Se este manual de instruções não
der resposta à sua pergunta ou se
as ‘Conselhos’ não resolverem o
problema com o seu TV, poderá
telefonar para o Centro de
Informação ao Consumidor ou
para um Centra de Assistência
local. Consulte o folheto da
Garantia Mundial.Antes de fazer a
chamada, tenha presente o
Modelo e Referência do aparelho
que encontrará na parte de trás
do televisor ou na embalagem.
Devido aos constantes
aperfeiçoamentos no produto, este
manual está sujeito a alterações
sem aviso prévio.
R
Directrizes sobre materiais
obsoletos
A Philips está a prestar muita
atenção a uma produção amigável
em relação ao meio-ambiente em
áreas focais verdes. O seu TV
contém materiais que podem ser
reciclados e voltados a usar. No
final do seu tempo de utilização
pode ser desmontado por uma
empresa especializada que
reduzirá ao mínimo a quantidade
de materiais a serem rejeitados.
Por favor obedeça às normas em
vigor na sua área relativamente à
eliminação do seu velho TV.
As características de EasyLink baseiam-se no princípio de ”operação
por contacto de uma só tecla”, o que significa que uma sequência de
acções se realiza simultaneamente em p.ex. a televisão e o vídeo
desde que eles sejam equipados da função EasyLink e a ligação entre
os dois sejam feita por o Eurocabo, fornecido conjunto com o vídeo.
1
Page 4
Preparação
MENUPROGRAMVOLUME
& Coloque o TV numa superfície sólida.
! 28PW9509: 37 kg; 32PW9509: 56 kg !
min.
1m
Para obter uma boa ventilação, deixe um
espaço com pelo menos 5 cm em redor do
aparelho. Não coloque o TV sobre superfícies
alcatifadas. Para evitar quaisquer falhas e
situações de insegurança, convém não colocar
objectos sobre o aparelho. Evite qualquer fonte
de calor e de luz solar directa e a exposição
directa à chuva ou à água.
é Introduza com firmeza a ficha da antena na
respectiva tomada x situada na parte de trás
do TV. Pode melhorar a qualidade de imagem
usando o cabo supressor de ruido fornecido.
As teclas no topo da televisão
“ Introduza a ficha do cabo de alimentação na
tomada da parede que tenha uma voltagem de
220V-240V.
‘ Telecomando: Introduza as 2 pilhas que são
fornecidas (tipo R6 - 1.5 V).
As pilhas fornecidas não contêm os metais pesados
de mercúrio e de cádmio. Informe-se acerca das
disposições locais sobre o destino de pilhas gastas.
( Ligar o TV: Carregue no comutador de ligação
A.A na frente do seu aparelho. Iluminar-se-ão
um indicador azul na frente do seu TV e o ecrã.
Se o TV estiver no modo de espera (indicador
vermelha), carregue nas teclas
-P+ ou B no
telecomandono telecomando.
TV
Configur.
Demo
Instalar
Sair
2
2
Imagem Som Vários
No caso de o seu telecomando se perder ou
avariar, poderá ainda alterar algumas das regulações
básicas com as teclas no topo da televisão.
Carregue:
• na tecla
VOLUME - ou + para ajustar o volume;
• na tecla PROGRAM - ou + para seleccionar os
canais de TV ou as fontes externas.
Carregue na tecla
MENU para chamar o menu
principal sem o telecomando.
Utilize :
• as teclas
VOLUME - ou + e as teclas PROGRAM
- ou + para seleccionar itens do menu na
direcção como indicada;
•a tecla
MENU para confirmar su selecção.
Nota:
Se estiver activado através da tecla
superior do TV, apenas
Navegue para
Sair poderá cancelar o menu.
Sair e carregue na tecla MENU.
MENU na parte
Page 5
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Uso do telecomando RC4301
Nota: Para a maior parte das teclas chega carregar uma vez na tecla para activar a função. Carregando na tecla
segunda vez desactivará a função.Se uma tecla permita múltiplas funções, aparecerá uma pequena lista.
Carregue repetidamente para seleccionar o item seguinte na lista.A lista desaparecerá automaticamente depois de
4 segundos ou carregue na tecla
OK para cancelá-la imediatamente.
VCR DVD SAT AMP CD
Teclas do equipamento de áudio
e de vídeo (p. 17)
v Seleccionar periféricos
(p. 16)
®Ò‡π†
Teclas do equipamento de áudio
e de vídeo (p. 17)
® Instant Gravar
Ver Gravar com o gravador com
função EasyLink, p. 17.
U Relógio
A hora está mostrada na tela.
Q Modo surround
Incredible surround
No modo som stereo, quando
estiver seleccionado Incredible
Surround Ligado, haverá a
sensação de os altifalantes
estarem muito afastados um do
outro.
Dolby Virtual surround
Óptimo com sinais Dolby.
Permite você ter a sensação do
efeito de Dolby Surround Pro
Logic, reproduzindo um efeito de
som a partir de trás.Veja Menu
Som, efeito 3D, p. 10.
Nota: Poderá fazer a mesma
selecção no menu Som, modo
envolvente, p. 10.
Ì Cinema Go
Veja manual de instrução Cinema
æ Guía Teletexto ligado/desligado
Link fornecido separadamente.
p. 12
Carregue na tecla
b para
visionar o Guía Teletexto na
parte direita do ecrã.
B Espera
Carregue para ligar ou desligar o
TV.A TV está desligada e uma
lâmpada indicadora vermelha
ilumina-se.
x Demo Pixel Plus 2
ligar/desligar
Na parte direita, ligar-se-ão Pixel
Plus 2 e Digital Natural Motion.
b Teletexto ligado/desligado p. 13
Carregue na tecla
b para
visionar Teletexto na parte direita
do ecrã.
OK Prima esta tecla
• para activar a sua escolha nos
menus.
• para a exibição da lista de
programas.
MENU Menu principal ver p. 5
V para ajustar o volume.
¬ Para interromper o som ou para
voltá-lo.
PSelecção dos canais de TV
Para percorrer os canais de TV e
as fontes externas da lista
favorita.
0/9 Teclas numeradas
Para escolher um canal de TV.
Para um programa de dois
dígitos, introduza o segundo
dígito antes que desaparecer o
traço. para passar imediatamente
para um canal de TV
seleccionado tendo só um dígito,
mantenha premida a tecla
numerada um pouco mais
longament.
S Congelar
Para congelar a imagem.
33
Page 6
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
æ
i Informações no ecrã
Carregue para obter informações sobre o canal de TV e do programa
seleccionado.
Informação menu telecomando
Se estiver exibido um menu no ecrã, carregue na tecla ipara exibir a
informação sobre o item do menu seleccionado. Para mais informações
sobre as funções do telecomando quando está apresentada a informação
de menu, carregue em qualquer tecla no telecomando.
Não estará executada a função normal da tecla.
0 Smart surf
Com esta tecla poderá alternar entre 2 até 9 diferentes canais de TV ou
fontes externas.Veja Geral, Smart surf, p. 7.
Carregue na tecla
OK
ou espere até que o ecrã Smart surf desapareça.
b Ecrã dual
&
Carregue na tecla bou æ.
Carregue na tecla
b
para visionar o Teletexto ou Guia Teletexto na
parte direita do ecrã.
é
• Imagem/Guia Teletexto:
- Carregue no cursor para a esquerda/para a direita para selecionar um
canal de TV.
- Carregue no cursor para baixo para mover o puck para a bola azul na
tela esquerda.
- Carregue em
+P–
para selecionar outro canal de TV.
• Imagem/Teletexto:
Ver Selecção ecrã activo, p. 13.
“
Carregue na tecla bpara desligar ecrã dual.
h
Active control ver p. 11
q Formato imagem
Carregue repetidamente nesta tecla para seleccionar o formato de
imagem:Auto format, Super zoom, 4:3, Ext. imagem 14:9, Ext.imagem
16:9, Zoom legendas, Panorâmico.
4
Auto formatSuper zoom4:3Ext. imagem 14:9
Ext. imagem 16:9Zoom legendasPanorâmico
Seleccionando Auto format, o ecrã será automáticamente preenchido,
tanto quanto possível com a imagem.
