Philips 28PW9509/12, 32PW9509/12 User Manual [pt]

Page 1
tv
Page 2
Page 3
Índice
Precisa de ajuda?
Se este manual de instruções não der resposta à sua pergunta ou se as ‘Conselhos’ não resolverem o problema com o seu TV, poderá telefonar para o Centro de Informação ao Consumidor ou para um Centra de Assistência local. Consulte o folheto da Garantia Mundial.Antes de fazer a chamada, tenha presente o Modelo e Referência do aparelho que encontrará na parte de trás do televisor ou na embalagem.
Model: 28-32PW9509
Product No: ...............................................
Devido aos constantes aperfeiçoamentos no produto, este manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.
R
Directrizes sobre materiais
obsoletos
A Philips está a prestar muita atenção a uma produção amigável em relação ao meio-ambiente em áreas focais verdes. O seu TV contém materiais que podem ser reciclados e voltados a usar. No final do seu tempo de utilização pode ser desmontado por uma empresa especializada que reduzirá ao mínimo a quantidade de materiais a serem rejeitados. Por favor obedeça às normas em vigor na sua área relativamente à eliminação do seu velho TV.
Instalação
Preparação ....................................................................................... 2
As teclas no topo da televisão .................................................... 2
Uso do telecomando ................................................................. 3-4
Para utilizar o menu ....................................................................... 5
Memorizar os Canais de TV ........................................................ 6
Instalação automática ........................................................6
Instalação manual ............................................................ 6
Atribuir um nome ao programa ................................... 6
Mudar a ordem da lista da programas.......................... 7
Selecção de canais favoritos de TV .............................. 7
Configuração ................................................................................... 7
Geral ................................................................................... 7
Fonte ................................................................................... 8
Descodificador .................................................................. 8
Demo ............................................................................................... 8
Funcionamento
Menu TV
Menu Imagem .............................................................. 9-10
Menu Som ........................................................................ 10
Menu Vários ................................................................... 11
Guia teletexto ............................................................................... 12
Teletexto .................................................................................. 13-14
Ligação de equipamento periférico
Ligação e selecção de equipamento .................................. 15-16
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo ......................... 17
Conselhos .................................................................................... 18
Português
As características de EasyLink baseiam-se no princípio de ”operação por contacto de uma só tecla”, o que significa que uma sequência de acções se realiza simultaneamente em p.ex. a televisão e o vídeo desde que eles sejam equipados da função EasyLink e a ligação entre os dois sejam feita por o Eurocabo, fornecido conjunto com o vídeo.
1
Page 4
Preparação
MENU PROGRAMVOLUME
& Coloque o TV numa superfície sólida.
! 28PW9509: 37 kg; 32PW9509: 56 kg !
min.
1m
Para obter uma boa ventilação, deixe um espaço com pelo menos 5 cm em redor do aparelho. Não coloque o TV sobre superfícies alcatifadas. Para evitar quaisquer falhas e situações de insegurança, convém não colocar objectos sobre o aparelho. Evite qualquer fonte de calor e de luz solar directa e a exposição directa à chuva ou à água.
é Introduza com firmeza a ficha da antena na
respectiva tomada x situada na parte de trás do TV. Pode melhorar a qualidade de imagem usando o cabo supressor de ruido fornecido.
As teclas no topo da televisão
Introduza a ficha do cabo de alimentação na
tomada da parede que tenha uma voltagem de 220V-240V.
Telecomando: Introduza as 2 pilhas que são
fornecidas (tipo R6 - 1.5 V).
As pilhas fornecidas não contêm os metais pesados de mercúrio e de cádmio. Informe-se acerca das disposições locais sobre o destino de pilhas gastas.
( Ligar o TV: Carregue no comutador de ligação
A.A na frente do seu aparelho. Iluminar-se-ão
um indicador azul na frente do seu TV e o ecrã. Se o TV estiver no modo de espera (indicador vermelha), carregue nas teclas
-P+ ou B no
telecomandono telecomando.
TV
Configur.
Demo
Instalar
Sair
2
2
Imagem Som Vários
No caso de o seu telecomando se perder ou avariar, poderá ainda alterar algumas das regulações básicas com as teclas no topo da televisão.
Carregue:
• na tecla
VOLUME - ou + para ajustar o volume;
• na tecla PROGRAM - ou + para seleccionar os canais de TV ou as fontes externas.
Carregue na tecla
MENU para chamar o menu
principal sem o telecomando. Utilize :
• as teclas
VOLUME - ou + e as teclas PROGRAM
- ou + para seleccionar itens do menu na direcção como indicada;
•a tecla
MENU para confirmar su selecção.
Nota: Se estiver activado através da tecla superior do TV, apenas Navegue para
Sair poderá cancelar o menu.
Sair e carregue na tecla MENU.
MENU na parte
Page 5
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Uso do telecomando RC4301
Nota: Para a maior parte das teclas chega carregar uma vez na tecla para activar a função. Carregando na tecla segunda vez desactivará a função.Se uma tecla permita múltiplas funções, aparecerá uma pequena lista. Carregue repetidamente para seleccionar o item seguinte na lista.A lista desaparecerá automaticamente depois de 4 segundos ou carregue na tecla
OK para cancelá-la imediatamente.
VCR DVD SAT AMP CD
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo (p. 17)
v Seleccionar periféricos
(p. 16)
®Ò‡π†
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo (p. 17)
® Instant Gravar
Ver Gravar com o gravador com função EasyLink, p. 17.
U Relógio
A hora está mostrada na tela.
Q Modo surround
Incredible surround
No modo som stereo, quando estiver seleccionado Incredible Surround Ligado, haverá a sensação de os altifalantes estarem muito afastados um do outro.
Dolby Virtual surround
Óptimo com sinais Dolby. Permite você ter a sensação do efeito de Dolby Surround Pro Logic, reproduzindo um efeito de som a partir de trás.Veja Menu Som, efeito 3D, p. 10.
Nota: Poderá fazer a mesma selecção no menu Som, modo envolvente, p. 10.
Ì Cinema Go
Veja manual de instrução Cinema
æ Guía Teletexto ligado/desligado
Link fornecido separadamente.
p. 12 Carregue na tecla
b para
visionar o Guía Teletexto na parte direita do ecrã.
B Espera
Carregue para ligar ou desligar o TV.A TV está desligada e uma lâmpada indicadora vermelha ilumina-se.
x Demo Pixel Plus 2
ligar/desligar Na parte direita, ligar-se-ão Pixel
Plus 2 e Digital Natural Motion.
b Teletexto ligado/desligado p. 13
Carregue na tecla
b para
visionar Teletexto na parte direita do ecrã.
OK Prima esta tecla
• para activar a sua escolha nos menus.
• para a exibição da lista de programas.
MENU Menu principal ver p. 5
V para ajustar o volume.
¬ Para interromper o som ou para
voltá-lo.
P Selecção dos canais de TV
Para percorrer os canais de TV e as fontes externas da lista favorita.
0/9 Teclas numeradas
Para escolher um canal de TV. Para um programa de dois dígitos, introduza o segundo dígito antes que desaparecer o traço. para passar imediatamente para um canal de TV seleccionado tendo só um dígito, mantenha premida a tecla numerada um pouco mais longament.
S Congelar
Para congelar a imagem.
33
Page 6
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
æ
i Informações no ecrã
Carregue para obter informações sobre o canal de TV e do programa seleccionado.
Informação menu telecomando
Se estiver exibido um menu no ecrã, carregue na tecla ipara exibir a informação sobre o item do menu seleccionado. Para mais informações sobre as funções do telecomando quando está apresentada a informação de menu, carregue em qualquer tecla no telecomando. Não estará executada a função normal da tecla.
0 Smart surf
Com esta tecla poderá alternar entre 2 até 9 diferentes canais de TV ou fontes externas.Veja Geral, Smart surf, p. 7. Carregue na tecla
OK
ou espere até que o ecrã Smart surf desapareça.
b Ecrã dual
&
Carregue na tecla bou æ. Carregue na tecla
b
para visionar o Teletexto ou Guia Teletexto na
parte direita do ecrã.
