Falls Sie in der Bedienungsanleitung keine Antworten auf
Ihre Fragen finden sollten, oder
die genannten ‘Nützliche
Hinweise’ Ihre Probleme nicht
lösen, dann können Sie beim
örtlichen Philips Info- oder Service
Center anrufen. Siehe dazu auch
die beiliegende World-Wide
Guarantee Broschüre. Bitte halten
Sie die Produktbezeichnung und
Modellnummer bereit - welche
Sie an der Rückwand des
Fernsehgerätes oder an der
Verpackung finden - bevor Sie bei
der Hotline anrufen.
Model: 28-32PW9509
Product No: AG .....................................
Fortlaufende Produkt-Verbesserungen
sind nicht immer in dieser Anleitung
vermerkt.
R Entsorgungs-Richtlinien
Philips legt größten Wert auf die
Herstellung umweltverträglicher
Produkte im Rahmen eines
umfassenden Umweltprogramms. Ihr
neues Fernsehgerät enthält
Materialien, die rückgewonnen und
wiederverwertet werden können.
Spezialbetriebe können die
ausrangierten Geräte in Ihre
Bestandteile zerlegen und die
wiederverwertbaren Materialien
sammeln. Damit verringert sich die
Menge der Materialien, die entsorgt
werden müssen. Bitte, erkundigen Sie
sich nach den örtlichen Bestimmungen,
hinsichtlich der Entsorgung Ihres alten
Gerätes.
Die EasyLink-Wahlmöglichkeiten stützen sich auf das Prinzip der
"Bedienung mittels einer einzigen Taste". Das bedeutet, daß eine
bestimmte Anzahl aufeinanderfolgender Handlungen zur gleichen Zeit
durchgeführt werden, z.B. sowohl am Fernsehgerät wie auch am
Videorecorder, wenn beide mit einer EasyLink-Steuerung versehen und
über ein Euro-A/V-Kabel, das mit dem Videorecorder geliefert wird,
verbunden sind.
1
Page 4
Vorbereitung
MENUPROGRAMVOLUME
& Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen festen
Untergrund.
! 28PW9509: 37 kg; 32PW9509: 56 kg !
min.
1m
Lassen Sie zur Belüftung an allen Seiten
mindestens 5 cm, um das Gerät herum frei.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf einen
Teppich.Zur Vermeidung möglicher Gefahren,
bitte keine Gegenstände auf das Gerät stellen.
Vermeiden Sie, daß das Fernsehgerät in der
Nähe einer Hitzequelle oder an einem Platz in
der prallen Sonne aufgestellt wird, und jeden
direkten Kontakt mit Regen oder Wasser.
é Stecken Sie den Antennenstecker fest in die
Antennenbuchse x an der Rückseite des
Fernsehgerätes. Benutzen Sie das dem Gerät
beiliegende Spezial-Antennenkabel.
Die Tasten oben am Fernsehgerät
“ Schließen Sie das Fernsehgerät an eine
Netzsteckdose mit eine Netzspannung von
220V-240V.
‘ Fernbedienung: Legen Sie die beiden
mitgelieferten Batterien (Typ R6-1,5V) ein.
Die mitgelieferten Batterien enthalten nicht die
Schwermetalle Quecksilber und Kadmium. Bitte,
erkundigen Sie sich, wie leere Batterien, den
örtlichen Vorschriften entsprechend, zu entsorgen
sind.
( Fernsehgerät einschalten : Drücken Sie die
Netztaste A vorne am Fernsehgerät.
Ein blaues Licht und der Bildschirm leuchten
auf.Wenn das Fernsehgerät im
Bereitsschaftsstand steht (rotes Licht), die
Tasten
-P+ oder die B-Taste auf der
Fernbedienung drücken.
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
Beenden
2
2
Bild Ton Sonderfkt
Falls Ihre Fernbedienung unauffindbar ist oder nicht
funktioniert, können Sie trotzdem einige
Einstellungen mit den Tasten oben am Fernsehgerät
ändern.
Drücken Sie:
• die
VOLUME - oder + Taste, um die Lautstärke
zu regulieren.
• die
PROGRAM - oder + Taste, um die
entsprechenden Fernsehsender oder Quellen
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
MENU, um das Hauptmenü
ohne die Fernbedienung abzurufen.
Benutzen Sie:
• die
VOLUME - oder + Taste sowie die
PROGRAM - oder + Taste, um die Menüpunkte
in den angegebenen Richtungen auszuwählen.
• die
MENU-Taste, um Ihre Wahl zu bestätigen
Achtung! Wenn das Menü über die Taste
MENU oben
am Fernsehgerät aktiviert wird, können Sie nur über
Beenden das Menü verlassen.
Beenden anwählen und die Taste MENU drücken.
Page 5
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Benutzung der Fernbedienung RC4301
Achtung! Für die meisten Tasten gilt, dass die Funktion aktiviert wird, wenn die Taste einmal gedrückt wird. Durch
nochmaliges Drücken wird die Funktion deaktiviert.Wenn eine Taste mehrere Optionen umfasst, wird eine kurze
Übersicht angezeigt. Mehrmals drücken, um den nächsten Punkt in der Liste auszuwählen. Die Liste wird nach 4
Sekunden automatisch ausgeblendet.
OK drücken, um sie sofort auszublenden.
VCR DVD SAT AMP CD
Audio- und Videogeräte-Tasten
(S. 17)
v A/V-Geräte wählen
(S. 16)
®Ò‡π†
Audio- und Videogeräte-Tasten
(S. 17)
® Aufnahme
Siehe Aufnehmen mit einem
Recorder mit EasyLink, S. 17.
U Zeitanzeige
Die Zeit erscheint auf dem
Bildschirm.
Q Raumklang
Incredible surround
Im stereo Tonmodus, wenn
Incredible Surround ein gewählt
ist, entsteht der Eindruck, die
Lautsprecher wären weiter
räumlich voneinander entfernt.
Virtual Dolby Surround
Optimal mit Dolby SurroundSignalen. Bietet Ihnen die
Möglichkeit, den Effekt von Dolby
Surround Pro Logic zu erfahren,
wobei ein Rear-Sound-Effekt
erzeugt wird. Siehe Tonmenü, 3DEffekt, S. 10.
Achtung: Sie können dieselbe
Auswahl im Tonmenü vornehmen,
Raumklang-Modus, S. 10
.
Ì Cinema Go
æ Videotext Guide ein/aus S. 12
Siehe die separat mitgelieferte
CinemaLink-Bedienungsanleitung.
b drücken, um die Videotext
Guide auf der rechten Hälfte des
Bildschirms anzuzeigen.
S Standbild
Um ein stillstehendes Bild einoder auszuschalten.
B Bereitschaft
Drücken Sie, um das
Fernsehgerät ein- oder
auszuschalten. Das Fernsehgerät
ist ausgeschaltet und die rote
LED-Anzeige leuchtet auf.
x Pixel Plus 2 Demo ein/aus
Im rechten Teil werden Pixel
Plus 2 und Digital Natural Motion
eingeschaltet.
b Videotext ein/aus S. 13
Die Taste
b drücken, um
Videotext auf der rechten Hälfte
des Bildschirms anzuzeigen.
OK Drücken Sie diese Taste
• um Ihre Wahl in die Menüs
einzugeben.
• um die Programmliste
anzuzeigen.
MENU Hauptmenü ein/aus S. 5
V Um die Lautstärke zu regeln.
¬ Unterbricht den Ton oder
schaltet ihn wieder ein.
PFernsehsender wählen
Um die in der Favoritenliste
gespeicherten Fernsehsender und
Quellen zu durchlaufen.
0/9 Zifferntasten
Um einen Fernsehsender zu
wählen. Bei einer zweistelligen
Programmnummer die zweite
Ziffer eingeben, bevor der Strich
verschwindet. Um unmittelbar auf
einen gewählten Fernsehsender
mit einstelliger Nummer zu
schalten, müssen Sie die
Zifferntaste ein bisschen länger
gedrückt halten.
33
Page 6
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
æ
i Bildschirmanzeige
Drücken Sie, um Informationen zu zeigen in Bezug auf den gewählten
Fernsehsender und das gewählte Programm.
Menü/Fernbedieningsinformation
Wenn ein Menü am Bildschirm zu sehen ist, i drücken, um
Informationen über den ausgewählten Menüpunkt anzuzeigen. Für
Informationen über die Fernbedienungs-Funktionen, während die MenüInformationen gezeigt werden, irgendeine Taste auf der Fernbedienung
drücken. Die normale Funktion der Taste wird nicht ausgeführt.
0 Smart surf
Mit dieser Taste können Sie leicht umschalten zwischen 2 bis max. 9
verschiedenen Fernsehsendern oder Quellen. Siehe unter Allgemein,
Smart Surf, S. 7.
Die Taste
OK drücken oder warten, bis die nötige Zeit verstrichen ist, um
das Smart Surf-Bildschirm zu verlassen
b Dual Bild
& Drücken Sie die b- oder die æ-Taste.
Die Taste
b drücken, um Videotext oder Videotext Guide auf der
rechten Hälfte des Bildschirms anzuzeigen
é • Bild/Videotext Guide:
- Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts, um einen Fernsehsender zu
wählen.
- Drücken Sie die Cursor-Taste ab, um den Puck zum blauen Punkt im
linken Schirm zu bewegen.
- Drücken Sie
+P-, um einen anderen Fernsehsender zu wählen.
• Bild/Videotext:
Siehe Aktive Bildschirmauswahl, S. 13.
“ Drücken Sie die b-Taste, um Dual Bild auszuschalten.
h Active control siehe S. 10
q Bildformat
Drücken Sie wiederholt diese Taste oder drücken Sie die Cursor-Taste
auf/ab, um ein anderes Bildformat zu wählen:Autom. Format, Super Zoom,
4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Untertitel Zoom, Breitbild.
