PHILIPS 28PW9509, 32PW9509 User Manual

Page 1
tv
Page 2
Page 3
Aide ?
Si dans le mode d'emploi vous n'avez pas la réponse à votre question ou si les ‘Conseils’ donnés ne vous ont pas aidé à résoudre votre problème de TV, vous devez téléphoner au service consommateur de votre pays, voir le document 'World-wide guarantee'.Avant de téléphoner au Service Consommateurs de Philips, notez le modèle et le numéro de série complet de votre TV, lesquels sont inscrits sur une étiquette collée au dos de l'appareil, ou bien vous trouverez ces informations sur une étiquette collée sur 2 cotés au bas de l'emballage.
Modèle: 28-32PW9509 N° de série:
Du fait des améliorations continuelles sur les produits, ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis.
R Que faire lorsque votre téléviseur est hors d'usage?
Philips s’efforce de fabriquer des produits qui ne nuisent pas à l’environnement.Votre nouveau téléviseur est constitué de matériaux recyclables et réutilisables. Des entreprises spécialisées démontent les téléviseurs arrivés en fin de cycle de vie pour récupérer les matériaux réutilisables afin de réduire au minimum les déchets. Votre TV contient une petite quantité (tolérable) de mercure. Informez-vous sur les dispositions de votre pays concernant les téléviseurs hors d'usage.
Ta b le des matières
Installation
Préparation ...................................................................................... 2
Les touches en haut du téléviseur............................................... 2
Votre télécommande ................................................................. 3-4
Utilisation des menus .................................................................... 5
Mise en mémoire des chaînes ..................................................... 6
Installation automatique ......................................................... 6
Installation manuelle ............................................................... 6
Nom du programme ............................................................... 6
Modifier la liste des programmes ........................................ 7
Sélection des programmes préférentiels ........................... 7
Configuration TV ............................................................................ 7
Général ...................................................................................... 7
Source ........................................................................................ 8
Décodeur .................................................................................. 8
Démo ................................................................................................ 8
Utilisation
Menu TV
Menu image ....................................................................... 9- 10
Menu son ................................................................................ 10
Menu options ......................................................................... 11
Guide télétexte ............................................................................. 12
Télétexte .................................................................................. 13-14
Branchement des périphériques
Branchement et sélection des périphériques .................. 15-16
Touches pour les appareils A/V ................................................. 17
Conseils ......................................................................................... 18
Français
Les options de EasyLink sont basées sur le principe "commande au moyen d'une seule touche". Cela signifie qu'un certain nombre d'opérations consécutives sont exécutées simultanément par le téléviseur et le magnétoscope si les deux appareils disposent de la fonction EasyLink et sont connectés par le câble péritel qui est fourni avec le magnétoscope.
1
Page 4
Préparation
MENU PROGRAMVOLUME
& Placez le téléviseur sur une surface solide et
stable.
! 28PW9509: 37 kg; 32PW9509: 56 kg
min.
1m
Prévoyez un espace libre d'au moins 5 cm autour de l'appareil pour l'aération. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant, rempli de liquide ou dégageant de la chaleur. De plus, le téléviseur ne doit pas être exposé à des projections d’eau.
éIntroduisez la fiche d'antenne dans l'entrée
d'antenne x à l'arrière du téléviseur. En cas de perturbation (points blancs sur l’image) lors de la réception d’émetteurs VHF Bande 1 il est conseillé de brancher le câble d’antenne anti­parasite fourni.
Les touches en haut du téléviseur
Introduisez la fiche dans la prise de courant
220V - 240V.
Télécommande: Introduisez les deux piles
fournies (Type R6-1,5V).
Les piles livrées avec la télécommande ne contiennent pas de métaux lourds tels que le mercure ou le cadmium. Informez-vous pour connaître les dispositions en vigueur dans votre pays.
( Mise en service du téléviseur: Appuyez sur la
touche M/A A en face avant du téléviseur. Un voyant bleu s’allume en face avant du téléviseur et l’écran s’illumine. Si le téléviseur est en position veille, voyant rouge allumé, appuyez sur la touche
-P+ ou sur la touche B
sur la télécommande.
TV
Configur
Démo
Installer
Sortie
2
Image Son Options
Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez toujours modifier quelques réglages de base avec les touches situées sur le dessus du téléviseur.
Appuyez sur:
• la touche - ou +
VOLUME pour régler le
volume;
• la touche - ou +
PROGRAM pour sélectionner
les chaînes TV ou les sources.
Appuyez sur la touche
MENU pour appeler le
menu principal sans utiliser la télécommande.
Utilisez:
• la touche - ou + (Menu Droite/Gauche)
VOLUME et - ou + PROGRAM (Menu
Haut/Bas) pour sélectionner des éléments du menu dans les directions indiquées;
• la touche
MENU pour confirmer votre sélection.
Important: Lorsque le menu est activé via la touche haut du téléviseur, seule la fonction disparaître. Naviguez vers sur la touche
MENU.
Sortie (P- P+) et appuyez
MENU en
Sortie peut le faire
Page 5
Utilisation de la télécommande RC4301
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Remarque: Pour la plupart des touches, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur la touche. Si vous appuyez une seconde fois, la fonction sera désactivée. Lorsqu’une touche permet d'activer plusieurs fonctions, une petite liste sera affichée.Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste disparaîtra automatiquement après 4 secondes, sinon, appuyez sur
VCR DVD SAT AMP CD
Touches pour les appareils A/V, p. 17.
v Sélection des périphériques
p. 29.
®Ò‡π†
Touches pour les appareils A/V, p. 17
® Enregistrement instant
Voir ‘Enregistrer avec un enregistreur par EasyLink’, p. 17.
U Demander l’heure
L’heure est affichée à l’écran.
Q Son Surround Incredible surround
Lorsque Incredible Surround est mise en marche en mode son Stéréo, vous avez l’impression
Dolby Virtual surround
que les haut-parleurs sont plus éloignés l’un de l’autre.
Optimal avec les signaux Dolby surround.Vous permet de faire l’expérience de l’effet de Dolby Surround Pro Logic, qui reproduit un effet de son à l’arrière.Voir menu son, effet 3D, p. 10.
Remarque :Vous pouvez faire la même sélection dans le menu son, mode surround, p. 10.
Ì Cinema Go
Voir le manuel d’instructions Cinema Link fourni séparément.
æ Guide Télétexte marche/arrêt
p. 17 Appuyez sur la touche
b pour
afficher Guide TXT dans la moitié droite de l’image.
OK pour la faire disparaître immédiatement.
B Position veille
Appuyez pour mettre en ou hors service le téléviseur. Lorsque le téléviseur est en veille, le voyant rouge s’allume.
x Démo Pixel Plus 2 M/A
Sur le côté droit, Pixel Plus 2 et Digital Natural Motion sont activés.