é
• Imagem/Guia Teletexto:
- Carregue no cursor para a esquerda/para a direita para selecionar um canal de TV.
- Carregue no cursor para baixo para mover o puck para a bola azul na tela esquerda.
- Carregue em
+P–
para selecionar outro canal de TV.
• Imagem/Teletexto:
Ver Selecção ecrã activo, p. 13.
Carregue na tecla bpara desligar ecrã dual.
h
Active control ver p. 11
q Formato imagem
Carregue repetidamente nesta tecla para seleccionar o formato de imagem:Auto format, Super zoom, 4:3, Ext. imagem 14:9, Ext.imagem 16:9, Zoom legendas, Panorâmico.
4
Auto format Super zoom 4:3 Ext. imagem 14:9
Ext. imagem 16:9 Zoom legendas Panorâmico
Seleccionando Auto format, o ecrã será automáticamente preenchido, tanto quanto possível com a imagem. Em caso de legendas na barra negra de fundo,Auto format permite visualizar as legendas. Se estiverem visualizadas apenas parcialmente as legendas, carregue no cursor para cima. Se estiver representado um logo do transmissor no canto da barra negra em cima, o logo desaparecerá da tela.
Super zoom remove as barras negras em lado de programas 4:3 com distorção mínima.
Nos modos Exp. Imagem 14:9 ou 16:9, Super zoom ou Zoom legendas pode visualizar ou não legendas com o cursor para cima/para baixo.
Page 7
Para utilizar o menu
B
b
++
v
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
Ò®‡π
S
®
®
®
®
æ
fazar a sua selecção
activar
regressar ou desligar el menu
Carregue na tecla i para obter informações sobre o item do menu seleccionado.
& Carregue na tecla MENU no telecomando para chamar o
menu principal. Poderá sair do menu em qualquer momento carregando outra vez na tecla
MENU.
Nota: Se tiver ligado equipamento com Cinema Link, serão presentes mais itens do menu.
Imagem Som Vários
TV
Configur.
Demo
Instalar
é Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
menu de
TV, Configuração, Demo ou Instalar.
Utiliza o cursor para a esquerda/para a direita para seleccionar
Imagem, Som ou Vários.
Nota: Às vezes nem todos os itens de menu estão visíveis no ecrã (indicado por um cacho de bolas azuis). Carregue no cursor para baixo para revelar todos os itens.
Utilize o cursor para a esquerda / para a direita para
selecionar um item do menu.
Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
controle que você deseja selecionar ou ajustar.
Nota: Itens não disponíveis temporariamente ou não relevantes estão apresentados em cor cinzento-claroe não podem ser seleccionados.
Instalação
O menu instalação inclui os itens seguintes:
Idioma País Instalação Instalação Nome Reposcionar Programas
autom. manual programa preferidos
Instalar
EasyLink
Se seu gravador de vídeo haja a função EasyLink, o idioma, o país e os canais disponíveis serão automaticamente transferidos ao gravador de vídeo durante a instalação.
Seleccionar o idioma do menu e o país
Instalar
Idioma
English
Português
Instalar
Austria
Bélgica
Croácia
.....
País
& Carregue na tecla MENU no telecomando. é Utilize o cursor para baixo para selecionar Instalar. “ Utiliza o cursor para a direita para selecionar Idioma. Siga as
instruções na tela.
Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
idioma da sua preferência e carregue na tecla OK para confirmar a sua selecção.
( Utilize o cursor para baixo para selecionar País.
§ Seleccione o país onde se encontra agora localizado e
carregue na tecla Seleccione
OK.
Outros quando não se adequar a nenhum dos
países.
è Continue com o menu Instalar.
5
Page 8
Memorizar os canais de TV
Depois de ter correctamente ajustado o idioma e o país, poderá procurar e memorizar os canais de TV de duas maneiras diferentes: com Instalação Automática ou Instalação Manual (sintonizar canal por canal) Seleccione sua escolha através do cursor para a direita.
Instalação automática
Instalação autom.
Instalar
Instalar Iniciar
& Seleccione Instalação autom. no menu
Instalar.
Nota:Todos os canais devem estar destrancados para a auto-programação. Se for pedido, introduza seu código PIN para destrancar todos os canais. Veja TV, menu Vários, Trancar o TV, a p. 11.
é Carregue o cursor para baixo.Aparecerá a
etiqueta opção de autoprogramação Iniciar.
Carregue o cursor para direita.
Aparecerá a mensagem Procura e visualizar-se-
á o progresso da autoprogramação.
Se for detectado um sistema por cabo ou um canal de TV transmitindo ACI (Automatic Channel Installation), aparecerá uma lista de programas. Sem transmissão ACI, os canais são numerados de acordo com sua selecção de idioma e país. Poderá utilizar Reposicionar para alterar os números dos canais.Veja p. 7.
Pode acontecer que a empresa de TV por cabo ou o canal de TV apresente um menu de selecção da emissão. O plano e os itens serão definidos pela companhia ou pelo canal de TV. Faça a sua escolha com o cursor e carregue na tecla
OK.
Instalação manual
Procurar e memorizar os canais de TV fazem-se canal por canal. Deverá respeitar todos e cada um dos passos do menu Instalação
Instalar
Instalação manual
Seleccionar Sistema Programa Procura Ajuste fino Memorizar
Manual.
& Seleccione Instalação manual no menu Instalar. é Carregue o cursor para baixo. Siga as instruções na tela.
Nota: Procura ou selecção direta de um canal de TV
Se conhecer a frequência ou o número de canal C- ou S-, poderá marcá-los directamente com as teclas numeradas 0 a 9 (e.g. 048). Carregue no cursor para cima para continuar.
Repita a busca para outro canal de TV.
Atribuir um nome ao programa
Instalar
Pode alterar o nome guardado na memória ou atribuir um nome ao canal de TV que ainda não tenha sido introduzido. Um nome com um máximo de 5 letras ou números pode ser atribuído aos números de programa de 0 a 99.
& Seleccione Nome programa na menu Instalar
e carregue na tecla
é Seleccione o número de programa.
Nome programa
VCR1
BBC1 BBC2 CNN
TVE
.....
® Espaço ® Apagar
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Trocar ® Espec.
OK.
Nota: Manter premido o cursor para cima / para baixo para percorrer a lista de programas e para evitar que o TV sintoniza cada canal encontrado.
Carregue no cursor para a direita.
Aparecerá um teclado na tela. Carregue no cursor para a direita para entrar no teclado. Carregue no cursor para cima / para baixo, para a esquerda / para a direita para selecionar o primeiro caráter e carregue em
OK. Repita para cada caráter que você deseja
introduzir. Seleccione
Apagar para eliminar o caráter realçado no
nome introduzido;
Espaço para introduzir um espaço;
Tr ocar para visionar
caracteres maiúsculos e minúsculos no teclado;
Especial para visionar caracteres especiais no
teclado. Carregue em
Carregue repetidamente no cursor para a
OK para confirmar.
esquerda quando tiver acabado nomear.
( Seleccione outro número de programa e repita
os pontos “ a ‘.
6
Page 9
Mudar a ordem da lista de programas
De acordo com a sua preferência, poderá alterar a ordem dos canais de TV memorizados.
& Seleccione Reposicionar na menu Instalar e
carregue na tecla
é Siga as instruções na tela.
OK.
Selecção de canais favoritos de TV
& Seleccione Programas preferidos na menu
Instalar.
é Seleccione o seu número de programa com o
cursor para cima / para baixo.
Seleccione Sim ou Não com o cursor para
direita.
Repita é e para todos os canais de TV ou
fontes externas que você deseja mudar para canal de TV ou fonte externa preferido ou não.
Configuração
Geral Fonte Descod.
Configur.
