Philips 28PW9509/12, 32PW9509/12 User Manual [da]

Page 1
tv
Page 2
Page 3
Indhold
Hjælpe?
Hvis denne brugsanvisning ikke giver svar på Deres spørgsmål, eller hvis ‘Tips’ ikke løser et eventuelt problem med TV'et, kan De kontakte Deres lokale Philips Kundecenter. Se i den lille medleverede 'World-wide Guarantee' folder. Vær venligst parat til at opgive type- og produkt-nummeret, som findes på bagsiden af TV­apparatet eller på emballagen, før De ringer til Philips Kundecenter.
Model: 28/32PW9509
Product No: ..............................................
Som følge af løbende produkt­forbedringer gælder denne brugs­anvisning med forbehold for ændringer.
R Når apparatet til sin tid skal kasseres
Philips anstrenger sig meget for at producere miljøvenligt til grønne områder. Deres nye TV indeholder materialer, der egner sig til genbrug. Når apparatet derfor til sin tid skal kasseres, skal det afleveres til et af de steder, hvor man har specialiseret sig i at adskille kasserede apparater og udtage de dele, der egner sig til genbrug og dermed reducere mængden af det materiale, der bortkastes. Overhold derfor de lokale krav for bortkastning af affald og kasserede genstande.
Installering
Forberedelser .................................................................................. 2
Knappen oven på TV-apparat ....................................................... 2
Deres fjernbetjening .................................................................. 3-4
For at bruge menuen ..................................................................... 5
Lagring af fjernsynsstationer ........................................................ 6
Automatisk TV installering ............................................. 6
Manuel TV installering .................................................... 6
Valg af programnavn ......................................................... 6
Programplacering .............................................................. 7
Valg af Favorit-programmer ........................................... 7
Opsætning ........................................................................................ 7
Generel ............................................................................... 7
Kilde .................................................................................... 8
Dekoder ............................................................................. 8
Demo ............................................................................................... 8
Betjening
Menuen TV
Menuen Billede ........................................................... 9-10
Menuen Lyd ..................................................................... 10
Menuen Finesser ............................................................ 11
Tekst-TV guide .............................................................................. 12
Tekst-TV ................................................................................... 13-14
Tilslutning af ekstraudstyr
Tilslutning og valg af eksternt udstyr ................................15-16
Audio- og Videoudstyrtaster ..................................................... 17
Tips ................................................................................................ 18
DanskNorskSvenskaSuomiEspañolPortuguês
EasyLink-finessen er baseret på et ”tryk kun én gang”-system. Det betyder, at der udføres en lang række funktioner på én gang i f.eks. både TV-apparatet og videobåndoptageren, hvis begge apparater er forsynet med EasyLink-funktion og forbundet til hinanden med det Eurokabel, der er leveret sammen med videobåndoptageren.
1
Page 4
Forberedelser
MENU PROGRAMVOLUME
& Sæt fjernsynet på en stabil overflade.
! 28PW9509: 37 kg; 32PW9509: 56 kg !
min.
1m
Der skal være mindst 5 cm frit omkring fjernsynet for ventilationens skyld. Stil ikke TV­apparatet på et tæppe. For at undgå fejl og ulykker skal De undlade at stille genstande af nogen art ovenpå fjernsynet. Undgå varme, direkte sollys og udsættelse for regn eller vand.
é Sæt antennestikket i antenneindtaget x på
fjernsynets bagside. De kan forbedre billed­kvaliteten ved at anvende det medleverede kabel.
Sæt netstikket i en stikkontakt med en
netspænding på 220V - 240V.
Knappen oven på TV-apparat
Fjernbetjening: Sæt de 2 medleverede
batterier (type R6-1,5V) i som angivet.
De batterier, der er leveret sammen med Deres nye TV, indeholder ikke kviksølv eller cadmium.Aflevér dem i stedet for til Deres forhandler eller et andet officielt opsamlingssted for brugte batterier.
( Tænde for fjernsynet :Tryk på tasten A på
fjernsynets forside. En blå indikator på fronten af TV’et og på skærmen tænder. Hvis TV’et er i standby-stilling (rød indikator):Tryk på
–P+ tasterne eller på
B-tasten på fjernbetjeningen.
TV
Opsætn.
Demo
Installér
Afslut
2
2
Billede Lyd Finesser
Hvis De har forlagt fjernbetjeningen, eller hvis den er beskadiget, kan De fortsat regulére visse af basis­indstillingerne med knapperne oven på TV-apparat.
Tr yk på:
VOLUME - eller + for at regulére lydstyrken;
PROGRAM - eller + tasterne for at vælge TV­kanaler eller andre kilder.
Tr yk på
MENU tasten for at kalde hovedmenuen
frem uden at bruge fjernbetjeningen. Brug:
VOLUME - eller + tasterne samt PROGRAM -
eller + tasterne for at vælge menuemner i de viste retninger;
MENU tasten for at bekræfte deres valg.
Bemærk: Hvis menuen er aktiveret med på TV’et, kan menuen kun fjernes ved at bruge Gå til
Afslut og tryk på MENU tasten.
MENU tasten foroven
Afslut.
Page 5
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Brug af fjernbetjeningen RC4301
Bemærk: For de fleste tasters vedkommende aktiveres funktionen, når der trykkes én gang på tasten. Hvis der trykkes en gang til på tasten, deaktiveres funktionen. Hvis en tast kan bruges til flere muligheder, vises der en lille liste.Tryk gentagne gange for at vælge det næste emne i listen. Listen forsvinder automatisk efter 4 sekunder, eller hvis der trykkes på
OK.
VCR DVD SAT AMP CD
Audio- og Videoudstyrtaster (s. 17)
v Vælg ekstraudstyr
(s. 16)
®Ò‡π†)
Audio- og Videoudstyrtaster (s. 17)
® Instant Optagelse
Se Optagelse med Deres optager med EasyLink, s. 17.
U Klokkeslet:
Tiden ses på skærmen
Q Surround-system
Incredible surround
Hvis De vælger Incredible Surround i stereo stilling, får man indtryk af, at højttalerne står længere fra hinanden.
Dolby Virtual surround
Optimalt ved Dolby surround­signaler. Gør det muligt at opleve Dolby Surround Pro Logic-lyd, som giver den rigtige lydeffekt bagfra. Se Lydmenu, 3D effekt på side 10.
Bemærk: Det samme valg kan foretages i Lydmenu, surround­stilling på side 10.
Ì Cinema Go
Se i den separate, medleverede Cinema Link brugsanvisning.
æ Tekst-Tv guiden sluk/tænd
s. 15 Tr yk på
b for at se tekst-TV
guiden i højre halvdel af skærmen.
B Standby-stilling
Tr yk for at tænde eller slukke for TV’et. Der slukkes for apparatet, og der lyser en rød kontrollampe.
x Pixel Plus 2 demo sluk/tænd
I højre del er der tændt for Pixel Plus 2 og Digital Natural Motion.
b Tekst-tv sluk/tænd s. 13
Tr yk på
b tasten for at se
tekst-TV i højre halvdel af skærmen.
OK Tr yk på denne knap
• for at aktivere Deres valg i menuerne.
• for at se programlisten.
MENU Hoved menu se s. 5
V For at regulere på lydstyrken.
¬ For at afbryde lyden eller for at
genoprette den.
PValg af TV-kanaler
For at gennemløbe de TV-kanaler og andre kilder, der er lagret i favoritlisten.
0/9 Ciffertasten
For valg af TV-kanaler. Ved to-cifrede programnumre skal andet ciffer indtastes, før tankestregen forsvinder. For hurtigt at skifte til en ét-ciffers TV-kanal, holdes ciffertasten lidt længere indtrykket.
S Fotofrys
For at fastfryse billedet.
33
Page 6
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
æ
i Info på fjernsynsskærmen
Tr yk for at se information om den valgte TV-kanal og det valgte program.
Menu/Fjernbetjenings-information
Når der er en menu på skærmen:Tryk på i for at se information om det valgte menuemne. For at se information om fjernbetjeningens funktioner: Tryk på en vilkårlig tast på fjernbetjeningen når der er menuinformation på skærmen. Den normale funktion i den tast, der trykkes på, udføres ikke.
0 Smart surf
Med denne tast kan man nemt skifte mellem 2 og op til 9 forskellige TV­kanaler eller andre kilder. Se Generelt, Smart surf på side 7. Tr yk på
OK tasten eller vent til Smart surf displayet forsvinder af sig selv.
b To-skærm
& Tr yk på b eller æ tasten.