Em caso de legendas na barra negra de fundo,Auto format permite
visualizar as legendas. Se estiverem visualizadas apenas parcialmente as
legendas, carregue no cursor para cima.
Se estiver representado um logo do transmissor no canto da barra negra
em cima, o logo desaparecerá da tela.
Super zoom remove as barras negras em lado de programas 4:3 com
distorção mínima.
Nos modos Exp. Imagem 14:9 ou 16:9, Super zoom ou Zoom legendas
pode visualizar ou não legendas com o cursor para cima/para baixo.
Page 7
Para utilizar o menu
B
b
++
v
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
Ò®‡π
†
S
®
®
®
®
æ
fazar a sua
selecção
activar
regressar ou
desligar el menu
Carregue na tecla i para
obter informações sobre o
item do menu seleccionado.
& Carregue na tecla MENU no telecomando para chamar o
menu principal. Poderá sair do menu em qualquer momento
carregando outra vez na tecla
MENU.
Nota: Se tiver ligado equipamento com Cinema Link, serão
presentes mais itens do menu.
Imagem Som Vários
TV
Configur.
Demo
Instalar
é Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
menu de
TV, Configuração, Demo ou Instalar.
Utiliza o cursor para a esquerda/para a direita para
seleccionar
Imagem, Som ou Vários.
Nota: Às vezes nem todos os itens de menu estão visíveis no ecrã
(indicado por um cacho de bolas azuis). Carregue no cursor para
baixo para revelar todos os itens.
“ Utilize o cursor para a esquerda / para a direita para
selecionar um item do menu.
‘ Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
controle que você deseja selecionar ou ajustar.
Nota: Itens não disponíveis temporariamente ou não relevantes
estão apresentados em cor cinzento-claroe não podem ser
seleccionados.
Instalação
O menu instalação inclui os itens seguintes:
Idioma País Instalação Instalação Nome Reposcionar Programas
autom.manual programa preferidos
Instalar
EasyLink
Se seu gravador de vídeo haja a função EasyLink, o idioma, o país e os canais disponíveis serão
automaticamente transferidos ao gravador de vídeo durante a instalação.
Seleccionar o idioma do menu e o país
Instalar
Idioma
English
Português
Instalar
Austria
Bélgica
Croácia
.....
País
& Carregue na tecla MENU no telecomando.
é Utilize o cursor para baixo para selecionar Instalar.
“ Utiliza o cursor para a direita para selecionar Idioma. Siga as
instruções na tela.
‘ Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
idioma da sua preferência e carregue na tecla OK para
confirmar a sua selecção.
( Utilize o cursor para baixo para selecionar País.
§ Seleccione o país onde se encontra agora localizado e
carregue na tecla
Seleccione
OK.
Outros quando não se adequar a nenhum dos
países.
è Continue com o menu Instalar.
5
Page 8
Memorizar os canais de TV
Depois de ter correctamente ajustado o idioma e o país, poderá procurar e memorizar os canais de
TV de duas maneiras diferentes: com Instalação Automática ou Instalação Manual (sintonizar canal por
canal)
Seleccione sua escolha através do cursor para a direita.
Instalação automática
Instalação autom.
Instalar
InstalarIniciar
& Seleccione Instalação autom. no menu
Instalar.
Nota:Todos os canais devem estar destrancados
para a auto-programação. Se for pedido, introduza
seu código PIN para destrancar todos os canais.
Veja TV, menu Vários, Trancar o TV, a p. 11.
é Carregue o cursor para baixo.Aparecerá a
etiqueta opção de autoprogramação Iniciar.
“ Carregue o cursor para direita.
‘ Aparecerá a mensagem Procura e visualizar-se-
á o progresso da autoprogramação.
Se for detectado um sistema por cabo ou um canal
de TV transmitindo ACI (Automatic Channel
Installation), aparecerá uma lista de programas. Sem
transmissão ACI, os canais são numerados de
acordo com sua selecção de idioma e país.
Poderá utilizar Reposicionar para alterar os
números dos canais.Veja p. 7.
Pode acontecer que a empresa de TV por cabo ou o
canal de TV apresente um menu de selecção da
emissão. O plano e os itens serão definidos pela
companhia ou pelo canal de TV. Faça a sua escolha
com o cursor e carregue na tecla
OK.
Instalação manual
Procurar e memorizar os canais de TV fazem-se canal por canal.
Deverá respeitar todos e cada um dos passos do menu Instalação
Instalar
Instalação manual
Seleccionar
Sistema
Programa
Procura
Ajuste fino
Memorizar
Manual.
& Seleccione Instalação manual no menu Instalar.
é Carregue o cursor para baixo. Siga as instruções na tela.
Nota: Procura ou selecção direta de um canal de TV
Se conhecer a frequência ou o número de canal C- ou S-, poderá
marcá-los directamente com as teclas numeradas 0 a 9 (e.g. 048).
Carregue no cursor para cima para continuar.
Repita a busca para outro canal de TV.
Atribuir um nome ao programa
Instalar
Pode alterar o nome guardado na memória ou
atribuir um nome ao canal de TV que ainda não
tenha sido introduzido. Um nome com um máximo
de 5 letras ou números pode ser atribuído aos
números de programa de 0 a 99.
& Seleccione Nome programa na menu Instalar
e carregue na tecla
é Seleccione o número de programa.
Nome programa
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
pπ
® Espaço® Apagar
ABCDEFG123
HIJKLMN456
OPQRSTU789
VWXYZ0
® Trocar® Espec.
OK.
Nota: Manter premido o cursor para cima / para
baixo para percorrer a lista de programas e para
evitar que o TV sintoniza cada canal encontrado.
“ Carregue no cursor para a direita.
Aparecerá um teclado na tela.
Carregue no cursor para a direita para entrar
no teclado. Carregue no cursor para cima /
para baixo, para a esquerda / para a direita para
selecionar o primeiro caráter e carregue em
OK. Repita para cada caráter que você deseja
introduzir.
Seleccione
Apagar para eliminar o caráter realçado no
nome introduzido;
Espaço para introduzir um espaço;
Tr ocar para visionar
caracteres maiúsculos e minúsculos no teclado;
Especial para visionar caracteres especiais no
teclado. Carregue em
‘ Carregue repetidamente no cursor para a
OK para confirmar.
esquerda quando tiver acabado nomear.
( Seleccione outro número de programa e repita
os pontos “ a ‘.
6
Page 9
Mudar a ordem da lista de
programas
De acordo com a sua preferência, poderá
alterar a ordem dos canais de TV memorizados.
& Seleccione Reposicionar na menu Instalar e
carregue na tecla
é Siga as instruções na tela.
OK.
Selecção de canais favoritos de TV
& Seleccione Programas preferidos na menu
Instalar.
é Seleccione o seu número de programa com o
cursor para cima / para baixo.
“ Seleccione Sim ou Não com o cursor para
direita.
‘ Repita é e “ para todos os canais de TV ou
fontes externas que você deseja mudar para
canal de TV ou fonte externa preferido ou não.
Configuração
Geral Fonte Descod.
Configur.
Fundo menu
Smart surf
Regulações fábrica
Ajuste inclinação
OSD
Título programa
Teletexto 2.5
Auto surround
Intro./Mudar código
O menu de Configuração contém items que controlam os
ajustes das funções e características dos televisores, dos serviços
e dos periféricos que possam estar ligados.
O menu
presumivelmente são configurados com menos
frequência do que a maior parte dos ajustes.
O menu
O menu
números de programa como números de programa do
descodificador.
Carregue na tecla i no telecomando para obter
informações sobre o item do menu seleccionado.
Geral
Smart surf
& Seleccione Smart surf.
é Com o cursor para a esquerda / para a direita,
seleccione
•
2 programas se você desejar a tecla 0
alternar entre o canal atual e o canal
selecionado previamente,
•
9 programas se desejar a tecla 0 chamar
uma lista de até 9 canais que podem ser
selecionados.
Para adicionar/remover um novo canal
ou nova fonte:
Seleccione o canal ou a fonte que você deseja
adicionar. Carregue na tecla 0 e carregue no
cursor para a direita para adicionar/remover.