Fundo menu
Smart surf
Regulações fábrica
Ajuste inclinação
OSD
Título programa
Teletexto 2.5
Auto surround
Intro./Mudar código
O menu de Configuração contém items que controlam os ajustes das funções e características dos televisores, dos serviços e dos periféricos que possam estar ligados.
O menu presumivelmente são configurados com menos
frequência do que a maior parte dos ajustes. O menu O menu números de programa como números de programa do descodificador.
Carregue na tecla i no telecomando para obter informações sobre o item do menu seleccionado.
Geral
Smart surf
& Seleccione Smart surf. é Com o cursor para a esquerda / para a direita,
seleccione
2 programas se você desejar a tecla 0
alternar entre o canal atual e o canal selecionado previamente,
9 programas se desejar a tecla 0 chamar
uma lista de até 9 canais que podem ser selecionados.
Para adicionar/remover um novo canal ou nova fonte:
Seleccione o canal ou a fonte que você deseja adicionar. Carregue na tecla 0 e carregue no cursor para a direita para adicionar/remover.
Se a lista já contiver nove canais/fontes, aquele em baixo da lista será eliminado.
Regulações fábrica
Para repor os ajustes da imagem e do som nos valores predefinidos na fábrica, mas manter os ajustes de instalação de canais.
Geral permite você alterar vários ajustes que
Fonte permite você selecionar uma fonte. Descodificador permite você definir um ou mais
OSD (On Screen Display)
Veja Utilizando o Controle Remoto, a p. 3, i Informação na tela.
& Seleccione OSD. é Seleccione Normal para ativar a visualização
continua do número do programa e a visualização extensa do canal de TV e informação do programa na tela.
Mínimo para
ativar a informação reduzida do canal.
Nota: Quando estiver ligado legenda, veja Vários, a p. 11, visualização contínua do número do programa não é possível.
Teletexto 2.5
Alguns transmissores oferecem a possibilidade de ver mais cores, outros cores de fundo e melhores imagens nas paginas teletexto.
& Seleccione Teletexto 2.5. é Carregue no cursor para a direito para
selecionar
Teletexto 2.5 Ligado para
aproveitar deste recurso.
Carregue outra vez no cursor para a direito
para selecionar Teletexto 2.5 Desligado se você gostar mais do plano neutro de teletexto. A selecção está de aplicação para todos os canais transmitindo teletexto.
Nota: Poderá levar alguns segundos antes da transmissão teletexto alterar para Teletexto 2.5.
7
Page 10
Auto Surround
Às vezes um estação transmita sinais especiais para programas codificados Som envolvente. Quando estiver ligado Auto surround, o TV irá automaticamente no melhor modo de som envolvente.
Introduzir/Mudar código
O recurso Trancar o TV (Veja TV,Vários, à p. 11) permite você trancar canais para impedir crianças assistir certas programas. Para assistir canais trancados, tem de introduzir um código de acesso. O item do menu Introduzir/Mudar código permite você criar ou alterar um número de identificação pessoal (Personal Identification Number - PIN).
& Seleccione Intro./Mudar código. é Se não existir um código, o item do menu está
ajustado em
Introduzir código.
Se já for introduzido um código anteriormente, o item do menu está ajustado em
. Siga as instruções na tela.
código
Mudar
Importante: Esqueceu-se do código !
& Seleccione Mudar código no menu Geral e
carregue no
é Carregue no cursor para a direita e introduza
OK.
o código de zerar 8-8-8-8.
Carregue outra vez no cursor e introduza novo
código pessoal de 4 dígitos. O código prévio é eliminado e o novo código é memorizado.
Fonte
Configur.
Fonte
EXT1 EXT2 EXT3 SIDE
Esta menu permite você selecionar o periférico conectado a um das entradas externas.
Descodificador
Configur.
No caso de ter ligado um Descodificador ou Decifrador, ver na página 15, poderá definir um ou mais números de programa como números de programa do descodificador.
& Seleccione Descodif. com o cursor para
direita.
é Seleccione Programa.
Descodif.
Programa Estado
& Carregue no cursor para a direita para entrar
na lista de nomes dos periféricos conectados à entrada selecionada.
é Seleccione o aparelho periférico com o cursor
para cima / para baixo.
Uma vez selecionado a fonte, p. ex. DVD, a fonte será automaticamente selecionada se o controle remoto estiver no modo DVD, veja a p.3, e carregando na tecla v no telecomando.
Seleccione o número do programa sob o qual
você memorizou o programa vindo do seu descodificador.
Seleccione Estado.
• Selecone Desligado, EXT1 ou EXT2,a tomada euroconector onde ligou o seu descodificador.
• Seleccione
Desligado no caso de não querer
que o número de programa escolhido seja activado como número de programa do descodificador.
Nota: Seleccione
EXT.2 se o descodificador estiver
ligado ao seu gravador de vídeo EasyLink.
8
Page 11
Demo
TV
Configur.
Demo
Install
Demo auto
......
Demo revendedor
- Opções digitais
- Sens. luminosidade
- Comb filter
O menu Demo permite demonstrar os recursos do TV separadamente ou num laço contínuo.
Se estiver selecionado
Demo auto,a demo
automaticamente mostrará todos os recursos em seqüência num laço. Carregue numa das teclas cursor para parar o Demo auto. Se for selecionado um dos recursos, aquele recurso particular será apresentada apenas uma vez, e desaparecerá o menu Demo.
Nota: O Demo revendedor não faz parte da seqüência automática e apenas poderá ser ativado em separo.
Menu TV
Carregue na tecla MENU no telecomando para chamar o menu principal.
Carregue na tecla i no telecomando para obter informações sobre o item do menu seleccionado.
Menu Imagem
Imagem Som Vários
TV
Smart imagem
Contraste
Brilho
Cor
Recorte
Tonalidade
Opções digitais
Contraste dinâmico
Intensif. de cores
Formato imagem
& Carregue no cursor para a direita para
selecionar
é Seleccione os itens do menu no menu Imagem
com o cursor para cima / para baixo.
Ajuste as regulações com o cursor para a
esquerda/para a direita ou entre a lista de itens do submenu com o cursor para a direita. Seleccione um item do submenu com o cursor para cima / para baixo.
Nota: Para eliminar o fundo do menu antes de ajustar as regulações da imagem, veja Selecionando ajuste do TV, Geral, a p. 7.
DNR
(Matiz)
Imagem.
Smart imagem
Seleccione
Smart imagem para exibir uma
lista de ajustes da imagem predefinidos, cada um correspondente a ajustes específicos feito na fábrica.
Pessoal refere-se aos ajustes da imagem de
preferência pessoal no menu da imagem.
Opções digitais
Pixel Plus 2 é o ajuste mais ideal, dobra a resolução horizontal e aumenta o número de linhas com 33 %. Poderá seleccionar a opção Movie Plus se a imagem tiver algum efeito ‘fantasma’. Dependente da sua preferência, poderá considerar seleccionar linhas Duplas, ou 100 Hz Digital Scan.
Nota: Se for utilizado material 60 Hz NTSC, as opções são alteradas para Pixel Plus 2, Movie Plus ou Progressivo, scan progressivo sem compensação de movimento.
9
Page 12
Active Control
A TV avalia e corrige continuamente cada sinal que entra para oferecer a imagem a melhor possível.
& Carregue na tecla h no telecomando. é Aparecerá o menu Active Control.Carregue no cursor para cima/para baixo para seleccionar os
valores de Active Control
Desligado, Mínimo, Médio
(aconselhado) ou Máximo. Os ajustes da imagem são optimizados continuo e automatica­mente apresentados por meio de barras. Os itens do menu não podem ser seleccionados.
Carregue no cursor para a direita para seleccionar Smart
imagem
( Carregue no cursor para cima/para baixo para seleccionar um
.
dos ajustes de imagem predefinidos
§ Carregue no cursor para a direita para seleccionar Display
.
activo
è Carregue no cursor para cima/para baixo para seleccionar
Barras, um dos demos ecrã Dual ou Desligado
Se seleccionar Contraste dinâmico, Pixel Plus 2, DNR (Redução Digital Noise) ou Digital Natural Motion, o TV será dividido em duas partes: na parte esquerda o ajuste de qualidade da imagem seleccionado está desligado; na parte direita está ligado.