B Télétexte marche/arrêt p. 19
Appuyez sur la touche b pour appeler le télétexte qui sera affiché sur la droite de l’écran.
OK Appuyez sur cette touche
• pour activer le choix que vous avez effectué dans les menus.
• pour afficher la liste des programmes.
MENU Menu principal voir p. 5
V Pour régler le volume.
¬ Pour supprimer/rétablir le son.
P Sélection des chaînes
Pour parcourir les chaînes de télévision et les sources mises en mémoire dans votre liste de favoris.
0/9 Touches chiffrées
Choix direct d’une chaîne de télévision. Si le numéro de chaîne est à deux chiffres, introduisez le second chiffre avant que le trait ne disparaisse. Pour appeler une chaîne de 0 à 9 appuyez sur la touche chiffrée un peu plus longtemps.
S Arrêt
Pour figer l’image.
3
Page 6
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
æ
i Affichage d’information à l’écran
Appuyez pour afficher les informations de la chaîne de télévision.
Information menu / télécommande
Lorsqu’un menu apparaît à l’écran, appuyez sur ipour afficher les informations concernant l’élément du menu sélectionné. Pour des informations sur les fonctions de la télécommande, lorsque le menu information est affiché, appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande. La fonction normale de cette touche ne sera pas exécutée.
0 Smart surf
Cette touche vous permet de faire un choix entre 2 à 9 chaînes ou sources différentes.Voir Général, Smart surf, p. 10. Appuyez sur la touche
OK
ou attendez que l’affichage Smart surf
disparaisse.
b Deux écrans
&
Appuyez sur la touche bou æ. Appuyez sur la touche
pour appeler le télétexte ou le Guide
b
télétexte sur la droite de l’écran.
é
• Image/Guide Télétexte:
- Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour sélectionner une chaîne de télévision.
- Appuyez sur le curseur bas pour faire bouger le palet vers la boule bleue dans l’écran de gauche.
- Appuyez sur
- P +
pour sélectionner une autre chaîne.
• Image/Télétexte: Voir Sélection écran actif, voir p. 12.
Appuyez sur la touche bpour éteindre le format 2 écrans.
Active control voir p. 13.
h
q Format d’image
Appuyez plusieurs fois sur cette touche ou utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner l’un des formats d’image: Format auto., Super 4:3, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9, Zoom sous-titre, Plein écran.
4
Format auto. Super 4:3 4:3 Ext. image 14:9
Ext. image 16:9 Zoom sous-titre Plein écran
Si vous avez sélectionné le Format auto., l’image remplira l’écran au maximum. Le Format auto. permet visualiser les éventuels sous-titres de la barre noire dans le bas de l’écran. Si les sous-titres ne sont qu’en partie visibles, appuyez sur la touche de direction haut. Si le logo d’un diffuseur est affiché dans l’un des 2 coins supérieurs, il disparaîtra de l’écran.
La fonction Super 4:3 supprime les barres noires apparaissant de chaque côté de l’image des programmes 4:3, ceci avec une distorsion minimale.
Si votre téléviseur est en format Ext. image 14:9, 16:9, Super 4:3 ou Zoom sous-titre, vous pouvez faire apparaître les sous-titres à l’aide du curseur de direction haut/bas.
Page 7
Utilisation des menus
B
b
++
v
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
Ò®‡π
S
®
®
®
®
æ
sélectionner un sujet des menus
touche OK pour valider
retourner ou mettre en/hors service le menu principal
Appuyez sur la touche i afin d’obtenir des informations concernant l’élément du menu sélectionné.
& Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour
faire apparaître le menu principal. À tout moment, vous pouvez sortir du menu en appuyant à nouveau sur la touche
MENU.
Remarque : si votre système est équipé de Cinema Link, le menu dispose de plus d’éléments.
Image Son Options
TV
Configur
Démo
Installer
é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
le menu
TV, Configur., Démo ou Installer. Utilisez le
curseur de direction gauche/droite pour sélectionner le menu
Image, Son ou Options.
Remarque: tous les éléments du menu ne sont pas toujours visibles à l’écran (indiqué par plusieurs boules bleues). Utilisez le curseur de direction bas ou droite pour les faire apparaître tous.
Sélectionnez l’élément de menu à l’aide du curseur
gauche/droite.
A l’aide du curseur haut/bas, choisissez la commande que
vous souhaitez sélectionner ou ajuster.
Remarque: les éléments temporairement non disponibles ou non pertinents sont affichés en gris clair et ne peuvent être sélectionnés.
Installation
Le menu Installation comprend les éléments suivants:
Langage Pays Install. Install. Nom du Modifier n° Programmes
autom. manuelle programme de progr. préférent.
Installer
EasyLink: Après que la nouvelle chaîne ou la chaîne supplémentaire a été mémorisée, le téléviseur transmet
automatiquement cette (ces) chaîne(s) de télévision au magnétoscope si celui-ce dispose de la fonction EasyLink.
Sélectionnez votre langue et votre pays
Installer
Installer
Langue
English
Deutsch
Français
Pays
Autriche
Belgique
Croatie
& Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. é Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner
Installer.
Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Langue. Suivez les instructions à l’écran.
Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
votre langue préférentielle et appuyez sur la touche
OK
pour confirmer votre choix.
( Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Pays.
§ Sélectionnez le pays dans lequel vous vous trouvez et
appuyez sur la touche
OK. Sélectionnez Autre quand le pays
où vous vous trouvez n’est pas dans la liste.
è Passez au menu Installer.
5
Page 8
Mémoriser les chaînes de télévision
Après avoir correctement sélectionné votre langue et votre pays, vous pouvez maintenant rechercher et mémoriser les chaînes de télévision de deux façons différentes: en utilisant l’Installation Automatique ou Manuelle (introduction chaîne par chaîne). Faites votre choix à l’aide du curseur de direction droite.
Installation automatique
Install. autom.
Installer
Installer Marche
& Sélectionnez Install. autom. dans le menu
Installer.
Remarque: toutes les chaînes doivent être déverrouillées pour pouvoir utiliser l’installation automatique. Si nécessaire, composez votre code pour déverrouiller toutes les chaînes (voir TV, menu Options, Verrouillage, p. 11.)
é Appuyez sur le curseur bas. L’étiquette Marche
relative à l’option de programmation automatique apparaît à l’écran.
Appuyez sur le curseur droite.Le message Recherche s’affiche et le
déroulement de la programmation automatique apparaît à l’écran.
Si un réseau câblé ou une chaîne de télévision diffusant les informations d’installation automatique des chaînes (ACI) est détecté, une liste de programmes apparaît. Sans la diffusion ACI, les chaînes sont numérotées en fonction de votre langue et de votre pays.Vous pouvez utiliser la fonction Modifier pour les reclasser.Voir p. 7.
