Philips 29PT856A/77R User Manual [es]

Instrucciones de Operación
29PT856A 34PT876A
Televisor
Estimado Consumidor,
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS. Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros de que su 29PT856A/34PT876A le traerá muchos momentos agradables, pues es un producto de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar de todo su potencial, basta leer atentamente este manual y seguir las orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informaciones al Consumidor).
Muchas gracias.
Centro de Información al Usuario en:
o ARGENTINA (Buenos Aires)
Tel.: 544-2047 Fax: 545-2928
o CHILE (Santiago)
Tel.: 2-7302000
o COLOMBIA (Bogota)
Tel.: 980018971
o ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
o PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
o PARAGUAY (Assunpción)
Tel.: 21-166 EXT.207/202 Fax: 21-3007
o PERU (Lima)
Tel.: 080010000
o URUGUAY (Montevideo)
Tel.: 92-3392 Fax: 92-0601
o VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
2
INDICE
Instalación / Funciones
Instalación básica del Televisor y del Control Remoto ................................................... 5
Conectando su televisor (conexión básica para TV por Cable) ...................................... 6
Conectando su televisor (conexión básica para antena interna / externa) ................... 7
Entradas de audio / vídeo ............................................................................................. 9-10
Funciones de los controles en el televisor ..................................................................... 11
Funciones del control remoto .................................................................................... 12-13
Ajustes
Selección del Idioma del Menú ....................................................................................... 14
Seleccionando el sistema de color del TV ..................................................................... 15
Selección de la Banda ...................................................................................................... 16
Búsqueda Automática...................................................................................................... 17
Como adicionar y remover canales ................................................................................ 18
Sintonía fina...................................................................................................................... 19
Como designar canales ................................................................................................... 20
Recursos
Como ajustar la imagen del televisor ............................................................................. 21
Como ajustar el sonido del televisor ......................................................................... 22-23
Sleeptimer......................................................................................................................... 24
Subtítulos ocultos (Closed Caption) ............................................................................... 25
Reloj y Timer ..................................................................................................................... 26
Pantalla Azul ..................................................................................................................... 27
Formatos de la pantalla ................................................................................................... 28
Control Protección de Niños
- Código de acceso ......................................................................................................... 29
- Cambiando el código ................................................................................................... 30
- Bloqueando un canal ................................................................................................... 31
- Borrar todo ....................................................................................................................32
PIP (Picture In Picture).................................................................................................33-35
Control de Smart Picture ................................................................................................. 36
Control de Smart Sound .................................................................................................. 37
Control de Surf .................................................................................................................38
Lista de canales ................................................................................................................39
General
Sugerencias: si algo no funciona .................................................................................... 40
Especificaciones Técnicas ............................................................................................... 41
M-Link ................................................................................................................ 43
Introducción .............................................................................................................................. 44
Instalación del Blaster .............................................................................................................. 45
Funciones del Control Remoto para M-Link .......................................................................... 46
Configuración de los aparatos ........................................................................................... 47-52
Cancelando un aparato ............................................................................................................ 53
Utilizando las Funciones Macro ......................................................................................... 54-55
Programando las Funciones Macro ................................................................................... 56-58
Presentando las Funciones Macro ..................................................................................... 59-62
Tablas M-Link de Teclas “Aprendidas” ............................................................................. 63-66
Directiva de reciclaje
W
Su televisor utiliza materiales que se pueden volver a utilizar o que pueden reciclarse. Para minimizar la cantidad de material desechado en el medio ambiente, empresas especializadas recuperan aparatos usados para desarmado y recolección de los materiales reutilizables.
3
Información Ambiental
Embalaje:
El embalaje de este producto se ha diseñado con los materiales mínimos necesarios de acuerdo a los principios de la ecología. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes sean de facil separación y también materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera conciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos al final de la vida útil, destino de los componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones al Consumidor.
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración.
4
INSTALACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR Y DEL CONTROL REMOTO
Colocación del aparato de TV
• Coloque el televisor en una base firme (rack, estante, etc).
• Deje un espacio de por lo menos 5 cm alrededor del aparato para ventilación, evitando un calentamiento excesivo.
• No coloque el aparato cerca de un calefactor u otras fuentes de calor.
• No coloque el televisor donde pueda estar expuesto a la lluvia o a excesiva humedad.
Conexión de la Antena
• Conecte la antena al conector de antena en la parte de atrás del aparato.
Conexión a la Red
PHILIPS
• El aparato está preparado para funcionar con voltaje de 100 a 250 V (automático).
Nota: El diagrama al lado no es representativo del enchufe y tomacorriente reales.
Uso del Control Remoto
• Introduzca 2 pilas tipo AA siguiendo las instrucciones de polaridad del dibujo.
• Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Nota: Siempre retire las pilas del control remoto cuando el mismo no vaya a ser utilizado durante períodos prolongados. Este procedimiento puede prevenir defectos en el control remoto producidos por pérdidas de las mismas.
Conectando el Aparato
Presione el botón Power para encender / apagar el televisor. Si el aparato está en el modo stand-by (el led indicador está rojo), presione la tecla STAND-BY en el contol remoto para encenderlo.
PHILIPS
5
C
ONECTANDO SU TELEVISOR
TV POR CABLE
La señal de TV por Cable llega a su casa por medio de un cable coaxial (75 ohmios) o por medio de una instalación que usa un decodificador de TV por cable. En ambos casos la conexión al televisor es muy fácil. Simplemente coloque el conector del Cable en la toma de antena y rósquelo, o utilice al adaptador suministrado.
INICIO
Si su señal de TV por Cable es suministrada a través de un cable coaxial simple (75
ohmios), usted puede conectarlo directamente al televisor.
Si usted posee un decodificador para Cable
conecte la señal del proveedor de Cable a la entrada IN del decodificador.
(C
ONEXIÓN BÁSICA PARA
TV
POR CABLE
)
Conecte la salida (OUT) del decodificador al conector de 75 ohmios en el televisor.
NOTA
• Acuérdese de ajustar el
televisor al tipo de señal que usted acabó de conectar al aparato (Vea la sección “Selección de la Banda” – Pág. 17)
Para seleccionar solamente los
números de canal en su sistema de TV por cable, vea la sección "Búsqueda Automática"
en la pág. 18.
Si usted usa un decodificador, coloque el televisor en el mismo canal seleccionado en la llave "ch. 3/4", existente en la parte trasera del decodificador
Proveedor de
TV por Cable
Decodificador de
TV por Cable
Señal de entrada de TV por Cable
conector 75 ohmios en el televisor.
Cable coaxial de 75 ohmios
6
CONECTANDO SU TELEVISOR (CONEXIÓN BÁSICA PARA ANTENA INTERNA / EXTERNA)
ANTENA
Una antena combinada recibe los canales de TV usualmente transmitidos (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es simple, pues solamente hay un conector de antena de 75 ohmios en la parte de atrás de su televisor, donde se conectará el cable de la antena.
INICIO
Si su antena tiene un cable coaxial de 75 ohmios, usted ya puede conectarlo al televisor. Si su antena tiene un cable paralelo chato de 300 ohmios, usted inicialmente debe conectar los hilos de la antena a los tornillos de un adaptador de impedancia de 300 a 75 ohmios.
Antena combinada de VHF/UHF (interna o externa)
adaptador 300/75 OhmIOs
Encaje el adaptador (o antena) en el conector de 75 de atrás del televisor. terminación tiene rosca, atorníllela con firmeza.
Acuérdese de ajustar el televisor
al tipo de señal que usted
acabó de conectar al aparato
(Vea la sección "Selección de
la Banda" – Pág. 17)
• Para ajustar el televisor para
seleccionar solamente los
números de canal existentes
en su área, vea la sección
"Búsqueda Automática" en la
pág. 18.
ohmios en la parte
Si la
NOTA
Cable paralelo de 300 Ohmios
Cable coaxial de 75 ohmios
Parte de atrás del
Nota: : En casas con antenas de VHF y UHF separadas, usted precisará de un mezclador opcional (combinador de señales para conectar la antena al televisor).
combinador
televisor
• Para solicitar un accesorio
opcional, consulte con
los negocios especializados o
con el Centro de Información
al Usuario (vea la pág. 3).
Adaptador de 75-300 ohmios
Parte de atrás del
televisor
7
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO / VÍDEO
REPRODUCCIÓN (AV P
Usted puede ver cintas de vídeo, DVD, cámaras de vídeo, etc., utilizando las entradas AUDIO y VIDEO en la parte de atrás y en el costado del aparato.
INICIO
Conecte las entradas de AUDIO y VÍDEO del televisor a las salidas de Audio y Vídeo de su videocasete, DVD, cámaras, etc.
NOTA
Si usted posee un Videocasete Mono (con una única salida de audio), debe conectar esta salida de audio a la entrada AUDIO L y tendrá sonido en los dos canales del televisor.
La tecla AV del control remoto selecciona las entradas AV1, AV2 y AV3.
Para seleccionar CVI es necesario estar en AV1 y presionar la techa CH + o también a través de las teclas CH+ / -.
OSTERIOR
)
VIDEO IN (Amarillo)
Panel posterior del VCR
VCR (equipado con salidas
de Audio y Vídeo)
Conectores AV en la parte de atrás del televisor
Plug RCA (no suministrado)
AUDIO IN (Rojo/Blanco)
La conexión Super-Vídeo (S-Vídeo) en la
parte de atrás de su televisor, se usa para
reproducir cintas S-VHS o de aparatos como DVD y LD. Con la reproducción a través de la entrada S-Vídeo se obtiene una imagen más clara y detallada, cuando comparada con la imagen reproducida a través de una conexión
de antena (RF) normal o AUDIO y VIDEO.
INICIO
• Conecte la entrada S-VÍDEO IN de su televisor a la salida (OUTPUT) de su videocasete S-VHS, DVD o LD.
• El cable de conexión S-VHS se suministra habitualmente con el videocasete S-VHS (o con el aparato de Vídeo Disco).
• También conecte las entradas de Audio (AUDIO IN) del televisor a los conectores AUDIO OUT de su vídeocasete.
Cables RCA (no suministrados)
AUDIO IN (Rojo/Blanco)
Parte posterior del videocasete S-VHS
VCR S-VHS (equipado con conector S-VÍDEO). Se puede utilizar también con aparato de Videodisco, Videogame, DVD, LD, etc.
Conectores AV en la parte de atrás del televisor
Cable S-VÍDEO (no suministrado)
8
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO / VÍDEO
GRABACIÓN (AV POSTERIOR)
Usted puede grabar cintas de vídeo conectando las entradas de AUDIO y VÍDEO del videocasete a las salidas AUDIO y VÍDEO en la parte posterior del televisor. Usted puede grabar la imagen del canal que estuviera viendo en el televisor y además copiar la imagen de un videocasete para otro.
INICIO
Conexión para grabar un canal de TV.
Conecte las entradas de AUDIO y VÍDEO del videocasete a las salidas MONITOR de Audio y Vídeo en la parte de atrás del televisor. (Para mejorar el sonido de su televisor conecte las salidas AUDIO L y R a un equipo de sonido en vez del VCR. Para equipos mono, conecte solamente la salida AUDIO L).
Conexión para grabar de una VCR a otra.
Conexión para grabar la imagen de un canal de TV
Conectores AV en la parte de atrás del televisor
• Conecte las salidas de Audio y Vídeo
de la videocasetera de la cual usted quiere copiar a las entradas correspondientes AV1 o AV2 en la parte de atrás del televisor.
• Conecte las entradas de Audio y
Vídeo de la videocasetera de la que grabará a las salidas MONITOR de Audio y Vídeo en la parte de atrás del televisor.
Conectores AV en la parte de atrás del televisor
VCR (Equipado con salidas de Audio y Vídeo)
Conexión para grabar la imagen de un VCR a otro
VCR (Equipado con entradas de Audio y Vídeo)
VCR 1
9
VCR 2
VCR (Equipado con salidas de
Audio y Vídeo)
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO / VÍDEO
REPRODUCCIÓN (AV LATERAL)
Para tener conexiones más convenientes
de reproducción, se puede utilizar el panel lateral de Audio y Vídeo del televisor. Estos conectores de entrada permiten conexiones más rápidas y fáciles, especialmente para grabaciones con cámaras de vídeo.