! Carregue outra vez na tecla h para desligar o menu Active
Control.
Menu Som
TV
Smart som
Equalizador
Volume
Equilibrio
(Loudness)
Volume auscultador
Modo Surround
(Dual I-II)
(Mono/Estéreo)
(Nicam/Analógico)
(Efeito 3D)
Volume delta
10
AVL
Som
& Carregue no cursor para a direita para selecionar Som. é Seleccione os itens do menu no menu Som com o cursor para
cima / para baixo e ajuste as regulações com o cursor para a esquerda / para a direita. Não se esqueça, ajustes de controle ficam a níveis normais de médio alcance quando a balança em barra está posicionada no centro.
Smart som
Seleccione
Smart som para visionar uma lista de ajustes do
som predefinidos, cada um correspondente a ajustes específicos feito na fábrica para Agudos e Graves.
Pessoal refere-se aos ajustes do som de preferência pessoal no
menu do som.
Nota:
- Alguns itens do menu apenas estão disponíveis em caso de uma configuração Cinema Link e se estiver ligado o Cinema Link. Outros estão pilotados pelo receptor áudio em lugar do TV.Veja as instruções separadas de Cinema Link.
-
Dual X apenas está disponível com transmissão som dual.
-
Mono/Estéreo apenas é selecionável em caso de transmissão
estéreo análoga.
-
Nicam/Analógico apenas é selecionável em caso de transmissão
Nicam.
Page 13
Menu Vários
TV
Lista programa
Subtítulo
Função adormecer
TV trancada Programado
Zoom
Varios
Desl. Lig. Activo com som desl.
& Carregue no cursor para a direita para
selecionar
é Seleccione os itens do menu com o cursor
Vários.
para cima / para baixo e ajuste as regulações com o cursor para a esquerda / para a direita.
Lista de programa
Carregue na tecla
OK para mudar o canal de
TV selecionado ou a fonte externa selecionada.
Subtítulo
A página de subtítulos deve ser memorizada para cada canal de TV: Ligue o teletexto e seleccione a página de subtítulo apropriada no índice. Desligue o teletexto.
Subtítulos ligados automaticamente visioná-
los-ão nos canais de TV seleccionados se o programa os transmitam. Um símbolo indicará que o modo está ligado. Seleccione
Activo com som desligado se
quiser ter mostrada automaticamente a legenda quando o som tiver sido desligado com a tecla ¬ no telecomando.
TV trancada
& Seleccione TV trancada.
Trancar
TV trancada
é Carregue no cursor para a direita para entrar
Trancar pes. Destrancar
Trancar após Bloq. prog.
no menu TV trancada.Você tem de introduzir o seu código.
Nota: É preciso re-introduzir o seu código de cada vez que entra no menu TV trancada.
Importante: Esqueceu-se do código ! Ver p. 8.
Seleccione uma dos itens do menu no menu TV
trancada.
Trancar se quiser trancar todos os canais e
fontes externas.
Trancar pes. e carregue no cursor para a
direita. Seleccione:
-
Trancar após de se quiser trancar todos os
programas a partir de certa hora. Carregue no cursor para a direita e introduza a hora com o cursor para cima / para baixo. Carregue na tecla
-
Bloq. prog. se quiser trancar programas de
OK para validar.
um certo canal de TV ou fonte externa.
Destrancar para destrancar todos os
programas e fontes externas simultaneamente.
Programado
& Seleccione Programado com o cursor para a
baxio.
Programado
é Seleccione Ligado com o cursor para a direita.Carregue outra vez no cursor para a direita
Desl. Lig.
VCR1 BBC2 CNN TVE
π.....
Domingo Seg.-feira
.......
Diário
15:45
para entrar na lista de programas.
Seleccione o canal de TV ou a fonte externa
que você desejar ligar numa hora e dia selecionado.
( Carregue outra vez no cursor para a direita
para selecionar um dia da semana ou para selecionar
§ Carregue outra vez no cursor para a direito
Diário.
para introduzir a hora com as teclas numeradas ou com o cursor para cima / para baixo e carregue na tecla
è Carregue na MENU para desligar o menu.
OK para ativar.
Nota: Para verificar as regulações do temporizador, carregue na i.
Zoom
& Seleccione Zoom com o cursor para baixo e
carregue na tecla
é Carregue na OK para seleccionar um dos
OK.
factores de ampliação Zoom (x1, x4, x9, x16).
Além disso, poderá ser deslocada através do
ecrã a janela Zoom seleccionada utilizando o cursor para cima/para baixo, para a esquerda/ para a direita.
Carregue na tecla MENU para desligar a função
Zoom.
11
Page 14
Guia Teletexto
Os canais de TV que transmitem o teletexto também transmitem uma página contendo o guia de programas do dia. Se a página do guia de programa satisfizer aos requerimentos VPT, será possível gravar, lembrar, ver ou trancar programas.
bola de pagina
bola de selecção
Mon 05 Feb 16.35
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
lista de canais
Geral Grav. Aviso Ver TV Tranc
& Carregue na tecla æ. é Seleccione um canal de TV com o cursor para cima / para baixo e carregue em OK.Mova o cursor para cima até ficar em cima da lista de canais em que se reaparece o nome do canal de
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
TV selecionado.
Carregue no cursor para a direita para mover o puck sobre a bola seleccionada. ( Na página índice de Teletexto, procure a página do guia de programa para este dia ou para o próxima
dia.
§ Introduza com as teclas numeradas o número da página do guia de programa. Carregue duas vezes no
cursor para a direita para deslocar o puck para a direita para escolher uma das subpáginas, se disponível.
subpaginas
bola de movimentação
Se a página do guia de programa satisfizer aos requerimentos VPT, o TV memorizará o último número de página teletexto selecionado daquele canal que contem informação guia de programa e indicará qual programa começara a que hora. De cada vez que carregue na tecla æ,a página teletexto guia de programa do canal de TV selecionado estará disponível.
Nota: O transmissor é responsável pelo conteúdo da informação.
Funções Básicas
Carregue uma das teclas cinzenta, vermelha, verde, amarela ou azul para ativar o Guia Teletexto.As teclas aparecerão em cinzentas se a função não estiver disponível.
Geral: este menu dá uma lista de programas que estão marcados como memórias, aqueles que têm que
ser gravados e aqueles que estão trancados. Pode-se utilizar aquele menu para alterar ou tirar programas marcados.
Gravar: para programar a gravação do gravador de vídeo (se estiver equipado da função NEXTVIEWLink e
conectado à
Aviso: ligará automaticamente o TV se estiver no modo de espero ou impede a transmissão de um
programa, mostrando uma mensagem se o TV estiver ligado.
Trancar: para trancar certos programas para impedir gravação ou assistência.
Para as funções Gravar,Aviso ou Trancar, um pequeno menu aparecerá permitindo você escolher o intervalo: uma vez, diário ou semanal, ou eliminar um ajuste de gravação, memória ou trancar feito previamente. O intervalo defeito está pondo em Uma vez. Para confirmar a freqüência, carregue
Ver TV: para assistir o programa selecionado e atualmente transmitido.
EXT.2).
OK.
12
Page 15
Teletexto
A maior parte dos canais de TV tramite informações através do teletexto. Este TV tem uma memória de 1200 páginas que memorizará a maior parte das páginas e subpáginas transmitidas para reduzir o tempo de espera. Depois de cada mudança de programa, a memória estará recapitulada.
Ligar e Desligar o Teletexto
Carregue na tecla b para ligar/desligar o teletexto.
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Vermelho Verde Amarelo Azul
Seleccionar uma Página de Teletexto
- Introduza o número de página desejado com as teclas numeradas ou com as teclas do cursor para cima/para baixo ou com a tecla
-P+.