Se a lista já contiver nove canais/fontes, aquele em
baixo da lista será eliminado.
Regulações fábrica
Para repor os ajustes da imagem e do som nos
valores predefinidos na fábrica, mas manter os
ajustes de instalação de canais.
Geral permite você alterar vários ajustes que
Fonte permite você selecionar uma fonte.
Descodificador permite você definir um ou mais
OSD (On Screen Display)
Veja Utilizando o Controle Remoto, a p. 3, i
Informação na tela.
& Seleccione OSD.
é Seleccione Normal para ativar a visualização
continua do número do programa e a
visualização extensa do canal de TV e
informação do programa na tela.
Mínimo para
ativar a informação reduzida do canal.
Nota: Quando estiver ligado legenda, veja Vários, a
p. 11, visualização contínua do número do
programa não é possível.
Teletexto 2.5
Alguns transmissores oferecem a possibilidade
de ver mais cores, outros cores de fundo e
melhores imagens nas paginas teletexto.
& Seleccione Teletexto 2.5.
é Carregue no cursor para a direito para
selecionar
Teletexto 2.5 Ligado para
aproveitar deste recurso.
“ Carregue outra vez no cursor para a direito
para selecionar Teletexto 2.5 Desligado se você
gostar mais do plano neutro de teletexto.
A selecção está de aplicação para todos os
canais transmitindo teletexto.
Nota: Poderá levar alguns segundos antes da
transmissão teletexto alterar para Teletexto 2.5.
7
Page 10
Auto Surround
Às vezes um estação transmita sinais especiais
para programas codificados Som envolvente.
Quando estiver ligado Auto surround, o TV irá
automaticamente no melhor modo de som
envolvente.
Introduzir/Mudar código
O recurso Trancar o TV (Veja TV,Vários, à p. 11)
permite você trancar canais para impedir
crianças assistir certas programas. Para assistir
canais trancados, tem de introduzir um código
de acesso. O item do menu Introduzir/Mudar
código permite você criar ou alterar um
número de identificação pessoal (Personal
Identification Number - PIN).
& Seleccione Intro./Mudar código.
é Se não existir um código, o item do menu está
ajustado em
Introduzir código.
Se já for introduzido um código anteriormente,
o item do menu está ajustado em
. Siga as instruções na tela.
código
Mudar
Importante: Esqueceu-se do código !
& Seleccione Mudar código no menu Geral e
carregue no
é Carregue no cursor para a direita e introduza
OK.
o código de zerar 8-8-8-8.
“ Carregue outra vez no cursor e introduza novo
código pessoal de 4 dígitos. O código prévio é
eliminado e o novo código é memorizado.
Fonte
Configur.
Fonte
EXT1
EXT2
EXT3
SIDE
Esta menu permite você selecionar o periférico
conectado a um das entradas externas.
Descodificador
Configur.
No caso de ter ligado um Descodificador ou
Decifrador, ver na página 15, poderá definir um ou
mais números de programa como números de
programa do descodificador.
& Seleccione Descodif. com o cursor para
direita.
é Seleccione Programa.
Descodif.
Programa
Estado
& Carregue no cursor para a direita para entrar
na lista de nomes dos periféricos conectados à
entrada selecionada.
é Seleccione o aparelho periférico com o cursor
para cima / para baixo.
Uma vez selecionado a fonte, p. ex. DVD, a fonte
será automaticamente selecionada se o controle
remoto estiver no modo DVD, veja a p.3, e
carregando na tecla v no telecomando.
“ Seleccione o número do programa sob o qual
você memorizou o programa vindo do seu
descodificador.
‘ Seleccione Estado.
• Selecone Desligado, EXT1 ou EXT2,a
tomada euroconector onde ligou o seu
descodificador.
• Seleccione
Desligado no caso de não querer
que o número de programa escolhido seja
activado como número de programa do
descodificador.
Nota: Seleccione
EXT.2 se o descodificador estiver
ligado ao seu gravador de vídeo EasyLink.
8
Page 11
Demo
TV
Configur.
Demo
Install
Demo auto
......
Demo revendedor
- Opções digitais
- Sens. luminosidade
- Comb filter
O menu Demo permite demonstrar os recursos
do TV separadamente ou num laço contínuo.
Se estiver selecionado
Demo auto,a demo
automaticamente mostrará todos os recursos em
seqüência num laço. Carregue numa das teclas
cursor para parar o Demo auto.
Se for selecionado um dos recursos, aquele
recurso particular será apresentada apenas uma
vez, e desaparecerá o menu Demo.
Nota: O Demo revendedor não faz parte da seqüência
automática e apenas poderá ser ativado em separo.
Menu TV
Carregue na tecla MENU no telecomando para chamar o menu principal.
Carregue na tecla i no telecomando para obter informações sobre o item do menu
seleccionado.
Menu Imagem
Imagem Som Vários
TV
Smart imagem
Contraste
Brilho
Cor
Recorte
Tonalidade
Opções digitais
Contraste dinâmico
Intensif. de cores
Formato imagem
& Carregue no cursor para a direita para
selecionar
é Seleccione os itens do menu no menu Imagem
com o cursor para cima / para baixo.
“ Ajuste as regulações com o cursor para a
esquerda/para a direita ou entre a lista de itens
do submenu com o cursor para a direita.
Seleccione um item do submenu com o cursor
para cima / para baixo.
Nota: Para eliminar o fundo do menu antes de
ajustar as regulações da imagem, veja Selecionando
ajuste do TV, Geral, a p. 7.
DNR
(Matiz)
Imagem.
Smart imagem
Seleccione
Smart imagem para exibir uma
lista de ajustes da imagem predefinidos, cada
um correspondente a ajustes específicos feito
na fábrica.
Pessoal refere-se aos ajustes da imagem de
preferência pessoal no menu da imagem.
Opções digitais
Pixel Plus 2 é o ajuste mais ideal, dobra a
resolução horizontal e aumenta o número de
linhas com 33 %. Poderá seleccionar a opção
Movie Plus se a imagem tiver algum efeito
‘fantasma’. Dependente da sua preferência,
poderá considerar seleccionar linhas Duplas, ou
100 Hz Digital Scan.
Nota: Se for utilizado material 60 Hz NTSC, as
opções são alteradas para Pixel Plus 2, Movie Plus
ou Progressivo, scan progressivo sem compensação
de movimento.
9
Page 12
Active Control
A TV avalia e corrige continuamente cada sinal que entra para
oferecer a imagem a melhor possível.
& Carregue na tecla h no telecomando.
é Aparecerá o menu Active Control.
“ Carregue no cursor para cima/para baixo para seleccionar os
valores de Active Control
Desligado, Mínimo, Médio
(aconselhado) ou Máximo.
Os ajustes da imagem são optimizados continuo e automaticamente apresentados por meio de barras. Os itens do menu não
podem ser seleccionados.
‘ Carregue no cursor para a direita para seleccionar Smart
imagem
( Carregue no cursor para cima/para baixo para seleccionar um
.
dos ajustes de imagem predefinidos
§ Carregue no cursor para a direita para seleccionar Display
.
activo
è Carregue no cursor para cima/para baixo para seleccionar
Barras, um dos demos ecrã Dual ou Desligado
Se seleccionar Contraste dinâmico, Pixel Plus 2, DNR (Redução
Digital Noise) ou Digital Natural Motion, o TV será dividido em
duas partes: na parte esquerda o ajuste de qualidade da imagem
seleccionado está desligado; na parte direita está ligado.
! Carregue outra vez na tecla h para desligar o menu Active
Control.
Menu Som
TV
Smart som
Equalizador
Volume
Equilibrio
(Loudness)
Volume auscultador
Modo Surround
(Dual I-II)
(Mono/Estéreo)
(Nicam/Analógico)
(Efeito 3D)
Volume delta
10
AVL
Som
& Carregue no cursor para a direita para selecionar Som.
é Seleccione os itens do menu no menu Som com o cursor para
cima / para baixo e ajuste as regulações com o cursor para a
esquerda / para a direita. Não se esqueça, ajustes de controle
ficam a níveis normais de médio alcance quando a balança em
barra está posicionada no centro.