Autom. FormatSuper Zoom4:3Zoom 14:9
Zoom 16:9Untertitel ZoomBreitbild
Mit dem Autom. Format wird das Bildschirm möglichst viel mit dem Bild
gefüllt. Im Falle von Untertiteln im schwarzen Streifen unten auf dem
Schirm macht Autom. Format diese Untertitel sichtbar. Wenn Untertitel
nur teilweise sichtbar sind, die Cursor-Taste auf drücken.
Ein Logo eines Fernsehsenders in der Ecke des schwarzen Streifens oben
auf dem Bildschirm erscheint nicht auf dem Schirm.
Super Zoom entfernt die schwarzen Streifen auf den Seiten von 4:3Programmen, mit einem Minimum an Verzerrung.
In Zoom 14:9, 16:9, Super Zoom oder Untertitel Zoom können Sie die
Untertitel sichtbar machen, indem Sie die Cursor-Taste auf/ab benutzen.
4
Page 7
Benutzung der Menüs
B
b
++
v
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
Ò®‡π
†
S
®
®
®
®
æ
Menü-Punkt
wählen
OK-Taste zum
aktivieren
Zurückkehren
oder Menü einoder ausschalten
Drücken Sie die i-Taste,
um Informationen in Bezug
auf die selektierte
Menüwahlmöglichkeit zu
erhalten.
& Drücken Sie auf die MENU-Taste auf der Fernbedienung, so
daß Sie zum Hauptmenü kommen. Sie können jederzeit das
Menü verlassen, indem Sie erneut die
MENU-Taste drücken.
Anmerkung: Falls das Gerät mit Cinema Link verbunden ist, sind
mehr Menüpunkte vorhanden.
Bild Ton Sonderfkt
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
é Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um TV, Konfig.,
Demo oder Einstell. zu wählen.
Die Cursor-Taste nach links/nach rechts drücken, um
Bild,
To n oder Sonderfunktionen auszuwählen.
Anmerkung: Manchmal sind nicht alle Menüpunkte am Bildschirm
zu sehen (angezeigt durch eine Gruppe blauer Punkte). Benutzen
Sie die Cursor-Taste ab oder rechts, um alle Menüpunkte
erscheinen zu lassen.
“ Benutzen Sie die Cursor-Tasten links/rechts, um die
Menüwahlmöglichkeit zu wählen.
' Benutzen Sie wiederum die Cursor-Tasten auf/ab, um die
Einstellung, die Sie wählen oder anpassen wollen, zu wählen.
Achtung: Zeitweilig nicht verfügbare oder nicht relevante
Funktionen werden in hellgrauer Farbe angezeigt und können
nicht ausgewählt werden.
Einstellung
Das Einstellungsmenü enthält die nachfolgenden Punkte:
Sprache Land Autom.Manuelle Namen Umpro- Vorzugs-
Einstell.Einstell.zuweisen grammieren programme
Einstell.
EasyLink:
Wenn Ihr Videorecorder über eine EasyLink-Funktion verfügt, werden während der Einstellung die
Spracheinstellung, die Ländereinstellung und die verfügbaren Programme automatisch an den Videorecorder
weitergeleitet
Ihre Menüsprache und Ihr Land wählen
Einstell.
English
Deutsch
Français
Einstell.
Österreich
Belgien
Kroatien
Sprache
Land
& Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung.
é Benutzen Sie die Cursor-Taste ab, um Einstell. zu wählen.
“ Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts um Sprache zu
wählen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
‘ Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um Ihre Sprache zu
wählen und drücken Sie die
OK-Taste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
( Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts, um Land zu wählen.
§ Wählen Sie das jeweilige Land, in der Sie sich jetzt befinden
und drücken Sie die
OK-Taste. Weitere wählen, wenn
keines der angegebenen Länder zutrifft.
è Gehen Sie weiter zum Einstellungsmenü.
5
Page 8
Fernsehsender speichern
Wenn die Sprach- und Ländereinstellungen korrekt eingestellt sind, können Sie jetzt die Fernsehsender
auf zwei verschiedene Weisen suchen und speichern: durch automatische Einstellung oder manuelle
Einstellung (Feinabstimmung der einzelnen Sender).
Ihre Auswahl mit der Cursor-Taste nach rechts vornehmen.
Automatische Einstellung
Einstell.
& Wählen Sie Autom. Einstell. im Einstellungs-
menü.
Bemerkung: Für keinen einzigen Sender darf die
Sicherung eingeschaltet sein, wenn Sie automatisch
einstellen wollen.Wenn nötig, geben Sie Ihren Code
ein, um die Sicherung für alle Sender auszuschalten.
(Siehe TV, Menü Sonderfkt, Kindersicherung, S. 13.)
é Drücken Sie auf die Cursor-Taste ab. Die
Textzeile
erscheint.
Autom. Einstellung
Einstell.Start
Start für die automatische Einstellung
“ Drücken Sie auf die rechte Cursor-Taste.
‘ Die Textzeile Suchlauf erscheint und der
Suchlauf wird auf dem Schirm gezeigt.
Falls ein Kabelsystem oder ein Fernsehsender,
das/der ACI (Automatic Channel Installation)
unterstützt, erkannt wird, erscheint eine
Programmliste. Ohne ACI werden die
Fernsehsender entsprechend Ihrer Sprachauswahl
und Ihrer Ländereinstellung nummeriert. Mit
Änderung der Programmliste können Sie diese neu
nummerieren. Siehe S. 7.
Es ist möglich, daß der Kabelnetzbetreiber ein eigenes
Kanalwählmenü ausstrahlt. Die Aufmachung und der
Inhalt sind von der Kabelfernsehgesellschaft vorgegeben.
Wählen Sie zwischen den angebotenen Möglichkeiten
mit den Cursor-Tasten, und drücken Sie die
OK-Taste.
Manuelle Einstellung
Das Suchen und Speichern von Fernsehsendern wird Sender für
Sender vorgenommen. Sie müssen jeden Schritt des Manuelle-
Einstell.
Manuelle Einstellung
Wahl-Modus
System
Programme
Suchen
Feinabstimmung
Speichern
Einstellung-Menüs durchlaufen.
& Wählen Sie Manuelle Einstellung im Einstellungsmenü.
é Drücken Sie auf die Cursor-Taste ab. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Schirm.
Bemerkung: Suchen oder selbst einen Fernsehsender eingeben:
Wenn Sie die Frequenz oder die E- bzw S-Sendernummer kennen, geben
Sie direkt die 3 Ziffern oder die Frequenz mit den Zifferntasten 0 bis 9
ein (e.g. 048). Drücken Sie auf die Cursor-Taste ab, um weiter zu gehen.
Wiederholen, wenn Sie einen anderen FS-Sender speichern wollen.
Namen zuweisen
Einstell.
Es ist möglich, einen gespeicherten Sendernamen
zu ändern, oder jenen Kanälen einen Namen zu
geben, für die noch keiner vergeben wurde. Den
Programmnummern 0 bis 99 kann ein Name von
höchstens 5 Buchstaben oder Ziffern zugeordnet
werden.
& Wählen Sie Namen zuweisen im Menü
Einstell., und drücken Sie die Cursor-Taste ab.
6
Namen zuweisen
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
pπ
® Space® Löschen
ABCDEFG123
HIJKLMN456
OPQRSTU789
VWXYZ0
® Shift® Weitere
é Wählen Sie die Programmnummer.
Bemerkung: Drücken Sie nach wie vor auf die
Cursor-Taste auf/ab, um durch die Programmliste zu
navigieren.
“ Drücken Sie die rechte Cursor-Taste.Auf dem
Schirm erscheint eine Tastatur. Die CursorTaste rechts drücken, um die Liste zu
aktivieren. Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab,
links/rechts, um den ersten Buchstaben zu
wählen und drücken Sie die
Wählen Sie
einzugeben;
Space, um einen Zwischenraum
Löschen, um den Buchstaben, der
OK-Taste.
im eingegebenen Namen aufleuchtet, zu
löschen;
Shift, um große oder kleine
Buchstaben auf der Tastatur zu wählen;
Weitere um ein Sonderzeichen auf der
Tastatur anzugeben. Drücken Sie
OK zum
Bestätigung.
‘ Drücken Sie die Cursor-Taste mehrmals links,
nachdem Sie den Namen eingegeben haben.
( Wählen Sie eine andere Programmnummer und
wiederholen Sie die Schritte “ bis ‘.
Page 9
Änderung der Programmliste
Die zugewiesenen Programmnummern können
nach eigener Wahl neu geordnet werden.
& Wählen Sie Umprogrammieren im
Einstellungsmenü.
é Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Vorzugsprogramme wählen
& Wählen Sie Vorzugsprogramme im
Einstellungsmenü.
é Wählen Sie Ihre Vorzugsprogrammnummer mit
den Cursor-Tasten auf/ab.
“ Wählen Sie ja oder nein mit den Cursor-Tasten
links/rechts.
‘ Wiederholen Sie é und “ für jeden
Fernsehsender oder für jedes periphere Gerät,
den/das Sie zu einem bevorzugten oder nicht
bevorzugten Sender oder peripheren Gerät
machen wollen.
Konfiguration
Allgem. Quelle Decoder
Konfig.
Menü-Hintergrund
Smart Surf
Werksvoreinstell.
Regelung Bildlage
OSD
Programmtitel
Videotext 2.5
Autom. Raumklang
Code eingeben/ändern
Das Menü Konfiguration enthält Wahlmöglichkeiten, die sorgen
für die Einstellungen der verschiedenen Funktionen, Sonderfunktionen und Leistungen Ihres Fernsehgeräts, und für die
Einstellungen von eventuell an Ihr Fernsehgerät angeschlossenen
peripheren Geräten.
Im Menü
ändern, die vermutlich weniger oft angepasst werden als andere
Einstellungen.
Im Menü
Im Menü
Programmnummern als bevorzugte Decoder-Programmplätze
definieren.
Drücken Sie die i-Taste, um Informationen in Bezug
auf die selektierte Menüwahlmöglichkeit zu erhalten.
Allgemein
Smart surf
& Wählen Sie Smart Surf.