- Seleccione com as teclas coloridas, correspondentes à côr das opções no fundo do ecrã o assunto desejado.
Página anterior do teletexto
(Apenas possível se não estiver disponível uma lista de páginas favoritas de teletexto.Ver p. 14.)
Carregue na tecla 0.
Selecção do índice da página de teletexto
Carregue na tecla cinzenta para visualizar a página principal do índice (normalmente a página 100).
Só para transmissores de teletexto TOP.
Carregue na tecla i.Aparece un aspecto dos assuntos de teletexto T.O.P. disponívels. Seleccione com o cursor para cima/para baixo, esquerda/ direita o assunto desejado e carregue na tecla
Nem todos os canais de TV transmitem o teletexto T.O.P.
OK.
Aumentar
Carregue repetidamente na tecla q para visionar a parte superior de teletexto, a parte inferior de teletexto e para depois retornar ao tamanho da pagina de teletexto normal. Se a página de teletexto estiver aumentada poderá percorrer o texto linha por linha utilizando cursor para cima/para baixo.
Imagem/Teletexto
& Carregue na tecla b. Carregue na tecla b
para visionar o Teletexto na parte direita do ecrã.
é Usa o cursor para selecionar um canal de TV.Carregue na tecla b para desligar ecrã dual.
Selecção ecrã activo
Se for em imagem ecrã dual/teletexto (tecla b), introduza o número de página desejado com a tecla
MENU, depois seleccione o ecrã esquerdo
-P+, depois carregue na tecla
(com a bola azul no canto superior do ecrã). Agora poderá seleccionar uma vista de ecrã compresso ou inteiro da imagem/do teletexto com a tecla q.
Hypertexto
Com hypertexto você poderá selecionar e procurar páginas contendo qualquer palavra ou número na página atual teletexto.
& Carregue na tecla OK para realçar a primeira
palavra ou um número na página.
é Usa o cursor para cima / para baixo, para a
esquerda / para a direita para selecionar a palavra ou o número que você deseja procurar.
Carregue na tecla OK para confirmar.
Aparecerá uma mensagem em baixo da tela indicando que está procurando ou que não se encontra a palavra ou a página.
Utilize o cursor para cima para sair do
hipertexto.
Escolha das subpáginas
Se uma página de teletexto seleccionada consistir de diferentes subpáginas, aparecerá no ecrã uma lista de subpáginas disponíveis. Carregue no cursor para a esquerda ou para a direita para seleccionar a subpágina anterior ou seguinte.
13
Page 16
Menu Teletexto
(somente disponível no teletexto à tela de imagem inteira)
& Carregue na tecla MENU para ativar o menu. é Carregue no cursor para cima / para baixo para
selecionar itens do menu.
Carregue no cursor para a direita para activar.
Revelar
Revelar/dissimular informações escondidas numa página, como sejam soluções de enigmas e puzzles. Carregue no cursor para a direita para activar.
Preferido
Pode criar uma lista com um total de oito páginas de teletexto favoritas, seleccionadas de vários canais de TV.
Para juntar uma página favorita à lista:
& Seleccione a página de teletexto favorita. é Seleccione Preferido no menu do teletexto e
prima o cursor direito para entrar na lista.
Prima novamente o cursor direito para juntar a
página.
Prima a tecla MENU para visualizar a página.
Para ver uma página favorita da lista:
Na função Teletexto, use a tecla 0 para percorrer as páginas favoritas do canal de TV actualmente seleccionado.
Nota: apenas as páginas do canal actual poderão ser seleccionadas.
Procura Seleccionar uma palavra
Através do teclado na tela, você poderá entrar uma palavra a ser procurada nas páginas Teletexto. Não faz diferença se utilizar maiúsculos ou minúsculos.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
BBC1
WORD NAME FOOTBALL
puck
& Carregue no cursor para a direita para entrar
Cancelar Aceitar
Espaço Apagar
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Trocar Espec.
Vermelho Verde Amarelo Azul
TELETEXT
no teclado.
é Carregue no cursor para a esquerda / para a
direita, para cima / para baixo para selecionar os caracteres, palavras ou funções.
Carregue na tecla OK para confirmar cada
caráter selecionado.
Seleccione Cancelar para cancelar a palavra ou
o caráter selecionado; um espaço,
Apagar para eliminar o ultimo
Espaço para introduzir
caráter selecionado,Trocar para mudar entre caracteres maiúsculos e minúsculos,
Especial
para visionar caracteres especiais no teclado e carregue na tecla
( Carregue repetidamente no cursor para a
OK.
esquerda para voltar ao menu Teletexto.
Procurando uma palavra
& Introduza a palavra na tela ou seleccione uma
palavra da lista história à direita e carregue na tecla
OK.
é Seleccione Aceitar e carregue outra vez em
OK.Aparecerá a mensagem Procurando.
Para cancelar a procura ou para procurar outra
palavra, seleccione
Se não for encontrada uma palavra, aparecerá
Teclado e carregue em OK.
uma mensagem. Se for encontrada a palavra, aquela está realçada na página de teletexto. Para continuar a procura carregue na tecla ok.
Ciclo de subpáginas (se for disponível)
Torna automaticamente o ciclo de subpáginas. Carregue no cursor para a direita para activar e desactivar de novo.
Página temporizada
Para mostrar uma página específica a certa hora.
& Carregue no cursor para a direito para
selecionar
é Introduza a hora e o número de página com as
Sim ou Não.
teclas do cursor ou com as teclas numeradas.
Nota: o teletexto não tem de ficar ligado, mas deverá ter em atenção o canal de TV donde seleccionou essa paginá específica.
Carregue no cursor para a esquerda para
voltar de novo no menu de TV.
Idioma
Se os caracteres mostrados na tela não corresponderem com os caracteres utilizados pelo transmissor teletexto, poderá alterar o grupo idioma aqui. Seleccione
Grupo 1 ou 2 através do cursor
para a direita.
Carregue na tecla
MENU para sair do menu
Teletexto.
14
Page 17
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
Ligação de Equipamento Periférico
A
U
DIO
VIDEO
S•VIDEO
1 2 3
Existe uma vasta gama de equipamento áudio e vídeo podendo ser conectado ao seu TV. Os seguintes diagramas de conexões mostram-lhe como devem ser conectados.
Nota: a ligação É preferível ligar periféricos com saída RGB à ligação de melhor qualidade. Se o gravador for equipado da função EasyLink, é obrigatório utilizar o eurocabo juntado à
EXT.2 para que se possa utilizar inteiramente a função EasyLink.
EXT.1 pode gerir CVBS e RGB, EXT.2 CVBS e Y/C, EXT.3 pode gerir CVBS e RGB.
EXT.1 ou EXT.3 porque a saída RGB oferece uma imagem
Gravador (VCR-
DVD +RW)
Más equipos periféricos
Ligue os cabos de antena 1, 2 e, para obtenar uma melhor qualidade de imagem um eurocabo 3 como se indica. Se seu gravador não tiver um euroconector, a única ligação possível é através do cabo de antena. Para isso, deve sintonizar o sinal de teste do gravador e atribuí-lo o número 0 ou memorizar o sinal de teste sob um número de programa entre 90 e 99, veja Manual de instalação, p. 6.Ver o livro de instruções do seu gravador.
Descodificador e Gravador
Ligue um eurocabo 4 ao euroconector do seu descodificador e ao euroconector especial do seu gravador.Ver também o livro de insruções do gravador. Lei Descodificador, página 8.Também é possível ligar o descodificador directamente ao
EXT. 1 o 2 da TV
utilizando um eurocabo.
(receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc
& Conecte los cables de antena 1, 2 y 3 tal como se muestra
(sólo si su dispositivo periférico tiene una entrada/salida de antena de TV).
é Conecte su equipo con un eurocable 4 o 5 a uno de los
euroconectors
EXT.1, 2 o 3 para obtener una mejor calidad de
imagen.