Smart som
Seleccione
Smart som para visionar uma lista de ajustes do
som predefinidos, cada um correspondente a ajustes específicos
feito na fábrica para Agudos e Graves.
Pessoal refere-se aos ajustes do som de preferência pessoal no
menu do som.
Nota:
- Alguns itens do menu apenas estão disponíveis em caso de uma
configuração Cinema Link e se estiver ligado o Cinema Link. Outros
estão pilotados pelo receptor áudio em lugar do TV.Veja as instruções
separadas de Cinema Link.
-
Dual X apenas está disponível com transmissão som dual.
-
Mono/Estéreo apenas é selecionável em caso de transmissão
estéreo análoga.
-
Nicam/Analógico apenas é selecionável em caso de transmissão
Nicam.
Page 13
Menu Vários
TV
Lista programa
Subtítulo
Função adormecer
TV trancada
Programado
Zoom
Varios
Desl.
Lig.
Activo com som desl.
& Carregue no cursor para a direita para
selecionar
é Seleccione os itens do menu com o cursor
Vários.
para cima / para baixo e ajuste as regulações
com o cursor para a esquerda / para a direita.
Lista de programa
Carregue na tecla
OK para mudar o canal de
TV selecionado ou a fonte externa selecionada.
Subtítulo
A página de subtítulos deve ser memorizada
para cada canal de TV:
Ligue o teletexto e seleccione a página de
subtítulo apropriada no índice. Desligue o
teletexto.
Subtítulos ligados automaticamente visioná-
los-ão nos canais de TV seleccionados se o
programa os transmitam. Um símbolo indicará
que o modo está ligado.
Seleccione
Activo com som desligado se
quiser ter mostrada automaticamente a legenda
quando o som tiver sido desligado com a tecla
¬ no telecomando.
TV trancada
& Seleccione TV trancada.
Trancar
TV trancada
é Carregue no cursor para a direita para entrar
Trancar pes.
Destrancar
Trancar após
Bloq. prog.
no menu TV trancada.Você tem de introduzir o
seu código.
Nota: É preciso re-introduzir o seu código de cada
vez que entra no menu TV trancada.
Importante: Esqueceu-se do código ! Ver p. 8.
“ Seleccione uma dos itens do menu no menu TV
trancada.
•
Trancar se quiser trancar todos os canais e
fontes externas.
•
Trancar pes. e carregue no cursor para a
direita.
Seleccione:
-
Trancar após de se quiser trancar todos os
programas a partir de certa hora. Carregue
no cursor para a direita e introduza a hora
com o cursor para cima / para baixo.
Carregue na tecla
-
Bloq. prog. se quiser trancar programas de
OK para validar.
um certo canal de TV ou fonte externa.
•
Destrancar para destrancar todos os
programas e fontes externas simultaneamente.
Programado
& Seleccione Programado com o cursor para a
baxio.
Programado
é Seleccione Ligado com o cursor para a direita.
“ Carregue outra vez no cursor para a direita
Desl.
Lig.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Domingo
Seg.-feira
.......
Diário
15:45
para entrar na lista de programas.
‘ Seleccione o canal de TV ou a fonte externa
que você desejar ligar numa hora e dia
selecionado.
( Carregue outra vez no cursor para a direita
para selecionar um dia da semana ou para
selecionar
§ Carregue outra vez no cursor para a direito
Diário.
para introduzir a hora com as teclas numeradas
ou com o cursor para cima / para baixo e
carregue na tecla
è Carregue na MENU para desligar o menu.
OK para ativar.
Nota: Para verificar as regulações do temporizador,
carregue na i.
Zoom
& Seleccione Zoom com o cursor para baixo e
carregue na tecla
é Carregue na OK para seleccionar um dos
OK.
factores de ampliação Zoom (x1, x4, x9, x16).
“ Além disso, poderá ser deslocada através do
ecrã a janela Zoom seleccionada utilizando o
cursor para cima/para baixo, para a esquerda/
para a direita.
‘ Carregue na tecla MENU para desligar a função
Zoom.
11
Page 14
Guia Teletexto
Os canais de TV que transmitem o teletexto também transmitem uma página contendo o guia de
programas do dia. Se a página do guia de programa satisfizer aos requerimentos VPT, será possível
gravar, lembrar, ver ou trancar programas.
bola de pagina
bola de selecção
Mon 05 Feb 16.35
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
lista de canais
Geral Grav. AvisoVer TVTranc
& Carregue na tecla æ.
é Seleccione um canal de TV com o cursor para cima / para baixo e carregue em OK.
“ Mova o cursor para cima até ficar em cima da lista de canais em que se reaparece o nome do canal de
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN430
Index100News300
BBC Info110Headlines305
Children120Weather400
Cookery150Sports415
Education200Radio500
TV selecionado.
‘ Carregue no cursor para a direita para mover o puck sobre a bola seleccionada.
( Na página índice de Teletexto, procure a página do guia de programa para este dia ou para o próxima
dia.
§ Introduza com as teclas numeradas o número da página do guia de programa. Carregue duas vezes no
cursor para a direita para deslocar o puck para a direita para escolher uma das subpáginas, se
disponível.
subpaginas
bola de movimentação
Se a página do guia de programa satisfizer aos requerimentos VPT, o TV memorizará o último número de
página teletexto selecionado daquele canal que contem informação guia de programa e indicará qual
programa começara a que hora. De cada vez que carregue na tecla æ,a página teletexto guia de
programa do canal de TV selecionado estará disponível.
Nota: O transmissor é responsável pelo conteúdo da informação.
Funções Básicas
Carregue uma das teclas cinzenta, vermelha, verde, amarela ou azul para ativar o Guia Teletexto.As
teclas aparecerão em cinzentas se a função não estiver disponível.
Geral: este menu dá uma lista de programas que estão marcados como memórias, aqueles que têm que
ser gravados e aqueles que estão trancados. Pode-se utilizar aquele menu para alterar ou tirar
programas marcados.
Gravar: para programar a gravação do gravador de vídeo (se estiver equipado da função NEXTVIEWLink e
conectado à
Aviso: ligará automaticamente o TV se estiver no modo de espero ou impede a transmissão de um
programa, mostrando uma mensagem se o TV estiver ligado.
Trancar: para trancar certos programas para impedir gravação ou assistência.
Para as funções Gravar,Aviso ou Trancar, um pequeno menu aparecerá permitindo você escolher o
intervalo: uma vez, diário ou semanal, ou eliminar um ajuste de gravação, memória ou trancar feito
previamente. O intervalo defeito está pondo em Uma vez. Para confirmar a freqüência, carregue
Ver TV: para assistir o programa selecionado e atualmente transmitido.
EXT.2).
OK.
12
Page 15
Teletexto
A maior parte dos canais de TV tramite informações através do teletexto. Este TV tem uma memória
de 1200 páginas que memorizará a maior parte das páginas e subpáginas transmitidas para reduzir o
tempo de espera. Depois de cada mudança de programa, a memória estará recapitulada.
Ligar e Desligar o Teletexto
Carregue na tecla b para ligar/desligar o
teletexto.
102«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN430
Index100News300
BBC Info110Headlines305
Children120Weather400
Cookery150Sports415
Education200Radio500
Lottery230Travel550
Finance240Subtitling888
Music280TV Listings600
VermelhoVerdeAmareloAzul
Seleccionar uma Página de
Teletexto
- Introduza o número de página desejado com as
teclas numeradas ou com as teclas do cursor
para cima/para baixo ou com a tecla
-P+.
- Seleccione com as teclas coloridas,
correspondentes à côr das opções no fundo do
ecrã o assunto desejado.
Página anterior do teletexto
(Apenas possível se não estiver disponível uma lista
de páginas favoritas de teletexto.Ver p. 14.)
Carregue na tecla 0.
Selecção do índice da página de
teletexto
Carregue na tecla cinzenta † para visualizar a
página principal do índice (normalmente a
página 100).
Só para transmissores de teletexto TOP.
Carregue na tecla i.Aparece un aspecto dos
assuntos de teletexto T.O.P. disponívels.