Tr yk på
b tasten for at se tekst-TV eller tekst-TV guiden i højre halvdel
af skærmen.
é • Billede/Tekst-TV guide
- Tryk på venstre/højre-cursoren for at vælge et TV kanal.
- Flytte cursoren ned for at flytte "pukken" hen til den blå "kugle" i venstre skærmbillede.
- Tryk på
+P– for at vælge en anden TV-kanal.
• Billede/Tekst-TV
Se Valg af aktiv skærm, s. 13.
Tr yk på b tasten for at slukke for dobbeltskærmen.
h Active control se s. 11
q Billedformat
Tr yk flere gange på denne tast eller flytte cursoren op/ned for at vælge et andet billedformat:Auto-format, Super-zoom, 4:3, Filmformat 14:9, Filmformat 16:9, Subtitle zoom,Wide-screen.
Auto-format Super-zoom 4:3 Filmformat 14:9
Filmformat 16:9 Subtitle zoom Wide-screen
Auto-format vil billedet automatisk fylde så meget på skærmen som muligt. Hvis der er undertitler i den nederste sorte bundbjælke, gør Auto format det muligt at se undertitlerne.Tryk på op-cursortasten, hvis underteksten kun er delvis synlig. Hvis der er et TV-stationslogo i hjørnet af den øverste sorte bjælke, forsvinder dette.
Super-zoom fjerner de sorte bjælker i siderne af 4:3 udsendelser med minimale billedforstyrrelser.
Ved 14:9, 16:9, Super-zoom eller Subtitle zoom filmformat kan man tænde og slukke for underteksterne ved at flytte cursoren op/ned.
4
Page 7
Brug af menuerne
B
b
++
v
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
Ò®‡π
S
®
®
®
®
æ
vælg menupunkt
aktivere
vende tilbage eller slukke for menuen
Tr yk på i tasten for at få information om det valgte menuemne
& Tr yk på MENU-tasten på fjernbetjeningen for at kalde
hovedmenuen frem. Menuen kan til enhver tid forlades ved igen at trykke på
MENU-tasten.
Bemærk: Hvis der er tilsluttet udstyr med Cinema Link, ses der flere menuemner.
Billede Lyd Finesser
TV
Opsætn.
Demo
Installér
é Brug op/ned-cursoren til at vælge TV, Opsætning, Demo
eller Installering menu. Vælg med venstre/højre cursortasten
Billede, Lyd eller
Finesser.
Bemærk: Nogle gange ses ikke alle menuer på skærmen (indikeret med en klynge blå bolde). Brug ned- eller højre­cursortasten for at se alle emnerne.
Vælg menuemne med venstre/højre-cursoren.Brug igen op/ned-cursoren til at vælge den kontrolfunktion,
der skal vælges eller reguleres på.
Bemærk: Emner som ikke er tilgængelige i øjeblikket, eller som ikke er relevante, ses i lysegrå farve og kan ikke vælges.
Installering
Installéringsmenuen indeholder følgende emner:
Sprog Land Auto Manuel. Give navn Program- Favorit-
install. install. placering programmer
Installér
EasyLink
Hvis Deres videobåndoptager har indbygget EasyLink-funktion, overføres sprog, land og tilgængelige kanaler automatisk til videobåndoptageren under installeringen.
Valg af menusprog og land
Installér
English
Dansk
Installér
Østrig
Belgien
Kroatien
Sprog
.....
Land
& Tr yk på MENU-tasten på fjernbetjeningen. é Vælg Installér med ned-cursoren.Vælg Sprog med højre-cursoren.
Følg instruktionerne på skærmen.
Vælg det foretrukne sprog med op/ned-cursoren og bekræft
valget ved at trykke på
OK tasten.
( Vælg Land ved at flytte cursoren til højre.
§ Vælg det land De befinder Dem i og bekræft ved at trykke
OK tasten.
Hvis Deres land ikke er nævnt, vælges
è Fortsæt derefter med Installér-menuen.
Andre.
5
Page 8
Lagring af fjernsynskanaler
Efter der er valgt og indtastet korrekt sprog og land, kan der opsøges, indlæses og lagres TV-kanaler på to forskellige måder:Automatisk indlæsning eller manuel indlæsning (opsøgning kanal for kanal). Vælg det ønskede med højre-cursoren.
Automatisk installering
Installér
& Vælg Auto install. i installéringsmenuen.
Bemærk: Alle kanaler skal være låst op for at kunne foretage automatisk indlæsning. Hvis De bliver bedt om det, skal De indtaste Deres PIN­kode for at låse alle kanaler op. Se kapitlet om TV, menuen med finesser, Børnelås på side 11.
é Flytte cursoren ned.
Label’en for den automatiske programmerings­mulighed
Flytte cursoren til højre.
Auto install.
Installér Start
Start ses.
Meldingen Søgning ses, og den øjeblikkelige
situation for den automatiske programmering vises. Når den automatiske indlæsning er færdig, flytter pukken sig igen til Installéring.
Hvis der registreres et kabelsystem eller en TV­kanal, der udsender ACI (automatisk kanal­indlæsning), vises der en programliste. Hvis der ikke udsendes ACI, nummereres kanalerne i henhold til det valgte sprog og land. Kanalerne kan tildeles andre numre ved at bruge Programplacering, se side 7.
Det kan hænde, at kabeludbyderen eller TV-kanalen viser en menu med udsendelses-valgmuligheder. Layout og emner er defineret af kabeludbyderen eller TV-kanalen.Vælg med cursoren og tryk derefter på
OK tasten.
Manuel installering
Opsøgning og lagring af TV-stationer foregår kanal pr. kanal. De skal udføre hvert enkelt trin.
Installér
Manuel install.
Valg af funkt. System Program Søg Finjustering Indlæs
& Vælg Manuel install. i installerings-menuen. é Flytte cursoren ned.
Følg instruktionerne på TV-skærmen.
Bemærk: Søgning eller direkte valg af en TV-kanal
Dersom De kender frekvensen eller C- eller S-kanalnummeret, kan De indlæse den direkte med ciffertasterne 0 til 9 (e.g. 048).Tryk på ned­cursoren for at starte.
Gentag med at opsøge en anden TV-kanal.
Give navn
Installér
Det er muligt at ændre på et navn, der er lagret i hukommelsen, eller give en TV-kanal navn, hvis det ikke endnu er indlæst i hukommelsen. Et navn på maksimalt 5 bogstaver eller cifre kan tildeles programnumrene fra 0 til 99.
& Vælg Give Navn i menuen Installér og tryk på
ned-cursoren.
Give navn
VCR1
BBC1 BBC2 CNN
TVE
.....
® Mell. rum ® Slet
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Skift ® Speciel
é Vælg TV-kanalens programnummer.
Bemærk: Hold op/ned-cursoren nedtrykket for at gennemløbe programlisten.
Tr yk på højre-cursoren.
På skærmen ses et tastatur. Tryk på højre­cursoren for at komme ind i tastaturet.Tryk på op/ned, venstre/højre-cursoren for at vælge den første karakter (bogstav/tal) og tryk derefter
OK. Brug samme procedure for at indtaste de
næste karakterer. Et ophold indtastes ved at vælge
Mell. rum.En
forkert indtastet (lysende) karakter kan slettes igen ved at vælge
Slet.Vælg Skift for at få vist
stor eller små bogstaver i tastaturet.Vælg
Speciel for at få vist specielle karakterer i
tastaturet. Bekræft ved at trykke
Tr yk gentagne gange på venstre-cursoren når
OK.
den valgte kanal eller det valgte eksterne apparat er navngivet.
( Vælg et nyt programnummer og gentag trin
til .
6
Page 9
Programplacering
Alt efter ønske kan de indlæste og lagrede TV­kanalers rækkefølge ændres.
& Vælg Programplacering i menuen Installér. é Følg instruktionerne på TV-skærmen.
Valg af Favorit-programmer
& Vælg Favorit-programmer i menuen Installér. é Vælg programnummer med op/ned-cursoren.Vælg Ja eller Nej ved at flytte cursoren til
højre.
Gentag trin é og for hver TV-kanal eller
eksternt apparat, der skal eller ikke skal gøres til en favoritkanal eller et favoritapparat.
Opsætning
Opsætn.