INICIO
• Conecte la salida del VÍDEO de su
cámara a la entrada de Vídeo en el costado del televisor (S-VHS o RCA).
• Conecte las salidas de Audio L y R
a las entradas costado del televisor.
de Audio en el
Conectores AV en el costado del televisor
Cámara de vídeo
Conecte el plug de los auriculares para oir el audio individualmente.
REPRODUCCIÓN (ENTRADA COMPONENTE DE VÍDEO)
Usted puede ver reproducciones de
discos de DVD utilizando los conectores
de entrada para COMPONENTES DE VÍDEO, localizados en la parte de atrás del televisor.
INICIO
• Conecte las entradas "Y", "Pb" y "Pr"
del televisor a las salidas "Y", "Pb" y "Pr" (o “Y”, “Cb” y “Cr”) de su aparato DVD para reproducir discos DVD.
• Conecte las salidas de Audio L y R
de su DVD a las entradas adyacentes.
de Audio
Parte posterior del DVD
Conectores AV en la parte de atrás del televisor
DVD (Equipado con salidas "Y", "Pb" y "Pr")
10
FUNCIONES DE LOS CONTROLES EN EL TELEVISOR
1 Llave de Red
Enciende o apaga el aparato
2 Indicador de Stand-by
Enciende luz roja cuando el aparat está en el modo stand-by (Espera).
3 Sensor de Control Remoto
Apunte el control remoto al sensor esté operando el televisor.
o
cuando
4 Botón de Volumen
Ajuste para disminuir el volumen.
5 Botón de Volumen
Ajuste para aumentar el volumen.
FF
F
FF
EE
E
EE
6 Botón P (Programa) +
Selecciona canales en orden creciente.
7 Botón P (Programa) -
Selecciona canales en orden decreciente.
Notas
Usted puede entrar o salir del menú principal presionando simultáneamente las teclas
E E
Volumen
Presione Programa + o Programa - para seleccionar el próximo ítem del menú.
Presione Volumen a los submenús y ajustar los controles.
E /
E E
FF
F.
FF
E E
E o
E E
FF
F para accesar
FF
Controles en la Parte Frontal
11
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
1 Tecla Power
Presione esta tecla para encender o apagar el televisor.
Tecla de posición (Position) de PIP (Picture In Picture)
2
Presione esta tecla repetidamente para mover la pantalla del PIP a la posición deseada.
3 Tecla de Congelamiento (Freeze) del PIP
Le permite congelar la imagen del programa que usted está viendo. Presione la tecla nuevamente para descongelar la imagen.
4 Teclas de cambio de canal del PIP (CH + e CH-)
Selecciona un canal en el PIP en orden creciente o decreciente.
5 Teclas numéricas (0-9)
Presione para seleccionar un canal. Para un número de canal con dos dígitos, presione el primer dígito e inmediatamente el segundo. De la misma forma, para un número de canal con tres dígitos (TV por Cable), presione el primer dígito seguido de los otros dos dígitos.
6 Tecla Smart Picture
Presione la tecla Smart Picture repetidamente para acceder a 5 diferentes tipos de ajuste de imagen y elija el ajuste deseado.
7 Tecla M-Link
Acciona las funciones del M-Link, descriptas en el manual correspondiente.
8 Tecla de cursor PARA ARRIBA
Permite seleccionar el ítem anterior del menú
9 Tecla de cursor PARA LA DERECHA
Permite seleccionar los submenús y ajustar los controles.
10 Teclas de Canal +/-
Permite seleccionar canales en orden creciente o decreciente.
11 Tecla CC (Closed Caption)
Permite a las personas con deficiencias auditivas leer el contenido hablado de programas de televisión siempre que estos sean transmitidos o estén presentes en la señal. A través del menú Closed Caption usted puede elegir 5 tipos de Closed Caption - CC1, CC2, CC3, CC4 y CC MUDO.
12 Tecla Timer
Permite digitar un horario específico en el cual usted desea que el televisor cambie para otro programa. Esta función también sirve como alarma para despertarlo en un horario específico, si el aparato estuviera en stand-by Permite también apagar el televisor a una hora determinada.
.
13 Teclas Macro del M-Link
Vea las instrucciones de uso del M-Link.
14 Tecla Incredible Picture
Permite ver una imagen más viva y realista cuando está activada la función "INCREDIBLE PICTURE".
15 Tecla Surf
Permite seleccionar un máximo de 10 canales y acceder rápidamente los canales seleccionados.
12
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
16 Tecla Sleep
Programa el televisor para desconectarse por sí mismo en un intervalo de 15 minutos a 2 horas.
17 Tecla PIP Conecta / Desconecta
- Presione la tecla para conectar la pantalla PIP.
- Presione la tecla por segunda vez para cambiar la
pantalla PIP para un tamaño menor.
- Presione la tecla por tercera vez para activar el modo
4:3 Double Window.
- Presione la tecla por cuarta vez para cambiar el modo
Double Window de 4:3 para 16:9.
- Presione la tecla por quinta vez para para desconectar el
modo Double Window 16.9.
18 Tecla Alternar Canal
Permite alternar el último canal visto con el canal actual.
19 Tecla STEREO / SAP
Permite seleccionar entre los modos de sonido MONO, STEREO y SAP, cuando están disponibles.
20 Tecla SWAP del PIP
Permite cambiar los canales del PIP con el canal principal.
21 Tecla Smart Sound
Presione la tecla Smart Sound repetidamente para accesar a los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido y elija el ajuste deseado.
22 Tecla Menu
Muestra el menú principal. También sale del menú, cuando éste se está mostrando en la pantalla.
23 Tecla de cursor PARA LA IZQUIERDA
Permite accesar a los submenús y ajustar los controles.
24 Tecla de cursor PARA ABAJO
Permite seleccionar al próximo ítem en el menú
25 Tecla Volumen +/-
Aumenta o disminuye el volumen
26 Tecla Mute
Interrumpe el sonido. Para restaurarlo presione la tecla nuevamente o presione la tecla VOL +.
27 Tecla AV
Presione la tecla repetidamente para seleccionar las entradas de AV.
28 Tecla OSD
Permite mostrar en la pantalla el número del canal actual. También le permite salir del menú después de efectuar los ajustes.
29 Teclas de VCR
Actúan como las teclas rewind, stop, play, forward, pause y open/close de un VCR cuando está en el modo M-Link.
Tecla Rewind - para rebobinar Tecla Stop - parada Tecla Play - para ver la cinta Tecla Forward - para avanzar rápido
Tecla Pause - pausa Tecla Open/Close - para abrir/cerrar
30 Tecla Dolby Virtual
Permite seleccionar los modos de sonido Incredible Surround y Dolby Virtual, siempre que la transmisión sea en modo estéreo.
31 Tecla Lista de Programas
Permite navegar fácilmente a través de una lista de los canales instalados, para una visualización rápida de los mismos en su televisor.
13
SELECCIONANDO EL IDIOMA
El menú de Selección del Idioma permite a usted cambiar el lenguaje del menú presentado en la pantalla.
INICIO
• Presione la tecla MENU presentar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO
que INSTALACIÓN sea realzada en el menú.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para activar el menú INSTALACIÓN.
• La opción de menú IDIOMA es realzada. Presione la tecla de cursor
PARA LA DERECHA para entrar no modo de idioma.
• Presione la tecla de cursor PARA ARRIBA
repetidamente para elegir el
idioma que desee.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD o espere hasta que
el menú desaparezca sólo de la pantalla.
repetidamente hasta
o PARA ABAJO
para
NOTA
• La selección del idioma le permite cambiar solamente el idioma de los textos de los menús. No cambian el idioma de otro recurso basado en texto del aparato, como por ejemplo el contenido de las transmisiones en closed caption.
14
SELECCIONANDO EL SISTEMA DE COLOR DEL TELEVISOR
Este recurso permite seleccionar el sistema de color (Pal-
deseado. Si estuviera
el sistema de color será seleccionado automáticamente, de acuerdo con la señal transmitida por A/V y en forma automática también selecciona PAL B. Seleccione el sistema apropiado, si la recepción no es buena en el modo AUTO.
M/Pal-N/NTSC-M)
seleccionado AUTO,
INICIO
• Presione la tecla MENU activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO
que la opción INSTALACIÓN sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA
el menú INSTALACIÓN.
• Presione la tecla de cursor PARA
ABAJO para seleccionar SISTEMA COLOR.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
el modo sistema color.
• Pressione a tecla de cursor PARA ARRIBA
para seleccionar el sistema
apropiado.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD o espere hasta que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
repetidamente hasta
para presentar
para entrar en
o PARA ABAJO
para
15
SELECCIÓN DE LA BANDA
La selección de Banda permite que usted seleccione entre los modos Cable o Antena.
INICIO
• Presione la tecla MENU para activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO repetidamente hasta
que la opción INSTALACIÓN sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
el menú INSTALACIÓN.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO repetidamente para
seleccionar BANDA.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
el modo banda.
para presentar
para entrar en
• Presione la tecla de cursor PARA ARRIBA o PARA ABAJO
para seleccionar los modos
CABLE o ANTENA.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD
el menú desaparezca automáticamente de la pantalla.
• Cuando el modo CABLE está seleccionado, los canales del 1 al 125 están disponibles. Cuando el aparato está en el modo ANTENA, los canales del 2 al 69 están disponibles.
o espere hasta que
NOTA
16
UTILIZANDO EL CONTROL DE AUTOPROGRAMACIÓN
Su televisor puede seleccionar los canales locales (de TV por cable) automáticamente. Este recurso permite que le resulte fácil seleccionar solamente los canales de TV de su área, cuando se presionan las teclas CH +/-.
Asegúrese que las conexiones de antena o las suministradas por un proveedor de TV por cable fueron completadas antes de activar la función
AUTOSELECCIÓN
INICIO
.
• Presione la tecla MENU activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO repetidamente hasta
que la opción INSTALACIÓN sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA el menú INSTALACIÓN.
• Presione la tecla de cursor PARA
ARRIBA
repetidamente hasta que la
opción BUSQUEDA AUT. sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA función de barrer los canales de
BUSQUEDA AUT..
• Para salir del menú, después de terminar el barrido de los canales,
presione la tecla OSD espere hasta que el menú
desaparezca automáticamente de la pantalla.
para presentar
o PARA ABAJO
para iniciar la
o
para
NOTA
• Usted puede continuar y descubrir qué canales fueron adicionados a la memoria del televisor presionando las teclas CH +/-.
Si usted quiere eliminar algún canal
• no deseado de la memoria del televisor, vea la sección "Como adicionar y remover canales" en la página 19.
17
COMO ADICIONAR Y REMOVER CANALES
La función Selección hace que le resulte fácil adicionar y eliminar canales de la lista almacenada en la memoria del televisor.
INICIO
Eliminando un Canal
• Presione la tecla MENU para activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO repetidamente hasta
que la opción INSTALACIÓN sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA presentar
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO repetidamente hasta
que la opción BUSQ. MANUAL sea realzada.
el menú INSTALACIÓN.
para
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA el modo de edición.
• Presione la tecla de cursor PARA ARRIBA
para seleccionar el canal que
usted desea eliminar.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA modo de remoción y eliminar el
canal de la memoria del televisor.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD o espere hasta que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
para entrar en
o PARA ABAJO
para activar el
Adicionando un canal nuevamente
• Utilizando las teclas de MENÚ y de CURSOR seleccione BUSQ. MANUAL y entre en el modo editar canales.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para adicionar nuevamente un canal.
18
El recurso de Sintonía Fina le permite
ajustar la recepción de señales en áreas de señal debil o ajustar la sintonía de equipos auxiliares tales como video caseteras, video games etc..
INICIO
SINTONÍA FINA
• Presione la tecla MENU activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO repetidamente hasta
que la opción INSTALACIÓN sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA presentar
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO repetidamente hasta
que la opción SINTONIA FINA sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA menú. SINTONÍA FINA es
realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para iniciar la sintonía fina. Ajuste la sintonía fina
del canal hasta que se obtenga la imagen y el sonido deseados.
el menú INSTALACIÓN.
para
para activar el
para
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO para destacar la
opción MEMORIZAR.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA almacenar el último ajuste de
sintonía fina que se realizó.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
para
o espere hasta
19
COMO DESIGNAR CANALES
El recurso de designar canales le suministra una selección de 50
canales con nombres preestablecidos
le permite también que entre con un nuevo nombre o que modifique el nombre existente de un canal,
incluyéndose las entradas externas (AV).