Seleccione com o cursor para cima/para baixo,
esquerda/ direita o assunto desejado e carregue
na tecla
Nem todos os canais de TV transmitem o teletexto
T.O.P.
OK.
Aumentar
Carregue repetidamente na tecla q para
visionar a parte superior de teletexto, a parte
inferior de teletexto e para depois retornar ao
tamanho da pagina de teletexto normal. Se a
página de teletexto estiver aumentada poderá
percorrer o texto linha por linha utilizando
cursor para cima/para baixo.
Imagem/Teletexto
& Carregue na tecla b. Carregue na tecla b
para visionar o Teletexto na parte direita do
ecrã.
é Usa o cursor para selecionar um canal de TV.
“ Carregue na tecla b para desligar ecrã dual.
Selecção ecrã activo
Se for em imagem ecrã dual/teletexto (tecla
b), introduza o número de página desejado
com a tecla
MENU, depois seleccione o ecrã esquerdo
-P+, depois carregue na tecla
(com a bola azul no canto superior do ecrã).
Agora poderá seleccionar uma vista de ecrã
compresso ou inteiro da imagem/do teletexto
com a tecla q.
Hypertexto
Com hypertexto você poderá selecionar e
procurar páginas contendo qualquer palavra ou
número na página atual teletexto.
& Carregue na tecla OK para realçar a primeira
palavra ou um número na página.
é Usa o cursor para cima / para baixo, para a
esquerda / para a direita para selecionar a
palavra ou o número que você deseja procurar.
“ Carregue na tecla OK para confirmar.
Aparecerá uma mensagem em baixo da tela
indicando que está procurando ou que não se
encontra a palavra ou a página.
‘ Utilize o cursor para cima para sair do
hipertexto.
Escolha das subpáginas
Se uma página de teletexto seleccionada
consistir de diferentes subpáginas, aparecerá no
ecrã uma lista de subpáginas disponíveis.
Carregue no cursor para a esquerda ou para a
direita para seleccionar a subpágina anterior ou
seguinte.
13
Page 16
Menu Teletexto
(somente disponível no teletexto à tela de imagem
inteira)
& Carregue na tecla MENU para ativar o menu.
é Carregue no cursor para cima / para baixo para
selecionar itens do menu.
“ Carregue no cursor para a direita para activar.
Revelar
Revelar/dissimular informações escondidas
numa página, como sejam soluções de enigmas
e puzzles. Carregue no cursor para a direita
para activar.
Preferido
Pode criar uma lista com um total de oito
páginas de teletexto favoritas, seleccionadas de
vários canais de TV.
Para juntar uma página favorita à lista:
& Seleccione a página de teletexto favorita.
é Seleccione Preferido no menu do teletexto e
prima o cursor direito para entrar na lista.
“ Prima novamente o cursor direito para juntar a
página.
‘ Prima a tecla MENU para visualizar a página.
Para ver uma página favorita da lista:
Na função Teletexto, use a tecla 0 para
percorrer as páginas favoritas do canal de TV
actualmente seleccionado.
Nota: apenas as páginas do canal actual poderão
ser seleccionadas.
Procura
Seleccionar uma palavra
Através do teclado na tela, você poderá entrar
uma palavra a ser procurada nas páginas
Teletexto. Não faz diferença se utilizar
maiúsculos ou minúsculos.
10203 04 05 06 07 08 09 10 11 12
BBC1
WORD
NAME
FOOTBALL
puck
& Carregue no cursor para a direita para entrar
CancelarAceitar
EspaçoApagar
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
TrocarEspec.
VermelhoVerdeAmareloAzul
TELETEXT
no teclado.
é Carregue no cursor para a esquerda / para a
direita, para cima / para baixo para selecionar
os caracteres, palavras ou funções.
“ Carregue na tecla OK para confirmar cada
caráter selecionado.
‘ Seleccione Cancelar para cancelar a palavra ou
o caráter selecionado;
um espaço,
Apagar para eliminar o ultimo
Espaço para introduzir
caráter selecionado,Trocar para mudar entre
caracteres maiúsculos e minúsculos,
Especial
para visionar caracteres especiais no teclado e
carregue na tecla
( Carregue repetidamente no cursor para a
OK.
esquerda para voltar ao menu Teletexto.
Procurando uma palavra
& Introduza a palavra na tela ou seleccione uma
palavra da lista história à direita e carregue na
tecla
OK.
é Seleccione Aceitar e carregue outra vez em
OK.Aparecerá a mensagem Procurando.
“ Para cancelar a procura ou para procurar outra
palavra, seleccione
‘ Se não for encontrada uma palavra, aparecerá
Teclado e carregue em OK.
uma mensagem. Se for encontrada a palavra,
aquela está realçada na página de teletexto.
Para continuar a procura carregue na tecla ok.
Ciclo de subpáginas (se for disponível)
Torna automaticamente o ciclo de subpáginas.
Carregue no cursor para a direita para activar
e desactivar de novo.
Página temporizada
Para mostrar uma página específica a certa
hora.
& Carregue no cursor para a direito para
selecionar
é Introduza a hora e o número de página com as
Sim ou Não.
teclas do cursor ou com as teclas numeradas.
Nota: o teletexto não tem de ficar ligado, mas
deverá ter em atenção o canal de TV donde
seleccionou essa paginá específica.
“ Carregue no cursor para a esquerda para
voltar de novo no menu de TV.
Idioma
Se os caracteres mostrados na tela não
corresponderem com os caracteres utilizados
pelo transmissor teletexto, poderá alterar o
grupo idioma aqui.
Seleccione
Grupo 1 ou 2 através do cursor
para a direita.
Carregue na tecla
MENU para sair do menu
Teletexto.
14
Page 17
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
Ligação de Equipamento Periférico
A
U
DIO
VIDEO
S•VIDEO
1 2 3
Existe uma vasta gama de equipamento áudio e vídeo podendo ser conectado ao seu TV.
Os seguintes diagramas de conexões mostram-lhe como devem ser conectados.
Nota: a ligação
É preferível ligar periféricos com saída RGB à ligação
de melhor qualidade. Se o gravador for equipado da função EasyLink, é obrigatório utilizar o eurocabo juntado à
EXT.2 para que se possa utilizar inteiramente a função EasyLink.
EXT.1 pode gerir CVBS e RGB, EXT.2 CVBS e Y/C, EXT.3 pode gerir CVBS e RGB.
EXT.1 ou EXT.3 porque a saída RGB oferece uma imagem
Gravador (VCR-
DVD +RW)
Más equipos periféricos
Ligue os cabos de antena 1, 2 e, para obtenar uma melhor
qualidade de imagem um eurocabo 3 como se indica.
Se seu gravador não tiver um euroconector, a única ligação possível
é através do cabo de antena. Para isso, deve sintonizar o sinal de
teste do gravador e atribuí-lo o número 0 ou memorizar o sinal de
teste sob um número de programa entre 90 e 99, veja Manual de
instalação, p. 6.Ver o livro de instruções do seu gravador.
Descodificador e Gravador
Ligue um eurocabo 4 ao euroconector do seu descodificador e
ao euroconector especial do seu gravador.Ver também o livro de
insruções do gravador. Lei Descodificador, página 8.Também é
possível ligar o descodificador directamente ao
EXT. 1 o 2 da TV
utilizando um eurocabo.
(receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc
& Conecte los cables de antena 1, 2 y 3 tal como se muestra
(sólo si su dispositivo periférico tiene una entrada/salida de antena
de TV).
é Conecte su equipo con un eurocable 4 o 5 a uno de los
euroconectors
EXT.1, 2 o 3 para obtener una mejor calidad de
imagen.
“ Haga una selección en el Configuración, menú Fuente, p. 8.
Conexiones laterales
Videocámara
& Conecte la cámara o el camcorder tal como se muestra.
é Conecte el equipo a la entrada VIDEO 2 y AUDIO L 3 para
equipos mono. Para equipos estéreo conecte también
AUDIO R
3. Para obtener la máxima calidad de nuestra cámara S-VHS,
conecte los cables S-VHS a la entrada
de
AUDIO 3.
S-VIDEO 1 y a las entradas
Atención: No conecte a la vez el cable 1 y 2.¡Puede causar distorsión
de imagen !