é Mit den Cursor-Tasten links/rechts, wählen Sie
•
2 Programme,wenn Sie mit der Taste 0
vom jetzigen auf den vorigen gewählten
Sender umschalten wollen,
•
9 Programme,wenn Sie mit der Taste 0
eine Liste von höchstens 9 Sendern, die
gewählt werden können, abrufen wollen.
Um einen neuen Sender oder eine neue
Quelle hinzuzufügen/zu entfernen:
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Sender
oder die Quelle, den/die Sie hinzufügen oder
entfernen wollen. Drücken Sie die Taste 0
und drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um
hinzuzufügen/zu entfernen.
Bemerkung: Wenn das Verzeichnis schon neun
Sender/Quellen enthält, wird dieser/diese, der/die
sich unten befindet, entfernt werden.
Werksvoreinstellungen
Mit dieser Funktion werden die Bild- und
Toneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen
zurückgesetzt, bleiben aber die Einstellungen
für die Senderauswahl erhalten.
Allgemein können Sie verschiedene Einstellungen
Quelle können Sie eine Quelle selektieren.
Decoder können Sie eine oder mehrere
OSD (On Screen Display-Bildschirmanzeige)
Siehe Benutzung der Fernbedienung, S.3, i.
& Wählen Sie OSD.
é Wählen Sie Normal, um die ununterbrochene
Wiedergabe der Programmnummer sowie die
vergrößerte Wiedergabe des Fernsehsenders
und der Programminformationen auf dem
Schirm zu aktivieren.
Minimum, um die
Wiedergabe von reduzierten Fernsehsenderinformationen zu aktivieren.
Bemerkung: Wenn Untertitel eingeschaltet ist, siehe
Sonderfkt, S. 11, ist eine ununterbrochene
Wiedergabe der Programmnummer nicht möglich.
Videotext 2.5
Manche Sender bieten die Möglichkeit, auf den
Videotextseiten mehr Farben, andere Hintergrundfarben und schönere Bilder einzustellen.
& Wählen Sie Videotext 2.5.
é Drücken Sie die Cursor rechts, um Videotext
zu wählen, wenn Sie diese Einstellung
2.5 Ja
benutzen wollen.
“ Drücken Sie erneut die Cursor-Taste rechts,
um
Videotext 2.5 Nein zu wählen, wenn Sie
das neutralere Layout der Videotextseiten
bevorzugen. Diese Wahl gilt für alle Sender, die
Videotext 2.5 ausstrahlen.
Bemerkung: Es kann einige Sekunden dauern, bevor
Videotext auf Videotext 2.5 umschaltet.
7
Page 10
Automatische Raumklang
Manchmal überträgt ein Sender besondere
Signale für Programme, die im Raumklang
ausgestrahlt werden. Das TV-Gerät schaltet
automatisch in den best möglichen Surround
Sound-Modus, wenn die Funktion
Raumklang ein
geschaltet ist. Es ist immerhin
Autom.
möglich, diesen Raumklangmodus abzuschalten.
Code eingeben/ändern
Mit der Einstellung Kindersicherung (siehe TV,
Sonderfkt, S. 11) können Sie dafür sorgen, daß
Kinder sich bestimmte Programme nicht
anschauen können. Um die Sicherung
auszuschalten, sollen Sie eine Zugangszahl
eingeben. Dank der Menüwahlmöglichkeit Code
einstellen/ändern können Sie eine Persönliche
Identifikationsnummer (PIN) eingeben oder
ändern.
& Wählen Sie Code eingeben/ändern.
é Wenn noch keine Code besteht, erscheint im
Menü
Code eingeben.
Wenn zuvor schon eine Code eingegeben
wurde, erscheint im Menü
Code ändern.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Wichtig : Sie haben Ihre Code vergessen !
& Wählen Sie Code ändern im Menü Allgemein,
und drücken Sie
é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, und geben
OK.
Sie den vorrangigen Code 8-8-8-8 ein.
“ Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste und
geben Sie einen neuen persönlichen
vierstelligen Code ein. Die vorige Code wird
gelöscht und der neue Code wird gespeichert.
Quelle
Quelle
Konfig.
EXT1
EXT2
EXT3
SIDE
Mit diesem Menü können Sie das periphere Gerät,
das Sie an einen der externen Eingänge
angeschlossen haben, wählen.
Decoder
Decoder
Konfig.
Programm
Status
Falls Sie einen Decoder angeschlossen haben, siehe
S. 15 können Sie eine oder mehrere Programmnummern als bevorzugte Decoder-Programmplätze
definieren.
& Wählen Sie Decoder mit den Cursor-Tasten
rechts.
é Wählen Sie Programm.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zur
Liste der verschiedenen Namen von peripheren
Geräten, die mit dem gewählten Eingang
verbunden ist, Zugang zu haben.
é Wählen Sie das periphere Gerät, indem Sie die
Cursor-Taste auf/ab benutzen.
Nachdem Sie die Quelle, zum Beispiel DVD,
gewählt haben, wird diese Quelle automatisch
gewählt werden, wenn Ihre Fernbedienung sich im
DVD-Modus befindet, siehe S. 4, und wenn Sie die
Taste v auf der Fernbedienung drücken.
“ Wählen Sie die Programmnummer,unter der
Sie das Programm von Ihrem Decoder
gespeichert haben.
‘ Wählen Sie Status.
• Wählen Sie den Eingang, die Sie benutzen, um
Ihren Decoder anzuschließen:
EXT2.
• Wählen Sie
Nichts,wenn Sie nicht wollen, daß
Nichts, EXT1,
die gewählte Programmnummer als eine
Decoder-Programmnummer aktiviert wird.
Achtung:
EXT2 auswählen, wenn der Decoder mit
Ihrem EasyLink-Videorecorder verbunden ist.
8
Page 11
Demo
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
Autom. Demo
......
Demo für Händler - Digitale Optionen
- Lichtsensor
- Kammfilter
Das Menü Demo zeigt die Fernseheinstellungen
entweder einzeln oder zyklisch.
Wenn
Autom. Demo gewählt wurde, werden
automatisch alle Einstellungen nacheinander in
zyklischer Weise gezeigt. Drücken Sie eine der
Cursor-Tasten, um Auto Demo zu stoppen.
Wenn eine der Einstellungen gewählt wurde, wird
die Vorführung dieser Einstellung nur einmal
gezeigt, und das Menü Demo wird verschwinden.
Bemerkung : Demo für Händler gehört nicht zum
automatischen Zyklus und kann nur separat aktiviert
werden.
TV-Menü
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü erscheinen zu lassen..
Drücken Sie die i-Taste, um Informationen in Bezug auf die selektierte
Menüwahlmöglichkeit zu erhalten
.
Bildmenü
Bild Ton Sonderfkt
TV
Smart Bild
Kontrast
Helligkeit
Farbsättigung
Schärfe
Farbweiß
Digitale Optionen
Dynamic Contrast
DNR
Farbnachbesserung
(NTSC-Farbton)
Bildformat
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Bild
zu wählen.
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im
Bildmenü mit der Cursor-Taste auf/ab.
“ Passen Sie die Einstellungen mit der Cursor-
Taste links/rechts an oder gehen Sie zur Liste
von Submenüwahlmöglichkeiten mit der
Cursor-Taste rechts.
Wählen Sie eine Submenüwahlmöglichkeit mit
der Cursor-Taste auf/ab.
Bemerkung: Um den Menühintergrund zu
entfernen, bevor Sie die Bildeinstellungen anpassen,
siehe Konfiguration,Allgemein, S. 7.
Smart Bild
S
mart Bild auswählen, um eine Liste
voreingestellter Bildeinstellungen am Bildschirm
zu zeigen, wobei jede Bildeinstellung
spezifischen Werksvoreinstellungen entspricht.
PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen für
das Bild gewählten Einstellungen im Bildmenü.
Digitale Optionen
Pixel Plus 2 ist die idealste Einstellung,
verdoppelt die horizontale Auflösung und
erhöht die Zeilenzahl um 33%. Sie haben die
Möglichkeit Movie Plus auszuwählen, wenn ein
Schatten-Effekt Sie stören sollte. Sie können,
wenn Sie das wünschen, Zeilen verdoppelt oder
100 Hz Digital Scan auswählen.
Achtung:Wenn 60 Hz NTSC-Material verwendet
wird, werden die Optionen geändert zu Pixel Plus 2,
Movie Plus oder Progressive, Progressive Scan ohne
Bewegungsausgleich.
9
Page 12
Active Control
Das Fernsehgerät misst ständig alle ankommenden Signale und
bessert sie gegebenenfalls nach, um eine möglichst gute
Bildwiedergabe zu liefern.
& Drücken Sie die h-Taste auf der Fernbedienung.
é Das Menü Active Control (Aktivreglung) erscheint.
“ Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um die Active Control-
Einstellungen
Maximum zu aktivieren. Die Bildeinstellungen werden ständig
Aus, Minimum, Mitte (empfohlen) oder
und automatisch optimiert, was am Bildschirm mit Leisten
dargestellt wird. Die Menüpunkte können nicht angewählt
werden.
‘ Die Cursor-Taste rechts drücken, um Smart Bild anzuwählen.
( Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um eine von den
vordefinierten Bildeinstellungen auszuwählen.
§ Die Cursor-Taste rechts drücken, um Aktiv Display
anzuwählen.
è Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um Menüleisten zeigen
anzuwählen, eine von den Dual Bild Demos oder Aus.Wenn Sie
Dynamic Contrast, Pixel Plus 2, DNR (Digitale Rauschunterdrückung) oder Digital Natural Motion anwählen, wird der
Bildschirm in zwei Teile aufgeteilt: Im linken Teil wird die
ausgewählte Bildqualitätseinstellung ausgeschaltet; im rechten Teil
wird sie eingeschaltet.
! Die Taste h nochmals drücken, um das Menü Active Control
auszuschalten.
Tonmenü
TV
Smart Ton
Equalizer
Lautstärke
(Loudness)
Lautst. Kopfhörer
Raumklang
(Ton I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analog)
(3D Effekt)
Prog. Lautstärke
10
Balance
AVL
To n
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um To n zu wählen.