Menu-baggrund
Fabriksindstilling
Tipnings-justering
Auto surround
Indstil/Ændre kode
Generel
Smart surf
& Vælg Smart surf. é Med venstre/højre-cursorent, vælg
2 programmer hvis De med 0 tasten
ønsker at kunne skifte mellem den igangværende kanal og den forrige valgte kanal,
9 programmer hvid De med 0 tasten
ønsker at kalde en liste frem med 9 kanaler, der kan vælges,
Sådan tilføjes/fjernes en TV-kanal eller kilde:
Stil ind på den kanal eller kilde der skal tilføjes eller fjernes.Tryk på 0 tasten.Tilføj/Fjern kanalen/kilden ved at trykke på højre-cursoren.
Bemærk:Hvis der allerede er 9 kanaler/kilder i oversigten, vil den nederste i oversigten blive fjernet
Fabriksindstilling
Dette nulstiller billed- og lydstillingerne til de fabriksvalgte indstillinger, men kanal­installationerne ændres ikke.
Generel Kilde Dekoder
Smart surf
OSD
Programtitel
Tekst-TV 2.5
Opsætningsmenuen indeholder punkter, so kontrollerer TV­apparatets funktioner og finesser samt andre tilsluttede servicemuligheder og eksternt udstyr.
I den
Generelle menu kan der ændres på de indstillinger, der
mere sjældent reguleres på end andre.
Kilde-menuen gør det muligt at vælge kilde.
I den Dekoder-menu kan De vælge ét eller flere programnumre for modtagelse af kodede udsendelser.
Tr yk på i tasten på fjernbetjeningen for at få information om det valgte menuemne.
OSD (On Screen Display)
Se afsnittet Sådan bruges fjernbetjeningen på side 3, i Info på fjernsynsskærmen.
& Vælg OSD. é Vælg Normal for konstant visning af
programnummer på skærmen og udvidet TV­kanal- og programinformation.Vælg
Minimum
for at få vist reduceret kanalinformation.
Bemærk: Hvis der er tændt for undertekster (se afsnittet Finesser på side 11), er det ikke muligt at få vist program-nummeret konstant.
Tekst-TV 2.5
Visse TV-stationer udsender mulighed for på tekst-TV at se flere farver, andre baggrunds­farver og pænere billeder.
& Vælg Tekst-TV 2.5. é Tr yk på højre-cursoren for at vælge Tekst-TV
2.5 Tænd
Tr yk igen på højre-cursoren for at vælge Tekst-
TV 2.5 Sluk
for at kunne bruge denne finess.
hvis der ønskes et mere neutralt tekst-TV layout.Valget gælder for alle TV­kanaler, der udsender tekst-TV.
Bemærk: Det kan tage nogle sekunder, før tekst-TV­udsendelsen skifter over til tekst-TV 2.5.
7
Page 10
Auto Surround
Fra tid til anden udsender TV-stationerne specielle signaler sammen med surroundlyd­kodede programmer.TV’et skifter da automatisk over til den bedste surround­lydfunktion, når der er tændt for
Surround Tænd
.
Auto
Indstil/Ændre kode
Børnesikring-finessen (se afsnittet TV, Opsætning på side 11) gør det muligt at låse kanaler for at forhindre, at børn kan se programmer fra disse. For at se på en kanal, der er låst, skal der først indtastes en adgangskode. Menuemnet Indstil/Ændre kode gør det muligt at oprette eller ændre et personligt identifikationsnummer (PIN-kode).
& Vælg Indstil/Ændre kode. é Hvis der ikke allerede eksisterer en kode, fås
menuemnet
Indstil kode.
Hvis der tidligere er indtastet en kode, fås menuemnet
Ændre kode. Følg instruktionerne
på TV-skærmen.
Vigtigt: Hvis man har glemt sin kode!
& Vælg Ændre kode i menuen Generel og tryk
OK tasten.
é Tr yk på højre-cursortasten og indtast koden
8-8-8-8.
Tr yk igen på cursortasten og indtast en ny
personlig 4-cifret kode. Den gamle kode er nu slettet og erstattet af den nye.
Kilde
Opsætn.
Kilde
EXT1 EXT2 EXT3 SIDE
Denne menu gør det muligt at vælge et af de apparater, der er tilsluttet til de eksterne indgange.
Dekoder
Opsætn.
Hvis De har tilsluttet en dekoder eller en descrambler, se side 15, kan De vælge ét eller flere programnumre for modtagelse af kodede udsendelser.
& Vælg Dekoder med højre-cursoren. é Vælg Program.
Dekoder
Program Dekodning
& Tr yk på højre-cursoren for at indtaste en liste
med navne på det eksterne udstyr, der er tilsluttet de valgte indgange.
é Vælg det eksterne apparat med op/ned-
cursoren.
Når der er valgt en kilde, f.eks. DVD, vælges denne kilde automatisk, når fjernbetjeningen er indstillet på DVD (se side 3), og der trykkes på v tasten på fjernbetjeningen.
Vælg det programnummer som det program,
der kommer fra dekoderen, er lagret på.
Vælg Dekodning.
• Vælg den euroconnector som De har
tilsluttet Deres dekoder til:
EXT2.
• Vælg
Sluk hvis De ikke ønsker, at det valgte
Sluk, EXT1 eller
programnummer skal aktiveres som et forvalgt dekoderprogram.
Bemærk: Vælg
EXT2 hvis der er tilsluttet en dekoder
til Deres EasyLink videobåndoptager
8
Page 11
Demo
TV
Opsætn.
Demo
Installér
Auto demo
......
Forhandler-demo
- Digit. muligheder
- Lysføler
- Kam-filter
Demo-menuen gør det muligt at få vist TV-finesser separat eller i kontinuerlig rækkefølge.
Hvis der er valgt
Auto demo, vil demo-funktionen
automatisk vise alle finesser i en kontinuerlig rækkefølge.Auto demo stoppes ved at trykke på en af cursor-tasterne. Hvis der valgt en finesse, vil denne specielle finesse blive demonstreret én gang, derefter forsvinder Demo-menuen.
Bemærk: Forhandler-demofunktionen er ikke en del af den automatiske sekvens og kan kun aktiveres særskilt.
TV menu
Tr yk på MENU tasten på fjernbetjeningen for at kalde hovedmenuen frem.
Tr yk på i tasten på fjernbetjeningen for at få information om det valgte menuemne.
Menuen Billede
Billede Lyd Finesser
TV
Smart-billede
Kontrast
Lys
Farve
Skarphed
Farvetone
Digit. muligheder
Dynamisk kontrast
DNR
Fargeforbedring
(Farvenuance)
Billedformat
& Tr yk på højre-cursor-tasten for at vælge
Billede.
é Vælg menupunkt ved at flytte cursoren op/ned.Regulér på indstillingerne med venstre/højre
cursorne eller gå ind i listen med undermenuemner med højre-cursoren.Vælg undermenuemne med op/ned-cursorne.
Bemærk: For at ændre menubaggrunden før der reguleres på billed-indstillingerne se afsnittet Valg af TV-opsætning, Generelt på side 7.
Smart-billede
Vælg
Smart-billede for at få vist en liste over
foruddefinerede billedindstillinger, som hver svarer til specificerede fabriksindstillinger.
Personlig refererer til de personligt valgte
billedindstillinger i billedmenuen.
Digitale muligheder
Pixel Plus 2 er den mest ideelle stilling. Det fordobler den vandrette opløsning og forøger antallet af linier med 33%. Man kan overveje at vælge Movie Plus, hvis en lyseffekt giver forstyrrelser.Afhængig af ens ønske må man selv vælge enten Dobbeltlinjer eller 100 Hz Digital Scan.
Bemærk: Hvis videokilden gengiver 60 Hz NTSC­signaler, ændres valgmulighederne til Pixel Plus 2, Movie Plus eller Progressive, progressive scan uden bevægelseskompensation.
9
Page 12
Active control (Aktiv kontrol)
V’et måler og korrigerer hele tiden alle modtagede signaler for at kunne gengive det bedst mulige billede på skærmen.
& Tr yk på h tasten på fjernbetjeningen. é Den aktive kontrolmenu ses.Tr yk på op/ned-cursortasten for at vælge de aktive kontrol-
niveauer:
Maksimum.
Sluk, Minimum, Medium (anbefales) eller
Billedindstillingerne optimeres hele tiden automatisk, vist med bjælker. Menuemnerne kan ikke vælges.
Tr yk på højre-cursortasten for at vælge Smart-billede. ( Tr yk på op/ned-cursortasten for at vælge en af de
foruddefinerede billedindstillinger.