Il est possible que le réseau câblé ou la chaîne de télévision affiche ses propres paramètres. Ces paramètres sont alors définis par le réseau ou la chaîne de télévision concernée. Faites votre sélection à l’aide du curseur et appuyez sur la touche
OK.
Installation manuelle
La recherche et la mise en mémoire des chaînes de télévision est exécutée chaîne par chaîne.Vous devez passer par toutes les étapes
Installer
Install. manuelle
Mode sélection Système Programme Cherche Réglage fin Mémoriser
du menu Installation manuelle.
& Sélectionnez Install. manuelle dans le menu Installer. é Appuyez sur le curseur bas. Suivez les instructions à l’écran.
Remarque: Recherche ou sélection directe d’une chaîne de télévision: Si vous connaissez la fréquence ou le numéro du canal C ou S, introduisez les trois chiffres de la fréquence ou du canal à l’aide des touches chiffrées de 0 à 9 (par ex. : 048).Appuyez sur le curseur bas pour continuer. Répétez pour mémoriser une autre chaîne.
Nom du programme
Installer
Il est possible de modifier le nom de la chaîne déjà mémorisé ou d'attribuer un nom à une chaîne encore dépourvue de nom.Vous pouvez donner un nom de 5 lettres ou chiffres au maximum aux numéros de programme 0 à 99.
& Choisissez Nom du programme dans le
menu Installer et appuyez sur le curseur bas.
é Sélectionnez le numéro de programme.
Remarque: maintenez le curseur de direction haut/bas enfoncé afin de parcourir la liste des programmes.
6
6
Nom du programme
VCR1 BBC1 BBC2
CNN
TVE
.....
® Espace ® Effacer
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Shift ® Spécial
Appuyez sur le curseur droite. Un clavier
apparaît à l’écran.A l’aide des touches de direction droite/gauche et haut/bas sélectionnez les lettres, chiffres et fonctions en prenant soin de valider votre choix par la touche
OK. Répétez pour chaque lettre que
vous désirez entrer. Sélectionnez entrer une espace;
Effacer pour effacer le
Espace pour
caractère mis en évidence dans le nom introduit; majuscule ou minuscule du clavier et
Shift pour afficher les caractères en
Spécial
pour afficher les caractères spéciaux.Appuyez sur la touche
Appuyez plusieurs fois sur le curseur de
OK pour valider.
direction gauche lorsque vous avez fini d’attribuer un nom à la chaîne ou au périphérique sélectionné.
( Sélectionnez un autre numéro de programme
et répétez les étapes
à ‘.
Page 9
Modifier la liste des programmes
Vous pouvez, à votre guise, reclasser les chaînes mémorisées.
& Choisissez Modifier n° du progr. dans le menu
Installer.
é Suivez les instructions à l’écran.
Programmes préférentiels
& Choisissez Programmes préférentiels dans le
menu Installer.
é Choisissez votre numéro de programme
préférentiel à l’aide du curseur haut/bas.
Sélectionnez Oui ou Non avec le curseur
gauche/droite.
Répétez les étapes é et pour toutes les
chaînes de télévision ou sources externes que vous souhaitez définir en tant que préférentielles ou non.
Configuration
Le menu Configuration contient les items relatives aux fonctions TV, accessoires, et périphériques que vous aurez branchés.
Configur.
Général Source Décodeur
Fond du menu
Smart surf Préréglage d’usine Ajust. inclin. image
OSD
Titre programme
Télétexte 2.5
Auto surround
Intro./Changer code
Le menu ne seront utilisés que rarement. Le menu Le menu numéros de programme pour les chaînes nécessitant d’un décodeur.
Appuyez sur la touche i afin d’obtenir des informations concernant l’élément du menu sélectionné.
Général
Smart surf
& Sélectionnez Smart surf. é A l’aide du curseur gauche/droite, sélectionnez
2 programmes si vous souhaitez passer
alternativement, à l’aide de la touche 0, de la chaîne que vous avez sélectionnée à la chaîne que vous aviez sélectionnée préalablement,
9 programmes pour appeler à l’écran, au
moyen de la touche 0, une liste comprenant jusqu’à 9 chaînes pouvant être sélectionnées.
Ajouter/supprimer une nouvelle chaîne ou source:
Sélectionnez la chaîne ou la source que vous souhaitez ajouter/supprimer.Appuyez sur la touche 0, puis utilisez le curseur droite pour procéder à l’ajout/la suppression.
Remarque: S’il y a déjà neuf chaînes/sources dans la liste, la chaîne ou la source figurant en bas de celle­ci sera supprimée.
Préréglage d’usine
Cette fonction rétablit les paramètres d’image et de son préréglés en usine, mais conserve les paramètres d’installation des chaînes.
OSD (Affichage sur l’écran)
Voir Utilisation de la télécommande, p. 3, i sur les informations à l’écran.
Général vous permet de modifier les paramètres qui
Source vous permet de sélectionner une source. Décodeur vous permet de réserver un ou plusieurs
& Sélectionnez OSD. é Sélectionnez Normal pour activer l’affichage
continu du numéro de programme et des informations relatives au programme en cours;
Minimum pour activer l’affichage d’un nombre
réduit d’informations du programme en cours.
Remarque: lorsque l’option Sous-titres est activée (voir Options, p. 11), il n’est pas possible d’afficher en continu le numéro du programme.
Télétexte 2.5
Certains diffuseurs offrent la possibilité de profiter d’un nombre plus élevé de couleurs, de couleurs de fond différentes et d’images de meilleure qualité dans les pages Télétexte 2.5.
& Sélectionnez Télétexte 2.5. é Appuyez sur le curseur droite pour
sélectionner
Télétexte 2.5 Marche pour
profiter de cette option.
Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
sélectionner
Télétexte 2.5 Arrêt si vous
préférez que la mise en pages du Télétexte soit plus neutre. La sélection faite vaut pour toutes les chaînes proposant le service Télétexte 2.5.
Remarque: quelques secondes peuvent s’avérer nécessaires avant que le Télétexte ne passe au niveau 2.5.
7
7
Page 10
Auto Surround
Parfois des informations sont transmises dans les programmes afin d’activer automatiquement le mode de reproduction son surround du TV. Ces informations sont prises en compte lorsque la fonction
activée. Néanmoins il est possible de
Auto Surround est
désactiver cette fonction.
Introduire/Changer code
L’option Verrouillage (voir TV, Options, p. 11) permet de verrouiller des chaînes et ainsi d’empêcher de regarder certains programmes. Pour regarder les chaînes verrouillées, il est nécessaire de composer un code d’accès. L’élément de menu Changer code vous permet de créer ou de modifier un numéro d’identification personnel.