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Tonmenü mit der
Cursor-Taste auf/ab und passen Sie die Einstellungen mit der
Cursor-Taste links/rechts an. Denken Sie daran, daß die
Einstellungen sich in der Mitte des Streifens auf einem
normalen, zentralen Niveau befinden.
Smart Ton
Smart Ton anwählen, um eine Liste voreingestellter
Toneinstellungen am Bildschirm anzuzeigen, wobei jede
Einstellung spezifischen Werksvoreinstellungen von Höhen und
Tiefen entspricht.
PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen für den Ton
gewählten Einstellungen im Tonmenü.
Bemerkungen:
- Manche Menüwahlmöglichkeiten sind nur vorhanden im Falle einer
Cinema Link-Konfiguration und wenn Cinema Link aktiviert ist. Andere
werden vom Audioempfänger gesteuert, und nicht vom Fernsehgerät.
Siehe die separat mitgelieferte Cinema-Link-Bedienungsanweisung.
-
Ton X ist nur erhältlich im Falle von Dual-Ton-Sendungen.
-
Mono/Stereo kann nur gewählt werden im Falle von analogen
stereophonen Sendungen.
-
Nicam/Analog kann nur gewählt werden im Falle von Nicam-
Sendungen.
Page 13
Sonderfunktionen Menü
TV
Programmliste
Untertitel
Autom.Abschaltung
Kindersich.
Timer Ein
Sonderfkt
Aus
Ein
Ein mit Tonstop
Zoom
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um
Sonderfkt zu wählen.
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im
Menü Sonderfkt mit der Cursor-Taste auf/ab
und passen Sie die Einstellungen mit der
Cursor-Taste links/rechts.
Programmliste
Drücken Sie die
OK-Taste, um auf den
gewählten Fernsehsender oder auf das gewählte
periphere Gerät umzuschalten.
Untertitel wählen
Die Untertitelungsseite muss für jeden
Fernsehsender gespeichert werden:
Schalten Sie Videotext ein und wählen Sie die
richtige Untertitelseite aus dem VideotextInhaltsverzeichnis. Schalten Sie Videotext aus.
Wenn die Funktion
(
Ein), werden die Untertitel automatisch in den
Untertitel aktiviert ist
ausgewählten Fernsehprogrammen erscheinen,
wenn Untertitel mit ausgestrahlt werden. Ein
Symbol gibt an, daß der Modus eingeschaltet ist.
Wählen Sie
Ein mit Tonstop,wenn Sie wollen,
daß die Untertitel automatisch wiedergegeben
werden, falls der Ton zeitweilig unterbrochen
wurde mit der Taste ¬ auf der Fernbedienung.
Timer Ein
& Wählen Sie Timer Ein.
VCR1
BBC2
Aus
Timer Ein
é Wählen Sie Ein mit den Cursor-Tasten rechts.
“ Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts,
Ein
CNN
TVE
π.....
Sonntag
Montag
.......
Tägl.
15:45
um zur Liste der Sender überzugehen.
‘ Wählen Sie den Fernsehsender oder das
periphere Gerät, auf den/das Sie Ihr Fernsehgerät an einem bestimmten Tag und zu einem
bestimmten Zeitpunkt umschalten wollen.
( Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts,
um einen Tag der Woche zu wählen oder um
Täglich zu wählen.
§ Drücken Sie nochmals die Cursor-Taste rechts,
um den Zeitpunkt einzugeben mittels der
Zifferntasten oder der Cursor-Taste auf/ab, und
drücken Sie die
è Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü
OK-Taste zur Aktivierung.
auszuschalten.
Bemerkung: Um Ihre Zeitangaben zu überprüfen,
drücken Sie die i-Taste.
Kindersicherung
& Wählen Sie Kindersicherung.
Ve rriegeln
Kindersich.
é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zum
Ve rriegelung
Entriegeln
Ve rrieg. nach
Programmverr.
Menü Kindersicherung überzugehen. Sie werden
darum gebeten, Ihre Code einzugeben.
Bemerkung: Sie sollen Ihren Kode jedesmal eingeben, bevor Sie zum Menü Kindersicherung gehen.
Wichtig: Sie haben Ihren Code vergessen!
Siehe S. 8.
“ Wählen Sie eine der Menüwahlmöglichkeiten
des Menüs Kindersicherung:
•
Verriegeln wenn Sie alle Sender und
externen Quellen verriegeln wollen.
•
Verriegelung und drücken Sie die Cursor-
Taste rechts.
Wählen Sie:
-
Verriegeln nach wenn Sie die Sicherung für
alle Programme nach einem bestimmten
Zeitpunkt einschalten wollen. Drücken Sie
die Cursor-Taste rechts, um den Zeitpunkt
mittels der Cursor-Taste auf/ab und rechts
einzugeben. Drücken Sie die
OK-Taste zur
Bestätigung.
-
Programmverr.wenn Sie einen bestimmten
Fernsehsender oder eine externe Quelle
sperren wollen.
Fenster über den Bildschirm bewegen mit den
Cursor-Tasten auf/ab, links/rechts.
‘ Die MENU-Taste drücken, um die Zoom-
Funktion auszuschalten.
11
Page 14
Videotext-Guide
Fernsehsender, die Videotext ausstrahlen, strahlen auch eine Seite aus, die eine Übersicht über das
Tagesprogramm enthält.Wenn die gewählte Seite des Programmführers den VPT-Normen entspricht,
wird es möglich, Programme aufzunehmen, zu programmieren, aufzurufen oder zu sichern.
Seitepunkte
Punkt
Mon 05 Feb 16.35
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
Senderliste
Übers.Aufn. Hinw. SehenVerr.
& Drücken Sie die æ-Taste.
é Wählen Sie einen Fernsehsender mit der Cursor-Taste auf/ab, und drücken Sie OK.
“ Bewegen Sie die Cursor-Taste bis obenan auf der Liste der Fernsehsender, wo der Name des
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN430
Index100News300
BBC Info110Headlines305
Children120Weather400
Cookery150Sports415
Education200Radio500
gewählten Fernsehsenders wieder erscheint.
‘ Die Cursor-Taste rechts drücken, um den Puck über den Auswahlpunkt zu bewegen.
( Suchen Sie im Videotext-Inhaltsverzeichnis den Programmführer des heutigen oder des nächsten Tages.
§ Fügen Sie mittels der Zifferntasten die Nummer der Seite des Programmführers ein. Drücken Sie
zweimal die rechte Cursortaste, um den Puck nach rechts zu bewegen, um eine von den Unterseiten
auszuwählen, wenn diese verfügbar sind.
Subseiten
Scroll ball
Wenn die gewählte Seite des Programmführers den VPT-Normen entspricht, wird das Fernsehgerät die
zuletzt gesehene Videotextseite des Senders behalten, der Informationen des Programmführers enthielt
und der angibt, welches Programm an welchem Zeitpunkt anfängt. Immer wenn Sie die æ-Taste drücken,
wird die Videotextseite des Programmführers des gewählten Fernsehsenders angezeigt.
Achtung: Der Sender ist für den Inhalt der Informationen verantwortlich.
Grundfunktionen
Drücken Sie eine der grauen, roten, grünen, gelben oder blauen Tasten, um eine Videotext GuideFunktion zu aktivieren. Die Tasten sind in grau wiedergegeben, wenn die Funktion nicht vorhanden ist.
Übersicht: Dieses Menü bietet eine Liste von Programmen, die als Erinnerungen markiert wurden, von
diesen, die aufgenommen und von diesen, die gesichert wurden. Dieses Menü kann dazu verwendet
werden, markierte Programme zu verändern oder zu entfernen.
Aufnahme: um die Aufnahme des Videogerätes zu programmieren (wenn es mit NEXTVIEWLink versehen
ist und an den Ausgang
Hinweis: schaltet das Fernsehgerät ein, wenn es sich im Bereitschaftsstand befindet, oder stoppt die
Sendung eines Programms, indem eine Nachricht auf dem Schirm erscheint, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet ist.
Verriegeln: um bestimmte Programme zu sichern, damit verhindert wird, daß sie aufgenommen oder
gesehen werden. Für die Funktionen Aufnahme, Hinweis oder Verriegelung erscheint ein kleines Menü,
in dem Sie das Intervall wählen können: einmal, täglich oder wöchentlich, oder eine frühere Einstellung
für Aufnahme, Hinweis oder Sicherung löschen können. Das Standardintervall ist
die
OK-Taste, um die Frequenz zu bestätigen.
Sehen: um die gewählten und im Moment gesendeten Programme zu sehen.
EXT. 2 angeschlossen ist).
Einmal. Drücken Sie
12
Page 15
Videotext
Die meisten Fernsehsender strahlen Information über Videotext/Teletext aus. Dieses Fernsehgerät hat
einen Speicher von 1200 Seiten, der die meist gesendeten Seiten und Subseiten speichert, um die Wartezeit zu beschränken. Nach jeder Programmänderung nimmt der Speicher eine Bildwiederholung vor.
Videotext ein- und ausschalten
Drücken Sie b, um den Videotext
einzuschalten.
102 W «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN430
Index100News300
BBC Info110Headlines305
Children120Weather400
Cookery150Sports415
Education200Radio500
Lottery230Travel550
Finance240Subtitling888
Music280TV Listings600
RotGrünGelbBlau
Eine Videotext-/Teletextseite wählen
- Die gewünschte Seitennummer eingeben mit
den Zifferntasten, mit den Cursor-Tasten auf/ab,
links/rechts, oder mit den
-P+ Tasten.
- Wählen Sie mit den farbigen Tasten, die den
Farboptionen unten im Bildschirm entsprechen,
das gewünschte Thema.
Zuletzt gesehene Videotextseite
("(Nur möglich, falls keine Favoritenliste mit
Videotextseiten verfügbar ist. Siehe S. 14.)
Drücken Sie die 0-Taste.