§ Tr yk på højre-cursortasten for at vælge Aktivt display. è Tr yk på op/ned-cursortasten for at vælge Vis bjælker, en af to-
skærms demonstrationerne eller
Sluk.
Når der vælges Dynamisk kontrast, Pixel Plus 2, DNR (digital støjreduktion) eller Digital Natural Motion (digital naturlig bevægelse), er TV-skærmen delt op i to dele: I venstre skærmbillede er der slukket for den valgte kvalitets-stilling, i højre skærmbillede er der tændt for den.
! Tr yk igen på h tasten for at slukke for den aktive
kontrolmenu.
Menuen Lyd
TV
Smart-lyd
Equalizer
Lydstyrke
Balance
(Loudness)
Hovedtel.-lydst.
Surroundsystem
(Dual I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analog)
(3D effekt)
Delta volumen
10
AVL
Lyd
& Tr yk på højre-cursoren for at vælge Lyd. é Vælg menuemne(r) in Lyd-menuen med op/ned-cursoren og
reguler på indstillingerne med venstre/højre-cursorne. Husk at indstillingerne er i normal midterstilling, når bjælkeskalaen er i midten.
Smart-lyd
Vælg
Smart-lyd for at få vist en liste over foruddefinerede
lydindstillinger, som hver svarer til fabriksvalgte indstillinger af diskant og bas.
Personlig refererer til de personligt valgte lydindstillinger i
lydmenuen.
Bemærk:
-Visse menuemner er kun tilgængelige, når der er Cinema Link konfiguration, og når Cinema Link funktionen er aktiveret. Andre emner styres af audiomodtageren i stedet for TV’et. Se i den lille medleverede Cinema Link brugsanvisning.
-
Dual X er kun tilgængelig, når der udsendes dual-lyd.
- Der kan kun vælges
Mono/Stereo, når der udsendes analog
stereolyd.
- Der kan kun vælges
Nicam/Analog, når der udsendes Nicam-
signaler.
Page 13
Menuen Finesser
Finesser
TV
Programoversigt
Undertekst
Indslumringstimer
Børnesikring
Timer
Zoom
Sluk Tænd Ses ved tavs lyd
& Tr yk på højre-cursor-tasten for at vælge
Finesser.
é Vælg menuemnerne i finesse-menuen med
op/ned-cursorne og regulér på indstillingerne med venstre/højre-cursorne.
Programoversigt
Tr yk på
OK tasten for at skifte over til den
valgte TV-kanal eller det eksterne apparat.
Valg af undertekst
Undertekstsiderne skal lagres for hver TV-kanal: Tænd for tekst-TV og vælg den aktuelle side med undertekst. Sluk for tekst-TV. Er der valgt
Undertekst Tænd, og der er
undertekster i udsendelsen, vil de automatisk blive vist i den valgte TV-kanal. Et symbol viser, at funktionen er aktiv. Vælg
Ses ved tavs lyd hvis det ønskes
automatisk at få vist undertekster, når lyden er gjort tavs med ¬ tasten på fjernbetjeningen.
Børnesikring
& Tr yk på højre-cursor-tasten for at vælge
Børnesikring.
Lås
Børnesikring
é Tr yk på højre-cursoren få at komme ind i
Pers. lås Lås op
Lås efter Programlås
menuen for børnesikring. De bliver bedt om at indtaste Deres personlige kode.
Bemærk: Deres kode skal indtastes, hver gang menuen for børnelås kaldes frem.
Vigtigt: Hvis man har glemt sin kode! Se s. 8.
Vælg et af menuemnerne i menuen for børnelås:
Lås hvis alle kanaler og alle tilsluttede
eksterne apparater skal låses.
Pers.lås og tryk på højre-cursorent.
Vælg:
-
Lås efter hvis De ønsker at låse alle kanaler
og eksterne apparater fra et bestemt tidspunkt og fremefter. Tr yk på højre-cursoren og indtast tidspunktet med op/ned- og højre-cursorne. Tr yk på
-
Programlås hvis programmet fra en
OK tasten for at godkende.
bestemt TV-kanal eller et eksternt apparat skal låses;
• Alle låste kanaler og eksterne apparater låses op på én gang ved at vælge
Lås op.
Timer
& Tr yk på ned-cursor-tasten for at vælge Timer.
VCR1 BBC2
Sluk
Timer
é Vælg Tænd med højre-cursoren.Tr yk igen på højre-cursoren for at kalde
Tænd
CNN TVE
π.....
Søndag Mandag
.......
Daglig
15:45
programlisten frem.
Vælg den TV-kanal eller det eksterne apparat
som De ønsker TV’et skal tænde for på et forudvalgt tidspunkt (dag og klokkeslæt).
( Tr yk igen på højre-cursoren for at vælge en
bestemt ugedag eller
§ Tr yk endnu en gang på højre-cursoren for at
Daglig.
kalde tiden frem med ciffertasterne eller op/ned-cursorne og tryk
OK for at aktivere det
indtastede.
è Tr yk på MENU tasten for at slukke for menuen.
Bemærk:Timerindstillingerne kan kontrolleres ved at trykke på i tasten.
Zoom
& Vælg Zoom med ned-cursortasten og tryk
derefter på
é Tr yk på OK tasten for at vælge en af
OK tasten.
zoomfaktorerne (x1, x4, x9, x16).
Derudover kan det valgte zoomvindue flyttes
rundt på skærmen med op/ned- og
venstre/højre-cursortasterne.
Tr yk på MENU-tasten for at slukke for zoom-
funktionen.
11
Page 14
Tekst-TV guide
De TV-kanaler, der udsender tekst-TV, udsender også en side med dagens programoversigt. Hvis den valgte side med programoversigt understøtter VPT-kravene, det er muligt at optage, minde om, se på og låse programmer.
sidekugle
valgkugle
Mon 05 Feb 16.35
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
TV-kanalliste
Gense Optag Huske Se TV Lås
& Tr yk på æ tasten. é Vælges TV-kanal med op/ned-cursoren.Tryk derefter OK.Flyt cursoren op til toppen af kanaloversigten, hvor navnet på den valgte TV-kanal igen ses.Tr yk på højre-cursoren for at flytte pukken hen over valgkuglen. ( Se i tekst-TV oversigten efter programoversigts-siden for i dag eller i morgen.
§ Indtast programoversigtens sidenummer med ciffertasterne.Tryk to gange på højre-cursortasten for at
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
flytte pucken til højre for at vælge en af undersiderne, hvis de findes.
Hvis den valgte side med programoversigt understøtter VPT-kravene,TV’et vil huske det sidst valgte tekst­TV sidenummer i den TV-kanal, som indeholder Programoversigts-information og indikerer, hvilket program der starter på hvilket tidspunkt. Hver gang der trykkes på æ tasten, ses tekst-TV program-oversigten for den valgte TV-kanal.
undersider
rulle kugle
Bemærk:TV-stationen er ansvarlig for indholdet i den udsendte information.
Grundfunktioner
Tr yk på den grå, røde, grønne, gule eller blå tast for at aktivere en tekst-TV guide- funktion. Hvis funktionen ikke findes, bliver tasterne grå.
Gense: Denne menu viser en oversigt over de programmer, der er markeret som remindere, som skal
optages eller som er låst. Denne menu kan bruges til at ændre på eller fjerne markerede programmer.
Optag:For at indprogrammere en optagelse i en videobåndoptager (hvis den er udstyret med
NEXTVIEWLink funktion og er tilsluttet til EXT. 2).
Huske:Tænder for TV’et hvis det er i standby-stilling eller stopper et program i at blive sendt videre ved
at vise en meddelelse, hvis TV’et er tændt.
Lås: Låser visse programmer så de ikke kan optages eller ses.
Når funktionerne Optag, Huske eller Lås er aktive, kommer der en lille menu på skærmen, i hvilken der kan vælges interval: Én gang, dagligt, ugentligt eller en tidligere valgt optagelse, husk eller låsindstilling kan slettes. Opstartsindstillingen er fra fabrikkens side sat til at trykke på
OK tasten.
Se TV:For at se det valgte i øjeblikket udsendte TV-program.
12
én gang. Bekræft til slut ved
Page 15
Tekst-TV
De fleste TV-kanaler udsender tekst-TV information. Denne TV-modtager har en 1200 siders hukommelse, hvori de mest udsendte og valgte sider og undersider lagres, så ventetiden reduceres. Efter hver programændring, opdateres hukommelsen.