& Sélectionnez Intro./Changez code. é Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de
menu indique
Introduisez code. Si un code a
déjà été composé, l’élément de menu indique
Changez code.Toutes les combinaisons de
chiffres de 0000 à 9999 sont valables.
Important: vous avez oublié votre code !
& Sélectionnez Changez code dans le menu
Général et appuyez sur
é Appuyez sur le curseur de direction droite et
OK.
composez le code déterminant 8-8-8-8.
Appuyez à nouveau sur le curseur et saisissez
un nouveau code à quatre chiffres pour remplacer le code précédent.
Source
Source
Configur.
EXT1 EXT2 EXT3 SIDE
Ce menu vous permet de sélectionner le périphérique que vous avez branché à l’une des entrées externes.
Décodeur
Décodeur
Configur.
Programme Status
Si vous avez branché un décodeur, voir p. 15, vous pouvez réserver un ou plusieurs numéros de programme pour les chaînes utilisant un décodeur.
& Utilisez le curseur de direction droite pour
entrer dans la liste de périphériques branchés à l’entrée sélectionnée.
é Sélectionnez le périphérique à l’aide du curseur
de direction haut/bas.
Lorsque vous avez sélectionné la source, p. ex. DVD, celle-ci sera automatiquement sélectionnée lorsque votre télécommande sera en mode DVD (voir p. 3) et lorsque vous appuierez sur la touche
v de celle-ci.
Sélectionnez le numéro sous lequel vous avez
mémorisé le programme provenant de votre décodeur.
Sélectionnez Status.
• Sélectionnez l’entrée utilisée pour brancher votre décodeur:
• Sélectionnez
Aucune, EXT1, EXT2.
Aucune si vous ne voulez pas
que le programme sélectionné soit activé en tant que numéro de programme décodeur.
& Sélectionnez Décodeur à l’aide du curseur
droite.
é Sélectionnez Programme.
8
8
Note: Sélectionnez
EXT2 si votre décodeur est connecté
à votre magnétoscope EasyLink.
Page 11
Démo
Le menu Démonstration permet au téléviseur de faire une démonstration de ses options,
TV
Configur.
Démo
Installer
Démo autom.
......
séparément ou en boucle continue.
Si vous avez sélectionné
Démo autom.,la
démonstration présentera automatiquement toutes les options de manière séquentielle, en boucle. Pour arrêter la démonstration automatique,
Démo dealer
- Options numériques
- Capteur de lumière
- Comb filter
appuyez sur l’une des touches du curseur. Si vous avez sélectionné l’une des options, la démonstration de cette option sera présentée une seule fois, et le menu Démo apparaîtra de nouveau.
Remarque: le mode Démo dealer ne fait pas partie de la séquence automatique et ne peut être activé que séparément.
Menu TV
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour appeler à l’écran le menu principal..
Appuyez sur la touche i afin d’obtenir des informations concernant l’élément du menu sélectionné.
Menu Image
Image Son Options
TV
Smart image
Contraste
Lumière Couleur
Définition
Options numérique
Contraste dynam.
Couleurs renforc.
Format d’image
& Utilisez le curseur de direction droite pour
sélectionner
é A l’aide du curseur de direction haut/bas,
sélectionnez les éléments de menu dans le menu Image.
Ajustez les réglages à l’aide du curseur de
direction gauche/droite ou entrez dans la liste d’éléments de sous-menu à l’aide du curseur de direction droite. Sélectionnez un élément de sous-menu à l’aide du curseur haut/bas.
Remarque: pour faire disparaître le fond du menu avant d’ajuster les réglages image, voir Sélection configuration TV, Général p. 7.
Teinte
DNR
(Hue)
Image.
Smart image
Sélectionnez
Smart image pour faire
apparaître une liste de paramètres image définis, correspondant chacun à un des préréglages d’usine.
Préférentiel se rapporte aux paramètres
personnels pour l’image dans le menu image.
Options numériques
Pixel Plus 2 est le paramètre idéal, il double la résolution horizontale et augmente le nombre de lignes de 33 %.Vous pouvez sélectionner Movie Plus dans le cas où vous seriez gêné par un effet de halo.Vous pouvez envisager, en fonction de vos préférences, de sélectionner Double lines, ou Digital Scan 100 Hz.
Remarque : lorsque l’équipement NTSC 60 Hz est utilisé, les options sont modifiées en Pixel Plus 2, Movie Plus ou Progressive, balayage progressif sans compensation de mouvement.
99
Page 12
Active Control
Le téléviseur mesure et corrige en temps réel tous les signaux qu’il réceptionne afin d’obtenir la meilleure image possible.
& Appuyez sur la touche h de la télécommande. é Le menu Active Control apparaît.Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner les
valeurs Active Control
Arrêt, Minimum, Médium
(recommandé) ou Maximum. Les paramètres de l’image sont optimisés en continu et automatiquement, comme l’affichent les barres. Les éléments du menu ne peuvent pas être sélectionnés.
Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Smart image.
( Appuyez sur le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
un des paramètres de l’image définis.
§ Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Affich. actif.
è Appuyez sur le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
Afficher les bars, une des démos de Deux écrans ou Arrêt.
Lorsque vous sélectionnez Contraste Dynamique, Pixel Plus 2, DNR (Réduction du Bruit Numérique) ou Digital Natural Motion, l’écran du téléviseur est divisé en deux parties: partie gauche le paramètre sélectionné est désactivé; partie droite il est activé.
! Appuyez à nouveau sur la touche h pour mettre le menu
Active Control hors service.
Menu Son
TV
Smart son
Egaliseur
Volume Balance
(Contour)
Volume du casque
Son surround
(Langage I-II)
(Mono/Stéréo)
(Nicam/Analogique)
10
10
(Effet 3D)
Delta volume
AVL
Son
& Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Son.
é Sélectionnez les éléments de menu dans le menu Son à l’aide du
curseur de direction haut/bas et ajustez les réglages à l’aide du curseur de direction gauche/droite. Lorsque que les barres des visuels sont centrés les réglages sont à mi-niveau.
Smart son
Sélectionnez
Smart son pour afficher une liste de paramètres
de son définis, correspondant chacun avec un des préréglages usine des Aigues et des Graves.
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour le
son dans le menu son.
Remarques:
- Certains éléments du menu ne sont disponibles qu’en cas de configuration Cinema Link et si vous avez activé l’option Cinema Link. D’autres éléments du menu sont commandés par le récepteur audio plutôt que par le téléviseur.Voir le livret Cinema Link fourni séparément.
-
Langage X n’est disponible qu’avec la transmission sonore bilingue.