Das Inhaltsverzeichnis wählen
Drücken Sie die graue † Taste, um das
Hauptinhaltsverzeichnis (normalerweise S. 100)
auf dem Bildschirm erscheinen zu lassen.
Nur für T.O.P.-Videotext-Sendungen:
Drücken Sie i. Ein T.O.P. Überblick von den
vorhandenen Themen erscheint.
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten auf/ab,
links/rechts das gewünschte Thema und
drücken Sie die
OK-Taste.
Nicht alle Sender senden den T.O.P. Videotext aus.
Mehrfachseiten wählen
Wenn die gewählte Videotext-/Teletextseite
mehrere Textseiten enthält, erscheint eine
Textseite auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die Cursor-Taste links oder rechts,
um die nächste oder die vorige Subseite zu
wählen.
Eine Videotextseite vergrößern
Mehrmals die Taste q drücken, um den
oberen Teil der Videotextseite, den unteren Teil
der Videotextseite anzuzeigen, und dann zur
Videotextseite im Normalformat zurückzukehren.Wenn die Videotextseite vergrößert
wird, können Sie mit Hilfe der Cursor-Taste
auf/ab eine Zeile nach der anderen durch den
Text scrollen.
Bild/Videotext
& Drücken Sie die b-Taste. b drücken, um die
Videotext auf der rechten Hälfte des
Bildschirms anzuzeigen.
é Benutzen Sie die Cursor-Tasten um einen
Fernsehsender zu wählen.
“ Drücken Sie die b-Taste, um Dual Bild
auszuschalten.
Aktive Bildschirmauswahl
Wenn Dual Bild/Videotext aktiviert ist (b-
Taste), die gewünschte Seitennummer eingeben
mit
-P+ Tasten, die MENU-Taste drücken, und
dann den linken Bildschirm auswählen (mit dem
blauen Punkt oben).
Jetzt können Sie eine komprimierte oder
Vollbildschirmanzeige von Bild/Videotext
erhalten mit der q Taste.
Hypertext
Mit Hypertext können Sie egal welches Wort
oder egal welche Zahl auf der Videotextseite,
die Sie jetzt sehen, selektieren und suchen.
& Drücken Sie die OK-Taste, um das erste Wort
oder eine Zahl auf der Seite aufleuchten zu
lassen.
é Benutzen Sie die Cursor-Taste, um das Wort
oder die Zahl, das/die Sie suchen, zu wählen.
“ Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
Eine Nachricht erscheint unten auf dem
Schirm, um anzugeben, daß gesucht wird oder
daß das Wort oder die Seite nicht gefunden
wurde.
‘ Die Cursor-Taste auf drücken, um Hypertext zu
verlassen.
13
Page 16
Videotext Menü
(nur möglich in VT-Modus mit vollständigen Schirm)
& Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu
aktivieren.
é Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, um die
Menüwahlmöglichkeiten zu wählen.
“ Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu
aktivieren.
Info enthüllen
Enthüllt/verbirgt verborgene Informationen auf
einer Seite, wie zum Beispiel Lösungen für
Rätsel und Aufgaben. Drücken Sie die CursorTaste rechts zur Aktivierung.
Bevorzugt
Sie können insgesamt eine Liste von 8 VorzugsVideotextseiten erstellen, die von unterschiedlichen Programmen stammen können.
Eine Vorzugsseite zur Liste hinzufügen:
& Wählen Sie die gewünschte Videotextseite aus.
é Im Videotext-Menü Bevorzugt anwählen und
Cursor rechts drücken, um die Liste
anzuzeigen.
“ Den Cursor rechts erneut drücken, um die
Seitennummer in die Liste einzutragen.
‘ Drücken Sie nochmals die MENU-Taste, um das
Videotext-Menü zu verlassen.
Auswahl einer Vorzugsseite aus der Liste:
Im TV-Programm und Videotext-Modus mit der
0-Taste die gewünschte Vorzugsseite
auswählen.
Anmerkung: Nur die zum ausgewählten TV-Programm
gehörigen VT-Seiten können angezeigt werden.
Suchen
Ein Wort auswählen
Mittels der Tastatur auf dem Schirm können Sie
ein Wort eingeben, das Sie in den VideotextSeiten suchen wollen. Es ist gleichgültig, ob Sie
Groß- oder Kleinbuchstaben benutzen.
10203 04 05 06 07 08 09 10 11 12
BBC1
WORD
NAME
FOOTBALL
Puck
& Die Cursor-Taste rechts drücken, um die
AnnullierenAkzept.
SpaceLöschen
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
ShiftWeitere
RotGrünGelbBlau
TELETEXT
Tastatur zu aktivieren.
é Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts,
auf/ab, um die Zeichen,Wörter oder
Funktionen zu wählen.
14
“ Drücken Sie die OK-Taste, um jedes gewählte
Zeichen zu bestätigen.
‘ Wählen Sie Annullieren, um das gewählte
Wort oder Zeichen zu löschen;
einen Zwischenraum einzugeben;
das zuletzt gewählte Zeichen zu löschen;
Space,um
Löschen,um
Shift,
um große oder kleine Zeichen zu wählen;
Weitere, um ein Sonderzeichen auf der
Tastatur anzugeben. Drücken Sie die
( Drücken Sie wiederholt die Cursor-Taste links,
OK-Taste.
um zum Videotext-Menü zurückzukehren.
Wortsuche
& Geben Sie das Wort ein oder wählen Sie ein
Wort aus der Liste mit den zuvor gesuchten
Wörtern rechts auf dem Schirm, und drücken
Sie die
OK-Taste.
é Wählen Sie Akzept. und drücken Sie die OK-
Taste. Die Nachricht
“ Um das Suchen abzubrechen oder nach einem
Suchlauf erscheint.
neuen Wort zu suchen,Tastatur auswählen und
OK drücken.
‘ Wenn ein Wort nicht gefunden wurde,
erscheint eine Mitteilung.Wenn das Wort
gefunden wird, wird es in der Videotextseite
markiert. Um weiterzusuchen, die Taste
OK
drücken.
Subseiten durchlaufen (falls vorhanden)
Wechselt die Subseiten automatisch.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu
aktivieren und wieder zu deaktivieren.
Programmierte Seite
Um eine bestimmte Seite zu einem bestimmten
Zeitpunkt erscheinen zu lassen.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Ja
oder Nein zu wählen.
é Geben Sie den Zeitpunkt und die Seitenummer
mit der Cursor-Taste oder mit den
Zifferntasten ein.
Bemerkung: Videotext muß nicht eingeschaltet
bleiben, aber Sie sollten das Programm weiter
anschauen, von welchem die bestimmte Seite
ausgewählt wurde.
“ Die Cursor-Taste links drücken, um zur TV-
Menü-Seite zurückzukehren.
Sprache
Wenn die Zeichen auf dem Schirm nicht
übereinstimmen mit den Zeichen, die vom
Videotext-Sender benutzt werden, können Sie
hier die Sprachgruppe ändern.
Wählen Sie
Gruppe 1 oder Gruppe 2 mit den
Cursor-Tasten rechts.
Drücken Sie die
MENU-Taste, um das
Videotext-Menü zu verlassen.
Page 17
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
Periphere A/V-Geräte anschließen
A
U
DIO
VIDEO
S•VIDEO
1 2 3
Es gibt eine große Auswahl an elektronischen A/V-Geräten, die an Ihr Fernsehgerät angeschlossen werden
können. Den nächsten Anschlußschemen können Sie entnehmen, wie angeschlossen werden muss.
Bemerkung:
Peripheriegeräte mit einem RGB Ausgang sollen an
Bildqualität liefert.
Wenn Ihr Recorder mit einer EasyLink-Funktion ausgestattet ist, sollte er an
EasyLink-Funktionalität benutzen zu können.
Recorder (VCR-DVD+RW)Schließen Sie die Antennenkabel 1, 2 und, um eine bessere
EXT. 1 ist geeignet für CVBS und RGB, EXT. 2 für CVBS und Y/C, EXT. 3 für CVBS und RGB.
EXT. 1 oder EXT. 3 angeschlossen werden, da RGB eine bessere
EXT. 2 angeschlossen werden, um die
Bildqualität zu bekommen, das Euro-A/V-Kabel 3, so wie gezeigt an.
Wenn Ihr Recorder nicht über eine Eurosteckverbindung verfügt, ist
der einzig mögliche Anschluss über das Antennenkabel. Dazu
müssen Sie das Testsignal des Recorders einstellen und ihm die
Programmnummer 0 zuweisen oder das Testsignal unter einer
Programmnummer zwischen 90 und 99 speichern, siehe Manuelle
Einstellung, S. 6). Schauen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung
Ihres Recorders nach.
Decoder und Recorder
Schließen Sie ein Euro-A/V-Kabel 4 an die Euro-A/V-Buchse Ihres
Decoders und an die spezielle Euro-A/V-Buchse Ihres Recorders an.
Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Recorders. Siehe auch
Decoder, S. 8.Sie können ebenfalls Ihren Decoder sofort an
oder 2 anschließen mittels des Euro-A/V-Kabel.
EXT. 1
Andere periphere Geräte
Zusatzanschlüsse
(Satellitenempfänger, Decoder, DVD, Spiele usw.)
& Die Antennenkabel 1, 2 und 3 so anschließen, wie gezeigt wird
(nur wenn Ihr Peripheriegerät TV-Antennen-Ein-/Ausgang hat). Ihr
Gerät mit einem Eurokabel 4 oder 5 an einen von den
Eurosteckverbindungen
EXT. 1, 2 oder 3 anschließen, um eine
bessere Bildqualität zu erhalten.
é Suchen Sie das Testsignal Ihres peripheren A/V-Gerätes auf dieselbe
Weise, wie bei einem Recorder.
“ Machen Sie eine Auswahl unter Konfiguration, Menü Quelle, S. 8.
Kamera und Camcorder
& Ihre Kamera oder Ihren Camcorder so anschließen, wie gezeigt
wird.