INICIO
.
• Presione la tecla MENU activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO
que la opción INSTALACIÓN sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA presentar
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO repetidamente hasta
que la opción NOMBRE sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para entrar en el modo nombre.
• Presione la tecla de cursor PARA ARRIBA o PARA ABAJO
repetidamente para circular a través de una lista de nombres preestablecidos y seleccionar el nombre deseado.
repetidamente hasta
para
el menú INSTALACIÓN.
para
• Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA
almacenar el nombre del canal.
• Si usted selecciona PERSONAL presione la tecla del cursor PARA LA DERECHA para mover a la posición del primer carácter.
• Entre con el carácter deseado con la tecla del cursor PARA ARRIBA
o PARA ABAJO .
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA a la posición del próximo carácter y entre con la letra. (Usted puede digitar un máximo de 5 caracteres).
• Después de completar el nombre del canal presione la tecla MENU
para almacenar el canal
designado.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
para
para moverse
o espere hasta
20
COMO AJUSTAR LA IMAGEN DEL TELEVISOR
El menú IMAGEN le permite realizar ajustes en la imagen.
INICIO
• Presione la tecla MENU activar el menú principal.
• Si IMAGEN no está realzado presione la tecla de cursor PARA ARRIBA
hasta que la opción IMAGEN
sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA el menú IMAGEN.
• Use las teclas del cursor PARA ARRIBA o PARA ABAJO
para seleccionar los ítems en
el submenú.
• Ejecute los ajustes o la activación del recurso con la tecla del cursor
PARA LA DERECHA PARA LA IZQUIERDA
• Para salir del menú, presione la tecla OSD o espere hasta que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
o PARA ABAJO
para presentar
para
ou
.
Ítem del Menú de Imagen Efectos
Brillo Aumenta o disminuye el nivel de brillo de la
Color Aumenta o disminuye el nivel de color de la
Contraste Aumenta o disminuye el nivel de contraste,
Definicion Aumenta o disminuye el nivel de nitidez para
Tono de Color Permite elegir entre 3 ajustes de tonalidad de
Reductor de Ruidos Le permite reducir el ruido (en forma de
imagen.
imagen.
hasta que las partes más claras de la imagen presenten buen detalle.
mejorar los detalles de la imagen.
color: NORMAL, CÁLIDO y FRÍO.
pequeños puntos en la imagen) de una transmisión con señal débil. Seleccionando SÍ, usted tornará la imagen más clara y nítida.
21
COMO AJUSTAR EL SONIDO DEL TELEVISOR
El menú SONIDO le permite efectuar
ajustes en el áudio del televisor.
INICIO
• Presione la tecla MENU activar el menú principal y presione
la tecla de cursor PARA ABAJO
hasta que la opción SONIDO
sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA el menú SONIDO.
• Use las teclas de cursor PARA ARRIBA
para seleccionar los ítems en
el menú.
• Efectúe los ajustes o la activación del recurso con la tecla de cursor
PARA LA DERECHA PARALA IZQUIERDA .
• Para salir del menú, presione la tecla OSD o espere hasta que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
para presentar
o PARA ABAJO
para
o
Como estos televisores tienen sonido independiente para el PIP por auriculares, cuando Ud. conecta los mismos el sonido sobre los parlantes del Televisor no se interrumpe. Si su deseo es escuchar por auriculares el sonido del programa presente la pantalla principal deberá atenuar el volumen o poner en MUDO con el Control Remoto, y regular el volumen de los auriculares a través del Menú de Sonido para el PIP. (ver Pág. 35).
22
COMO AJUSTAR EL SONIDO DEL TELEVISOR (CONTINUACIÓN)
Item do menu de Som Efectos
Agudos Aumenta o disminuye el nivel de las altas frecuencias
(sonidos agudos) en el sonido.
Graves Aumenta o disminuye el nivel de las bajas frecuencias
(sonidos graves) en el sonido.
Balance Ajusta el balance del sonido entre los altoparlantes
izquierdo y derecho.
AVL - Auto Volume
Incredible Surround Cuando hay transmisión en estéreo, esta tecla le
Headphone Le permite ajustar el Volumen y Balance de los
Stereo Le permite seleccionar entre Stereo y Mono. Nota: Si
SAP - (Second Audio Program) (Segundo Programa de Audio) lenguaje original en transmisión simultánea cuando el
Al seleccionarse la opción "SÍ" este control le permite suprimir aumentos de volumen en función de la variación de las condiciones de la señal. Nota: El Auto funciona solamente con programas provenientes fuentes de señal antena/cable, conectados en la parte de atrás del televisor (entrada de antena – RF) y no controlará el nivel de sonido de las conexiones externas de AV.
permite seleccionar Stereo, Incredible Surround o Dolby Virtual. Cuando la transmisión es mono, se mostrarán las opciones Mono o Espacial.
auriculares.
la información stereo no está presente en un determinado programa y el televisor colocado en modo sonido que el aparato producirá continuará siendo Mono.
Seleccionando la opción "SÍ" usted puede seleccionar el
programa transmitido contiene esta información SAP. Si la información SAP no está presente en determinado programa, la opción SAP no puede seleccionarse. Después de asistir a un programa en modo SAP, si usted decide cambiar para otro canal, la opción SAP será desconectada ("NO") cuando usted retorne al canal anterior (con SAP). Usted necesitará rehacer la selección de la opción "SÍ" en el recurso SAP.
Volume
de las
Stereo, el
23
UTILIZANDO EL SLEEPTIMER
El recurso Sleeptimer le permite a usted seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato pasará automáticamente al modo stand-by. Usted puede seleccionar el temporizador desde un período inicial de 15 minutos hasta un máximo de 240 minutos.
INICIO
• Presione la tecla SLEEP para activar un período de tiempo.
• Presione la tecla SLEEP repetidamente para circular a través de las opciones de períodos de tiempo disponibles y seleccione el período de tiempo deseado.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD
que el menú desaparezca automáticamente de la pantalla.
o espere hasta
NOTA
• Durante el último minuto de un comando SLEEP, se presentará en la pantalla un conteo regresivo.
• Presionándose cualquier botón del control remoto durante el conteo regresivo, el sleeptimer será cancelado.
• Durante los últimos 10 segundos del conteo regresivo del SLEEP, se presentará en la pantalla un mensaje de HASTA LUEGO.
24
SUBTITULOS OCULTOS (CLOSED CAPTION)
El Closed Caption le permite a usted leer el contenido hablado de los
programas en la pantalla del televisor.
Proyectado para ayudar a las personas
que tienen deficiencia auditiva, este recurso utiliza "cajas de texto" para
mostrar los diálogos y conversaciones
mientras el programa se está presentando.
• Presione la tecla MENU para activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ARRIBA
repetidamente hasta que la
opción VARIOS sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA menú VARIOS.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO que la opción CLOSED CAP sea realzada.
o PARA ABAJO
para activar el
repetidamente hasta
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA la opción Closed Caption seleccionada.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO realzar la opción CLOSED CAPTION que usted desea. Existen 5 modos de caption – CC1, CC2, CC3, CC4 y CC MUDO. Diálogos (y descripción) de la acción del programa que contiene información Closed Caption se presentarán en la pantalla.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para seleccionar la opción Closed Caption elegida.
• Presione la tecla de cursor PARA
ABAJO para realzar MOSTRAR CC.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
seleccionar el modo SI.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
repetidamente para
para confirmar
para
o espere hasta
NOTA
• No todos los programas y comerciales de TV se producen utilizando el recurso Closed Caption (CC1 a CC4) o están necesariamente siendo utilizados por la estación durante la transmisión de un programa con Closed Caption. Verifique las listas de programas de su área para confirmar en qué estaciones y horarios se presentan los programas con Closed Caption.
• Las estaciones de TV pueden utilizar frecuentemente abreviaciones de las palabras, símbolos y otras reducciones gramaticales para mantener el diálogo sincronizado con la acción. Esto varía de acuerdo con la fuente del material que está siendo transformado en texto y no indica la existencia de problemas en el televisor.
Ejemplo del modo Closed Caption
25
El recurso Timer le permite a usted digitar un horario y mostrárselo en la pantalla presionando la tecla OSD. Este recurso también permite digitar el horario que usted en el cual usted desea que el aparato cambie para otro programa. Puede también servir como una alarma para despertarlo en horarios específficos, cuando el aparato está en el modo stand-by.
INICIO
• Use las teclas MENU y de cursor PARA ARRIBA, PARA ABAJO, PARA LA DERECHA y PARA LA IZQUIERDA para accesar al menú TIMER y seleccionar los ítems que
ejecutan los siguientes ajustes y activan también el TIMER.
RELOJ: Digite el horario actual para habilitar el funcionamiento del reloj.
RELOJ Y TIMER
ENCENDER:
• numéricas (0-9) o las teclas de cursor PARA ARRIBA, PARA ABAJO y PARA LA DERECHA, para entrar con el horario en el que usted desea que el programa sea activado.
APAGAR
numéricas (0-9) o las teclas de cursor PARA ARRIBA, PARA ABAJO y PARA LA DERECHA, para entrar con el horario en el que usted desea que el programa sea activado.
CANAL: Use las teclas numéricas (0-9) para digitar el número del canal.
ACTIVAR: Use las teclas de CURSOR para seleccionar entre los modos UNA VEZ y DIARIAMENTE para activar el Timer.
MOSTRAR RELOJ: Use las teclas de CURSOR para seleccionar SI y mostrar el horario corriente en la pantalla.
Use las teclas
: Use las teclas
NOTA
Si el TV ya está encendido, a la hora programada para encender, la única opción que tendrá será cambiar a un canal programado.
26
El recurso Pantalla Azul le permite a usted seleccionar la opción "SI" en el
menú de funciones. Cuando la opción
"SÍ" está seleccionada la pantalla del televisor queda azul cuando no hay señal de transmisión en el televisor.
INICIO
PANTALLA AZUL
• Presione la tecla MENU activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO
repetidamente hasta que la opción VARIOS sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA el menú VARIOS.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO 2 repetidamente hasta que la opción PANTALLA AZUL sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA seleccionar el modo SI que activa el recurso de PANTALLA AZUL.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD o espere hasta que el menú desaparezca automáticamente de la pantalla.
para presentar
para
para
27
FORMATOS DE LA PANTALLA
Usted puede elegir diferentes formatos de pantalla para mayor placer visual, que son: modo 4:3, modo EXPANDE 4:3 y modo COMPRIME 16:9, seleccionables a través del menú FORMATO.
INICIO
• Presione la tecla MENU activar el menú principal y presione
la tecla de cursor PARA ABAJO
hasta que la opción VARIOS
sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
menú VARIOS y presione la tecla de cursor PARA ABAJO
repetidamente hasta que la opción FORMATO sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para entrar en
el modo FORMATO.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
repetidamente para circular a través de los diferentes formatos (4:3, Expande 4:3 y Comprime 16:9) y seleccione el modo deseado.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD que el menú desaparezca automáticamente de la pantalla.
para activar el
o espere hasta
para
Modo 4:3
Este recurso se utiliza para presentar una imagen en el formato 4:3, utilizando toda el área de la pantalla.
Modo EXPANDE 4:3
El modo Expande 4:3 expande imágenes de filmes grabados en el formato letterbox 16:9, removiendo las barras horizontales negras que existen en las partes superior e inferior de las imágenes de este tipo de film, llenando toda la pantalla.
Modo COMPRIME 16:9
El modo Comprime 16:9 comprime imágenes de filmes que llenan toda la pantalla, llevándolos al formato (letterbox 16:9), agregando las barras horizontales negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
28
PROTECCIÓN DE NIÑOS – CÓDIGO DE ACCESO
El recurso Child lock permite a los padres bloquear los canales que los niños no deben ver. Un canal bloqueado por esta función no puede visualizarse hasta que el código de acceso correcto sea utilizado para desbloquearlo.
INICIO
• Presione la tecla MENU activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO
que la opción VARIOS sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
el menú VARIOS y presione la tecla de cursor PARA ABAJO
hasta que la opción CHILD LOCK sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para entrar en
el modo ENTRE CÓDIGO y use las teclas numéricas (0-9) para digitar el código de
desbloqueo 0711. mensaje INCORRECTO. y digite 0711 nuevamente.
repetidamente hasta
para activar
Aparecerá el
para
Continúe
29
PROTECCIÓN DE NIÑOS – CAMBIANDO EL CÓDIGO
A través del ítem FIJAR CÓDIGO en el menú Child Lock usted puede elegir su código de acceso personal.