Tænd og sluk for tekst-TV
Tr yk på b for at aktivére/deaktivére tekst-TV.
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Rød Grøn Gul Blå
Valg af en tekst-TV-side
- Indtast det ønskede sidenummer med ciffertasterne eller op/ned-, venstre/højre­cursortasterne eller med
-P+ tasten.
- Vælg det ønskede emne med den farvetast, der svarer til de farvede muligheder nederst på fjernsynsskærmen.
Forrige tekst-TV-side
(Kun muligt hvis der ikke findes en liste med favorit­tekst-TV-sider. Se s. 14.)
Tr yk på 0 tasten.
Valg af tekst-TV-siden med indholdsoversigt
Tr yk på den grå farveknap † for at vise oversigtssiden (normalt side 100).
Kun for T.O.P Tekst-TV-udsendelser :
Tr yk på i. Der ses nu en hovedoversigt over tekst-TV-indhold. Vælg det ønskede emne ved at flytte cursoren op/ned, til venstre/til højre og tryk på
OK
tasten. Det er ikke alle stationer, der udsender en sådan hovedoversigt.
Valg af sideskift
Hvis en valgt tekst-TV-side indeholder flere undersider, ses der en liste over de tilgængelige undersider på TV-skærmen.Tryk på venstre eller højre cursortast for at vælge den næste eller den foregående underside.
Forstørrelse tekst-TV-siden
Tr yk gentagne gange på q tasten for at se den øverste del eller den nederste del af tekst-TV-siden og for igen at komme tilbage til normal sidestørrelse. Når en tekst-TV-side er forstørret, kan man linie for linie rulle teksten igennem ved at bruge op/ned-cursortasterne.
Billede/Tekst-TV
& Tr yk på b tasten.Tryk på b tasten for at se
nexTView/ tekst-TV guiden i højre halvdel af skærmen.
é Brug cursorne for at vælge et TV kanal.Tr yk på b tasten for at slukke for
dobbeltskærmen.
Valg af aktiv skærm (Active screen)
Når der ses to-skærms-billede eller tekst-TV (b tasten), indtast det ønskede sidenummer med
-P+ tasten, tryk derefter på MENU-tasten
og vælg derefter det venstre skærmbillede (med den blå bold foroven). Der kan nu vælges mellem sammen-presset eller fuldt skærmbillede/tekst-TV med q tasten.
Hypertekst
Ved at bruge hypertekst kan der vælges og søges efter sider, som indeholder det samme ord eller nummer som i den igangværende tekst-TV side.
& Tr yk på OK-tasten for at markere det første
ord eller et nummer i siden.
é Brug op/ned- og venstre/højre-cursorne til at
vælge det ord eller nummer, der skal søges efter.
Bekræft ved at trykke på OK tasten. Der
kommer en melding forneden på TV-skærmen, som indikerer, at søgningen er i gang, eller at ordet eller siden ikke er fundet.
Tr yk på op-cursortasten for at forlade
hypertekst
13
Page 16
Menuen Tekst-TV
(kun tilgængelig i fuldskærms tekst-TV-stilling)
& Aktivér menuen ved at trykke på MENU-
tasten.
é Tr yk på op/ned-cursorne for at vælge
menuemner.
Tr yk på højre-cursortasten for at aktivere.
Fremvisning af skjult information
Sådan fremkaldes/skjules en skjult information i en side som f.eks. løsninger på gåder o.lign. Tr yk på højre-cursortasten for at aktivere.
Favorit
Fra forskellige TV-kanaler kan der udvælges og laves en liste på op til ialt otte favorit-tekst-TV­sider.
Sådan tilføjes en favoritside i listen:
& Vælg en favorit-tekst-TV-side. é Vælg Favorit i tekst-TV-menuen og tryk på
højre-cursoren for at komme ind i listen.
Tr yk igen på højre-cursoren for at tilføje siden.Tr yk på MENU tasten for at se den
igangværende side.
Sådan ses en favoritside i listen:
I tekst-TV-stilling gennemløbes favoritsiderne i den aktuelt valgte TV-kanal ved at bruge 0 tasten.
Bemærk: Der kan kun vælges sider i den igangværende TV-kanal.
Søgning
Valg af et ord
Ved at bruge tastaturet på skærmen kan der indtastes et ord, der ønskes opsøgt i tekst-TV siden. Det er ligegyldigt om der bruges store eller små bogstaver.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
BBC1
WORD NAME FOOTBALL
puk
Afbryd Akcept
Mell. rum Slet
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Skift Speciel
Rød Grøn Gul Blå
TELETEXT
Tr yk Afbryd for at annullere det valgte ord;
indsæt ophold ved at vælge
Mell. rum. Vælg Slet for at fjerne den sidst valgte karakter; Skift for at skifte mellem små og store
bogstaver; karakterer på tastaturet og tryk på
( Tr yk gentagne gange på venstre-cursoren for
Speciel for at få vist specielle
OK tasten.
igen at komme tilbage til tekst-TV menuen.
Opsøgning af et ord
& Indtast ordet på skærmen eller vælg et ord i
listen i højre side og tryk
é Vælg Akcept og tryk igen OK. Meddelelsen
OK.
Søger ses.
Søgningen stoppes eller der opsøges et nyt ord
ved at vælge
Når der er fundet et ord, ses der en
Keyboard og trykke OK.
meddelelse. Når ordet er fundet, lyser det op i tekst-TV-siden. Tryk på
OK tasten for at
fortsætte søgningen.
Gennemløbning af undersider (hvis den findes)
For automatisk at gennemløbe undersiderne. Tr yk på højre-cursortasten for at aktivere og for igen at deaktivere.
Tidsindstillet side
For at se en vis side på et vist tidspunkt.
& Tr yk på højre-cursoren for at vælge Ja eller
Nej.
é Indtast tid og sidenummer med cursor- eller
ciffertasterne.
Bemærk: Det er ikke nødvendigt hele tiden at have tændt for tekst-TV. Det er ikke muligt at se en tidsindstillet side, hvis TV’et er sat i standby-stilling.
Tr yk på venstre-cursortasten for igen at
komme tilbage til TV-menuen
Sprog
Hvis de viste karakterer på skærmen ikke stemmer overens med de karakterer, der bruges af tekst-TV udbyderen, kan man her ændre på sproggruppen. Vælg
Gruppe 1 eller 2 med højre-cursortasten.
Tekst-TV menuen forlades ved at trykke på
MENU.
& Gå ind i tastaturet ved at trykke på højre-
cursortasten.
é Vælg karakterer, ord og funktioner med
venstre/højre- og op/ned-cursorne.
Tr yk OK for at bekræfte hver enkelt karakter.
14
Page 17
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
Tilslutning af ekstraudstyr
A
U
DIO
VIDEO
S•VIDEO
1 2 3
En lang række audio- og videoudstyr kan tilsluttes til TV’et. De efterfølgende tilslutningsdiagrammer viser, hvordan det tilsluttes.
Bemærk: behandle CVBS og RGB-signaler. Da RGB giver bedre billedkvalitet, anbefales det at tilslutte eksternt udstyr med en RGB-udgang til medleverede Eurokabel til
EXT.1 kan behandle CVBS and RGB-signaler, EXT.2 kan behandle CVBS og Y/C-signalermedens EXT.3 kan
EXT.1 eller EXT.3.Hvis optageren er udrustet med EasyLink-funktion, skal De tilslutte det
EXT.2 for at drage den fulde nytte af EasyLink-funktionen.
Optager (VCR
-DVD +RW)
Ekstra apparater
Antennekablerne 1, 2 og, for opnå en bedre billedkvalitet, Eurokabel 3 tilsluttes som vist på billedet. Hvis Deres optager ikke er udstyret med Eurokonnektor, er den eneste mulige tilslutning via antennekablet. Det er derfor nødvendigt at opsøge optagerens testsignal og tildele det programnummer 0 eller lagre testsignalet på et programnummer mellem 90 og 99, se ­Manuel installéring på side 6. Jfr. håndbogen for Deres optager.
Dekodere og optager
Et Eurokabel 4 skal sluttes til Eurokontakten på Deres dekoder og til den specielle Eurokontakt på Deres optager, jfr. håndbogen for optageren. Se også Dekoder, s. 8. De kan også koble Deres dekoder direkte til
EXT. 1 eller 2 til Deres fjernsyn ved hjælp af et
Eurokabel.
(satellitmodtager, dekoder, DVD, spil etc.)