Haga una selección en el Configuración, menú Fuente, p. 8.
Conexiones laterales
Videocámara
& Conecte la cámara o el camcorder tal como se muestra. é Conecte el equipo a la entrada VIDEO 2 y AUDIO L 3 para
equipos mono. Para equipos estéreo conecte también
AUDIO R
3. Para obtener la máxima calidad de nuestra cámara S-VHS, conecte los cables S-VHS a la entrada de
AUDIO 3.
S-VIDEO 1 y a las entradas
Atención: No conecte a la vez el cable 1 y 2.¡Puede causar distorsión de imagen !
Auriculares
& Introduzca el enchufe en el enchufe hembra L del auricular tal
como se muestra.
é Pulse la tecla ¬ para desconectar los altavoces internos de su TV.
La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida entre 8 y 4000 Ohm y sirve para los conectores de auriculares tipo 3,5 mm.
Seleccione
Volumen Auriculares en el menú de sonido para
ajustar el volumen de los auriculares.
15
Page 18
Amplificador estéreo e dois altifalantes extra da frente
& Ligue os cabos audio à entrada audio do seu
amplificador e à tomada
AUDIO L e R na
parte de trás do seu TV.
é O nível de saída se controla através do
controlo de volume do amplificador.
AUDIO
Nota: Desligue o TV e o amplificador áudio antes de ligá-los. Ajuste o volume do amplificador áudio para o nível minimo.
Seleccionar equipamento ligado
Carregue várias vezes na tecla v até que a indicação EXT1, EXT2, EXT3 ou SIDE apareçam no ecrã, em correspondência com a tomada aonde fez a ligação do seu equipamento na parte de trás ou na direita do seu TV.
Observação:A maior parte dos equipamentos (descodificador, gravador) faz a mudança automaticamente
Amplificador Cinema Link Surround
Veja manual de instrução Cinema Link fornecido separadamente.
Cuidado: A informação de som no ecrã não corresponderá à reprodução sonora rea.
Gravador ou DVD com EasyLink
O gravador (VCR ou DVD+RW) ou DVD pode ser operado através do menu Registr. ou DVD na tela.
Registr.
Òp‡π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
DVD
Òp ‡ π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
& Carregue na tecla MENU no telecomando. é Seleccione o menu Registrador ou DVD com
o cursor para cima / para baixo.
Carregue no cursor para a esquerda / para a
direita, para cima / para baixo para selecionar as funções do registrador ou DVD.
A tecla ® para gravar poderá ser operado no modo TV. Se seu Gravador EasyLink está equipado da função espera do sistema, o TV e o gravador ligam-se no modo de espera, quando mantenha primida durante 3 segundos a tecla B.
16
Page 19
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Este telecomando de sistema opera com os seguintes equipamentos Philips:TV,VCR, DVD, SAT (RC5),AMP (+TUNER), CD.
Carregue na tecla seleccionar qualquer aparelho carregando.Seleccione repetidament dentro de 2 segundos. O led piscará devagarmente para indicar o aparelho. Carregue numa das teclas no telecomando para operar o equipamento periférico. Para voltar no modo TV, carregue em feito nenhuma acção dentro de 60 segundos, o telecomando voltará no modo TV.
Nota: Se mantiver pressionado a tecla transmitido o comando de selecção do sistema RC5/RC6
B para ligar o modo de espera S para pausa ( ® para gravar, Ò para rebobinar (
para procurar para baixo (
DVD , AMP)
para parar, π para assistir a fita,para avanço rápido (
para procurar para cima (
DVD , AMP)
æ para selecionar sua escolha do
idioma para legendas ( noticias RDS /TA ( para misturar a reprodução (
b para selecionar um título
mostra RDS ( info na tela (
i para mostrar informações
Select para operar um equipamento indicado no ecrã. Pode-se
Select durante mais de 2 segundos, será
DVD , CD, VCR)
VCR, CD);
VCR, CD);
DVD );
AMP);
CD)
DVD ;
AMP);
CD)
Select enquanto o led piscar. Se não tiver
MENU para ligar ou desligar o
menu
-P+ para selecção do capítulo, do canal
ou da trilha 0-9 entrada de dígitos, 0 índice de fita (
selecionar um capítulo
seleccione uma freqüência (
VCR),
DVD ,
AMP)
U temporizador VCR
Q surround ligado/desligado (
CD)
AMP,
cursor para cima/para baixo
para selecionar o disco anterior
ou próximo (
CD)
cursor para a esquerda / direita para
selecionar a trilha anterior ou
próxima (
CD)
para procurar para baixo/cima
(
AMP)
Adicionalmente, o indicador DVD, SAT e CD pode ser programado para operar o DVD-R, SAT (RC6), CD-R.
& Premir a tecla Select repetidamente até não haver nenhum LED aceso. é Para programar o DVD-R,premir OK + dígito 2.
Gravar com o gravador com função EasyLink
Para programar o Para programar o
A partir daqui, quando o indicador ( seleccionado, o telecomando funcionará para DVD-R, SAT (RC6) ou CD-R.
Nota: Para retornar aos modos programados na fábrica, pode retirar as pilhas durante
alguns minutos, ou premir a tecla ou dígito 5 (modo CD).
No mod TV é possível começar uma gravação directa do programa apresentado no ecrã TV. Continue carregar na tecla gravar ® no telecomando durante mais de 2 segundos.
Nota: Alterando os números de programas no TV não influenciará a gravação! Ao gravar um programa de um periférico ligado a EXT. 1, EXT. 3 ou SIDE, não é possível seleccionar outro programa de TV no ecrã.
SAT (RC6),premir OK + dígito 4. CD-R,premir OK + dígito 6.
DVD , SAT, CD) correspondente for
OK + dígito 1 (modo DVD); ou dígito 3 (SAT-RC5)
17
Page 20
Conselhos
Cuidados com Não toque, empurre, esfregue ou bata no ecrã com nenhum objecto duro para o ecrã evitar riscar, estragar ou lesar o ecrã de forma irremediável. E, por favor, nunca use
panos de limpeza com produtos químicos. Não toque na superfície do ecrã com as mãos ou com panos engordurados (alguns cosméticos podem deteriorar o ecrã). Antes de limpar o ecrã, deve desligar o TV. Quando estiver com pó, deverá limpar cuidadosamente com um algodão absorvente ou outro material macio, como camurça. Não aplique acetona, tolueno e álcool porque são produtos químicos. Não use líquidos de limpeza ou aerossóis. Se houver vestígios de saliva ou de gotas de água deve limpar de imediato. O seu contacto prolongado com o ecrã provoca deformações e desvanecimento da cor.
Má Imagem • Escolheu o sistema de TV correcto no menu de instalação manual?
•O TV ou a antena interior estão demasiadamente próximos de altifalantes, equipamento de áudio não ligado à massa, luzes de néon, etc. ?
• Montanhas ou edifícios altos podem dar origem a imagens duplas ou a fantasmas. Por vezes, a qualidade da imagem pode ser melhorada se modificar a direcção da antena exterior.
•A imagem está irreconhecível? Verifique se marcou a frequência correcta. Consulte o capítulo Instalação, página 6.
•A luminosidade, o recorte e o contraste estão mal regulados ? Seleccione as regulações fábrica no menu Configuração, p. 7.
•Por vezes a imagem fraca pode ser devida a ter activado uma câmara ou camcorder S-VHS ligado em
EXT. 1, 2 ou 3 ao mesmo tempo. Neste caso
desligue um dos outros periféricos.
Não aparece •A antena está bem ligada? nenhuma imagem? • As fichas estão bem introduzidas na tomada da antena?
•O cabo de antena está em boas condições e tem fichas adequadas ?
Falta de som • Falta de som em todos os canais? Verifique se o volume não está na posição
mínima.
•Terá interrompido o som com a tecla ¬?