INICIO
• Presione la tecla MENU activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO
que la opción VARIOS sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
el menú VARIOS y presione la tecla de cursor PARA ABAJO
hasta que la opción CHILD LOCK sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para entrar en
el modo ENTRE CÓDIGO y use las teclas numéricas (0-9) para digitar dos veces el código de
acceso para presentar el menú CHILD LOCK.
• Presione la tecla de cursor PARA
ABAJO hasta que la opción FIJAR CÓDIGO sea realzada.
repetidamente hasta
para activar
para
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para entrar en
el modo FIJAR CÓDIGO.
Use las teclas numéricas (0-9) para digitar el nuevo código elegido. Aparecerá el mensaje CONFIRMAR CÓDIGO. Digite el nuevo código nuevamente para confirmarlo. Una vez que el nuevo código haya sido confirmado correctamente, usted puede continuar y salir del menú usando
la tecla OSD
.
30
PROTECCIÓN DE NIÑOS – BLOQUEANDO UN CANAL
El recurso Child Lock le permite seleccionar los canales a ser bloqueados.
INICIO
• Presione la tecla MENU activar el menú principal y presione
la tecla de cursor PARA ABAJO
hasta que la opción VARIOS
sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para activar
el menú VARIOS y presione la tecla de cursor PARA ABAJO
hasta que la opción CHILD LOCK sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para entrar en
el modo ENTRE CÓDIGO y use las teclas numéricas (0-9) para digitar dos veces el código de
acceso para presentar el menú CHILD LOCK. La opción BLOQUEAR es realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
el modo BLOQUEAR.
para entrar en
para
• Presione la tecla de cursor PARA ARRIBA
repetidamente y seleccione el canal que usted desea bloquear.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD
que el menú desaparezca automáticamente de la pantalla.
Usted también puede bloquear el uso de las entradas externas de AV existentes en la parte de atrás y en el costado de su televisor. Este procedimiento inhibe la visualización de programas de VCR, DVD y otros equipos y también de programas que pueden presentarse a través de las entradas de AV.
o PARA ABAJO
o espere hasta
NOTA
31
PROTECCIÓN DE NIÑOS – BORRAR TODO
Esta parte del recurso Child Lock le permite desbloquear todos los canales que fueron bloqueados previamente.
INICIO
• Presione la tecla MENU activar el menú principal y presione
la tecla de cursor PARA ABAJO
hasta que la opción VARIOS
sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para activar
el menú VARIOS y presione la tecla de cursor PARA ABAJO
hasta que la opción CHILD LOCK sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para entrar en
el modo ENTRE CÓDIGO y use las teclas numéricas (0-9) para digitar dos veces el código de
acceso para presentar el menú CHILD LOCK.
• Presione la tecla de cursor PARA
ABAJO PERMITE TODOS sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para para
activar el desbloqueo de todos los canales.
hasta que la opción
para
• Para salir del menú, presione la tecla OSD o espere hasta que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
32
PIP (PICTURE-IN-PICTURE)
El recurso PIP (Picture-in-Picture) le permite llamar una subpantalla dentro
de la imagen principal que habilita ver dos canales al mismo tiempo. El recurso Double Window permite dividir la pantalla en dos partes, habilitando dos canales simultáneamente.
INICIO
Activando el PIP y la función
Double Window en el control remoto
• Presione la tecla (PIP On/Off) para activar la pantalla PIP (aparece una imagen PIP de tamaño normal).
Activando la pantalla PIP (tamaño normal)
Activando la pantalla PIP (tamaño reducido)
• Presione la tecla (PIP On/Off) por segunda vez para cambiar el tamaño de la pantalla PIP de normal a pequeña.
• Presione la tecla por tercera vez para cambiar al modo Double Window en el formato 4:3.
• Presione la tecla por cuarta vez para cambiar al modo Double Window en el formato 16:9.
• Presione la tecla por quinta vez para desconectar la
pantalla PIP.
(PIP On/Off)
(PIP On/Off)
(PIP On/Off)
Activando el formato Double Window (formato 4:3)
Activando el formato Double Window (formato 16:9)
NOTA
Cuando el programa en la pantalla principal está en el sistema PAL-N, el tamaño del PIP se reduce.
Activando el formato Double Window (formato 4:3) durante transmisión en el sistema PAL-N en la pantalla principal
Activando el formato Double Window (formato 4:3) durante transmisión en el sistema PAL-N en la pantalla principal
33
PIP (PICTURE-IN-PICTURE)
Usted puede seleccionar el canal deseado en la pantalla PIP utilizando las teclas PIP Ch +/Ch - en el control remoto.
INICIO
Seleccionando el canal del PIP
• Presione la tecla (PIP On/Off) para activar la pantalla PIP.
• Presione la tecla (PIP Ch +) o
(PIP Ch -) para seleccionar un
canal en el PIP en orden creciente o decreciente.
Seleccionando el canal de PIP en orden ascendente o descendente
• Presione la tecla cuatro veces para desconectar la
pantalla PIP.
(PIP On/Off)
Congelando el programa en la pantalla PIP
• Presione la tecla (PIP On/Off) para activar la pantalla PIP.
• Presione la tecla para congelar el programa en la pantalla PIP. (congelando el programa en la pantalla usted puede ver el programa en el modo still (parado). Por ejemplo usted puede desear escribir alguna información de la pantalla PIP, y congelando el programa le va a dar tiempo para realizar esa actividad, antes que cambie la imagen).
(PIP Freeze)
Conectando la pantalla PIP
Congelando un programa en la pantalla PIP
Descongelando un programa en la pantalla
PIP
Desconectando la pantalla PIP
• Presione la tecla para descongelar el programa en la pantalla PIP.
• Presione la tecla cuatro veces para desconectar la
pantalla PIP.
(PIP Freeze)
(PIP On/Off)
El PIP tiene sonido independiente por Auriculares. Cuando Ud. conecta los mismos, el sonido de la pantalla principal no se corta. Si entonces habilita el PIP desde el C Remoto en cualquiera de sus formas, tendrá el sonido del canal seleccionado en el PIP sobre los auriculares. El volumen y balance de éstos los podrá controlar a través del sub-menú de auriculares (ver Pág. 23 y 24).
34
PIP (PICTURE-IN-PICTURE)
INICIO
Colocando la pantalla PIP
• Presione la tecla (PIP On/Off) para activar la pantalla PIP.
• Presione la tecla repetidamente para mover la pantalla a la posición deseada. (Usted puede elegir mover la pantalla PIP a la esquina superior superior derecha, inferior inferior izquierda de la pantalla principal).
• Presione la tecla cuatro veces para desconectar la pantalla PIP.
(PIP Position)
izquierda,
derecha e
(PIP On/Off)
Alternando los programas de
la pantalla principal y del PIP
• Presione la tecla (PIP On/Off) para activar la pantalla PIP.
• Presione la tecla PIP Swap para alternar entre el programa en la pantalla PIP y el programa en la pantalla principal del televisor.
Colocando La pantalla PIP
Alternando (SWAP) el PIP y el programa principal
• Presione la tecla cuatro veces para desconectar la pantalla PIP.
(PIP On/Off)
Ajustando los recursos de la pantalla PIP
• Presione la tecla MENU para activar el menú principal.
• Presione la tecla de cursor PARA ABAJO que la opción VARIOS sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA el menú VARIOS y presione la tecla de cursor PARA ABAJO hasta que la opción PIP sea realzada.
• Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA IZQUIERDA
menú PIP.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA los ajustes en el controle MATIZ (solamente para los canales NTSC).
repetidamente hasta
para activar
o PARA LA
para activar el
para ejecutar
• Para salir del menú, presione la tecla OSD que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
o espere hasta
35
CONTROL SMART PICTURE
Independientemente de usted estar viendo un film o jugando con un video game, su televisor tiene un control automático de ajustes de
imagen que es ideal para el programa
o fuente que usted está utilizando. El recurso Smart Picture rápidamente reajusta los controles de imagen de su televisor para un cierto número de diferentes tipos de programa y condiciones de visualización que usted puede tener en su casa. Cada opción del recurso Smart Picture está prealineada en la fábrica para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, contraste y nitidez.
INICIO
• Presione la tecla SMART PICTURE
para circular a través de los 5 ajustes de imágenes: PERSONAL,
PELICULA, DEPORTES, SEÑAL DÉBIL y MULTIMEDIA y
seleccione el de su preferencia.
repetidamente
• Para salir del menú, presione la tecla OSD
que el menú desaparezca automáticamente de la pantalla.
La opción PERSONAL es aquella que usted puede ajustar usando las opciones del menú principal. Este es el único ajuste del Smart Picture que se puede modificar. Todas las otras opciones están prealineadas de fábrica.
o espere hasta
NOTA
36
CONTROL SMART SOUND
Independientemente de usted estar
viendo un film o jugando con un video
game, su televisor tiene un control automático de ajustes de sonido que es ideal para el programa o fuente que usted está utilizando. El recurso Smart Sound rápidamente reajusta
los controles de sonido de su televisor
para un cierto número de diferentes tipos de programa y condiciones de visualización que usted puede tener en su casa. Cada opción del recurso Smart Sound está prealineada en la fábrica para ajustar automáticamente los niveles graves y agudos.
INICIO
• Presione la tecla SMART SOUND
circular a través de los 4 ajustes de sonido: PERSONAL, VOZ, MUSICA y TEATRO y seleccione el de su preferencia.
repetidamente para
• Para salir del menú, presione la tecla OSD o espere hasta
que el menú desaparezca automáticamente de la pantalla.
NOTA
La opción PERSONAL es aquella que usted puede ajustar usando las opciones del menú principal. Este es el único ajuste del Smart Sound que se puede modificar. Todas las otras opciones están prealineadas de fábrica.
37
Con la tecla SURF se puede seleccionar una lista o serie de canales anteriormente visualizados. Con este recurso usted puede fácilmente navegar por los diferentes programas de TV que le interesan. El recurso SURF le permite colocar hasta 10 canales en su lista de visualización rápida.
INICIO
• Seleccione un canal para ser adicionado a la lista SURF, por medio
de las teclas numéricas (0-9) .
CONTROL DEL SURF
• Presione la tecla SURF activar la lista Surf.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para
adicionar el canal a la lista Surf.
• Para visualizar la lista Surf después de haber completado la adición de los canales a la lista, presione la
tecla SURF para circular por los canales.
• Para remover un canal de la lista Surf, presione la tecla SURF para presentar la lista Surf.
• Presione la tecla SURF circular por la lista Surf y seleccione el canal que usted desea eliminar.
repetidamente
NOTA
para
2 para
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA para eliminar
el canal de la lista Surf.
• Repita los pasos arriba si usted desea eliminar más canales de la lista Surf.
38
La lista de canales le permite navegar a través de una lista de canales instalados para obtener una rápida visión rápida de los canales instalados en su televisor.
INICIO
• Presione la tecla PROG. LIST para activar la lista de canales instalados. El canal actual es realzado.
• Presione la tecla de cursor PARA ARRIBA
para navegar a través de la lista de canales y realzar el número el canal que usted desea visualizar.
• Presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA
canal que usted seleccionó.
• Para salir del menú, presione la tecla OSD o espere hasta que el menú desaparezca
automáticamente de la pantalla.
y PARA ABAJO
para activar el
LISTA DE CANALES
39
SUGERENCIAS: SI ALGO NO FUNCIONA
Por favor, utilice estas verificaciones simples antes de llamar al servicio técnico. Estas
sugerencias pueden economizar
tiempo y dinero, pues los valores
relativos a la instalación del televisor y a los ajustes de los controles del usuario no están cubieros por la garantía.
No Enciende
CUIDADO: Algunas fuentes de señal de vídeo (como por ejemplo video
games, CD interactivo – CDI o canales de TV de información) que generan imágenes inmóviles en la pantalla pueden dañar el tubo de imagen de su televisor. Cuando su televisor se utiliza constantemente con tales fuentes, el patrón de la parte estática de la imagen de video game (o CDI, etc.) puede marcar permanentemente la pantalla del tubo de imagen. Cuando no esté utilizando una de esas fuentes, desconéctelas. Alterne regularmente el uso de una de esas fuentes con imágenes normales de TV.