-
Mono/Stéréo ne peut être sélectionné qu’en cas de transmission
analogique stéréo.
-
Nicam/Analogique ne peut être choisi que dans le cas d’une
transmission Nicam.
Page 13
Menu Options
TV
Liste programmes
Sous-titre
Arrêt programmé
Ve rrouillage
Min. marche
Zoom
Options
Arrêt Marche Actif sans son
& Utilisez le curseur de direction droite pour
sélectionner
é Sélectionnez les éléments du menu avec le
Options.
curseur de direction haut/bas et ajustez les réglages avec le curseur de direction droite/gauche.
Liste des programmes
Appuyez sur la touche
OK pour passer à la
chaîne de télévision ou la source choisie.
Sélection des sous-titres
La page des sous-titres doit être enregistrée pour chaque chaîne: Activez le télétexte et sélectionnez la page sous-titre appropriée. Désactivez le télétexte.
Sous-titre Marche les affichera
automatiquement sur les chaînes de TV sélectionnées si ces chaînes les transmettent. Un symbole indique que ce mode est activé. Sélectionnez
Actif sans son si vous désirez que
les sous-titres s’affichent automatiquement lorsque le son a été provisoirement coupé à l’aide de la touche ¬ de la télécommande.
Verrouillage
& Sélectionnez Ve rrouillage.
Ve rrouillage
é Utilisez le curseur de direction droite pour
Ve rrouiller Ve rrouillage Déverrouiller
Ve rrou après Ve rrou progr.
entrer dans le menu Verrouillage.Vous êtes alors invité à entrer votre code d’accès.
Remarque:Vous devez introduire votre code chaque fois que vous entrez dans le menu verrouillage.
Important: vous avez oublié votre code ! Voir p. 8
Sélectionnez un des éléments du menu:
Verrouiller si vous voulez verrouiller toutes les
chaînes et sources externes.
Verrouillage et appuyez sur le curseur de
direction droite. Sélectionnez:
-
Verrou après si vous souhaitez verrouiller
tous les programmes à partir d’une heure précise. Utilisez le curseur droite et entrez l’heure à l’aide du curseur haut/bas et droite. Appuyez sur la touche
-
Verrou progr. si vous voulez verrouiller une
OK pour activer.
chaîne ou une source externe déterminée;
• Sélectionnez
Déverrouiller pour déverrouiller
toutes les chaînes et sources verrouillées.
Minuterie marche
& Sélectionnez Min. marche.
VCR1 BBC2
Marche
Min. marche
é Sélectionnez Marche avec le curseur droite.Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
Arrêt
CNN TVE
π.....
Dimanche Lundi
.......
Journ.
15:45
entrer dans la liste des programmes.
Sélectionnez la chaîne de télévision ou la source
extérieure sur laquelle vous souhaitez que votre téléviseur se règle à l’heure et le jour de votre choix.
( Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
sélectionner un jour de la semaine ou
§ Utilisez à nouveau le curseur de direction
Journ..
droite pour entrer l’heure ou entrez l’heure à l’aide des touches chiffrées ou du curseur haut/bas et appuyez sur
è Appuyez sur la touche MENU pour mettre
OK pour activer.
hors service le menu.
Note: Pour vérifier vos réglages, appuyez sur i.
Zoom
& Sélectionnez Zoom avec le curseur vers le bas
et appuyez sur la touche
é Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un
OK.
des agrandissements zoom (x1, x4, x9, x16).
En outre, vous pouvez bouger la fenêtre zoom
sélectionnée à travers l’écran avec les touches du curseur haut/bas, gauche/droite.
Appuyez sur la touche MENU pour désactiver
la fonction zoom.
11
11
Page 14
Guide Télétexte
Les chaînes TV qui émettent le télétexte transmettent également une page contenant le guide des programmes du jour. Si la page du guide des programmes choisie remplit les conditions VPT, il sera possible d’enregistrer, de rappeler, de regarder ou de verrouiller les programmes.
bouton de page
bouton de
sélection
liste des chaînes
Aperçu Record Prépr. Regard Verr
& Appuyez sur la touche æ. é Sélectionnez une chaîne de télévision avec le curseur de direction haut/bas et appuyez sur OK. “ Amenez le curseur en haut de la liste des chaînes où le nom de la chaîne de télévision choisie
Mon 05 Feb 16.35
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
réapparaît.
Appuyez sur le curseur de direction droite pour déplacer le palet à travers la boule de sélection. ( Dans la page index du Télétexte, cherchez la page du guide des programmes du jour ou du lendemain.
§ À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la page télétexte qui contient les informations
sur les programmes de la chaîne en question.Appuyez deux fois sur le curseur de direction droite pour déplacer le palet vers la droite afin de choisir une des sous-pages disponibles.
Si la page du guide des progr. choisie remplit les conditions VPT, le téléviseur se souviendra du numéro de la dernière page télétexte sélectionnée sur cette chaîne contenant des informations du guide des programmes et indiquant quel programme commence à quelle heure.Chaque fois que vous appuyez sur la touche æ, la page du guide des programmes télétexte de la chaîne sélectionnée s'affichera.
Remarque : L’émetteur est responsable du contenu des informations.
sous-pages
bouton de défilement
Fonctions de base
Appuyez sur une des touches grise, rouge, verte, jaune ou bleue pour activer une fonction du Guide Télétexte. Les touches apparaissent en gris si la fonction n’est pas disponible.
Aperçu: ce menu donne une liste de programmes qui sont marqués comme rappels, ceux qui doivent être
enregistrés et ceux qui sont verrouillés. Il est possible d’utiliser ce menu pour modifier ou effacer des programmes marqués.
Record: pour programmer l’enregistrement par le magnétoscope (s’il est équipé du système NEXTVIEWLink
et s’il est branché sur l'entrée
Préprogrammation: va allumer automatiquement la TV si elle est en mode de veille ou arrêter un
programme en cours de diffusion pour émettre un message si la TV est allumée.
Verrouiller: pour verrouiller certains programmes afin d’éviter son enregistrement ou sa vision.
Pour les fonctions Enreg., Préprog. ou Verrouiller, vous voyez apparaître un petit menu, dans lequel vous pouvez choisir l’intervalle (1 fois, Journ. ou Hebdo.) ou effacer un réglage effectué préalablement concernant un enregistrement, une préprogrammation ou un verrouillage. L’intervalle est réglé par défaut sur
1 fois.Pour confirmer la fréquence, appuyez sur la touche OK.
Regarder: pour regarder le programme choisi et actuellement diffusé.
1212
EXT. 2).
Page 15
Télétexte
Certaines chaînes de télévision transmettent des informations au moyen d'un système télétexte. Cette TV a 1200 pages de mémoire qui vont mémoriser la plupart des pages et des sous-pages diffusées pour réduire le délai d’attente. Après chaque modification de programme, la mémoire est rafraîchie.