é Verbinden Sie das Gerät mit VIDEO 2 und AUDIO L 3,wenn
es sich um ein Mono-Gerät handelt. Schließen Sie auch
AUDIO R
3 an, wenn Sie ein Stereo-Gerät besitzen. S-VHS Qualität wird bei
einem Camcorder erreicht, wenn die S-VHS-Kabel an die Ausgänge
S-VIDEO 1 und AUDIO 3 angeschlossen werden.
Schließen Sie Kabel 1 und 2 niemals gleichzeitig an. Dieses kann zur
Beeinträchtigung der Bildqualität führen !
Kopfhörer
& Den Stecker in den Kopfhöreranschluss L so einstecken, wie
gezeigt wird.
é Drücken Sie die Taste ¬, um die internen Lautsprecher Ihres
Fernsehgerätes auszuschalten.Der Kopfhörer sollte eine Impedanz von 8
bis 4000 Ohm und einen 3,5 mm Klinkenstecker haben.
Lautst. Kopfhörer im Tonmenü wählen, um die Lautstärke des
Kopfhörers zu regeln.
15
Page 18
Ein Stereoverstärker und zwei ZusatzLautsprecher vorne
& Schließen Sie die Audio-Kabel an den Audio-
Eingang Ihres Verstärkers und an
R an der Hinterseite Ihres Fernsehgeräts an.
é Das Ausgangsniveau wird von der Lautstärke-
AUDIO L und
kontrolle des Verstärkers kontrolliert.
AUDIO
Achtung! Das Fernsehgerät und Ihren AudioVerstärker ausschalten, bevor sie angeschlossen
werden. Die Lautstärke des Audio-Verstärkers auf
das Minimum einstellen.
Angeschlossene periphere A/V-Geräte wählen
Drücken Sie die v Taste, um EXT.1, EXT.2, EXT.3 oder SIDE zu wählen, abhängig davon, wo Sie Ihr
Gerät an die Rückseite oder an die rechte Seite Ihres Fernsehgerätes angeschlossen haben.
Bemerkung: Die meisten A/V-Geräte (Decoder, Recorder) führen die Umschaltung selbst durch.
Cinema Link Raumklang-Verstärker
Siehe die separat mitgelieferte CinemaLink-Bedienungsanleitung.
Achtung: Die Toninformation auf dem Bildschirm wird der tatsächlichen aktuellen Tonwiedergabe nicht
entsprechen.
Recorder oder DVD mit EasyLink
Der Recorder (VCR oder DVD+RW) oder
DVD kann über das
Recorder- oder DVD-
Menü auf dem Schirm bedient werden.
Recorder
Òp‡π † ® Ï
Rwd Play Stop PlayFfw Rec Eject
DVD
Òp ‡ π † Ï
Prev. PlayStop PlayNext Eject
& Drücken Sie die MENU-Taste auf der
Fernbedienung.
é Wählen Sie das Recorder- oder DVD-Menü
mit der Cursor-Taste auf/ab.
“ Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts,
auf/ab, um eine der Recorder- oder DVDFunktionen zu wählen.
Die Taste ® für Aufnahme kann im Fernsehmodus
genutzt werden.
Wenn Ihr EasyLink Recorder mit einer System
Bereitschaft versehen ist und wenn Sie die B-Taste
während drei Sekunden eingedrückt halten, werden
sowohl das Fernsehgerät wie das Videogerät
vorübergehend in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet.
16
Page 19
Audio- und Videogeräte-Tasten
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Mit dieser System-Fernbedienung lassen sich folgende Philips Geräte bedienen:
DVD, SAT (RC5),AMP (+Tuner), CD.
Die Taste
zu betreiben. Durch Drücken können auch andere Geräte ausgewählt werden.
Mehrmals drücken innerhalb von 2 Sekunden. Die LED-Anzeige blinkt langsam, um
das Gerät anzuzeigen.
Eine von den Tasten auf der Fernbedienung drücken, um die peripheren Geräte zu
betreiben.
Um zum TV-Modus zurückzukehren,
blinkt.Wenn innerhalb von 60 Sekunden nichts passiert, kehrt die Fernbedienung in
den TV-Modus zurück.
Bemerkung: Wenn länger als 2 Sekunden auf die
Befehl zum Auswählen des RC5/RC6-Systems übertragen.
B um in den Bereitschafts-stand zu
S Pause (
® Aufnahme,
Ò um zurückzuspulen (
‡ Stopp,
π Wiedergabe,
† um vorwärtszuspulen (
æ um Ihre Sprache für Untertitel zu
b um einen dvd-Titel zu wählen;
Zusätzlich können die Tasten DVD, SAT und CD umprogrammiert werden auf DVD-R, SAT (RC6), CD-R
& Die Select Taste wiederholt drücken, bis keine LED leuchte. (TV Mode)
é Zur Programmierung DVD-R, die OK Taste + die Zahl 2 drücken.
Zur Programmierung
Zur Programmierung
Danach kann die Fernbedienung Ihren DVD-R, SAT (RC6) oder CD-R bedienen, wenn die zugehörige
LED-Anzeige (
Anmerkung: Um auf die Werkseinstellungen zurück zu kehren, die Batterien für ein paar Minuten herausnehmen,
oder drücken Sie die
Aufnehmen mit einem Recorder mit EasyLink
Im Fernsehmodus ist es möglich, eine direkte Aufnahme des Programmes, das gerade auf dem Bildschirm
gezeigt wird, zu starten. Die ® Aufnahme-Taste auf der Fernbedienung länger als 2 Sekunden drücken.
Achtung!
DVD , SAT, CD) aufleuchtet.
OK Taste + die Zahl 1 (DVD-Modus) oder OK +3 (SAT- RC 5) oder OK + 5 (CD-Modus).
Wenn Programmnummern am Fernsehgerät gedrückt werden, stört dies die Aufnahme nicht !
Wenn ein Programm von einem peripheren Gerät aufgenommen wird, das an
kein anderes Fernsehprogramm am Bildschirm wählen.
Select drücken, um eines von den auf dem Display angezeigten Geräten
Select drücken, während die LED-Anzeige
Select-Taste gedrückt wird, wird der
i um Informationen zu zeigen
schalten
VCR, DVD, CD)
VCR,CD);
um niedrigere Frequenzen zu
suchen (
DVD , AMP)
MENU um das Menü ein- oder
auszuschalten
-P+ für die Wahl von Kapitel, Sender,
Nummer
0 bis 9 Zifferneingabe
0 Bandinhalt (
VCR),
ein DVD-Kapitel wählen,
eine Frequenz wählen (
um höhere Frequenzen zu suchen
VCR,CD);
(
DVD/AMP)
U VCR Zeitanzeige
Q Raumklang Ein/Aus (
Cursor-Taste auf/ab
um die nächste oder vorige
wählen (
RDS-Nachrichten/TA (
DVD );
AMP);
um die Nummern in einer anderen
Reihenfolge spielen zu lassen (
SAT (RC 6), die OK Taste + die Zahl 4 drücken.
CD-R, die OK Taste + die Zahl 6 drücken.
AMP);
CD)
EXT.1 EXT.3 oder SIDE können Sie
AMP)
AMP, CD)
CD)
CD)
AMP)
17
Page 20
Nützliche Hinweise
Pflege des Den Bildschirm nicht mit harten Gegenständen berühren, drücken oder reiben, da
Bildschirmsdieses zu dauerhafter Beschädigung des Bildschirms führen kann. Nicht mit
Schlechtes Bild• Haben Sie das korrekte TV-System im Menü Manuelle Einstellung ausgewählt?
chemisch behandelten Staubtüchern abreiben. Den Bildschirm nicht mit bloßen
Händen oder speckiger Kleidung berühren (einige Schönheitsmittel sind für den
Bildschirm schädlich). Bevor der Bildschirm gereinigt wird, den Netzstecker ziehen.
Wenn der Bildschirm staubig ist, bitte z.B. mit einem Mikrofasertuch oder einem
feuchten Ledertuch vorsichtig abreiben. Kein Aceton,Toluol oder Alkohol
verwenden. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays verwenden.
Wassertropfen und Speichel so schnell wie möglich abwischen;ihr längerer
Kontakt mit dem Bildschirm können Deformierungen und Farbfehler verursachen.
• Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihre Hausantenne nicht zu nahe an
Lautsprechern, nicht geerdeten Audio-Geräten oder Leuchtstofflampen usw.?
• Berge oder hohe Gebäude können Doppelbilder oder Geisterbilder
verursachen. Manchmal können Sie die Bildqualität durch eine
Richtungsänderung der Außenantenne verbessern.
• Ist das Bild oder VT/TXT nicht zu erkennen? Überprüfen Sie, ob Sie die richtige
Frequenz eingestellt haben. Siehe Einstellung, S. 6.
• Sind Helligkeit, Schärfe und Kontrast nicht richtig eingestellt ? Selektieren Sie
Werksvoreinstellung im Konfigurationsmenü, S. 7.
• Die Bildqualität kann manchmal schlecht sein, wenn eine ans Fernsehgerät
angeschlossene S-VHS-Kamera eingeschaltet ist und gleichzeitig auch ein anderes
Gerät an
EXT1, 2 oder 3 angeschlossen ist. In diesem Fall eines der beiden
Geräte ausschalten.
Kein Bild• Ist die Antenne sorgfältig angeschlossen?
• Sind die Stecker gut in der Antennenbuchse befestigt?
• Ist das Antennenkabel in gutem Zustand und mit den richtigen Steckern
versehen?
Kein Ton•Keinen Ton bei egal welchem FS-Sender? Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht
auf Minimum eingestellt ist.
• Wird der Ton nicht unterbrochen durch die Ton AUS-Taste ¬?
Keine Lösung fürSchalten Sie Ihr Gerät aus und sofort wieder ein (nur einmal).Versuchen Sie
Ihr Problem mit niemals, ein defektes Fernsehgerät selbst zu reparieren. Ziehen Sie Ihre
Bild oder TonFachhändler zu Rate oder rufen Sie einen Fernsehtechniker heran.
gefunden?