• Verifique el cable de red de alimentación del televisor. Sáquelo del tomacorriente, espere 10 segundos y entonces vuelva a colocar el enchufe en el tomacorriente. Presione la llave de red nuevamente.
• Verifique si el tomacorriente de la red no está conectado a un interruptor de pared. Asegúrese que el fusible de la red de su casa que alimenta el aparato, no esté quemado.
Sin Imagen
Sin Sonido
El Control Remoto No Funciona
El televisor muestra canales equivocados o ningún canal arriba del 13
Limpieza y cuidados
• Verifique las conexiones de la antena. ¿Están conectadas correctamente al conector de 75 ohmios del televisor?
Verifique si fué seleccionada la banda correcta y vea si el control está en el modo
CABLE o ANTENA. Coloque este control en el modo adecuado.
• Verifique las conexiones de AV, si estuviera utilizando un VCR u otra fuente de señal externa.
• Verifique las teclas de volumen.
• Verifique la tecla MUTE en el control remoto.
• Verifique las condiciones de AV, si estuviera utilizando un VCR u otra fuente de señal externa.
• Verifique las baterías. Si es necesario substitúyalas por baterías tipo AA alcalinas.
• Limpie el control remoto y la ventana del sensor del control remoto en el frente del televisor.
• Verifique el cable de red del televisor. Sáquelo del tomacorriente, espere 10 segundos y entonces vuelva a colocar el enchufe en el tomacorriente. Presione la llave de red nuevamente.
Verifique si el tomacorriente de la red no está conectado a un interruptor de pared.
• Vuelva a hacer la selección de canales Adicione los números de canales deseados (Ver Adicionar/Retirar canales) a
• la memoria del televisor.
• Asegúrese que fué seleccionada la banda correcta en Antena o Cable.
• Para evitar un posible riesgo de choque, asegúrese que el televisor está desenchufado de la red antes de limpiarlo.
• Al limpiar la pantalla del televisor, tenga cuidado para no rayar o dañar la superficie de la pantalla (retire las joyas que eventualmente esté utilizando y no utilice nada abrasivo). Limpie la pantalla frontal con una tela limpia humedecida con agua. Realice movimientos planos y verticales al realizar la limpieza de la pantalla.
• Limpie cuidadosamente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos con agua. Use un paño limpio para secar la superficie limpiada.
• Nunca utilice solventes, sprays, insecticidas u otros productos químicos en el gabinete o en áreas próximas, pues pueden dañar permanentemente el acabamiento del gabinete.
Sugerencias Útiles
No coloque el televisor bajo luz directa del sol o próximo a fuentes de calor.
• Evite colocar su aparato próximo a ventanas donde el aparato puede ser expuesto a la lluvia o agua.
• No deje su aparato en stand-by por períodos de tiempo prolongados. Desconecte el aparato por la llave de red eventualmente, para permitir que el tubo de imagen se desmagnetice. Un aparato con tubo de imagen desmagnetizado permite que se obtenga una imagen de mejor calidad.
• No mueva o gire el aparato cuando esté conectado. El aparato puede pasar a presentar imágenes con colores no uniformes.
• Nunca intente arreglar un aparato defectuoso. Siempre busque la ayuda de un técnico o talleres especializados.
40
Sistema
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
29PT856A 34PT876A
AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC y PAL B por A/V
AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC y PALB por A/V
Alimentación
Consumo
Consumo en Stand-by
Tubo de Imagen
Recepción de Canales
Conexiones
100 a 250 V 50/60 Hz (Automático)
Aprox. 101W
Aprox. 2,5W
Real Flat 29”, diagonal visual aprox. 68 cm
VHF/UHF: Canales 2 al 69; TV por Cable: Canales 1 al 125
Panel Posterior:
- 2x entradas audio (Stereo) y Video incluso S-VHS;
- 1x salida de audio (Stereo) e Video;
- Entrada para Componente de Vídeo Y, Pb e Pr;
- Entrada 75 Ohms via toma F para antena VHF/UHF y Cable;
- Toma para conexión del módulo de M Link.
Panel Lateral:
- 1x entrada de audio (Stereo) y Video incluso S-VHS;
- 1x salida para auriculares con volumen y balance independiente.
ajuste de
100 a 250 V 50/60 Hz (Automático)
Aprox. 118W
Aprox. 2,5W
Real Flat 34”, diagonal visual aprox. 85 cm
VHF/UHF: Canales 2 al 69; TV por Cable: Canales 1 al 125
Panel Posterior:
- 2x entradas audio (Stereo) y Video incluso S-VHS;
- 1x salida de audio (Stereo) e Video;
- Entrada para Componente de Vídeo Y, Pb e Pr;
- Entrada 75 Ohms via toma F para antena VHF/UHF y Cable;
- Toma para conexión del módulo de M Link.
Panel Lateral:
- 1x entrada de audio (Stereo) y Video incluso S-VHS;
- 1x salida para auriculares con volumen y balance independiente.
ajuste de
Indicador de Stand-by
Salida de Audio
Dimensiones Aprox. (Ancho x Alto x Prof.)
Peso Aprox. (Kg)
Gabinete
Accesorios
Funciones Especiales
Luz roja en el panel frontal
2 X 5 + 10 W (rms) (com subwoofer)
75 X 59 X 53 cm
48 Kg
Plástico
Control Remoto, 2 Pilas AA, Adaptador 75/300 Ohms, IR Blaster
PIP, Double Window, Closed Caption, Dolby Virtual, Entrada para Componente de Vídeo Y, Pb e Pr, M Link
Luz roja en el panel frontal
2 X 5 + 10 W (rms) (com subwoofer)
89 X 69 X 58 cm
64 Kg
Plástico
Control Remoto, 2 Pilas AA, Adaptador 75/300 Ohms, IR Blaster
PIP, Double Window, Closed Caption, Dolby Virtual, Entrada para Componente de Vídeo Y, Pb e Pr, M Link
41
42
Manual de Instrucciones
DVD (Philips)
VCR (Sony)
VCD (Pioneer)
IR Blaster
Set Top Box (RCA)
(APARATOS MULTIMARCAS)
43
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por haber adquirido este producto PHILIPS. Usted es ahora el feliz propietario de un televisor PHILIPS, que le promete el máximo valor posible como consumidor. M-Link, un recurso único de este aparato, le proporciona una solución innovadora y completa para su entretenimiento, un nuevo y completo modelo para sistemas de Home Cine, proyectado para su placer.
M- Link…. Un paso hacia el futuro…… La solución con un único toque.
• Permite a usted crear un ambiente de Home Cine. Hace posible que el televisor se torne el centro de control para la operación de componentes y aparatos de Home Cine utilizando la tecnología de rayos infrarrojos.
Control Inteligente # La operación del sistema es intuitiva; posee habilidad para “conversar” con aparatos de multimedia externos.
Modos de Aprendizaje# El microprocesador tiene habilidad para “aprender” y almacenar un conjunto de códigos por aparato, hasta un máximo de seis aparatos diferentes.
4 Teclas Macro # Teclas preprogramables para ejecutar determinados conjuntos de acciones y teclas personalizadas por el usuario.
Menú de Navegación# Menú de fácil lectura y navegación, sin complicaciones. Fácil
• El televisor puede gerenciar un máximo de seis aparatos, incluyendo DVD, VCD, LD, VCR, Decodificadores de TV por cable, (CBL), Digital Set Top Box, (STB), Satélite y amplificadores de audio.
• De los seis aparatos, cinco de ellos son aparatos fuente (generadores de señales) y uno de ellos es el aparato de salida (generalmente el amplificador de audio).
• El televisor provee una interfaz amigable con el usuario conocida como OSD (On Screen Display).
• El OSD auxilia a usted a operar las funciones secundarias, mientras que un cierto número de teclas especiales en el control remoto provee los comandos que son funciones primarias de los aparatos.
• El M-Link le permite operar directamente la grabación y reproducción del VCR, y la reproducción del DVD, a través de las teclas en colores. Cuando una de esas selecciones se activa, el televisor automáticamente accionará la función correcta y adaptará la imagen y el sonido a las condiciones más adecuadas al aparato seleccionado.
44
CONEXIONES DE LOS APARATOS E INSTALACIÓN DEL BLASTER
CVI AV1
PUEDE TAMBIÉN SER CONECTADO
- Los aparatos deben instalarse de acuerdo con las instrucciones existentes en sus Manuales de Instrucciones.
- Aparatos como VCR, CABLE, SATÉLITE o Digital Set Top Box pueden conectarse al televisor a través de la entrada de antena (RF).
- Aparatos como: VCR, DVD, VCD y LD pueden conectarse al televisor a través de las entradas AV’s.
- El IR Blaster se coloca usualmente en la parte superior del televisor.
- Después de la conexión del IR Blaster, presione la tecla “stand-by”, dos veces, para apagar y encender el televisor.
El IR Blaster es un transmisor central para los diversos aparatos conectados al televisor.
45
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (M-LINK)
MENÚ
Sale del submenú para el nivel anterior cuando está en el modo M-Link.
CURSOR LEFT
(TECLA DE CURSOR PARA LA IZQUIERDA) Permite a usted accesar a los submenús y ajustar los controles.
CURSOR DOWN
(TECLA DEL CURSOR PARA ABAJO) Permite a usted seleccionar al próximo ítem en el menú.
AV
Permite a usted seleccionar varias entradas AV’s y también accesar a los aparatos configura­dos en el modo M-Link.
INTERACTIVE / TOUCH RECORDING (ITR)
Permite a usted grabar un programa usando el VCR.
HOME VIDEO
Le permite reproducir un pro­grama usando el VCR.
M-LINK
Posibilita a usted accesar al Menú M­Link.
CURSOR UP
DE CURSOR PARA ARRIBA) Permite a usted seleccionar al ítem anterior en el menú.
CURSOR RIGHT
DE CURSOR PARA LA DERECHA) Permite a usted accesar a los submenús y ajustar los controles
PERSONAL
Permite a usted definir funciones Macro Per­sonales.
HOME MOVIE
Permite a usted re­producir un progra­ma usando el DVD.
(TECLA
(TECLA
Por favor, vea los controles remotos utilizados en los diferentes modelos:
Modelo de TV Control Remoto
29PT856A / 34PT876A RCA10B82D
46
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
Certifíque que todos los aparatos estén encendidos.
Nota: Si CVI estuviera conectado, presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA repetidamente hasta que AV1 sea seleccionado y presione la tecla de cursor
PARA ARRIBA para cambiar para CVI.
1 Entre en el menú M-Link.
Nota:
- Si ningún aparato estuviera configurado, entre directamente en el submenú SETUP.
- En caso contrario, presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA hasta que el submenú sea realzado.
2 Seleccione el ítem ELIJA
EQUIPO.
3 Entre en el submenú.
Lista de equipos posibles
CBL SAT VCR
DVD
LD VCD STB AMP
4 Presione la tecla repetidamente
para navegar a través de la lista
OU
de aparatos y realzar el aparato que usted desea configurar.
Nota:
Usted puede configurar solamente un aparato a la vez.
5 Active el aparato seleccionado.
6 Vuelva al menú anterior.
7 Seleccione ELIJA ENTRADA.
47
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
8
Entre en el menú ELIJA
ENTRADA.
9 Presione la tecla repetidamente
para navegar a través de la lista de entradas y realzar la entrada que
OU
usted desea configurar. Por ejemplo, si un aparato está conectado al conector AV3,
seleccione la entrada AV3.
Nota: Existen 3 fuentes de AV externas y 3 fuentes de señal de RF disponibles para selección. Si se selecciona RF, entre con el número del canal del aparato.
10 Active la entrada seleccionada.
11 Vuelva al menú anterior.
12 Seleccione ELIJA MARCA.
13 Active al submenú seleccionado.
14 Seleccione la marca PHILIPS o
OTRAS para ser aprendida.
Nota: En caso que sea seleccionada
PHILIPS, continúe en el paso 15.
Si selecciona OTRAS vaya al paso 21.
15 Active la marca PHILIPS.
48
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
16 Seleccione PHILIPS cuando
posee sólo un control remoto o seleccione C. REMOTO 0 cuando se presenta en la pantalla más de un control remoto.