& Tilslut antennekablerne 1, 2 og 3 som vist (kun hvis det
eksterne apparat har TV-antenneindgang og udgang). For at få bedre billedkvalitet forbindes udstyret ved hjælp af et Eurokabel 4 eller 5 med Eurokonnektorerne at få bedre billedkvalitet.
é Kontroller udstyrets prøvesignal på samme måde som for Deres
optager.
Foretag et valg i menuen ”Opsætning – Kilde”, se side 8
EXT1, 2 eller 3 for
Tilslutninger på siden af TV’et
Kamera eller Camcorder
& Tilslut Deres kamera eller camcorder som vist. é Udstyret kobles til VIDEO 2 og AUDIO L 3 for mono-udstyr.
Endvidere tilsluttes
AUDIO R 3 for stereoudstyr.
S-VHS kvalitet med et S-VHS kamera kan kun reproduceres ved brug af
S-VIDEO indgang 1 og AUDIO indgangen 3.
Advarsel:Tilslut ikke kablerne 1 og 2 på samme tid, da dette kan give forstyrrelser i billedet!
Hovedtelefoner
& Sæt stikket i hovedtelefonbøsningen L som vist. é Tr yk på ¬ på fjernbetjeningen for at slukke for de indbyggede
højttalere.
Udgangen til hovedtelefoner har en impedans mellem 8 og 4000 Ohm og 3,5 mm jackstik.
Vælg
Hovedtelefon-lydstyrken i Lyd-menuen for at regulere
lydstyrken.
15
Page 18
Stereoforstærker og to ekstra front-højttalere
& Forbind lydkablerne til lydindgangene på Deres
forstærker og til
é Lydstyrken reguleres med lydstyrke-kontrollen
på TV’et.
AUDIO L og R på Deres TV.
AUDIO
Bemærk: Sluk for TV’et og forstærkeren inden de forbindes med hinanden. Sæt forstærkerens lydstyrkekontrol i minimum-stilling.
Valg af tilsluttet ekstraudstyr
Tr yk gentagne gange på v tasten indtil EXT1, EXT2, EXT3 eller SIDE vises på fjernsynsskærmen i overensstemmelse med, hvor De har tilsluttet Deres udstyr på bagsiden eller på højre side af Deres TV.
OBS: Det meste udstyr (dekoder, optager) foretager selv omstillingen.
Cinema Link Surround forstærker
Se i den separate, medleverede Cinema Link brugsanvisning.
Bemærk: Lydinformationen på skærmen svarer ikke til den aktuelle lydgengivelse.
Optagelse af DVD med EasyLink
Optageren (VCR eller DVD+RW) eller DVD’en kan betjenes via på TV-skærmen.
Optager
DVD
16
Optager- eller DVD-menuen
Òp‡π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Òp ‡ π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
& Tr yk på MENU-tasten på fjernbetjeningen. é Vælg Optager- eller DVD-menuen med
op/ned-cursoren.
Tr yk på venstre/højre- og op/ned-cursorne for
at vælge en af Optager- eller DVD­funktionerne.
Når der ses på TV kan ® tasten bruges til at starte optagelse. Hvis EasyLink-optageren har system-standby­funktion, og der trykkes på B tasten i 3 sekunder, sættes både TV og optager i standby-stilling.
Page 19
Audio- og Videoudstyrtaster
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Fjernbetjeningen til dette system betjener følgende Philips-udstyr:TV,VCR, DVD, SAT (RC5), AMP (+TUNER), CD.
Tr yk på displayet. Et andet apparat kan vælges ved igen at trykke.Vælg gentagne gange indenfor 2 sekunder. Kontrollampen blinker langsomt for at indikere det aktiverede apparat. Tr yk på en af tasterne på fjernbetjeningen for at betjene det eksterne apparat. Man kommer tilbage til TV-stilling ved at trykke på kontrollampen blinker Hvis der ikke foretages noget inden der er gået 60 sekunder, går fjernbetjeningen tilbage i TV-stilling.
Bemærk: Hvis der trykkes på sekunder udsendes der en kommando for valg af enten RC5 eller RC6 system.
Optagelse på en optager med EasyLink
Select tasten for at betjene et af de apparater, der er indikeret i
B For at skifte til standby S For at gå i pause-stilling
(
DVD , CD, VCR)
® For optagelse, Ò For at gå tilbage (
For at søge nedad (
For at stoppe, π For at afspille,For at gå hurtigt fremad
(
VCR, CD);
For at søge opad (
æ For at vælge ønsket sprog i
undertekster ( RDS nyheder/TA ( For at få afspilning i vilkårlig rækkefølge (
CD)
b For at vælge en
RDS display (
AMP);
information på skærmen (
Desuden kan DVD-, SAT- og CD-indikatoren programmeres til i stedet at betjene DVD-R, SAT (RC6), CD-R.
& Tr yk på Select-tasten gentagne gange, indtil alle LED er slukket é For at programmere DVD-R,tryk på OK-tasten + den numeriske tast 2.
For at programmere For at programmere
Derefter vil fjernbetjeningen aktivere din DVD-R, SAT (RC6) eller CD-R, når den tilsvarende
Bemærk: For at gå tilbage til de indstillinger, der var programmeret fra fabrikkens side, fjern enten batterierne i nogle minutter eller tryk på numeriske tast 1 (i DVD-funktion); eller + den numeriske tast 3 (i SAT-RC5­funktion); eller + den numeriske tast 5 (i CD-funktion).
I TV-stilling er det direkte muligt at starte optagelse af det program, der ses på TV-skærmen. Tr yk fortsat på ® optagelsestasten på fjernbetjeningen i mindst 2 sekunder.
Bemærk:
Det forstyrrer ikke indspilningen, hvis der vælges andre programnumre på
TV’et!! Hvis De indspiller et program fra eksternt udstyr, som er tilsluttet
EXT. 1, EXT. 3 eller SIDE må der ikke vælges et andet TV-program på skærmen.
Select, medens
Select tasten og den holdes nedtrykket i mere end 2
i display information
MENU For at tænde eller slukke for
en menu
-P+ For valg af afsnit, kanal,
VCR, CD);
DVD , AMP)
spornummer 0-9 indtastning af ciffertal, 0 Ta peindeks (
valg af et
VCR),
DVD -afsnit,
valg af en frekvens (
AMP)
U VCR timer
DVD, AMP)
DVD );
AMP);
Q For at tænde og slukke for
surround (
AMP, CD)
Op/ned-cursor til at vælge den
næste eller den foregående disc
(
CD)
Venstre/højre-cursor til valg af det
DVD -titel;
CD)
SAT (RC6),tryk på OK-tasten + den numeriske tast 4. CD-R,tryk på OK-tasten + den numeriske tast 6.
DVD -, SAT- eller CD-indikator vælges.
foregående eller det næste spor
(
CD);
for at søge opad/nedad (
OK-tasten + den
AMP)
17
Page 20
Tips
Vedligeholdelse Rør ikke, tryk ikke, skrub ikke eller stryg ikke på skærmen med noget hårdt, da af skærmen dette kan ridse, ødelægge eller beskadige skærmen permanent.Tør heller ikke
skærmen af med støvklude med kemiske midler. Rør ikke ved skærmoverfladen med bare hænder eller fedtede klude (visse arter af kosmetik er skadelige for skærmen).Tag strømmen fra TV’et før skærmen rengøres. Hvis overfladen er blevet snavset, tørres den forsigtigt af med en blød, absorberende klud eller andet blødt materiale som f.eks. et vaskeskind dyppet i lidt vand. Brug ikke acetone, toluol eller sprit, da dette forårsager kemisk skade. Brug ikke rengøringsvæske eller aerosolrensere.Tør spyt eller vanddråber af med det samme, da langtidskontakt med skærmen vil forårsage deformationer og farveudflydning.
Dårligt billede • Er der valgt det rigtige TV-system i den manuelle installeringsmenu ?
• Er Deres fjernsyn eller antennen opstillet for nær ved højttalere, audioudstyr, eller lign.?
• Bakker eller høje bygninger kan være årsag til ekko- eller fantombilleder. Nogle gange forbedres billedkvaliteten ved at ændre udendørsantennens retning.
• Er billedet eller tekst-TV ugenkendeligt? Check om De har indtastet den rigtige frekvens, jfr. Installering, s. 6.
• Er lysstyrken, skarpheden og kontrasten ikke rigtigt indstillet ? Vælg Fabriks­indstilling i Opsætnings-menuen, se s. 7.