Nenhuma solução Desligue e ligue o TV uma vez. para seu problema Nunca tente reparar um TV avariado. com a imagem ou Consulte o seu vendedor ou dirija-se a um técnico. o som?
Telecomando
• Se o seu TV já não responder ao telecomando, talvez as pilhas estejam gastas ou tenha sido seleccionado o modo errado (TV ou outro periférico, ver pág. 3).
• Poderá ainda usar la tecla
MENU e as teclas - e + em cima da televisão.
Menu Escolheu o menu errado ?
Carregue mais uma vez na tecla
Espera O seu TV consome energia no modo de espera. O consumo de energia contribui
MENU para sortir do menu.
para a poluição do ar e da água. Consumo: 1 W.
18
Page 21
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CHANNEL ...FREQ (MHz)
E2 ....................48.25
E3 ....................55.25
E4 ....................62.25
E5 ..................175.25
E6 ..................182.25
E7 ..................189.25
E8 ..................196.25
E9 ..................203.25
E10 ................210.25
E11 ................217.25
E12 ................224.25
S1 ..................105.25
S2 ..................112.25
S3 ..................119.25
S4 ..................126.25
S5 ..................133.25
S6 ..................140.25
S7 ..................147.25
S8 ..................154.25
S9 ..................161.25
S10 ................168.25
S11 ................231.25
S12 ................238.25
S13 ................245.25
S14 ................252.25
S15 ................259.25
S16 ................266.25
S17 ................273.25
S18 ................280.25
S19 ................287.25
S20 ................294.25
H1..................303.25
H2..................311.25
H3..................319.25
H4..................327.25
H5..................335.25
H6..................343.25
H7..................351.25
H8..................359.25
H9..................367.25
H10................375.25
H11................383.25
H12................391.25
H13................399.25
H14................407.25
H15................415.25
H16................423.25
H17................431.25
H18................439.25
H19................447.25
21...................471.25
22...................479.25
23...................487.25
24...................495.25
25...................503.25
26...................511.25
27...................519.25
28...................527.25
29...................535.25
30...................543.25
31...................551.25
32...................559.25
33...................567.25
34...................575.25
35...................583.25
36...................591.25
37...................599.25
38...................607.25
39...................615.25
40...................623.25
41...................631.25
42...................639.25
43...................647.25
44...................655.25
45...................663.25
46...................671.25
47...................679.25
48...................687.25
49...................695.25
50...................703.25
51...................711.25
52...................719.25
53...................727.25
54...................735.25
55...................743.25
56...................751.25
57...................759.25
58...................767.25
59...................775.25
60...................783.25
61...................791.25
62...................799.25
63...................807.25
64...................815.25
65...................823.25
66...................831.25
67...................839.25
68...................847.25
69...................855.25
EASTERN EUROPE
CANAL............FREQ (MHz)
R1......................49.75
R2......................59.25
R3......................77.25
R4......................85.25
R5......................93.25
R 6...................175.25
R 7...................183.25
R 8...................191.25
R 9...................199.25
R10..................207.25
R11..................215.25
R12..................223.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL........FREQ (MHz)
2 .......................55.75
3 .......................60.50
4 .......................63.75
5 .......................176.0
6 .......................184.0
7 .......................192.0
8 .......................200.0
9 .......................208.0
10 .....................216.0
B.....................116.75
C.....................128.75
D ....................140.75
E.....................159.75
F .....................164.75
G ....................176.75
H ....................188.75
I ......................200.75
J .....................212.75
K.....................224.75
L .....................236.75
M....................248.75
N ....................260.75
O ....................272.75
P.....................284.75
Q ....................296.75
H1 ..................303.25
H2 ..................311.25
H3 ..................319.25
H4 ..................327.25
H5 ..................335.25
H6 ..................343.25
H7 ..................351.25
H8 ..................359.25
H9 ..................367.25
H10 ................375.25
H11 ................383.25
H12 ................391.25
H13 ................399.25
H14 ................407.25
H15 ................415.25
H16 ................423.25
H17 ................431.25
H18 ................439.25
H19 ................447.25
21 ...................471.25
22 ...................479.25
23 ...................487.25
24 ...................495.25
25 ...................503.25
26 ...................511.25
27 ...................519.25
28 ...................527.25
29 ...................535.25
30 ...................543.25
31 ...................551.25
32 ...................559.25
33 ...................567.25
34 ...................575.25
35 ...................583.25
36 ...................591.25
37 ...................599.25
38 ...................607.25
39 ...................615.25
40 ...................623.25
41 ...................631.25
42 ...................639.25
43 ...................647.25
44 ...................655.25
45 ...................663.25
46 ...................671.25
47 ...................679.25
48 ...................687.25
49 ...................695.25
50 ...................703.25
51 ...................711.25
52 ...................719.25
53 ...................727.25
54 ...................735.25
55 ...................743.25
56 ...................751.25
57 ...................759.25
58 ...................767.25
59 ...................775.25
60 ...................783.25
61 ...................791.25
62 ...................799.25
63 ...................807.25
64 ...................815.25
65 ...................823.25
66 ...................831.25
67 ...................839.25
68 ...................847.25
69 ...................855.25
ITALY
CANALE ......FREQ (MHz)
A........................53.75
B........................62.25
C........................82.25
D......................175.25
E ......................183.75
F ......................192.25
G......................201.25
H......................210.25
H1....................217.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel­TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych informacji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnosami televízneho prenosu sa môžu liši od údajov uve− dených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
Page 22
Printed in Belgium
Page 23
Page 24
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
2
1
EXT.
2
1
EXT.
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
2
CENTRE OUT
CENTRE OUT
2
Page 25
Nota: A funcionalidade Cinema Link apenas é disponível com aparelhos da geração Cinema Link (P50.3)!
Cinema Link é um novo recurso de Philips permitindo o TV, o receptor áudio e outros periféricos de vídeo, como por exemplo, o leitor DVD e o gravador de vídeo comunicar um com o outro (na condição de todos estarem equipados da funcionalidade Cinema Link e conectados por meio de um eurocabo). Oferecem automaticamente a combinação de mais alta qualidade da imagem e de som envolvente multicanais a fim de criar seu próprio Home Cinema.
Português
Atenção:
Não use a ficha AC da parte de
O TV poderá funcionar de alto-falante do centro de seu sistema, tornando desnecessário um alto-falante de centro em separo
trás do receptor audio para alimentar o DVD ou o videogravador numa configuração Home Cinema.
Configuração dos periféricos Cinema Link
O diagrama de conexão na cobertura interior mostra-lhe como conectar os periféricos Cinema Link um com o outro.
Notas:
- Em adição ao TV pelo menos um periférico deve estar equipado da funcionalidade Cinema Link a fim de desfrutar de este recurso.
- A fim de gozar de a qualidade mais alta de Som envolvente multicanais, aconselha-se ter conectado um receptor áudio Cinema Link.
- No sistema Cinema Link, os periféricos conectados não necessitam ver o controle remoto do TV. Os comandos dados ao TV são automaticamente transmitidos aos outros periféricos. Isso lhe permite instalar os periféricos atrás as portas de um armário ou mesmo de instalá-los num outro quarto.
-A fim de gozar de uma reprodução Digital Surround, o aparelho digital (p.e. DVD) deve estar conectado à entrada digital do receptor áudio equipamento periférico ao conector de entrada digital do seu receptor audio (1 ou 2) no receptor audio.
4 através de um cabo áudio cinch separado. Se ligar o conector de saída audio digital do seu
4, seleccione a entrada digital respectiva
Preparação e Operação
& Liga-se o Cinema Link desde que estejam ligados o receptor áudio e o TV. Se for necessário, Cinema Link
poderá estar desligado ou ligado de novo apenas no receptor áudio. Veja as instruções para uso do seu receptor áudio.
Importante: Se estiver ligado Cinema Link todos os comandos de áudio controlam o receptor de áudio em vez do TV.