Mise en et hors service du télétexte
Appuyez sur b pour mettre en service le télétexte.
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Lun 05 Fév 16.35.22
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Rouge Vert Jaune Bleu
Sélection d’une page de télétexte
- Entrez le numéro de la page souhaitée à l’aide des touches numériques, des touches du curseur de direction haut/bas, gauche/droit ou de la touche
-P+.
- Choisissez le sujet souhaité à l’aide des touches colorées correspondant aux options en bas de l’écran.
Sélection de la page précédente
(Uniquement possible au cas où aucune liste des pages de télétexte favorites n’est disponible.Voir p. 14.)
Appuyez sur la touche 0.
Double hauteur page télétexte
Appuyez plusieurs fois sur la touche q pour afficher la partie supérieure du télétexte, la partie inférieure du télétexte et ensuite revenir au format d’image normal. Quand la fonction double hauteur est activée, vous pouvez faire défiler le texte ligne par ligne en utilisant le curseur de direction haut/bas.
Image/Télétexte
& Appuyez sur la touche b. Appuyez sur la
touche b pour afficher Télétexte dans la moitié droite de l’image.
é Utilisez le curseur pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Appuyez sur la touche b pour éteindre le
format 2 écrans.
Sélection écran actif
En mode deux écrans Image/Télétexte (touche b), entrez le numéro de la page souhaitée à l’aide de la touche touche
MENU, puis sélectionnez l’écran de
gauche (à l’aide de la boule bleue supérieure).Vous pouvez maintenant sélectionner un écran comprimé ou plein à l’aide de la touche q.
-P+, puis appuyez sur la
Sélection de l’index du système télétexte
Appuyez sur la touche grise pour faire apparaître l’index (en général p. 100).
Uniquement pour les diffuseurs utilisant les systèmes télétexte T.O.P:
Appuyez i. Un aperçu T.O.P. des divers sujets apparaît. Sélectionnez avec le curseur haut/bas, gauche/ droite le sujet souhaité et appuyez sur la touche
OK.
Toutes les chaînes de télévision ne transmettent pas le télétexte T.O.P.
Sélection des sous-pages
Lorsqu’une page de télétexte sélectionnée comprend plusieurs sous-pages, une liste des sous-pages disponibles apparaît à l’écran. Appuyez sur le curseur de direction gauche ou droite pour sélectionner la sous-page suivante ou précédente.
Hypertexte
Grâce à la fonction Hypertexte, vous pouvez sélectionner et chercher tout mot ou numéro dans la page Télétexte actuelle.
& Appuyez sur la touche OK pour mettre en
évidence le premier mot ou numéro de la page.
é Utilisez le curseur de direction haut/bas,
gauche/droite pour sélectionner le mot ou le numéro que vous souhaitez chercher.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Un
message apparaît en bas de l’écran pour indiquer que la recherche est en cours, ou que le mot ou la page n’est pas trouvé.
Utilisez le curseur de direction haut pour
sortir de l’hypertexte.
1313
Page 16
Menu Télétexte
(seulement disponible en mode télétexte plein écran)
& Appuyez sur la touche MENU pour activer le
menu.
é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour
sélectionner les éléments du menu.
Appuyez sur le curseur de direction droite
pour activer.
Informations cachées
Affiche/dissimule les informations cachées d’une page, telles que les solutions des devinettes et des mots croisés. Appuyez sur le curseur de direction droite pour activer.
Préférentiel
Vous pouvez créer une liste de huit pages télétexte
favorites au total, sélectionnées parmi plusieurs chaînes différentes.
Pour ajouter une page à la liste des favoris :
& Sélectionner une page télétexte. é Sélectionner Préférentiel dans le menu
télétexte et appuyer sur le curseur de direction droite pour accéder à la liste.
" Appuyer à nouveau sur le curseur de direction
droite pour ajouter la page.
' Appuyer sur la touche MENU pour visualiser la
page courante.
Pour visualiser une page favorite de la liste:
En mode télétexte, utiliser la touche 0 pour naviguer à travers les pages favorites de la chaîne TV sélectionnée.
Remarque : Seules les pages de la chaîne courante peuvent être sélectionnées.
Chercher
Sélectionner un mot
A l’aide du clavier à l’écran, vous pouvez entrer un mot que vous souhaitez chercher dans les pages Télétexte. L’utilisation de majuscules ou de minuscules n’a pas d’importance.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
BBC1
WORD NAME FOOTBALL
palet
& Appuyez sur le curseur de direction droite
Annul. Accept. Espace Effacer
ABCDEFG 1 2 3 HIJKLMN 4 5 6 OP QRSTU 7 8 9 V W X Y Z 0
Shift Spécial
Rouge Vert Jaune Bleu
TELETEXT
pour entrer dans le clavier.
é Utilisez le curseur de direction gauche/droite
et haut/bas pour sélectionner les caractères, les mots ou les fonctions.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
chaque caractère sélectionné.
Sélectionnez Annul. pour annuler le mot
sélectionné,
Espace pour entrer une espace,
Effacer pour effacer le dernier caractère
sélectionné,
Shift pour afficher les caractères
en majuscule ou en minuscule du clavier et
Spécial pour afficher les caractères spéciaux
du clavier et appuyez sur la touche
( Appuyez plusieurs fois sur le curseur de
OK.
direction gauche pour revenir au menu Télétexte.
Recherche d’un mot
& Entrez le mot à l’écran ou sélectionnez un mot
dans l’historique à droite et appuyez sur
é Sélectionnez Accept. et appuyez sur OK.Le
message
Pour annuler la recherche ou pour rechercher
un nouveau mot, sélectionnez appuyez sur
Lorsque le mot n’est pas trouvé, un message
Recherche apparaît à l’écran.
Clavier et
OK.
OK.
apparaît à l’écran. Lorsqu’il a été trouvé, le mot est mis en évidence dans la page Télétexte. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur
OK.
Passage en revue des sous-pages (si présent)
Passe automatiquement en revue les sous­pages.Appuyez sur le curseur de direction droite pour activer et désactiver la fonction.
Page programmée
Permet d’afficher une page spécifique à une heure précise.
& Utilisez le curseur de direction droite et
sélectionnez
é Entrez l’heure et le numéro de page à l’aide du
Oui ou Non.
curseur ou des touches numériques.
Remarque: il n'est pas nécessaire que le Télétexte reste activé. Il n’est pas possible d’afficher une page programmée si le téléviseur est en mode de veille.
Appuyez sur le curseur de direction gauche
pour revenir au menu TV.