• Hvis der både er tilsluttet et tændt S-VHS-kamera eller en tændt S-VHS-video­båndoptager på TV-apparatets højre side og andet ekstraudstyr til
EXT2 på bagsiden kan det forekomme, at billedkvaliteten er dårlig. Sluk i så fald f
EXT1 eller
for det ene eller begge apparater.
Intet billede • Er antennen ordentligt tilsluttet?
• Sidder stikket fast i antennebøsningen?
• Er antennekablet i god stand,og har det det rigtige stik?
Ingen lyd • Ingen lyd på nogen af kanalerne ! Kontrollér om lydstyrken er sat i minimum-
stilling.
• Har De afbrudt lyden med ¬ tasten?
Ingen løsning på Sluk for fjernsynet og tænd for det igen. Forsøg aldrig selv at reparere fjernsynet. billed- eller Check sammen med forhandleren eller tilkald en tekniker. lydprobemet?
Fjernbetjening
• Hvis TV’et ikke længere reagerer på signaler fra fjernbetjeningen, kan batterierne være brugt op, eller der kan være valgt forkert funktion (se afsnittet Fjernbetjening på side 3.
• De kan stadig bruge
MENU-tasten og -/+ tasten på TV-apparatets overside.
Menu Har De valgt en forkert menu ? Tryk på MENU tast én gang til for at forlade
menuen.
Standby I standby-stilling bruger TV’et energi, som forårsager luft- og vandforurening.
Energiforbrug: 1 W.
18
Page 21
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CHANNEL ...FREQ (MHz)
E2 ....................48.25
E3 ....................55.25
E4 ....................62.25
E5 ..................175.25
E6 ..................182.25
E7 ..................189.25
E8 ..................196.25
E9 ..................203.25
E10 ................210.25
E11 ................217.25
E12 ................224.25
S1 ..................105.25
S2 ..................112.25
S3 ..................119.25
S4 ..................126.25
S5 ..................133.25
S6 ..................140.25
S7 ..................147.25
S8 ..................154.25
S9 ..................161.25
S10 ................168.25
S11 ................231.25
S12 ................238.25
S13 ................245.25
S14 ................252.25
S15 ................259.25
S16 ................266.25
S17 ................273.25
S18 ................280.25
S19 ................287.25
S20 ................294.25
H1..................303.25
H2..................311.25
H3..................319.25
H4..................327.25
H5..................335.25
H6..................343.25
H7..................351.25
H8..................359.25
H9..................367.25
H10................375.25
H11................383.25
H12................391.25
H13................399.25
H14................407.25
H15................415.25
H16................423.25
H17................431.25
H18................439.25
H19................447.25
21...................471.25
22...................479.25
23...................487.25
24...................495.25
25...................503.25
26...................511.25
27...................519.25
28...................527.25
29...................535.25
30...................543.25
31...................551.25
32...................559.25
33...................567.25
34...................575.25
35...................583.25
36...................591.25
37...................599.25
38...................607.25
39...................615.25
40...................623.25
41...................631.25
42...................639.25
43...................647.25
44...................655.25
45...................663.25
46...................671.25
47...................679.25
48...................687.25
49...................695.25
50...................703.25
51...................711.25
52...................719.25
53...................727.25
54...................735.25
55...................743.25
56...................751.25
57...................759.25
58...................767.25
59...................775.25
60...................783.25
61...................791.25
62...................799.25
63...................807.25
64...................815.25
65...................823.25
66...................831.25
67...................839.25
68...................847.25
69...................855.25
EASTERN EUROPE
CANAL............FREQ (MHz)
R1......................49.75
R2......................59.25
R3......................77.25
R4......................85.25
R5......................93.25
R 6...................175.25
R 7...................183.25
R 8...................191.25
R 9...................199.25
R10..................207.25
R11..................215.25
R12..................223.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL........FREQ (MHz)
2 .......................55.75
3 .......................60.50
4 .......................63.75
5 .......................176.0
6 .......................184.0
7 .......................192.0
8 .......................200.0
9 .......................208.0
10 .....................216.0
B.....................116.75
C.....................128.75
D ....................140.75
E.....................159.75
F .....................164.75
G ....................176.75
H ....................188.75
I ......................200.75
J .....................212.75
K.....................224.75
L .....................236.75
M....................248.75
N ....................260.75
O ....................272.75
P.....................284.75
Q ....................296.75
H1 ..................303.25
H2 ..................311.25
H3 ..................319.25
H4 ..................327.25
H5 ..................335.25
H6 ..................343.25
H7 ..................351.25
H8 ..................359.25
H9 ..................367.25
H10 ................375.25
H11 ................383.25
H12 ................391.25
H13 ................399.25
H14 ................407.25
H15 ................415.25
H16 ................423.25
H17 ................431.25
H18 ................439.25
H19 ................447.25
21 ...................471.25
22 ...................479.25
23 ...................487.25
24 ...................495.25
25 ...................503.25
26 ...................511.25
27 ...................519.25
28 ...................527.25
29 ...................535.25
30 ...................543.25
31 ...................551.25
32 ...................559.25
33 ...................567.25
34 ...................575.25
35 ...................583.25
36 ...................591.25
37 ...................599.25
38 ...................607.25
39 ...................615.25
40 ...................623.25
41 ...................631.25
42 ...................639.25
43 ...................647.25
44 ...................655.25
45 ...................663.25
46 ...................671.25
47 ...................679.25
48 ...................687.25
49 ...................695.25
50 ...................703.25
51 ...................711.25
52 ...................719.25
53 ...................727.25
54 ...................735.25
55 ...................743.25
56 ...................751.25
57 ...................759.25
58 ...................767.25
59 ...................775.25
60 ...................783.25
61 ...................791.25
62 ...................799.25
63 ...................807.25
64 ...................815.25
65 ...................823.25
66 ...................831.25
67 ...................839.25
68 ...................847.25
69 ...................855.25
ITALY
CANALE ......FREQ (MHz)
A........................53.75
B........................62.25
C........................82.25
D......................175.25
E ......................183.75
F ......................192.25
G......................201.25
H......................210.25
H1....................217.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel­TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych informacji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnosami televízneho prenosu sa môžu liši od údajov uve− dených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
Page 22
Printed in Belgium
Page 23
Page 24
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
2
1
EXT.
2
1
EXT.
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
2
CENTRE OUT
CENTRE OUT
2
Page 25
Bemærk: Cinema Link systemet fungerer kun korrekt med de enheder, der hører til Cinema Link (P50.3) generationen.
Anbefaling:
Brug ikke netkontakten på bagsiden af audiomodtageren til at sætte strøm på DVD’en eller videobåndoptageren i hjemme­biografanlægget (Home Cinema).
Cinema Link er et nyt Philips-system, i hvilket TV’et, audiomodtageren og andre eksterne videoapparater som f.eks. en DVD-afspiller og en video- eller DVD-båndoptager "kommunikerer" med hinanden (forudsat at de alle er udstyret med Cinema Link funktion og er tilsluttet med et Eurokabel).Apparaterne giver automatisk den højeste kvalitetskombination af billede og multikanals surroundlyd, så De får Deres egen hjemmebiograf.
TV’et kan fungere som systemets midterhøjttaler, så man ikke behøver en separat midterhøjttaler.
Eksterne Cinema Link apparaters tilslutning
Tilslutningsdiagrammet på omslagets inderside viser, hvordan de eksterne Cinema Link apparater forbindes med hinanden.
Bemærkninger:
- Foruden TV’et skal mindst ét eksternt apparat være udstyret med Cinema Link funktion for at få det rette udbytte af systemet.
- For at opnå fordelene af højkvalitets multikanals surroundlyd anbefales det også at tilslutte en Cinema Link audiomodtager.
- I Cinema Link systemet behøver de tilsluttede eksterne apparater ikke at kunne registrere signaler fra TV’ets fjernbetjening. De kommandoer, der afsendes til TV’et, overføres automatisk til de andre eksterne apparater. Derfor er det muligt at stille de eksterne apparater bag døre i skabe eller i et helt andet rum.
- For rigtigt at kunne nyde afspilningen af den digitale surroundlyd skal det digitale apparat (f.eks. en DVD­afspiller) være tilsluttet til den digitale indgang på audimodtageren 4 ved hjælp af et særskilt cinch­audiokabel. Hvis eksterne udstyrs digitale audio output-konnektor forbindes til en digital input-konnektor på audiomodtageren 4,vælges den tilsvarende digitale indgang (1 eller 2) på audiomodtageren.