é Mostrará se no receptor áudio e no TV a mensagem CINEMALINK LIGADO.Agora o sistema Cinema
Link está ativado.
Nota: aconselha-se incapacitar Cinema Link quando seja utilizado o receptor para gravar um CD, p. ex., ou quando utilizar os auscultadores enquanto os outros estejam vendo TV.
Agora poderá ajustar os ajustes iniciais do TV para som envolvente ótimo e instalar os canais de áudio antes de iniciar um dos aparelhos Cinema Link. A informação de sistema concernente à seleção do país, o menu de língua e o formato da imagem que você tiver instalado durante a instalação do TV será transferida automaticamente ao receptor áudio.
TV como alto-falante do centro
Veja as instruções para Uso do TV, Instalação, menu Fonte, entrada central. Usa a função tom de teste no menu Alto-falantes a fim de obter uma referência do loudness de ambos os alto-falantes em separo.
Nota: Se quiser utilizar como alto-falantes de centro os alto-falantes do TV, ligue também um cabo cinch à scart (não fornecido)
2 ao conector EXT1 do seu TV.
1
Page 26
Menu Receptor
TV
DVD
Registr.
Receptor
Configur.
Demo
Instal.
Som Surround Altifal. Instalação Instalação Nome Reposicionar
automática manual programa
Nota: Quando esteja desligado Cinema Link, certos itens do menu Som (veja menu TV) estão dirigidos por o receptor de áudio em vez do TV.
& Carregue na tecla é Carregue no cursor para baixo a fim de selecionar
MENU no controle remoto.
Receptor.
Carregue no cursor para a direita a fim de entrar nos itens do menu Receptor.Carregue no cursor para cima / para baixo a fim de selecionar o itens do submenu.
Nota: Os itens do submenu receptor áudio apenas podem ser selecionados se fornecidos pelo receptor áudio. (dependente do ajuste da configuração e dos sinais de som transmitidos).
Menu Som
Dependente da configuração dos alto-falantes de receptor áudio, você poderá selecionar certas itens do menu.
Receptor
Som
Smart Som
Agudos
Baixos
Loudness
Efeito 3D Modo de noite Somente audio
Som Smart,Agudos, Baixos
Veja as instruções para Uso do TV.
Loudness
Se for selecionado
Loudness Ligado e estando ouvindo em baixo
volume, as altas e baixas freqüências são amplificadas de modo que o equilíbrio natural seja reposto.
Efeito 3D
Efeito 3D possibilita beneficiar do efeito de Dolby Surround Pro
Logic sem a necessidade de conectar ou ativar alto-falantes de trás. Selecione o nível de efeito 3D com o cursor para a esquerda / para a direita.
Modo de noite (apenas funcional com entrada de transmissão de som Dolby Digital)
As partes altas do som serão baixadas e as passagens baixas são aumentadas. Você poderá gozar do som envolvente sem perturbar crianças dormindo nem os vizinhos.
Somente audio
Este controlo permite você branquear a imagem TV, se o TV for utilizado de alto-falante de centro no sistema Cinema Link e se o receptor áudio estiver reproduzindo som que não se relacione à imagem TV. Liga Somente audio a fim de apenas ouvir o som e de desligar a imagem. Aparecerá na tela a mensagem
Somente audio.
2
Page 27
Menu Surround
Dependente da configuração dos alto-falantes do receptor áudio, você não poderá ser capaz de selecionar certos itens do menu.
Ajustar o nível do volume dos alto-falantes
Receptor
Surround
Tom de teste
Volume esq. front
Volume dir. front
Volume central Volume de trás
Volume de trás E
Volume de trás D
Volume subwoofer
Nota: Saindo do menu Envolvente, o receptor áudio cancela automaticamente a função tom de teste.
& Selecione
Tom de Teste Ligado.
Um tom sonoro fixo está ligado em seqüência através dos alto-falantes disponíveis, com exceção do subwoofer, durante 2 segundos cada um. Isso permite obter uma referência do loudness de cada alto-falante e de ajustar o nível de cada um até todos terem o mesmo nível de som. Os alto-falantes ativados iluminam-se na tela gráfica.
é Selecione os itens do menu Surround com o cursor para cima/
para baixo uma depois do outro e modifique os ajustes selecionados com o cursor para a esquerda / para a direita. Obteve-se o melhor resultado quando todos os alto-falantes têm um volume igual em referência da sua posição usual de ouvinte.
Selecione
Tom de Teste Desligado quando tiver acabado o
ajuste dos níveis do alto-falante.
Menu Alto-falantes
Dependente da configuração dos alto-falantes do receptor áudio, você não poderá ser capaz de selecionar certos itens de menu. Uma vez determinados o número e a posição dos alto-falantes, poderá ajustar os ajustes, o tamanho e a distância iniciais do receptor, para obter um som envolvente ótima, selecionando alto-falante do centro, de trás e Subwoofer presente Sim ou Não.
Nota: Depois de alterar a configuração, o menu desaparecerá temporariamente e aparecerá de novo depois de atualizar os novos ajustes.
Alto-falantes
Receptor
Altifalante centro Altifal. retaguarda
Subwoofer presente
Dim. altifalante fr
Dim. altifal. cent.
Dim. altifal. trás
Distância frontal
Distância do centro
Dist. retaguarda
Sim/Não Sim/Não Sim/Não Grande/Pequeño Grande/Pequeño Grande/Pequeño 1-10 m 1-10 m 1-10 m
Ta manho dos alto-falantes
Selecione baixas notas até pelo menos 80-100 Hz. Selecione
Pequeno se o seu alto-falante pode reproduzir
Grande se
o seu alto-falante pode reproduzir baixas notas até pelo menos 50 Hz.
Nota:
- Método simples e prático, um alto-falante grande tem um diâmetro de cone de pelo menos 12 cms (5 polegadas).Veja a folha de especificações de seus alto-falantes.
- Se Subwoofer presente estiver pondo na posição Não, o tamanho do alto falante de frente apenas pode ser ajustado em Grande. Se o tamanho do alto-falante de Frente estiver pondo em Pequeno, o tamanho do alto falante do centro apenas pode ser ajustado em Pequeno e por conseqüência tem de ser conectado um subwoofer.
Distância relativo ao alto-falantes
Selecione a distância da sua posição usual de ouvinte relativo a cada um dos alto-falantes disponíveis; alto falante de frente, de centro e de trás. Isso determina o tempo de retardamento do som envolvente.
3
Page 28
Instalação automática
Receptor
Instalação autom.
Instal. Cameçar
Instalação manual
Instalação manual
Receptor
Banda
Procurar
Prefixar
Memorizar
Selecione
Começar no menu instalação Automática a fim de
ativar a procura automática de todos as estações de rádio que podem ser recebidas. A lista de programas enche-se automaticamente com os números e os nomes das estações de rádio transmitidas.
Também poderá procurar uma estação de radio conhecida, entrando a freqüência.
LW
& Primeiramente selecione
MW SW FM AM
freqüência desejada:
é Selecione
A freqüência aumenta até se encontrar uma estação de rádio. Se você conhecer a freqüência de 3 dígitos, utiliza as teclas
Procurar e carregue no cursor para a direita.
Banda a fim de ativar a faixa de
LW , MW, SW, FM or AM.
numeradas 0 – 9 a fim de entrá-la diretamente. Selecione
Prefixar a fim de entrar o número prefixado
utilizando uma entrada de três dígitos através das teclas numeradas.
Para memorizar a estação de radio, selecione
carregue na tecla
OK.
Repita os pontos & a " para memorizar outra estação de
rádio.
Memorizar e
Nome programa - Reposicionar
Nome Reposicionar
Receptor
4
programa
Para marcar ou alterar o nome de uma estação de rádio ou para mudar a ordem da lista das estações de rádio memorizadas de acordo com a sua preferência, proceda de mesmo modo como nomeando ou reordene a lista de programas dos canais de TV. Veja as instruções para Uso do TV.
Page 29
Page 30
Printed in Belgium
Loading...