Fernbedienung
• Sollte Ihr Fernsehgerät nicht mehr auf die Fernbedienung reagieren, könnten
deren Batterien leer oder der falsche Modus (TV oder andere PeripherieGeräte, siehe S. 3) angewählt worden sein.
• Sie können aber immer noch die
MENU- und die -/+ Tasten oben an Ihrem
Gerät benutzen.
MenüHaben Sie das falsche Menü gewählt ? Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü
zu verlassen.
BereitschaftIhr Fernsehgerät verbraucht Energie im Bereitschaftsstand. Energieverbrauch trägt
zur Luft- und Wasserverunreinigung bei.
Stromverbrauch: 1 W.
18
Page 21
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CHANNEL ...FREQ (MHz)
E2 ....................48.25
E3 ....................55.25
E4 ....................62.25
E5 ..................175.25
E6 ..................182.25
E7 ..................189.25
E8 ..................196.25
E9 ..................203.25
E10 ................210.25
E11 ................217.25
E12 ................224.25
S1 ..................105.25
S2 ..................112.25
S3 ..................119.25
S4 ..................126.25
S5 ..................133.25
S6 ..................140.25
S7 ..................147.25
S8 ..................154.25
S9 ..................161.25
S10 ................168.25
S11 ................231.25
S12 ................238.25
S13 ................245.25
S14 ................252.25
S15 ................259.25
S16 ................266.25
S17 ................273.25
S18 ................280.25
S19 ................287.25
S20 ................294.25
H1..................303.25
H2..................311.25
H3..................319.25
H4..................327.25
H5..................335.25
H6..................343.25
H7..................351.25
H8..................359.25
H9..................367.25
H10................375.25
H11................383.25
H12................391.25
H13................399.25
H14................407.25
H15................415.25
H16................423.25
H17................431.25
H18................439.25
H19................447.25
21...................471.25
22...................479.25
23...................487.25
24...................495.25
25...................503.25
26...................511.25
27...................519.25
28...................527.25
29...................535.25
30...................543.25
31...................551.25
32...................559.25
33...................567.25
34...................575.25
35...................583.25
36...................591.25
37...................599.25
38...................607.25
39...................615.25
40...................623.25
41...................631.25
42...................639.25
43...................647.25
44...................655.25
45...................663.25
46...................671.25
47...................679.25
48...................687.25
49...................695.25
50...................703.25
51...................711.25
52...................719.25
53...................727.25
54...................735.25
55...................743.25
56...................751.25
57...................759.25
58...................767.25
59...................775.25
60...................783.25
61...................791.25
62...................799.25
63...................807.25
64...................815.25
65...................823.25
66...................831.25
67...................839.25
68...................847.25
69...................855.25
EASTERN EUROPE
CANAL............FREQ (MHz)
R1......................49.75
R2......................59.25
R3......................77.25
R4......................85.25
R5......................93.25
R 6...................175.25
R 7...................183.25
R 8...................191.25
R 9...................199.25
R10..................207.25
R11..................215.25
R12..................223.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL........FREQ (MHz)
2 .......................55.75
3 .......................60.50
4 .......................63.75
5 .......................176.0
6 .......................184.0
7 .......................192.0
8 .......................200.0
9 .......................208.0
10 .....................216.0
B.....................116.75
C.....................128.75
D ....................140.75
E.....................159.75
F .....................164.75
G ....................176.75
H ....................188.75
I ......................200.75
J .....................212.75
K.....................224.75
L .....................236.75
M....................248.75
N ....................260.75
O ....................272.75
P.....................284.75
Q ....................296.75
H1 ..................303.25
H2 ..................311.25
H3 ..................319.25
H4 ..................327.25
H5 ..................335.25
H6 ..................343.25
H7 ..................351.25
H8 ..................359.25
H9 ..................367.25
H10 ................375.25
H11 ................383.25
H12 ................391.25
H13 ................399.25
H14 ................407.25
H15 ................415.25
H16 ................423.25
H17 ................431.25
H18 ................439.25
H19 ................447.25
21 ...................471.25
22 ...................479.25
23 ...................487.25
24 ...................495.25
25 ...................503.25
26 ...................511.25
27 ...................519.25
28 ...................527.25
29 ...................535.25
30 ...................543.25
31 ...................551.25
32 ...................559.25
33 ...................567.25
34 ...................575.25
35 ...................583.25
36 ...................591.25
37 ...................599.25
38 ...................607.25
39 ...................615.25
40 ...................623.25
41 ...................631.25
42 ...................639.25
43 ...................647.25
44 ...................655.25
45 ...................663.25
46 ...................671.25
47 ...................679.25
48 ...................687.25
49 ...................695.25
50 ...................703.25
51 ...................711.25
52 ...................719.25
53 ...................727.25
54 ...................735.25
55 ...................743.25
56 ...................751.25
57 ...................759.25
58 ...................767.25
59 ...................775.25
60 ...................783.25
61 ...................791.25
62 ...................799.25
63 ...................807.25
64 ...................815.25
65 ...................823.25
66 ...................831.25
67 ...................839.25
68 ...................847.25
69 ...................855.25
ITALY
CANALE ......FREQ (MHz)
A........................53.75
B........................62.25
C........................82.25
D......................175.25
E ......................183.75
F ......................192.25
G......................201.25
H......................210.25
H1....................217.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ
from the frequencies on the table. Consult your cable
company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von
den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen
vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die
Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de
télédistribution peuvent être différentes de celles sur
la liste des fréquences. Consultez votre société de
télédistribution ou votre revendeur pour des
informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een
kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op
de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw
handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione
possano essere differenti di quelle nella tabella.
Consultate la società di teledistribuzione o il vostro
rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de
distribución de señal por cable, pueden ser diferentes
de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con
su compañia de distribución de televisión por cable o
con su distribuidor para que le proporcionen una
información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de
teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na
lista de frequências. Consultar a sociedade de
teledistribuição ou o vendedor para informações mais
detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være
afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller
forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike
fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV
selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan
avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabelTV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa
taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat
kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία
τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ
αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την
εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες
πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice.
(Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu
prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt
frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban
közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha
bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne
częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy
(bardziej szczegółowych informacji na ten temat
zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními
společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v
tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné
společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnosami
televízneho prenosu sa môžu liši od údajov uve−
dených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u
príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste
televízor kúpili.
Page 22
Printed in Belgium
Page 23
Page 24
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
2
1
EXT.
2
1
EXT.
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
RecorderDVD
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
RecorderDVD
2
CENTRE OUT
CENTRE OUT
2
Page 25
Bemerkung: Die Cinema LinkFunktion ist nur erhältlich, wenn
Sie über einen Apparat der
Cinema Link (P50.3)-Generation
verfügen !
Zur Beachtung:
In der Home Cinema
Konfiguration dürfen die
beiden AC Netzsteckdosen an
Cinema Link ist eine neue Wahlmöglichkeit von Philips, wobei das
Fernsehgerät, der Audioempfänger und andere periphere Video-geräte,
wie ein DVD-Gerät oder ein Video- oder DVD-Recorder, miteinander in
Verbindung stehen, unter der Bedingung, daß sie alle mit der CinemaLink-Funktion ausgestattet sind und mittels eines Eurokabels
angeschlossen sind. Sie bieten automatisch eine Kombination von Bild
und Mehrkanal-Raumklang von höchster Qualität, so daß Sie Ihr eigenes
Home Cinema erleben können.
Das Fernsehgerät kann als zentraler Lautsprecher Ihres Systems dienen,
wodurch ein separater zentraler Lautsprecher unnötig wird.
der Rückseite des AudioReceivers nicht für den DVD
Player oder das VCR Gerät
benutzt werden.
Grundeinstellung der peripheren Cinema-Link-Geräte
Der Schaltplan auf der Innenseite der Schutzhülle zeigt Ihnen, wie Sie die peripheren CinemaLink-Geräte
aneinander anschließen sollen.
Bemerkungen:
- Um diese Wahlmöglichkeit benutzen zu können, soll neben dem Empfangsgerät des Fernsehapparates wenigstens ein
peripheres Gerät mit der Cinema-Link-Funktion ausgestattet sind.
- Um für den Mehrkanal-Raumklang die beste Qualität zu bekommen, ist es empfehlenswert, einen Cinema-LinkAudioempfänger anzuschließen.
- Die angeschlossenen peripheren Geräte brauchen nicht unmittelbar mit der Fernbedienung des Fernsehapparates im
Cinema-Link-System in Verbindung zu stehen. Die Signale, die zum Fernsehapparat gesendet werden, werden automatisch
zu den anderen peripheren Geräten weitergesendet. Dadurch ist es möglich, die peripheren Geräte in einen
geschlossenen Schrank oder in ein anderes Zimmer zu stellen.
- Um eine Digital-Surround-Wiedergabe genießen zu können, soll das Digitalgerät (z.B. DVD) mittel eines separaten CinchAudiokabels an den digitalen Eingang des Audioempfängers 4 angeschlossen sein. Falls Sie den DIGITAL AUDIO OUT
Ausgang des Zusatzgerätes mit dem DIGITAL AUDIO Eingang Ihres Audioempfängers 4 verbunden haben, wählen Sie
bitte jeweils den betreffenden digitalen Eingang (1 oder 2) Ihres Audioempfängers an.
Deutsch
Vorbereitung und Bedienung
& Cinema Link wird eingeschaltet, sobald der Audioempfänger und das Fernsehgerät in Betrieb gesetzt werden.
Cinema Link kann, wenn nötig, nur über den Audio-empfänger ein- oder ausgeschaltet werden. Siehe die
Bedienungsanleitung Ihres Audioempfängers.
Wichtig :Wenn Cinema Link eingeschaltet wird, werden alle Audiosignale zum Audioempfänger statt zum Fernsehgerät
gesendet.
é Die Mitteilung CINEMALINK Ein erscheint auf dem Audioempfänger und auf dem Bildschirm. Jetzt ist das
Cinema-Link-System eingeschaltet.