Forberedelse og betjening
& Så snart der tændes for audiomodtageren og TV’et, tændes der også for Cinema Link. Hvis
nødvendigt kan der kun tændes og slukkes for Cinema Link på audiomodtageren. Se i brugsanvisningen for audiomodtageren.
Vigtigt: Når der er tændt for Cinema Link kontrollerer alle fjernbetjeningens lydkommandoer audiomodtageren i stedet for TV’et.
é Meddelelsen
systemet aktiveret.
Bemærk: Det tilrådes at slukke for Cinema Link, hvis modtageren f.eks. bruges til optagelse af en CD, eller hvis der lyttes på hovedtelefoner, når andre ser TV.
Nu kan TV’et indstilles til optimal surroundlyd-gengivelse, og audiokanalerne kan installeres, før Cinema Link systemet startes op. Den information om valg af land, menusprog og billedformat, som blev indlæst i TV’et, da det blev installeret, overføres automatisk til audiomodtageren.
TV’et som midterhøjttaler
Se i brugsanvisningen for TV’et, Opstilling, Kildemenu, Midterindgang. Brug testtone-funktionen i højttalermenuen for at få en reference ved indstillingen af lydstyrken i de separate højttalere.
Bemærk: Hvis TV’ets højttalere skal fungere som midterhøjttaler, tilslut også et cinch-til-scartkabel (ikke medleveret) 2 til TV’ets EXT1 konnektor.
CINEMALINK ON vises på audiomodtageren og på TV’et. Nu er Cinema Link
Dansk
1
Page 26
Modtagermenu
TV
DVD
Optager
Modtager
Opsætn.
Demo
Installér
Lyd Surround Højttal. Auto Manuel Give navn Program-
install. install. placering
Bemærk: Når Cinema Link er aktiv, styres visse af emnerne i lydmenuen (se TV menu) af audiomodtageren i stedet for af TV’et.
& Pryk på é Vælg
MENU tasten på fjernbetjeningen.
Modtager ved at trykke på ned-cursoren.
Tr yk på højre-cursoren for at komme ind i modtagerens menuemner.Tr yk på op/ned-cursorne for at vælge undermenuemner.
Bemærk: Audiomodtagerens undermenuemner kan kun vælges, hvis disse er aktiveret af audiomodtageren (afhængig af opsætnings-konfigurationnen og de udsendte lydsignaler).
Lydmenu
Afhængig af audiomodtagerens højttalerkonfiguration kan det hænde, at visse menuemner ikke kan vælges.
Smart-lyd, Diskant, Bas
Receiver
Lyd
Smart-lyd
Diskant
Bas Loudness 3D effekt
Natstilling
Kun lyd
Se i brugsanvisningen for TV’et.
Loudness
Når der er valgt
Loudness Tændt, og der lyttes med lav
lydstyrke, forstærkes de lave og høje lydfrekvenser så den naturlige lydbalance opretholdes.
3D-effekt
3D-effekten gør det muligt at opleve indtrykket af Dolby
Surround Pro Logic-lyd, uden at der er tilsluttet eller tændt for baghøjttalere. Vælg det ønskede niveau på 3D-effekten med venstre/højre­cursorne.
Natstilling (virker kun når der er digital Dolby-lyd i indgangen)
Kraftige passager i lyden reduceres og svage lydpassager øges. Man kan da nyde surroundlyden uden at forstyrre sovende børn eller naboer.
Kun lyd
Denne funktion gør det muligt at slukke TV-skærmen, når TV’et bruges som midterhøjttaler i Cinema Link systemet, og audiomodtageren gengiver lyd, der ikke er relateret til TV-billedet. Tænd for På TV-skærmen ses meddelelsen
2222
2
Kun lyd Tændt for at slukke for TV-billedet og kun høre lyd.
Kun lyd.
Page 27
Surround-menu
Afhængig af audiomodtagerens højttalerkonfiguration kan det hænde, at visse menuemner ikke kan vælges.
Modtager
Surround
Testtone
Venstre for. lydst.
Højre for. lydst.
Midter lydstyrke
Bageste lydstyrke
Venstre bag. lydst.
Høyre bag. lydst.
Subwoofer-volumen
Bemærk: Når surround-menuen forlades, slukker audiomodtageren automatisk for testtone-funktionen.
& Vælg Testtone Tændt.
Med undtagelse af subwoofer-højttaleren høres en konstant støjtone på skift i 2 sekunder i de tilsluttede højttalere. På den måde er det muligt at få en reference på lydstyrken i de enkelte højttalere og regulere på lydstyrken så den lyder ens i alle højttalere. De aktiverede højttalere ses i skærmgrafikken.
é Vælg ét efter ét surround-menuemner med op/ned-cursorne
og regulér på de valgte emner med venstre/højre-cursorne. Det bedste resultat fås, når alle højttalere lyder lige højt i lyttepositionen.
Regulering af lydstyrken i højttalerne
Vælg
Testtone Sluk når alle højttaleres lydindstillinger er
tilendebragt.
Højttaler-menu
Afhængig af audiomodtagerens højttalerkonfiguration kan det hænde, at visse menuemner ikke kan vælges. Når alle højttaleres antal og placering er klarlagt, kan man ved at vælge Midterhøjttaler, Baghøjttalere og Subwoofer tilslut. Ja eller Nej, regulere på modtagerens grundindstillinger, størrelse og afstand, så der fås optimal surroundlyd.
Bemærk: Efter der er ændret på konfigurationen, forsvinder menuen midlertidigt og kommer igen, når de nye indstillinger er opdateret.
Højttalerstørrelser
Vælg
Lille hvis Deres højttaler kan gengive lydfrekvenser ned til
80-100 Hz.Vælg
Stor hvis Deres højttaler kan gengive
lydfrekvenser ned til 50 Hz eller lavere.
Bemærk:
- Som tommelfingerregel har en stor højttaler en membrandiameter på mindst 12 cm. Se i specifikationerne for højttalerne.
-Hvis Subwoofer tilsluttet er sat til Nej, kan størrelsen på fronthøjttalere kun stilles til Stor. Hvis størrelsen på fronthøjttalere er sat til Lille, kan størrelsen på midter-højttaleren kun stilles til Lille, og der skal derfor tilsluttes en subwoofer-højttaler.
Afstand til højttalerne
Vælg for hver af de tilsluttede højttalere afstanden til lyttepositionen, forreste-, midterste- og bagerste højttalere. Derved defineres forsinkelsestiden i surroundlyden.
Modtager
Subwoofer tilslut.
For. højt.-størrelse
Midterhøjt. Størr.
Baghøjt. størrelse
Afstand til midter
Midterhøjttaler
Bag. højttalere
Afstand til front
Afstand til bag
Højttal.
Ja/Nej Ja/Nej Ja/Nej Stor/Lille Stor/Lille Stor/Lille 1-10 m 1-10 m 1-10 m
3333
3
Page 28
Automatisk installering
Modtager
Auto install.
Installér Start
Manuel installering
Manuel install.
Modtager
Bånd
Søg
Forvalg
Indlæs
Start i den automatiske installeringsmenu for at aktivere den
Vælg automatiske opsøgning af alle de radiostationer, der kan modtages. Programlisten fyldes automatisk op med alle de modtagede radiostationers numre og navne.
Man kan også opsøge en kendt radiostation ved at indtaste frekvensen.
LW MW SW FM AM
& Vælg først
(langbølge), MW (mellembølge), SW (kortbølge), FM eller AM.
é Vælg
Frekvensen løber opad, indtil der findes en radiostation. Hvis De kender den rigtige 3-cifrede frekvens, kan den indtastes direkte med ciffertasterne 0 til 9.Vælg
Bånd for at skifte til det ønskede båndområde: LW
Søg og tryk på højre-cursoren.
Forvalg og indtast så
det 3-cifrede forvalgsnummer med ciffertasterne.
Radiostationer indlæses og lagres ved at vælge Indlæs og trykke
OK tasten.
Gentag trin & til " for at få indlæst og lagret andre
radiostationer.
Give navn - Programplacering
Give Program­navn placering
Receiver
For at tildele en radiostation et navn eller ændre på rækkefølgen af de lagrede stationer, gås der frem på samme måde, som når der tildeles navne eller omrokering i TV-kanalers programliste. Se i brugsanvisningen for TV’et.
4
Page 29
Page 30
Printed in Belgium
Loading...