Auriculares
& Introduzca el enchufe en el enchufe hembra L del auricular tal
como se muestra.
é Pulse la tecla ¬ para desconectar los altavoces internos de su TV.
La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida entre 8 y
4000 Ohm y sirve para los conectores de auriculares tipo 3,5 mm.
Seleccione
Volumen Auriculares en el menú de sonido para
ajustar el volumen de los auriculares.
15
Page 18
Amplificador estéreo e dois altifalantes extra da frente
& Ligue os cabos audio à entrada audio do seu
amplificador e à tomada
AUDIO L e R na
parte de trás do seu TV.
é O nível de saída se controla através do
controlo de volume do amplificador.
AUDIO
Nota: Desligue o TV e o amplificador áudio antes
de ligá-los. Ajuste o volume do amplificador áudio
para o nível minimo.
Seleccionar equipamento ligado
Carregue várias vezes na tecla v até que a indicação EXT1, EXT2, EXT3 ou SIDE apareçam no ecrã,
em correspondência com a tomada aonde fez a ligação do seu equipamento na parte de trás ou na
direita do seu TV.
Observação:A maior parte dos equipamentos (descodificador, gravador) faz a mudança automaticamente
Amplificador Cinema Link Surround
Veja manual de instrução Cinema Link fornecido separadamente.
Cuidado: A informação de som no ecrã não corresponderá à reprodução sonora rea.
Gravador ou DVD com EasyLink
O gravador (VCR ou DVD+RW) ou DVD pode
ser operado através do menu Registr. ou DVD
na tela.
Registr.
Òp‡π † ® Ï
Rwd Play Stop PlayFfw Rec Eject
DVD
Òp ‡ π † Ï
Prev. PlayStop PlayNext Eject
& Carregue na tecla MENU no telecomando.
é Seleccione o menu Registrador ou DVD com
o cursor para cima / para baixo.
“ Carregue no cursor para a esquerda / para a
direita, para cima / para baixo para selecionar
as funções do registrador ou DVD.
A tecla ® para gravar poderá ser operado no
modo TV.
Se seu Gravador EasyLink está equipado da função
espera do sistema, o TV e o gravador ligam-se no
modo de espera, quando mantenha primida
durante 3 segundos a tecla B.
16
Page 19
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Este telecomando de sistema opera com os seguintes equipamentos Philips:TV,VCR,
DVD, SAT (RC5),AMP (+TUNER), CD.
Carregue na tecla
seleccionar qualquer aparelho carregando.Seleccione repetidament dentro de 2
segundos. O led piscará devagarmente para indicar o aparelho.
Carregue numa das teclas no telecomando para operar o equipamento periférico.
Para voltar no modo TV, carregue em
feito nenhuma acção dentro de 60 segundos, o telecomando voltará no modo TV.
Nota: Se mantiver pressionado a tecla
transmitido o comando de selecção do sistema RC5/RC6
B para ligar o modo de espera
S para pausa (
®para gravar,
Ò para rebobinar (
para procurar para baixo
(
DVD , AMP)
‡para parar,
πpara assistir a fita,
† para avanço rápido (
para procurar para cima
(
DVD , AMP)
æ para selecionar sua escolha do
idioma para legendas (
noticias RDS /TA (
para misturar a reprodução (
b para selecionar um título
mostra RDS (
info na tela (
i para mostrar informações
Select para operar um equipamento indicado no ecrã. Pode-se
Select durante mais de 2 segundos, será
DVD , CD, VCR)
VCR, CD);
VCR, CD);
DVD );
AMP);
CD)
DVD ;
AMP);
CD)
Select enquanto o led piscar. Se não tiver
MENUpara ligar ou desligar o
menu
-P+ para selecção do capítulo, do canal
ou da trilha
0-9 entrada de dígitos,
0 índice de fita (
selecionar um capítulo
seleccione uma freqüência (
VCR),
DVD ,
AMP)
U temporizador VCR
Q surround ligado/desligado (
CD)
AMP,
cursor para cima/para baixo
para selecionar o disco anterior
ou próximo (
CD)
cursor para a esquerda / direita para
selecionar a trilha anterior ou
próxima (
CD)
para procurar para baixo/cima
(
AMP)
Adicionalmente, o indicador DVD, SAT e CD pode ser programado para operar o
DVD-R, SAT (RC6), CD-R.
& Premir a tecla Select repetidamente até não haver nenhum LED aceso.
é Para programar o DVD-R,premir OK + dígito 2.
Gravar com o gravador com função EasyLink
Para programar o
Para programar o
A partir daqui, quando o indicador (
seleccionado, o telecomando funcionará para DVD-R, SAT (RC6) ou CD-R.
Nota: Para retornar aos modos programados na fábrica, pode retirar as pilhas durante
alguns minutos, ou premir a tecla
ou dígito 5 (modo CD).
No mod TV é possível começar uma gravação directa do programa apresentado no
ecrã TV. Continue carregar na tecla gravar ® no telecomando durante mais de 2
segundos.
Nota: Alterando os números de programas no TV não influenciará a gravação!
Ao gravar um programa de um periférico ligado a EXT. 1, EXT. 3 ou SIDE, não é possível
seleccionar outro programa de TV no ecrã.
SAT (RC6),premir OK + dígito 4.
CD-R,premir OK + dígito 6.
DVD , SAT, CD) correspondente for
OK + dígito 1 (modo DVD); ou dígito 3 (SAT-RC5)
17
Page 20
Conselhos
Cuidados comNão toque, empurre, esfregue ou bata no ecrã com nenhum objecto duro para
o ecrãevitar riscar, estragar ou lesar o ecrã de forma irremediável. E, por favor, nunca use
panos de limpeza com produtos químicos. Não toque na superfície do ecrã com as
mãos ou com panos engordurados (alguns cosméticos podem deteriorar o ecrã).
Antes de limpar o ecrã, deve desligar o TV. Quando estiver com pó, deverá limpar
cuidadosamente com um algodão absorvente ou outro material macio, como
camurça. Não aplique acetona, tolueno e álcool porque são produtos químicos.
Não use líquidos de limpeza ou aerossóis. Se houver vestígios de saliva ou de gotas
de água deve limpar de imediato. O seu contacto prolongado com o ecrã provoca
deformações e desvanecimento da cor.
Má Imagem• Escolheu o sistema de TV correcto no menu de instalação manual?
•O TV ou a antena interior estão demasiadamente próximos de altifalantes,
equipamento de áudio não ligado à massa, luzes de néon, etc. ?
• Montanhas ou edifícios altos podem dar origem a imagens duplas ou a fantasmas.
Por vezes, a qualidade da imagem pode ser melhorada se modificar a direcção da
antena exterior.
•A imagem está irreconhecível? Verifique se marcou a frequência correcta.
Consulte o capítulo Instalação, página 6.
•A luminosidade, o recorte e o contraste estão mal regulados ? Seleccione as
regulações fábrica no menu Configuração, p. 7.
•Por vezes a imagem fraca pode ser devida a ter activado uma câmara ou
camcorder S-VHS ligado em
EXT. 1, 2 ou 3 ao mesmo tempo. Neste caso
desligue um dos outros periféricos.
Não aparece•A antena está bem ligada?
nenhuma imagem? • As fichas estão bem introduzidas na tomada da antena?
•O cabo de antena está em boas condições e tem fichas adequadas ?
Falta de som• Falta de som em todos os canais? Verifique se o volume não está na posição
mínima.
•Terá interrompido o som com a tecla ¬?
Nenhuma soluçãoDesligue e ligue o TV uma vez.
para seu problema Nunca tente reparar um TV avariado.
com a imagem ouConsulte o seu vendedor ou dirija-se a um técnico.
o som?
Telecomando
• Se o seu TV já não responder ao telecomando, talvez as pilhas estejam gastas ou
tenha sido seleccionado o modo errado (TV ou outro periférico, ver pág. 3).
• Poderá ainda usar la tecla
MENU e as teclas - e + em cima da televisão.
MenuEscolheu o menu errado ?
Carregue mais uma vez na tecla
EsperaO seu TV consome energia no modo de espera. O consumo de energia contribui
MENU para sortir do menu.
para a poluição do ar e da água.