Bemerkung : Es ist empfehlenswert, Cinema Link außer Betrieb zu setzen, wenn der Empfänger benutzt wird, um
beispielsweise eine CD aufzunehmen oder wenn ein Kopfhörer benutzt wird, während andere fernsehen.
Jetzt können Sie die ursprünglichen Einstellungen des Fernsehgerätes im Hinblick auf einen optimalen
Raumklang anpassen und die Audiokanäle installieren, bevor Sie eins der Cinema-Link-Geräte einschalten. Die
Systeminformationen in Bezug auf die Wahl des Landes, die Menüsprache und das Bildformat, die Sie während
der Installation des Fernsehgeräts eingestellt haben, werden automatisch auf den Audioempfänger übertragen.
Fernsehgerät als zentraler Lautsprecher
Siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes, Konfiguration, Quelle, Zentraler Eingang. Benutzen Sie die
Test-Funktion für den Ton im Menü Lautsprecher, um für die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher einen
Bezugswert zu haben.
Bemerkung: Wenn Sie die Lautsprecher Ihres Fernsehgeräts als zentrale Lautsprecher benutzen wollen, verbinden Sie
bitte zusätzlich den EXT1 Eingang Ihres Fernsehgerätes mit einem Cinch-to-Start-Kabel
2 (nicht mitgeliefert).
11
Page 26
Empfängermenü
TV
DVD
Schreiber
Receiver
Konfig.
Demo
Einstell.
To nSurroundLautspr.Autom.ManuelleNamenUmprogram-
Einstell.Einstell.zuweisenmieren
Bemerkung : Wenn Cinema Link eingeschaltet ist, werden bestimmte Menüwahlmöglichkeiten im Tonmenü
(siehe TV Menü) vom Audioempfänger und nicht vom Fernsehgerät gesteuert.
& Drücken Sie die
é Benutzen Sie die Cursor-Taste ab, um
MENU-Taste auf der Fernbedienung.
Receiver zu wählen.
“ Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts, um Zugang zu den Menüwahlmöglichkeiten des Empfängers zu
haben.
‘ Benutzen Sie die Cursor-Taste auf/ab, um die Menüwahlmöglichkeiten im Submenü zu wählen.
Bemerkung : Die Menüwahlmöglichkeiten des Submenüs des Audioempfängers können nur gewählt werden,
wenn der Audioempfänger damit versehen ist (abhängig von der Grundeinstellung und von den gesendeten
Tonsignalen).
Tonmenü
Abhängig von der Grundeinstellung der Lautsprecher des Audioempfängers ist es möglich, daß Sie
bestimmte Menüwahlmöglichkeiten nicht wählen können.
Empfänger
To n
Smart Ton
Höhen
Tiefen
Loudness
3D Effekt
Nacht Modus
Nur Audio
Smart Ton, Höhen, Tiefen
Siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Loudness
Wenn
Loudness Ein gewählt wird und wenn die Lautstärke
niedrig ist, werden die tiefen und hohen Frequenzen verstärkt, so
daß die natürliche Balance wiederhergestellt wird.
3D-Effekt
3D-Effekt ermöglicht es Ihnen, eine Erfahrung der Wirkung von
Dolby Surround Pro Logic zu machen, ohne daß Lautsprecher
hinten angeschlossen oder eingeschaltet sind.
Wählen Sie das Niveau des 3D-Effekts, indem Sie die Cursor-Taste
links/rechts benutzen.
Night mode (nur möglich mit einem Dolby-Digital-Toneingang)
Die lauten Passagen werden leiser, während die leisen Passagen stärker werden. So können Sie den
Raumklangmodus genießen, ohne Nachbarn oder schlafende Kinder zu stören.
Nur Audio
Hierdurch können Sie das Bild des Fernsehgeräts ausschalten, wenn der Bildschirm als zentraler
Lautsprecher im Cinema-Link-System benutzt wird und wenn der Audioempfänger Töne hervorbringt,
die nichts mit dem Bild des Fernsehgeräts zu tun haben. Wählen Sie
hören und das Bild auszuschalten. Eine Mitteilung
2
2
Nur Audio erscheint auf die Bildschirm.
Nur Audio Ein, um nur den Ton zu
Page 27
Raumklang Menü
Abhängig von der Grundeinstellung der Lautsprecher des Audioempfängers ist es möglich, daß Sie
bestimmte Menüwahlmöglichkeiten nicht wählen können.
Receiver
Surround
Testsignal
Lautstärke vorne L
Lautstärke vorne R
Lautst. Center
Lautstärke hinten
Lautst. hinten L
Laust. hinten R
Lautst. Subwoofer
Einstellung des Tonniveaus der Lautsprecher
Bemerkung : Die Testfunktion wird automatisch vom Audioempfänger
ausgeschaltet, wenn Sie das Raumklangeinstellungen Menü verlassen.
& Wählen Sie Testsignal Starten.
Nacheinander senden die vorhandenen Lautsprecher ein
konstantes Tonsignal aus, mit Ausnahme des Subwoofers, für die
Dauer von 2 Sekunden. Dies ermöglicht es Ihnen, einen
Bezugswert zu haben für die Lautstärke der einzelnen
Lautsprecher und das Tonniveau jedes Lautsprechers anzupassen,
bis sie alle dasselbe Niveau haben.Auf der Abbildung auf dem
Bildschirm leuchten die aktivierten Lautsprecher auf.
é Wählen Sie die Raumklangeinstellungen, indem Sie die Cursor-
Taste auf/ab benutzen und ändern Sie die gewählten Einstellungen
mittels der Cursor-Taste links/rechts. Das beste Resultat wird
erzielt, wenn alle Lautsprecher dieselbe Lautstärke haben am Ort,
wo Sie normalerweise zuhören.
“ Wählen Sie
Testsignal Stoppen,wenn Sie die Anpassungen der
Lautsprecherwerte erledigt haben.
Lautsprecher Menü
Abhängig von der Grundeinstellung der Lautsprecher des Audioempfängers ist es möglich, daß Sie
bestimmte Menüwahlmöglichkeiten nicht wählen können. Nachdem Sie die Zahl und die Lage der
Lautsprecher bestimmt haben und nachdem Sie Zentralen Lautsprecher, Lautsprecher Hinten und
Subwoofer vorhanden Ja oder Nein gewählt haben, können Sie die Basiseinstellungen des Empfängers, das
heißt Größe und Abstand, anpassen, um einen optimalen Raumklang zu bekommen.
Bemerkung : Nachdem Sie die Konfiguration geändert haben, wird das Menü vorübergehend verschwinden.
Nachdem die neuen Einstellungen angepaßt wurden, wird es aufs neue erscheinen.
Receiver
Center Lautspr.
Hintere Lautspr.
Subwoofer vorhanden
Größe LS vorne
Größe Center LS
Größe LS hinten
Abstand nach vorne
Abstand zum Center
Abstand nach hint.
Lautspr.
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/Nein
Groß/Klein
Groß/Klein
Groß/Klein
1-10 M
1-10 M
1-10 M
Größe der Lautsprecher
Wählen Sie
80-100 Hz wiedergeben kann.Wählen Sie
Klein,wenn Ihr Lautsprecher tiefe Töne bis wenigstens
Groß,wenn Ihr
Lautsprecher tiefe Töne bis wenigstens 50 Hz wiedergeben kann.
Bemerkung:
- Grundsätzlich hat ein großer Lautsprecher einen Kegeldiameter von
wenigstens 12 cm (5 “). Siehe die technische Karte Ihrer Lautsprecher.
- Wenn Sie Subwoofer vorhanden Nein wählen, können Sie die Größe
des Lautsprechers Vorne nur auf Groß einstellen. Wenn Sie für die
Größe des Lautsprechers Vorne Klein gewählt haben, kann die Größe
des Zentralen Lautsprechers nur auf Klein eingestellt werden und soll
ein Subwoofer angeschlossen werden.
Abstand zu den Lautsprechern
Wählen Sie den Abstand zwischen dem Ort, wo Sie normalerweise zuhören, und jedem der Lautsprecher (Vorne, Zentrum,
Hinten). Dieser Abstand bestimmt die Verzögerung des
Raumklangtons.
3
3
Page 28
Automatische Einstellung
Receiver
Autom. Einstell.
Einstell.Starten
Manuelle Einstellung
Manuelle Einstell.
Receiver
Band
Suchen
Vorwählen
Speichern
LW
MW
SW
FM
AM
Wählen Sie
Starten im Menü Automatische Einstellung, um
den Suchlauf zu starten. Sämtliche Radiosender, die empfangen
werden können, werden automatisch gesucht.
Die Programmliste übernimmt automatisch alle Nummern und
Namen der Rundfunksender, die ausstrahlen.
Sie können auch einen Rundfunksender, wovon Sie die
Frequenz kennen, suchen, indem Sie die Frequenz eingeben.
& Wählen Sie zunächst
wählen:
LW , MW, SW, FM oder AM.
é Wählen Sie
Suchen und benutzen Sie die Cursor-Taste
Band, um das gewünschte Band zu
rechts.
Die Frequenz läuft, bis ein Sender gefunden wird.
Wenn Sie die Frequenz kennen, können Sie sie direkt mit
den Zifferntasten 0 bis 9 (3 Ziffern) eingeben.
Wählen Sie
Vorwählen, um die Programmnummer mit den
Zifferntasten (3 Ziffern) einzugeben.
“ Wählen Sie
Speichern und drücken Sie die OK-Taste, um
Ihren Rundfunksender zu speichern.
‘ Wiederholen Sie die Schritte & bis “, um einen anderen
Rundfunksender zu speichern.
Namen geben - Umprogrammieren
Namen Umprogram-
Receiver
4
geben mieren
Um einem Rundfunksender einen Namen zu geben, um den
Namen zu ändern oder um die Reihenfolge der gespeicherten
Rundfunksender Ihrem eigenen Vorzug entsprechend zu
ändern, gehen Sie in derselben Weise vor wie bei der Eingabe
von Namen oder der Änderung der Programmliste der
FS-Kanäle.
Siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Page 29
Page 30
Printed in Belgium
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.