Langue
Si les caractères affichés à l’écran ne correspondent pas aux caractères utilisés par l’émetteur du télétexte, cette fonction vous permet de changer le groupe de langues. Sélectionnez
Groupe 1 ou Groupe 2 à l’aide
du curseur de direction droite.
Appuyez sur la touche
MENU pour quitter le
Menu Télétexte.
14
14
Page 17
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
Branchement des périphériques
A
U
DIO
VIDEO
S•VIDEO
1 2 3
Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre téléviseur. Les diagrammes de connexion suivants vous décrivent le mode de connexion.
Remarque: EXT.1 fonctionne avec CVBS et RVB, EXT.2 CVBS et Y/C, EXT.3 CVBS et RVB. Il est préférable de brancher les périphériques en RVB sur les entrées Si votre magnétoscope est pourvu de la fonction EasyLink, il faut le connecter à fonctionnalités EasyLink.
Enregistreur (VCR-DVD+RW)
Autres appareils périphériques (récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux, etc.)
EXT.1 ou 3, ce format offrant les meilleures performances.
EXT.2 pour bénéficier des des
Branchez les câbles d’antenne 1, 2, pour obtenir une meilleure qualité d’image, le câble péritel 3 tel qu’indiqué. Si votre magnétoscope ne dispose pas d’une prise péritel, la seule connexion possible se fait via le câble d’antenne. Pour cela, vous devrez régler votre magnétoscope sur le signal test, et lui donner le numéro de programme 0 ou enregistrer le signal test sous un numéro de programme compris entre 90 et 99, voir Installation Manuelle, p. 6. Consultez le manuel de votre enregistreur.
Décodeur et Enregistreur
Branchez un câble péritel 4 sur la prise péritel de votre décodeur et sur la prise péritel spéciale de votre enregistreur. Consultez également le manuel de votre enregistreur. Voir également Décodeur, p. 8.Vous pouvez également brancher votre décodeur directement à
EXT.1 ou 2 avec un câble péritel.
& Branchez les câbles d'antenne 1, 2 et 3 tel qu'indiqué
(uniquement si votre périphérique dispose d’une entrée/sortie pour antennes TV). Branchez votre équipement avec un câble péritel 4 ou 5 à l’un des prises péritel
EXT.1, 2 ou 3 afin d’obtenir une meilleure
qualité d’image.
é Cherchez le canal RF de votre périphérique tout comme pour
un enregistreur.
Opérez une sélection dans Configuration, Menu Source, p. 8.
Connexions latérales
Caméra ou Caméscope
& Branchez votre caméra ou caméscope comme indiqué. é Branchez sur VIDEO 2 et AUDIO L 3 pour un appareil
mono, et également sur
AUDIO R 3 pour un appareil stéréo.
Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un caméscope S-VHS en branchant les câbles S-VHS sur
S-VIDEO 1 et sur AUDIO
3.
Attention: Ne pas brancher les câbles 1 et 2 en même temps. Cela peut produire des distorsions dans l’image !
Casque
& Insérez la fiche dans la prise du casque L comme indiqué. é Appuyez sur ¬ sur la télécommande pour mettre hors service
les HP de votre téléviseur.
La prise du casque est du type jack 3.5 mm, l’impédance est de 8 à 4000 Ohm.
Choisissez
Volume du casque dans le menu son, afin de régler
le volume du casque.
1515
Page 18
Amplificateur stéréo et deux HP supplémentaires avant
& Branchez les câbles audio sur l’entrée audio de
votre amplificateur et sur
AUDIO L et R à
l’arrière de votre téléviseur.
é Le niveau de sortie est contrôlé par le
contrôle du volume de l’amplificateur.
AUDIO
Remarque: éteignez votre téléviseur et votre amplificateur audio avant de les brancher. Mettez le volume de l’amplificateur audio au minimum.
Pour sélectionner les périphériques
Appuyez sur la touche v afin de sélectionner EXT1, EXT2, EXT3 ou SIDE, l’entrée sur laquelle vous avez branché votre appareil à l’arrière ou à droite de votre téléviseur.
Remarque: la plupart des périphériques (décodeur, enregistreur) gèrent d’eux-mêmes la commutation.
Amplificateur Cinema Link surround
Voir le manuel d’instructions Cinema Link fourni séparément.
Attention : les informations relatives au son affichées à l’écran ne correspondent alors plus au son que vous entendez en réalité.
Enregistreur ou DVD avec EasyLink
L’enregistreur (VCR ou DVD+RW) ou le DVD peut être activé en passant par le menu Enregist. ou DVD sur l'écran.
Enregistr.
Òp‡π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
DVD
Òp ‡ πÏ
Prev. Play Stop Play Next Eject
& Appuyez sur la touche MENU sur la
télécommande.
é Choisissez le menu Enregistreur ou DV D avec
le curseur de direction haut/bas.
Utilisez le curseur gauche/droite, haut/bas pour
choisir une des fonctions de l’enregistreur ou du DVD.
La touche ® pour enregistrement peut être commandée dans le mode TV. Si votre magnétoscope EasyLink dispose de la fonction système veille, et après appui de 3 secondes sur la touche B,téléviseur et magnétoscope passent en veille.
16
16
Page 19
Touches pour les appareils A/V
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Cette télécommande peut commander les appareils suivants:TV, VCR, DVD, SAT (RC5),AMP (+TUNER), CD.
Appuyer sur la touche dans l’affichage.A chaque pression sur la touche sélectionné. La répétition doit être effectuée dans les 2 secondes, l’indicateur clignotera lentement pour indiquer l’appareil sélectionné. Appuyez sur l’une des touches de la télécommande pour commander le périphérique. Pour revenir au mode TV, appuyez sur clignote. Si aucune touche n’est enfoncée dans les 60 secondes, la télécommande se remet en mode TV.
Note: Lorsque la touche transmis.
B pour passer en position de veille S pause (
VCR, DVD, CD)
® pour enregistrer, Ò pour rebobiner (
recherche arrière (
pour arrêter π pour le mode lecture avance rapide (
recherche avant (
æ pour choisir la langue des sous-
titres (
DVD );
actualités RDS /TA ( mélanger (
b pour choisir un titre dvd;
afficher RDS ( info à l'écran (
i afficher information
En supplément, les fonctions DVD, SAT et CD peuvent être reprogrammées pour commander un DVD-R, SAT (RC6) ou CD-R à la place.
& Presser répétitivement la touche Select jusqu’à ce qu’aucune LED ne soit allumée. é Pour programmer
• le
DVD-R,presser la touche OK en même temps que la touche 2.
• le
SAT (RC6),presser la touche OK en même temps que la touche 4.
• le
CD-R,presser la touche OK en même temps que la touche 6.
A présent, lorsque la fonction correspondante est sélectionnée ( commandera votre DVD-R, SAT (RC6) ou CD-R.