17 Cuando se selecciona la función
C.REMOTO 0, ella inicia la prueba
del aparato.
Nota: Observe si el aparato responde de acuerdo con los comandos enviados.
18 Con la tecla indicada responda
o NO.
19 Confirme la elección realizada. Si
la respuesta es , el control remoto será seleccionado.
Si la respuesta es NO, se presentará el mensaje PRUEBE DE NUEVO.
Usted debe presionar la tecla para iniciar la prueba nuevamente (repetir el ítem 17).
Si todavía no funciona corretamente, seleccione el próximo Control Remoto con la tecla de cursor PARA ABAJO y repita los pasos 17 a 19.
Nota: En el caso que el control remoto con­figurado posea algunas funciones que no actúan, reconfigúrelo en el modo de aprendizaje siguiendo a partir del paso 20 hasta el 24.
49
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
20 Seleccione OTRAS.
21 Active el menú OTRAS.
22 Continúe para el modo de
aprendizaje. El proceso de aprendizaje de nuevos códigos se puede realizar manualmente o automáticamente. Para realizar el proceso manual, presione cualquiera de las teclas de cursor (PARA ARRIBA,
PARA ABAJO, PARA LA IZQUIERDA , PARA LA DERECHA) en el control
remoto del televisor en un máximo de 3 segundos. Usted necesitará usar el control remoto del televisor para navegar a través de la lista de ítems en el menú. Si no se selecciona ninguna tecla de cursor en 3 segundos, entonces se activará el modo de aprendizaje automático.
Nota: Coloque el Blaster y el Control Remoto en una superfície plana y evite movimientos. Apunte el Control Remoto al IR Blaster. La distancia del control remoto al IR Blaster no debe exceder los 12 cm.
50
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
23 Modo de aprendizaje del ítem
seleccionado (se usa como ejemplo un aparato de videocasete). El ítem
seleccionado empezará a guiñar. Mientras el aprendizaje se está efectuando, presione la tecla del control remoto del VCR que corresponde al ítem seleccionado y verifique si la indicación en el VCR corresponde al ítem que está siendo testeado. Si el código es reconocido, habrá una respuesta sonora. Si el código no es reconocido, esta respuesta sonora no ocurrirá . Después de que un ítem haya sido aprendido, automáticamente será seleccionado el próximo código, si la operación está en el modo automático. Si la operación está en el modo manual, presione la tecla de cursor PARA ABAJO para seleccionar el ítem, y la tecla de cursor PARA LA DERECHA para “aprender el ítem”. Si el ítem no es aprendido en un minuto, el mismo será salteado y el programa cambiará al próximo ítem a ser aprendido. Cuando el último item es enviado, la instalación queda terminada. Los comandos del control remoto del aparato y su status son actualizados.
24 Presione la tecla M-LINK para
que el menú salga de la pantalla.
Notas:
El modo Automático queda interrumpido cuando un Item de la lista es salteado.
En la lista de los Items, los «aprendidos» aparecen en azul y los no registrados en amarillo.
En el caso de un DVD, por ejemplo, los items aprendidos han sido transferidos a los botones correspondientes del Control Remoto del Televisor. Así «Play» se comandará con la tecla 2 del C. Remoto y «Pausa» con la tecla ;.
* En «Usuario 1, 2 y 3» se pueden poner items específicos que no aparezcan en las listas de equipos definidos (DVD, VCR,
etc.).
51
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Después del aprendizaje de los ítems seleccionados, usted puede probar si ellos corresponden a la acción elegida en el menú del VCR.
Como testear si el ítem aprendido está funcionando:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla repetidamente
hasta que la opción VCR sea seleccionada.
3 Entre en el menú VCR.
4 Entre en el modo POWER y
verifique si el VCR cumplió con el comando. Continúe verificando otros ítems aprendidos en el menú del VCR.
5 Salga del menú después que el
test finalizó.
52
CANCELANDO UN APARATO
Usted puede remover cualquier aparato anteriormente configurado a través del menú M-Link, con el comando
BORRAR EQUIPO, y realizando los siguientes pasos necesarios a la cancelación del aparato.
Como remover aparatos:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla repetidamente
hasta seleccionar el ítem SETUP.
3 Seleccione a la opción
BORRE EQUIPO.
4 Entre en el menú BORRE
EQUIPO.
5 Seleccione al aparato a ser
cancelado.
1
2
6 Active la remoción del aparato.
7 Salga del menú.
53
UTILIZANDO LAS FUNCIONES MACRO
La función “One touch play” posibilita el accionamiento de aparatos a través del uso de una única tecla, con el uso de la función macro o un modo prefijado. Un macro es una secuencia de pasos programados en el control remoto. Al accionar un macro, varias actividades o secuencia de pasos pueden realzarse sucesivamente. Por ejemplo, usted puede inicialmente encender el televisor, seguido por el accionamiento del DVD, del amplificador de audio, etc. con el toque en una tecla macro. Un total de 3 teclas macro preprogramadas, denominadas ITR/REC (Interactive Touch Recording) , HOME VIDEO, HOME MOVIES y una tecla de macro programable, PERSONAL están disponibles a fin de crear un mayor confort para usted y su familia al operar el sistema de Home Cine.
Como rever las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla de cursor
repetidamente hasta que el ítem
MACRO sea seleccionado.
3 Seleccione REVISAR.
4 Entre en el menú REVISAR. La
opción HOME VIDEO estará realzada.
5 Presione la tecla para activar el
submenú.
6 Se presentará en la pantalla la
preprogramación de la secuencia de pasos que el macro ejecuta.
54
UTILIZANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como rever las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
7 Prosiga seleccionando HOME
MOVIE para rever secuencia de
pasos preprogramados.
8 Seleccione ITR (Interactive
Touch Recording) para rever la secuencia de pasos preprogramados de ese macro.
9 Seleccione la opción
PERSONAL, para rever la
secuencia de pasos. Si el Macro PERSONAL no está definido, no se mostrará ninguna secuencia de pasos en la pantalla.
10 Salga del menú.
55
PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO
Usted puede definir su propia función MACRO (secuencia de pasos) a través del submenú
PERSONAL.
Como programar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla repetidamente
hasta que la opción MACRO aparezca.
3 Presione la tecla repetidamente
hasta que a opción REC./
GRABAR aparezca.
4 Entre en el submenú
REC./GRABAR, y en el
submenú PERSONAL. Continúe para definir los pasos a ser realizados en el MACRO PERSONAL.
56
PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como programar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
5 Presione la tecla AV
repetidamente para seleccionar el aparato deseado.
6 Seleccione el aparato deseado.
La lista de comando de ese aparato será mostrada en la pantalla.
7 Seleccione el comando que
usted desea grabar en su macro
PERSONAL.
8 Entre en el modo activar el
comando. El comando es seleccionado y grabado. El número del paso aparecerá en rojo.
9 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para navegar
a través de la lista de comandos del aparato seleccionado para grabar otro paso. Repita el paso 8 para grabar el comando.
57
PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como programar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
10 En el caso en que sea
necesario, adicionar un atraso entre los pasos; navegue
a través del submenú PERSONAL hasta que la opción AUMENT. ATRASO sea seleccionada.
NOTA: Ya existe un atraso estándar de 2 segundos entre cada paso.
11 Utilice la tecla de CURSOR
PARA LA DERECHA para
aumentar el atraso.
Utilice la tecla de cursor PARA LA IZQUIERDA si desea diminuir el atraso.
12 Confirme el atraso definido. El
atraso entonces se graba, el paso también se graba y el número del paso aparece en rojo.
Se presenta un nuevo paso.
13 Presione la tecla AV para
seleccionar a otro aparato. Repita los pasos 7 a 12 para grabar los comandos seleccionados.
NOTA: Ese otro aparato deberá haber sido configurado según se indicó
en pág. 7 a 11.
14 Presione la tecla para salir
del menú.
58
PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Un total de 4 teclas macro, denominadas HOME VIDEO, HOME MOVIES, ITR/REC (Interactive Touch Recording) y PERSONAL están disponibles para crear un mayor confort para usted y su familia al operar su sistema de Home Cine.
Como mostrar el Macro Home Movie:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
Presione la tecla HOME VIDEO para ejecutar el macro Home Video. Cuando se presiona la tecla, los pasos que componen el macro aparecerán en la parte izquierda inferior de la pantalla.
NOTA: Si la VCR no estuviera configurada el mensaje “VCR no configurada” aparecerá en la pantalla.
El paso “AMP ON” solamente se presentará si un amplificador estuviera configurado.
Los pasos “INCR. SURR. ON” y “DOLBY V. ON” no se presentarán en la pantalla si el AMP estuviera configurado.
59
PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como mostrar el Macro Home Movie:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
Presione la tecla HOME MOVIE
para ejecutar el macro home movie. Cuando se presiona la tecla, los pasos que componen el macro aparecerán en la parte izquierda inferior de la pantalla.
NOTA: Si el DVD no estuviera configurado el mensaje “DVD no configurado” aparecerá en la pantalla.
El paso “AMP ON” solamente
se presentará en la pantalla si el AMP (amplificador de audio) estuviera configurado.
Los pasos “INCR. SURR. ON” y
DOLBY V. ON” no se presentarán en la pantalla si el AMP estuviera configurado.
60
PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como mostrar el Macro ITR (Interactive Touch Recording)
Nota: El usuario puede conectar dos videocaseteras - la primera de ellas para la grabación ITR y la otra para grabacio-
nes normales, conforme las instrucciones para el uso del aparato.
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Presione la tecla ITR/REC para
ejecutar el macro “Interactive Touch Recording”. Cuando se presiona la tecla, los pasos realizados por el macro se presentarán en la parte izquierda inferior de la pantalla.
Nota: El horario actual se presentará en la esquina superior derecha de la pantalla.
2 Si usted quiere iniciar la
grabación, seleccione AHORA, en caso contrario vaya al ítem 3.
3 Seleccione a la hora de inicio de la
grabación.
4 Entre con el horario deseado para
el inicio de la grabación.
5 El horario se puede ajustar con las
teclas numéricas (0-9) o con las teclas de cursor PARA ARRIBA y
PARA ABAJO.
6 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para confirmar la hora de inicio de la grabación.
7 Se usted quiere grabar hasta el fin
de la cinta, seleccione FIN DE LA CINTA, en caso contrario vaya al
ítem 8.
61
PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como mostrar el Macro ITR (Interactive Touch Recording)
Nota: El usuario puede conectar dos videocaseteras - la primera de ellos para la grabación ITR y la otra para grabacio-
nes normales, conforme las instrucciones para el uso del aparato.
Presione la tecla Resultado en la pantalla
8 Seleccione a la hora del fin de la
grabación.
9 Entre con el horario del final de la
grabación
10 El horario puede ajustarse con las
teclas numéricas (0-9).
11 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para confirmar la
hora del fin de la grabación.
12 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para transmitir el
código. El CÓDIGO es entonces enviado y el MACRO es completado.
62
TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
Las tablas abajo se adicionaron para su conveniencia, cuando usted está realizando el “aprendizaje” de las funciones de los controles remotos de aparatos OEM (Original Equipment Manufacturer). NOTA: Los controles remotos de aparatos OEM son los controles remotos que vienen con los aparatos de VCR, DVD, VCD, etc. que usted compró. Para permitir que usted recuerde qué funciones ya fueron aprendidas, márquelas en los espacios correspondientes a las teclas descriptas en las tablas abajo.