Consumo: 1 W.
18
Page 21
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CHANNEL ...FREQ (MHz)
E2 ....................48.25
E3 ....................55.25
E4 ....................62.25
E5 ..................175.25
E6 ..................182.25
E7 ..................189.25
E8 ..................196.25
E9 ..................203.25
E10 ................210.25
E11 ................217.25
E12 ................224.25
S1 ..................105.25
S2 ..................112.25
S3 ..................119.25
S4 ..................126.25
S5 ..................133.25
S6 ..................140.25
S7 ..................147.25
S8 ..................154.25
S9 ..................161.25
S10 ................168.25
S11 ................231.25
S12 ................238.25
S13 ................245.25
S14 ................252.25
S15 ................259.25
S16 ................266.25
S17 ................273.25
S18 ................280.25
S19 ................287.25
S20 ................294.25
H1..................303.25
H2..................311.25
H3..................319.25
H4..................327.25
H5..................335.25
H6..................343.25
H7..................351.25
H8..................359.25
H9..................367.25
H10................375.25
H11................383.25
H12................391.25
H13................399.25
H14................407.25
H15................415.25
H16................423.25
H17................431.25
H18................439.25
H19................447.25
21...................471.25
22...................479.25
23...................487.25
24...................495.25
25...................503.25
26...................511.25
27...................519.25
28...................527.25
29...................535.25
30...................543.25
31...................551.25
32...................559.25
33...................567.25
34...................575.25
35...................583.25
36...................591.25
37...................599.25
38...................607.25
39...................615.25
40...................623.25
41...................631.25
42...................639.25
43...................647.25
44...................655.25
45...................663.25
46...................671.25
47...................679.25
48...................687.25
49...................695.25
50...................703.25
51...................711.25
52...................719.25
53...................727.25
54...................735.25
55...................743.25
56...................751.25
57...................759.25
58...................767.25
59...................775.25
60...................783.25
61...................791.25
62...................799.25
63...................807.25
64...................815.25
65...................823.25
66...................831.25
67...................839.25
68...................847.25
69...................855.25
EASTERN EUROPE
CANAL............FREQ (MHz)
R1......................49.75
R2......................59.25
R3......................77.25
R4......................85.25
R5......................93.25
R 6...................175.25
R 7...................183.25
R 8...................191.25
R 9...................199.25
R10..................207.25
R11..................215.25
R12..................223.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL........FREQ (MHz)
2 .......................55.75
3 .......................60.50
4 .......................63.75
5 .......................176.0
6 .......................184.0
7 .......................192.0
8 .......................200.0
9 .......................208.0
10 .....................216.0
B.....................116.75
C.....................128.75
D ....................140.75
E.....................159.75
F .....................164.75
G ....................176.75
H ....................188.75
I ......................200.75
J .....................212.75
K.....................224.75
L .....................236.75
M....................248.75
N ....................260.75
O ....................272.75
P.....................284.75
Q ....................296.75
H1 ..................303.25
H2 ..................311.25
H3 ..................319.25
H4 ..................327.25
H5 ..................335.25
H6 ..................343.25
H7 ..................351.25
H8 ..................359.25
H9 ..................367.25
H10 ................375.25
H11 ................383.25
H12 ................391.25
H13 ................399.25
H14 ................407.25
H15 ................415.25
H16 ................423.25
H17 ................431.25
H18 ................439.25
H19 ................447.25
21 ...................471.25
22 ...................479.25
23 ...................487.25
24 ...................495.25
25 ...................503.25
26 ...................511.25
27 ...................519.25
28 ...................527.25
29 ...................535.25
30 ...................543.25
31 ...................551.25
32 ...................559.25
33 ...................567.25
34 ...................575.25
35 ...................583.25
36 ...................591.25
37 ...................599.25
38 ...................607.25
39 ...................615.25
40 ...................623.25
41 ...................631.25
42 ...................639.25
43 ...................647.25
44 ...................655.25
45 ...................663.25
46 ...................671.25
47 ...................679.25
48 ...................687.25
49 ...................695.25
50 ...................703.25
51 ...................711.25
52 ...................719.25
53 ...................727.25
54 ...................735.25
55 ...................743.25
56 ...................751.25
57 ...................759.25
58 ...................767.25
59 ...................775.25
60 ...................783.25
61 ...................791.25
62 ...................799.25
63 ...................807.25
64 ...................815.25
65 ...................823.25
66 ...................831.25
67 ...................839.25
68 ...................847.25
69 ...................855.25
ITALY
CANALE ......FREQ (MHz)
A........................53.75
B........................62.25
C........................82.25
D......................175.25
E ......................183.75
F ......................192.25
G......................201.25
H......................210.25
H1....................217.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ
from the frequencies on the table. Consult your cable
company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von
den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen
vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die
Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de
télédistribution peuvent être différentes de celles sur
la liste des fréquences. Consultez votre société de
télédistribution ou votre revendeur pour des
informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een
kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op
de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw
handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione
possano essere differenti di quelle nella tabella.
Consultate la società di teledistribuzione o il vostro
rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de
distribución de señal por cable, pueden ser diferentes
de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con
su compañia de distribución de televisión por cable o
con su distribuidor para que le proporcionen una
información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de
teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na
lista de frequências. Consultar a sociedade de
teledistribuição ou o vendedor para informações mais
detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være
afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller
forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike
fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV
selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan
avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabelTV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa
taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat
kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία
τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ
αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την
εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες
πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice.
(Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu
prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt
frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban
közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha
bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne
częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy
(bardziej szczegółowych informacji na ten temat
zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními
společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v
tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné
společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnosami
televízneho prenosu sa môžu liši od údajov uve−
dených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u
príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste
televízor kúpili.
Page 22
Printed in Belgium
Page 23
Page 24
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
2
1
EXT.
2
1
EXT.
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
RecorderDVD
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
RecorderDVD
2
CENTRE OUT
CENTRE OUT
2
Page 25
Nota: A funcionalidade Cinema
Link apenas é disponível com
aparelhos da geração Cinema
Link (P50.3)!
Cinema Link é um novo recurso de Philips permitindo o TV, o receptor
áudio e outros periféricos de vídeo, como por exemplo, o leitor DVD e
o gravador de vídeo comunicar um com o outro (na condição de todos
estarem equipados da funcionalidade Cinema Link e conectados por
meio de um eurocabo). Oferecem automaticamente a combinação de
mais alta qualidade da imagem e de som envolvente multicanais a fim de
criar seu próprio Home Cinema.
Português
Atenção:
Não use a ficha AC da parte de
O TV poderá funcionar de alto-falante do centro de seu sistema,
tornando desnecessário um alto-falante de centro em separo
trás do receptor audio para
alimentar o DVD ou o
videogravador numa
configuração Home Cinema.
Configuração dos periféricos Cinema Link
O diagrama de conexão na cobertura interior mostra-lhe como conectar os periféricos Cinema Link um com o
outro.
Notas:
- Em adição ao TV pelo menos um periférico deve estar equipado da funcionalidade Cinema Link a fim de desfrutar de
este recurso.
- A fim de gozar de a qualidade mais alta de Som envolvente multicanais, aconselha-se ter conectado um receptor áudio
Cinema Link.
- No sistema Cinema Link, os periféricos conectados não necessitam ver o controle remoto do TV. Os comandos dados ao
TV são automaticamente transmitidos aos outros periféricos. Isso lhe permite instalar os periféricos atrás as portas de
um armário ou mesmo de instalá-los num outro quarto.
-A fim de gozar de uma reprodução Digital Surround, o aparelho digital (p.e. DVD) deve estar conectado à entrada digital
do receptor áudio
equipamento periférico ao conector de entrada digital do seu receptor audio
(1 ou 2) no receptor audio.
4 através de um cabo áudio cinch separado. Se ligar o conector de saída audio digital do seu
4, seleccione a entrada digital respectiva
Preparação e Operação
& Liga-se o Cinema Link desde que estejam ligados o receptor áudio e o TV. Se for necessário, Cinema Link
poderá estar desligado ou ligado de novo apenas no receptor áudio. Veja as instruções para uso do seu
receptor áudio.
