar as pilhas gastas ?
As pilhas fornecidas não contêm os metais pesados de mercúrio e cádmio. Em muitos países não é permitido que as pilhas gastas sejam deitadas fora conjuntamente com o restante lixo doméstico.Por favor informe­se sobre o local onde pode colocar as pilhas gastas de acordo com as normas em vigor na sua área.
a ACI, 5
active control, 9 auscultadores, 19 AVL, 10
c camcorder, 19
configuração, 7 congelação da imagen, 8
d descodificador, 7
digital scan, 10 DVD, 21 dynamic contrast, 10
e equalização, 10
escolha bilingue, 9 estéreo, 9 estroboscópio, 9 eurocabo, 18
f fácil de teletexto, 16
formato da imagem, 9 frequência, 5
g gravação, 22
gravador de video, 18
i incredible surround, 8
informações no ecra, 8 installação automática, 5 installação manual, 5
l ligar o TV, 3
lingua, 4 linha de indicações, 7
m matizar, 10
memorizar os canais de TV, 4 menu de língua, 4
n NEXTVIEW, 12
nicam, 9 nome programa, 6
p pais, 4
procura um canal de TV, 5 programas preferidos, 6
r receptor de satélite, 21
regulaçõas fábrica, 7 regulações imagem, 10
regulações som, 10 reposicionar, 6
s selecção dos canais de TV, 8
smart imagem e som, 9 som desligado, 8 subpáginas teletexto, 17 S-VHS, 22 subtítulos, 11 subtítulos contínuos, 17
t teletexto, 16
temporizador, 11 trancar a tv, 11
v volume, 8
volume auscultadores, 10 volume delta, 10

Indice

Conselhos

Page 24
24
3104 315 2105.1
Glossário
100 Hz
Tecnologia que torna o acto de ver TV mais relaxante para os seus olhos.Num TV convencional,a imagem é varrida 50 vezes por segundo.Como resultado,a vista humana apercebe-se dum perturbador efeito de tremulação,visível sobretudo em zonas de imagem maiores e com mais brilho.Com a tecnologia 100 Hz cada imagem é varrida 100 vezez por segundo,o que elimina o conhecido efeito de tremulação.
Automatic Channel Installation (ACI)
Instalação Automática de Canais. Procede automaticamente à instalação de todos os canais de TV,pela mesma ordem que são recebidos da estação emissora, desde que esses dados sejam transmitidos. Memoriza,automaticamente,o número e o nome do programa.Com a função ACI, a instalação é absolutamente automática e simples.
Congelação da imagen
Modo que permite ‘congelar’ uma certa imagem para melhor estudar um determinado pormenor ou,p.ex.,tomar nota de certas informações como números de telefone.
Digital Scan
Esta inovação elimina a chamada linha de tremulação:a vibração das linhas de imagem horizontais.Em combinação com a tecnologia 100 Hertz, gera imagem tão estáveis como um slide.
Easy Link
Sistema bus ESI digital ‘inteligente’ entre o TV e o Video.Torna a selecção e o controlo de fontes numa operação de uma só tecla.
Easy T ext
Memória do Teletexto que guarda as suas páginas de Teletexto favoritas e permite o acesso directo às mesmas.
Euroconnector
Um conector de 21 pinos que facilita a ligação de vários tipos de equipamento audo,video e computadores.
Menu
Visualização no ecrã das funções e facilidades de forma organizada de modo a serem seleccionadas pela simples deslocação do cursor através do telecomando.
NEXTVIEW
NEXTVIEW é uma nova característica
ajudando o utilizador de TV e de VCR a seleccionar os programas que ele/ela quer ver a partir dum guia de programas de televisão no ecrã.Permite ao utilizador consultar uma descrição da cada programa,e marcar programas interessantes a serem memorizados (auto TV ligado),gravados (gravador de vídeo com função
NEXTVIEWLink necessário) ou
vistos.
S
mart Controls do Imagem e do Som
Teclas no telecomando para seleccionar as regulações fábrica,da imagem o do som predefinidas.
Temporizador
Com a ajuda desta função poderá marcar um período de tempo após o qual o seu TV se desligará por si mesmo e passará a função de espera.
Glossário
Page 25
Conteudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
O telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Seleccionar o menu INSTALAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Para utilizar os menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Memorizar os canais de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Seleccionar o idioma do menu e o país. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Marcar um nome de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mudar a ordem da lista de programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selecção de canais favoritos de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalação da Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Usar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilização dos menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menu Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Menu Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Menu Vários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
As teclas no topo da televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
nexTView/Guia teletexto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizar os menus Guia teletexto/nexTView . . . . . . . . . . . . .12
Guia de programa teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Modos nexTView a fim de classificar e representar informações.13
Funções básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Restrições do gravador de vídeo com função nexTView . . .15
Teletexto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema Fácil de Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ligar e Desligar o Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Seleccionar uma Página de Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Controlo rápido das páginas do teletexto . . . . . . . . . . . . . .16
Escolha da página anterior do teletexto . . . . . . . . . . . . . . . .16
Selecção do índice da página de teletexto . . . . . . . . . . . . . .16
Escolha das subpáginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Quando um número de página escolhida contiver várias subpáginas,uma delas
aparecerá no ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selecção funções Especiais de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . .17
Seleccionar Subtítulos contínuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ligação de Equipamento Periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Gravador de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gravador de vídeo e outros periféricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Câmara e Camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Equipamentos digitais (DVD,sintonizador de satélite,..) . . . . . . 19
Auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Equipamento de áudio / Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para seleccionar equipamento ligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gravar com o seu gravador de vídeo sem EasyLink . . . . . . . . . . 22
Gravar com o vídeo com função EasyLink. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gravar com um gravador de vídeo com função nexTViewLink . 22
Conselhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Loading...