VCR
TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO
POWER/STBY POWER/STBY PLAY PLAY STOP STOP FF/FORWARD SCAN NEXT REW/REVERSE SCAN PREV. PAUSA PAUSA REC./GRABAR SKIP LEFT EJECT SKIP RIGHT CANAL + FRAME/STEP CANAL - OPEN/CLOSE TV/VCR MENU MENU DISC MENU IZQUIERDA / 1 IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 ABAJO / 4 OK OK STATUS/ EXIT STATUS/ EXIT 00 11 22 33 44 55 66 77 88 99 SAP CAPITULO SPEED / VELOC. TÍTULO SLOW LAST PLAY TRACK LEYENDA USUÁRIO1 ÁUDIO USUÁRIO2 USUÁRIO1
USUÁRIO2 USUÁRIO3
DVD
63
TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
TECLAS MENU
POWER/STBY PLAY STOP SCAN NEXT SCAN PREV PAUSA SKIP LEFT SKIP RIGHT FRAME/STEP OPEN/CLOSE MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAPITULO LADO A/B ÁUDIO USUÁRIO1 USUÁRIO2
LD
TECLA DEL CONTR. REMOTO
CBL
TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO
POWER/STBY CANAL + CANAL ­ALT. CANAL MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GUIDE TUNER A/B USUÁRIO1 USUÁRIO2 USUÁRIO3
USUÁRIO4
USUÁRIO5
64
TABELA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
SAT
TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO
POWER/STBY CANAL + CANAL ­TV/ VÍDEO MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0 1 2 3 4 5 6 7
8
9 GUIDE USUÁRIO1 USUÁRIO2 USUÁRIO3 USUÁRIO4 USUÁRIO5
STB
TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO
POWER/STBY CANAL +
CANAL -
TV/ VÍDEO MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0
1 2
3
4
5
6
7
8 9
GUIDE USUÁRIO1
USUÁRIO2 USUÁRIO3 USUÁRIO4 USUÁRIO5
65
TABELA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
VCD
TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO
POWER/STBY PLAY STOP SCAN NEXT SCAN PREV PAUSA SKIP LEFT SKIP RIGHT FRAME/STEP OPEN/CLOSE MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAPÍTULO ÁUDIO USUÁRIO1 USUÁRIO2
TECLAS MENU
POWER/STBY MUDO VOLUMEN + VOLUMEN ­USUÁRIO1 USUÁRIO2 USUÁRIO3 USUÁRIO4 USUÁRIO5
AMP
TECLA DEL CONTR. REMOTO
66
GARANTIA INTERNACIONAL
¡Agradecemos su preferencia! Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquier anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como con posterioridad.
Periodo de vigencia de la garantía Televisores: 01 año a partir de la fecha de compra Videograbadores: 01 año a partir de la fecha de compra
Condiciones de la garantía La garantía cubre la reparación gratuita del producto ante cualquier mal funcionamiento o defecto de fabricación. Incluye la totalidad de los componentes y la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestros Centros de Servicios oficiales.
La garantía no cubre – Daños causados por sobrevoltaje u otras alteraciones en el suministro de energía eléctrica, fenómenos
naturales como terremotos, tormentas eléctricas, inundaciones.
– Desperfectos causados por accidentes, transportes, golpes, uso del voltaje diferente al especificado en
el producto, desgaste manual, mala recepción, ocasionada por antena deficiente o señales de
transmisión débiles. – Gastos del transporte del aparato a reparar. – Problemas con el cinescopio de un TVColor por su traslado entre hemisferios norte y sur.
La calificación de las averías Corresponderá unicamente a los servicios oficiales de Philips quedando sin efecto la garantía si el producto es manipulado por personas ajenas a estos servicios.
Como hacer efectiva la garantía Para solicitar una reparación en garantía usted debe llevar su producto a cualquiera de los Centros de Servicio oficiales y presentar la factura o boleta de compra en donde consta la fecha de compra. Cuando se trata de aparatos de gran tamaño, puede solicitar la visita de un técnico a domicilio.
Garantía Internacional Todos los productos Philips tienen garantía internacional, no importa donde usted los haya adquirido siempre que esten dentro del periodo de tiempo especificado.
Después del periodo de garantía Su producto continua teniendo servicio técnico en todos nuestros Centros de Servicio en donde también podrá adquirir repuestos originales y accesorios para el mismo.
Comuníquese con nosotros Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos Philips, o reclamos con respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en donde le resolverán su pregunta. Argentina (Buenos Aires) 544-2047 Chile (Santiago) 2-7302000 Colombia (Bogota) 980018971 Ecuador (Quito) 2-2546100 Panama (Panama) 2239544 Paraguay (Assunpción) 21-166 EXT.207/202 Peru (Lima) 080010000 Uruguay (Montevideo) 92-3392 Venezuela (Caracas) 80074454
Para atención fuera de Latino America contacte Philips Local o a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD EINDHOVEN THE NETHERLANDS
WESTERN EUROPE
AUSTRIA Philips Kunden information Triesterstrasze 64 A-1100 Wien Phone: (01)-0660/6201 Fax: (01)-60101 1312
BELGIUM Philips Consumer Products Leon Grosjeanlaan 2 B-1140 Brussel Phone: (02)-702.03.03 Fax: (02)-702.02.60
GERMANY Philips Infocenter Consumer Electronics Alexanderstraße 1 D-20099 Hamburg Phone: (0180)-535-6767 Fax: (040)-2852-2310 Datex: J*32400#
DENMARK Philips Konsument Elektronik A/S Philips Kundecenter Prags Boulevard 80 DK-2300 København. S. Phone: 3288 3200 Fax: 3288 3908
FINLAND Philipsin Aisakaspalvelu Sinikalliontie 3 P.O. Box 75 SF-02630 Espoo Phone: (90)-61580 230 Fax: (90)-61580 910
FRANCE Service Consommateurs Philips Rue des Vieilles Vignes Croissy Beaubourg B.P. 49 F-77423 Marne la Vallee. Cedex 2 Phone: (01)-64805454 Fax: (01)-64613348
GREECE Philips S.A. Hellenique 25th March Street 15 P.O. Box 3153 G-10210 Athens Phone: (01)-4894301-880 Fax: (01)-4894344
IRELAND Philips Electronics Ireland Ltd. Newstead Clonskeagh Dublin 14 Phone: (01)-7640000 Fax: (01)-7640175
ITALY Philips S.P.A. Servizio Consumatori Philips Piazza IV Novembre, 3 I-20124 Milano Phone: 167-820026 (linea verde) Fax: (02)-67522660
LUXEMBURG Philips Luxemburg S.A. 19-21, rte. D’Arlon L-8001 Strassen Phone: 44 38 38-1 Fax: 45 39 88
THE NETHERLANDS Philips Consumenten Belangen. Antwoordnummer 500 5600VB Eindhoven Phone: 06-8406 Fax: (040)-2785187
NORWAY Norsk A/S. Philips Philips Kundetjenste Sandstuveien 70 Postboks 1 Manglerud N-0680 Oslo 6 Phone: (022)-748250 Fax: (022)-748511
PORTUGAL Centro de Informaçao aos Consumidores Estrada da Outurela 118 P-2795 Carnaxide Lisboa. Phone: (01)-416.30.63. (01)-416-69.61 Fax: (01)-416.30.73
SPAIN Philips Servicio Atención al Cliente Bernardino Obregón, 26 E-28012 Madrid Phone: (91)-5300777 Fax: (91)-4678925
SWEDEN Philips Kundtjänst Kottbygatan 7. Kista S-16485 Stockholm Phone: (08)-632 2250 Fax: (08)-632 2771
SWITZERLAND Philips Info Centre c/o ERLOG Servizio+Logistica S.A. Fegistrasze 5 Ch-8957 Spreitenbach Phone: (056)-4177270 Fax: (056)-4177575
UNITED KINGDOM Philips Consumer Helpdesk P.O. Box 298 420 London Road Croydon - Surrey CR9 3QR Phone: (0181)-665 6350 Fax: (0181)-689 4312
EASTERN EUROPE
CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2 180 00 Prage Phone: (02)-6831581 Fax: (02)-66310852
HUNGARY Philips Markaszerviz Kinizsi U 30-36 Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax: (01)-2187885
POLAND Philips Polska CE UL. Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax: (02)-6288228
RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35A 119048 Moscow Phone: (095)-247 9125 Fax: (095) 247 0134
TURKEY Turk Philips Ticaret A.S. Talarpasa Caddesi No. 5 80640 - Gülrepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax: (0212) 281 18 09
LATIN AMERICA
ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kussers 4 Zeelandia. P.O. box 3523-3051 Willemstad. Curacao. Phone: (09) 612799 Fax: (09) 612772
ARGENTINA Philips Argentina S.A. Centro de Información al Usuario Vedia 3892 (1430) Buenos Aires Phone: (54-11) 45442047 Fax: (54-11) 45452928
BRASIL Philips da Amazona Industria Electónica Ltda. Rua Jacerú, 151 - Brooklin. 04705-000 Sao Paulo - SP. Phone: 800123123 Fax: (01) 5315973
CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa María 0760 P.O. box 2687 Santiago de Chile. Phone: (02) 730-2000 Fax: (02) 777-6730
COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A. Division de Servicio Calle 13, No. 51-39 Apartado 4282 Bogotá Phone: (01) 2600600 9800 - 18971 (toll free) Fax: (01) 2616308
MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No. 669 Col. Industrial Vallejo C.P. 02300 - Mexico D.F. Phone: (05) 3687788/9180050462 Fax: (05) 7284272
PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Arrigas 1519 Casilla de Correos 605 Asunción Phone: (021) 211666 Fax: (021) 213007
PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Lima 18 Phone: (014) 479783 Fax: (014) 468949
URUGUAY Ind. Philips del Uruguay S.A. Avenida Uruguay 1287 Customer Help Desk 11100 Montevideo Phone: (02) 923392 Fax: (02) 920752
VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax: (02) 2376420
Consumer Information Centres
NORTH AMERICA
CANADA Consumer Service Division 4977 Levy Street Ville St. Laurent. Quebec H4R2N9 Phone: (514) 9560120 Fax: (514) 9560828
USA. Philips Service Company P.O. box 555 Jefferson City TN 37760 Phone: (423) 475-8869 Fax: (423) 475-0387
PACIFIC
AUSTRALIA Philips Consumer Service Customer Information Centre 3 Figtree Drive. Homebush Bay NSW 2140 Phone: (02) 131124 Fax: (02) 7467970
NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place Mt. Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 658 224 (toll free) Fax: (09) 849-75858
ASIA
BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam. Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka: 1215 Phone: (02) 812909 Fax: (02) 813062
CHINA Philips Service Logistic Centre 385 Hong Cao Road. Shanghai 200233 Phone: (021) 4726839 Fax: (021) 4726843
Philips Authorized Service Centre 801 Dong Feng Road East Guangzhou 510080 Phone: (020) 7766990 Fax: (020) 77669900
Philips Authorized Service Centre Beijing Jing Pu Elec. Service Station. 6/F Guo Hu Department Store Xan Wu Men West Street Beijing 100053 Phone: (01) 3021589 Fax: (01) 3021589
Philips Authorized Service Centre 148 Fu Jian Road M. Shanghai 200001 Phone: (021) 3281005/528275 Fax: (021) 3281005
HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Service Division Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, N.T. Phone: 2619-9663 Fax: 2485-3574
INDIA Philips India Consumer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A. Besant Road Worli Bombay 400 025 Phone: (022)-4926611 Fax: (022)-4941698
Consumer Relation Centre 7 Justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020 Phone: (033)-747333 Fax: (033)-4753839
Consumer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006 Phone: (044)-8292221 Fax: (044)-8275208
Consumer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Delhi 110 015 Phone: (011)-5469692 Fax: (011)-5442402
INDONESIA P.T. Philips Development Corporation Consumer Electronics Service Philips House 5th floor, JI. HR. Rasuna Said Kav. 3-4 Jakarta 12950 Phone: (021)-5201122 Fax: (021)-5205190
JAPAN Philips Consumer Electronics 1-11-9, Ebisuminami Shibuya-Ku Tokyo 150 Phone: (03)-3719-2235 Fax: (03)-3715-9992
KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. Box 3680 260-199,
Itaewon-Dong Yongsan-Ku Seoul 140-202 Phone: (02)-5961195/1196 (02)-5967632/76325 Fax: (02)-5959688
MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No. 51, sect. 13 Jalan University 46200 Petaling Jaya, Selangor P.O. Box 12163 50768 Kuala Lumpur Phone: (03)-7562144 Fax: (03)-7560761
PAKISTAN Philips Electr. Ind. of Pakistan Ltd. Service Centre Mubarak Manzil 39 Garden Road Karachi-3 Phone: (021)-7737411-16 Fax: (021)-7726504
Philips Consumer Service Centre 168-F, Adamjee Road Rawalpindi Cantt. Phone: (051)-580902-3 Fax: (051)-584944
PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St. Salcedo-Village Makati, Metro Manila Phone: (02)-8100161 Fax: (02)-8173474
SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1, Toa Payoh P.O. Box 340 Singapore 319762 Phone: 3502000 Fax: 2508037
TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Products Division 4F-1, 5, Lane 768, Pateh Rd, Sec 4 P.O. Box 22978 Taipei Phone: (02)-7882856 Fax: (02)-78828551
THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. Philips Service Centre 209/2 Sanpavut Road Bangna Bangkok 10260 Phone: (02)-3980141/3980790 Fax: (02)-3983319
AFRICA
MOROCCO Philips Electronique Maroc. 304, BD Mohamed V. Casablanca Phone: (02)-302992 Fax: (02)-303446
SOUTH AFRICA South Africa Philips S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale Johannesburg P.O. Box 58088 Newville 2114 Phone: (011)-4705911 Fax: (011)-4705250
MIDDLE EAST
Philips Export B.V. P.O. Box 17078 Jebel Ali DUBAI United Arab Emirates Phone: (04)-313377 Fax: (04)-836128
Artefacto: Modelo: Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A. y/o Fábrica Austral de Productos Eléctricos S.A. Dirección: Vedia 3892 - Buenos Aires Fecha de venta:
Firma y sello de la casa vendedora. PHILIPS ARGENTINAS.A. de Lámparas Eléctricas y Radio, en adelante denominada “la empresa”, garantiza al
comprador de este artefacto por el término de un (1) año a partir de la fecha de adquisición, el normal funciona­miento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo —sin cargo alguno para el adquiriente— cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan:
1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina. El certificado debe ser completa­do por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra.