Importante: Se estiver ligado Cinema Link todos os comandos de áudio controlam o receptor de áudio em vez do
TV.
é Mostrará se no receptor áudio e no TV a mensagem CINEMALINK LIGADO.Agora o sistema Cinema
Link está ativado.
Nota: aconselha-se incapacitar Cinema Link quando seja utilizado o receptor para gravar um CD, p. ex., ou quando
utilizar os auscultadores enquanto os outros estejam vendo TV.
Agora poderá ajustar os ajustes iniciais do TV para som envolvente ótimo e instalar os canais de áudio
antes de iniciar um dos aparelhos Cinema Link. A informação de sistema concernente à seleção do país,
o menu de língua e o formato da imagem que você tiver instalado durante a instalação do TV será
transferida automaticamente ao receptor áudio.
TV como alto-falante do centro
Veja as instruções para Uso do TV, Instalação, menu Fonte, entrada central. Usa a função tom de teste no
menu Alto-falantes a fim de obter uma referência do loudness de ambos os alto-falantes em separo.
Nota: Se quiser utilizar como alto-falantes de centro os alto-falantes do TV, ligue também um cabo cinch à scart
(não fornecido)
Nota: Quando esteja desligado Cinema Link, certos itens do menu Som (veja menu TV) estão dirigidos por o
receptor de áudio em vez do TV.
& Carregue na tecla
é Carregue no cursor para baixo a fim de selecionar
MENU no controle remoto.
Receptor.
“ Carregue no cursor para a direita a fim de entrar nos itens do menu Receptor.
‘ Carregue no cursor para cima / para baixo a fim de selecionar o itens do submenu.
Nota: Os itens do submenu receptor áudio apenas podem ser selecionados se fornecidos pelo receptor áudio.
(dependente do ajuste da configuração e dos sinais de som transmitidos).
Menu Som
Dependente da configuração dos alto-falantes de receptor áudio, você poderá selecionar certas itens do
menu.
Receptor
Som
Smart Som
Agudos
Baixos
Loudness
Efeito 3D
Modo de noite
Somente audio
Som Smart,Agudos, Baixos
Veja as instruções para Uso do TV.
Loudness
Se for selecionado
Loudness Ligado e estando ouvindo em baixo
volume, as altas e baixas freqüências são amplificadas de modo
que o equilíbrio natural seja reposto.
Efeito 3D
Efeito 3D possibilita beneficiar do efeito de Dolby Surround Pro
Logic sem a necessidade de conectar ou ativar alto-falantes de
trás.
Selecione o nível de efeito 3D com o cursor para a esquerda /
para a direita.
Modo de noite (apenas funcional com entrada de transmissão de som Dolby Digital)
As partes altas do som serão baixadas e as passagens baixas são aumentadas.
Você poderá gozar do som envolvente sem perturbar crianças dormindo nem os vizinhos.
Somente audio
Este controlo permite você branquear a imagem TV, se o TV for utilizado de alto-falante de centro no
sistema Cinema Link e se o receptor áudio estiver reproduzindo som que não se relacione à imagem TV.
Liga Somente audio a fim de apenas ouvir o som e de desligar a imagem.
Aparecerá na tela a mensagem
Somente audio.
2
Page 27
Menu Surround
Dependente da configuração dos alto-falantes do receptor áudio, você não poderá ser capaz de
selecionar certos itens do menu.
Ajustar o nível do volume dos alto-falantes
Receptor
Surround
Tom de teste
Volume esq. front
Volume dir. front
Volume central
Volume de trás
Volume de trás E
Volume de trás D
Volume subwoofer
Nota: Saindo do menu Envolvente, o receptor áudio cancela
automaticamente a função tom de teste.
& Selecione
Tom de Teste Ligado.
Um tom sonoro fixo está ligado em seqüência através dos
alto-falantes disponíveis, com exceção do subwoofer, durante
2 segundos cada um. Isso permite obter uma referência do
loudness de cada alto-falante e de ajustar o nível de cada um
até todos terem o mesmo nível de som.
Os alto-falantes ativados iluminam-se na tela gráfica.
é Selecione os itens do menu Surround com o cursor para cima/
para baixo uma depois do outro e modifique os ajustes
selecionados com o cursor para a esquerda / para a direita.
Obteve-se o melhor resultado quando todos os alto-falantes
têm um volume igual em referência da sua posição usual de
ouvinte.
“ Selecione
Tom de Teste Desligado quando tiver acabado o
ajuste dos níveis do alto-falante.
Menu Alto-falantes
Dependente da configuração dos alto-falantes do receptor áudio, você não poderá ser capaz de
selecionar certos itens de menu. Uma vez determinados o número e a posição dos alto-falantes, poderá
ajustar os ajustes, o tamanho e a distância iniciais do receptor, para obter um som envolvente ótima,
selecionando alto-falante do centro, de trás e Subwoofer presente Sim ou Não.
Nota: Depois de alterar a configuração, o menu desaparecerá temporariamente e aparecerá de novo depois de
atualizar os novos ajustes.
Alto-falantes
Receptor
Altifalante centro
Altifal. retaguarda
Subwoofer presente
Dim. altifalante fr
Dim. altifal. cent.
Dim. altifal. trás
Distância frontal
Distância do centro
Dist. retaguarda
Sim/Não
Sim/Não
Sim/Não
Grande/Pequeño
Grande/Pequeño
Grande/Pequeño
1-10 m
1-10 m
1-10 m
Ta manho dos alto-falantes
Selecione
baixas notas até pelo menos 80-100 Hz. Selecione
Pequeno se o seu alto-falante pode reproduzir
Grande se
o seu alto-falante pode reproduzir baixas notas até pelo menos
50 Hz.
Nota:
- Método simples e prático, um alto-falante grande tem um
diâmetro de cone de pelo menos 12 cms (5 polegadas).Veja a
folha de especificações de seus alto-falantes.
- Se Subwoofer presente estiver pondo na posição Não, o tamanho
do alto falante de frente apenas pode ser ajustado em Grande. Se
o tamanho do alto-falante de Frente estiver pondo em Pequeno, o
tamanho do alto falante do centro apenas pode ser ajustado em
Pequeno e por conseqüência tem de ser conectado um subwoofer.
Distância relativo ao alto-falantes
Selecione a distância da sua posição usual de ouvinte relativo a
cada um dos alto-falantes disponíveis; alto falante de frente,
de centro e de trás. Isso determina o tempo de retardamento
do som envolvente.
3
Page 28
Instalação automática
Receptor
Instalação autom.
Instal.Cameçar
Instalação manual
Instalação manual
Receptor
Banda
Procurar
Prefixar
Memorizar
Selecione
Começar no menu instalação Automática a fim de
ativar a procura automática de todos as estações de rádio que
podem ser recebidas.
A lista de programas enche-se automaticamente com os
números e os nomes das estações de rádio transmitidas.
Também poderá procurar uma estação de radio conhecida,
entrando a freqüência.
LW
& Primeiramente selecione
MW
SW
FM
AM
freqüência desejada:
é Selecione
A freqüência aumenta até se encontrar uma estação de rádio.
Se você conhecer a freqüência de 3 dígitos, utiliza as teclas
Procurar e carregue no cursor para a direita.
Banda a fim de ativar a faixa de
LW , MW, SW, FM or AM.
numeradas 0 – 9 a fim de entrá-la diretamente.
Selecione
Prefixar a fim de entrar o número prefixado
utilizando uma entrada de três dígitos através das teclas
numeradas.
“ Para memorizar a estação de radio, selecione
carregue na tecla
OK.
‘ Repita os pontos & a " para memorizar outra estação de
rádio.
Memorizar e
Nome programa - Reposicionar
Nome Reposicionar
Receptor
4
programa
Para marcar ou alterar o nome de uma estação de rádio ou
para mudar a ordem da lista das estações de rádio
memorizadas de acordo com a sua preferência, proceda de
mesmo modo como nomeando ou reordene a lista de
programas dos canais de TV.
Veja as instruções para Uso do TV.
Page 29
Page 30
Printed in Belgium
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.