2. Serán causas de anulación de esta garantía en los casos que corresponda:
2.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico.
2.2 Exceso o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
2.3 Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y uso” que se ad-
junta a esta garantía.
2.4 Cualquier intervención al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.
3. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:
3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garantía o factura.
3.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie y fecha que coin-
cida con los del encabezamiento del presente certificado.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
4.1 Los daños ocasionados al exterior del gabinete.
4.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados.
4.3 Los daños o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del circuito de
alimentación eléctrica o rayos, deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario o conexión del artefacto a redes que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.
4.4 Las fallas, daños, roturas o desgastes producidas por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o causadas
por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
4.5 Las fallas o daños ocasionadas en desperfectos en la línea telefónica.
4.6 Las fallas producidas por una mala recepción ocasionada en el uso de una antena deficiente o en señales
de transmisión débiles.
5. Las condiciones de instalación y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.
6. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad al usuario o a terceros que pudieran causar la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la falta de mantenimiento.
7. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a la empresa a través del Service Oficial y/o Talleres Autorizados más próximos a su domicilio y cuyo listado se acompaña al presente. La empresa asegura al usua­rio la reparación y/o reposición de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días con­tados a partir de la fecha de solicitud de reparación, salvo caso fortuito o fuerza mayor.
8. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
9. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no auto­rizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegacio­nes Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empre­sa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.
Nro. de serie
CAPITAL FEDERAL
Capital Federal Electarg S.R.L. Av. Córdoba 1357 4811-0084
GRAN BUENOS AIRES
Avellaneda Torres Juan Carlos Av. Mitre 2559 4255-5854 Florencio Varela Cardozo Luis A. Monteagudo 418 4255-1093 Florencio Varela Torres Juan Carlos San Martín 2574 4255-5854 Glew Castedo Angel Justo Obligado 194 (02224) 420155 Gregorio Laferrere Alvarez Corral Manuel Honorio Luque 6084 4626-1322 Lomas de Zamora Top Service Laprida 485 4292-8900 Merlo Argentrónica S.H. Pte. Cámpora 2175 (0220) 4837177 Monte Grande Caruso Claudio Independencia 254 4296-1152 Morón Ballesteros Alberto Ntra.Sra.Buen Viaje 1222 4627-5656 Quilmes Torres Juan Carlos E.Rios esq. Gran Canaria 4255-5854 San Fernando Bonelli Miguel Alberto General Pinto 1252 4744-0239 San Miguel Ballesteros Alberto Belgrano 999 4664-4131 Villa Ballester Ballesteros Alberto José Hernandez 3101 4767-2515
BUENOS AIRES
Azul Quatrocchio Daniel Oscar San Martín 776 (02281) 423202 Bahía Blanca Ortiz Osvaldo Raúl Soler 535 (0291) 4535329 Bragado Yacovino Juan J. San Martín 2141 (02342) 424147 Chivilcoy Campa R. y Salinardi R. Brandsen 335 (02346) 426004 General Las Heras Palazzo Eduardo Av. Villamayor 348 (0220) 4763224 Junín Francese Juan Borges 261 (02362) 430849 Junín Gualberto Marcelo Alsina 537 (02362) 442754 La Plata Lasistec (S.I.La Plata) Calle 11 Nº 1166 (0221) 4217961 Mar de Ajó Piqué Jorge Roberto Catamarca 16 (02257) 421750 Mar del Plata Iglesias Miguel Angel Diag.Pueyrredón 3229 (0223) 4945633 Marcos Paz Roldán Daniel B. Mitre 129 (0220) 4772250 Moreno Argentrónica S.H. B. Mitre 1008 (0237) 4639500 Necochea Leal Carlos Calle 65 Nº 2883 (02262) 430996 Olavarría Mocorich Juan Antonio Alsina y Alvaro Barros (02284) 427974 Pergamino Ferraris Jorge Merced 1224 (02477) 420247 Pilar Falco Antonio Ituzaingo 700 (Loc.3) (02322) 432753 San Nicolás Presutti Jose Luis Bv. Alvarez 148 (03461) 429578 San Pedro Menisale Alberto Mitre 1699 (03329) 425523 Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pelegrini 524 (02293) 442167 Trenque Lauquen Trotta Héctor Belgrano 29 (02392) 424409 Tres Arroyos Saini Fabian y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 427369 Zárate Spinozzi Julio Ituzaingo 1030 (03487) 427353
CATAMARCA
Catamarca Scarpolini Isidoro Zurita 232 (03833) 431582
CHACO
Pcia. R.S.Peña Hernandez Juan Carlos Av. 2 Nº 439 (03732) 423888 Resistencia Bonacorsi Mario Evaristo Vedia 412 (03722) 420504 Resistencia Freschi Jorge Oscar Av.Avalos 320 (03722) 426030
CHUBUT
Comodoro Rivadavia Monticelli Víctor Carlos San Martín 925 (0297) 4474010 Trelew Gallego Jorge Omar Brasil 50 (02965) 425475
CORDOBA
Córdoba Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008 Rio Cuarto Maurutto Víctor G. Bv. Almafuerte 487 (0358) 4660204 Rio Tercero Robotti Victor Homero Manzi 149 (03571) 423330 San Francisco Acuña Walter M.Moreno 360 (03564) 425367 Villa María Grasso Eduardo Bv. Alvear 541 (0353) 4521366
CORRIENTES
Corrientes Alonso Gerardo(Los Magos) Salta 1197 (03783) 466791 Paso de los Libres Hantouche Roberto A. Bompland 1090 (03772) 425021 Goya Quinodoz Carlos M. España 325 (03777) 423402
ENTRE RIOS
Concordia Luna Francisco Alvear 834 (0345) 4211119 Gualeguay Caminos Pedro A. Muñiz 206 (03444) 426842 Gualeguaychú Kroh Adalberto Ruben Santiago Diaz 22 (03446) 428380 Paraná Asselborn Francisco Gualeguaychú 551 (0343) 4313056 Paraná Bertoldi Eduardo A. Almafuerte 309 (0343) 4242259 San José Delaloye Roque Oscar Cettour 1992 (03447) 470260
FORMOSA
Formosa Vallejos Rogelio Ramón Mitre 276 (03717) 435985
JUJUY
Jujuy Sandoval Raúl Antonio Av. P. Marshke 528 (0388) 4256847
LA PAMPA
Santa Rosa Tecnocyf Electrónica Av. Roca 179 (02954) 426602
LA RIOJA
La Rioja Silvestre Marcelo Jujuy 58 (03822) 428899
MENDOZA
Mendoza Masselos Adolfo Jorge T. Benegas 891 (0261) 4238797 San Rafael Di Geronimo Jose Alejandro Chile 546 (02627) 425620
MISIONES
El Dorado Pastori Daniel Polonia 24 (03751) 424014 Leandro N.Alem Demitrenko H. C. de Obligado 247 (03754) 421236 Monte Carlo Pastori Daniel Av. Libertador 1204 (03751) 480311 Posadas Fouce Juan Carlos Colon 2532 (03752) 425921 Puerto Rico Rodriguez Enrique Almirante Brown 25 (03743) 421318
NEUQUEN
Cutral-Có Martinez Daniel Di Paolo 570 (0299) 4961957 Neuquén Capdevila Ana M.(Tevesur) Fotheringham 110 (0299) 4430679 San Martín Andes Alder Rodolfo Jose Gral. Roca 610 (02972) 427223 Zapala Sosa Pagano R. Ejército Argentino 229 (02942) 421980
RIO NEGRO
Bariloche D’Avanzo Bruno Carlos Ruíz 215 (02944) 424441 General Roca Cragnolini Rodolfo L. San Martín 134 (02941) 423604 Viedma Radio Andros 25 de Mayo 575
SALTA
Salta Galland Roque Alberto Alvarado 1066 (0387) 4317256
SAN JUAN
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918
SAN LUIS
San Luis Rizzotto Carlos Antonio Maipú 698 (02652) 428747 Villa Mercedes Ciancia Eduardo Ruben L. Guillet 380 (02657) 423990
SANTIAGO DEL ESTERO
Santiago del Estero Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 4213872
SANTA CRUZ
Rio Gallegos Dominguez Rosendo Entre Ríos 566 (02966) 424684
SANTA FE
Rafaela Forni Horacio Maria Sgto. Cabral 104 (03492) 426823 Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523 Rosario Allaria Service SRL Pte. Roca 371 (0341) 4401598 Rosario Set S.R.L. España 470 (0341) 4252625 Santa Fé Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 ((0342) 4533563 Venado Tuerto Degiovanni Adalberto Juan L. de la Torre 1055 (03462) 424613
TIERRA DEL FUEGO
Rio Grande Mojan Jorge O. Laserre 670 (02964) 422566
TUCUMAN
Tucumán Albo Roque (Edu-Mag) M.Avellaneda 129 (0381) 4229078
URUGUAY
Montevideo Central de Reparaciones Yi 1436 (005982) 908-4314 Montevideo C.E.V. Yaguarón 1544 (005982) 901-1212 Montevideo Makirey S.A. 18 de Julio 2302 (005982) 408-1770
PARAGUAY
Asunción Electrónica Integral S.R.L. Av. España c/ Kubistchek 221817/18 Asunción Serviphil S.R.L. Av. Eus. Ayala 4181 503917 RA Ciudad de Pilar Electrónica Yacyretá Ayolas y Alberdi (086) 2530 Ciudad del Este Audio & Video Gral. Caballero y San Fdo. (061) 502962 Concepción Electrónica Alfa Pte. Franco 284 (031) 3047 Coronel Oviedo Electrónica España Av. Def. del Chaco 111 (0521) 203104 Encarnación Electrónica Doldan Arq. T. R. Pereira 354 (071) 202331 Luque Serviphil S.R.L. Fulgencio Yegros 277 642537 San Lorenzo El Monte S.R.L. Mcal. Estigarribia c/ Ruta1
Red de Servicio
PHILIPS Service Oficial
- Vedia 3850 (1430) Capital Federal
- Tel: 0-800-888-1500
- Reparaciones - Venta de Repuestos y Accesorios
- Tel.: 4546-7795 (Líneas Rotativas)
- Fax: 4546-7796
ELECTARG S.R.L.
- Av. Córdoba 1357 - (1055) Capital Federal
- Tel.: 4811-0084 al 89
- Ventas de Repuestos y Accesorios
- Tel: 4811-0040/48/49 /80 y 4811-4151
Centro de Información al Usuario en:
PHILIPS DE ARGENTINA Tel.: 4544-2047 Fax: 4545-2928
PHILIPS DEL PARAGUAY Tel.: 21-1666 EXT. 207/202 Fax: 21-3007
PHILIPS DE URUGUAY Tel.: 00 (59) 82 902-1111 Fax: 00 (59) 82 901-1212
Visite el WEBSITE DE PHILIPS ARGENTINA
HTTP://WWW.SV.PHILIPS.COM.AR
0TA10
Red deTalleres Autorizados
Codigo 3101 106 03151 W/01/10
Loading...