Remarque : Pour revenir à la configuration par défaut, on peut soit retirer les piles durant quelques minutes, soit
presser simultanément la touche
Enregistrer avec un enregistreur par EasyLink
En mode TV, vous pouvez faire démarrer un enregistrement immédiat de l’émission qui est diffusée à l’écran.Appuyez sur la touche ® enregistrement de la télécommande pendant deux secondes au minimum.
Note: Changer les programmes TV ne pertube pas l’enregistrement ! Durant l’enregistrement d’un programme TV à partir d’un périphérique connecté à devez pas changer de programme.
OK + 1 (DVD), OK + 3 (SAT-RC5) ou OK + 5 (CD).
Select pour commander n’importe quel périphérique indiqué
Select un autre appareil est
Select pendant que l’indicateur
Select est tenue pressée plus de 2 secondes, le code RC5/RC6 est
MENU activer/désactiver le menu
-P+ pour sélectionner un chapitre,
une chaîne, une bande
VCR, CD);
DVD , AMP)
0 à 9 entrée d’un chiffre 0 contenu de la cassette (
choisir un chapitre DVD, choisir une fréquence (
VCR, CD);
DVD/AMP)
U timer du magnétoscope
Q surround marche/arrêt
(
AMP,CD)
curseur haut/bas
AMP);
CD)
pour choisir le disque suivant ou précédent (
CD)
curseur gauche/droit
AMP);
CD)
pour choisir la bande précédente ou suivante (
CD)
recherche avant/arrière (
DVD , SAT, CD), la télécommande
EXT. 1, EXT. 3 ou SIDE, vous ne
VCR),
AMP)
AMP)
17
17
Page 20
Conseils
Entretien de Ne pas toucher,frapper, frotter l’écran avec quoi que ce soit de dur, ce qui pourrait l’écran rayer et abîmer l’écran de façon permanente. Ne pas frotter l’écran avec un tissus
poussiéreux contenant un produit chimique. Ne pas toucher l’écran à mains nues ou avec un tissus gras (certains cosmétiques sont dangereux pour l’écran). Débrancher le TV avant tout nettoyage. Lorsque la surface devient poussiéreuse, essuyer légèrement avec du coton absorbant ou un autre matériaux doux. Ne pas utiliser d’acétone, toluene ou alcool sous peine de dommages chimiques. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Essuyer toutes gouttes (eau...) éventuellement projetées sur l’écran aussi vite que possible. Un contact prolongé peut provoquer des déformations et des taches.
Mauvaise image •Avez-vous choisi le bon système de télévision dans le menu d’installation
manuelle ?
•Votre téléviseur et/ou votre antenne interne se trouvent-ils trop près des HPs, d'une installation audio sans prise de terre, de tubes néon, etc.?
• La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être à l'origine d'images dédoublées ou d'ombres. Parfois, on obtient une meilleure qualité d'image en changeant la direction de l'antenne externe.
• Est-ce que l’image ou le télétexte est méconnaissable? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence correcte.Voir Installation, p. 6.
• La luminosité la définition et le contraste sont-ils déréglés? Sélectionnez Préréglages d’usine dans le menu Configuration, Général, p. 7.
• Une mauvaise qualité d'image est parfois possible quand une caméra S-VHS, raccordée à droite de l'appareil,fonctionne alors qu'un autre appareil est branché à
Absence d’image • L'antenne est-elle correctement raccordée?
EXT. 1,2ou 3. Dans ce cas, mettez un des appareils hors service.
• Les fiches sont-elles fermement enfoncées dans la prise d'antenne?
• Le câble d'antenne est-il en bon état et muni des fiches adéquates?
Absence de son • Aucune des chaînes ne diffuse du son? Vérifiez si le volume n’est pas réglé sur
sa position minimum.
• Le son est-il interrompu lorsque vous appuyez sur la touche ¬?
Vous ne trouvez Mettez vote téléviseur hors service. Remettez-le en service. N’essayez jamais de pas de solution à réparer vous-même une panne de téléviseur. votre problème Consultez votre revendeur ou un technicien?
d’image ou de son?
Menu Vous n'avez pas choisi le menu que vous vouliez? Appuyez une nouvelle fois sur la
MENU pour sortir du menu.
touche
Télécommande • Si votre TV ne répond plus à la télécommande, les piles peuvent être
déchargées.
•Vous pouvez toujours utiliser la touche
MENU et les touches -/+ en haut
du téléviseur.
Veille Votre TV consomme de l’énergie en veille.
Cette consommation contribue à la pollution de l’air et de l’eau. Consommation : 1 W.
18
Page 21
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CHANNEL ...FREQ (MHz)
E2 ....................48.25
E3 ....................55.25
E4 ....................62.25
E5 ..................175.25
E6 ..................182.25
E7 ..................189.25
E8 ..................196.25
E9 ..................203.25
E10 ................210.25
E11 ................217.25
E12 ................224.25
S1 ..................105.25
S2 ..................112.25
S3 ..................119.25
S4 ..................126.25
S5 ..................133.25
S6 ..................140.25
S7 ..................147.25
S8 ..................154.25
S9 ..................161.25
S10 ................168.25
S11 ................231.25
S12 ................238.25
S13 ................245.25
S14 ................252.25
S15 ................259.25
S16 ................266.25
S17 ................273.25
S18 ................280.25
S19 ................287.25
S20 ................294.25
H1..................303.25
H2..................311.25
H3..................319.25
H4..................327.25
H5..................335.25
H6..................343.25
H7..................351.25
H8..................359.25
H9..................367.25
H10................375.25
H11................383.25
H12................391.25
H13................399.25
H14................407.25
H15................415.25
H16................423.25
H17................431.25
H18................439.25
H19................447.25
21...................471.25
22...................479.25
23...................487.25
24...................495.25
25...................503.25
26...................511.25
27...................519.25
28...................527.25
29...................535.25
30...................543.25
31...................551.25
32...................559.25
33...................567.25
34...................575.25
35...................583.25
36...................591.25
37...................599.25
38...................607.25
39...................615.25
40...................623.25
41...................631.25
42...................639.25
43...................647.25
44...................655.25
45...................663.25
46...................671.25
47...................679.25
48...................687.25
49...................695.25
50...................703.25
51...................711.25
52...................719.25
53...................727.25
54...................735.25
55...................743.25
56...................751.25
57...................759.25
58...................767.25
59...................775.25
60...................783.25
61...................791.25
62...................799.25
63...................807.25
64...................815.25
65...................823.25
66...................831.25
67...................839.25
68...................847.25
69...................855.25
EASTERN EUROPE
CANAL............FREQ (MHz)
R1......................49.75
R2......................59.25
R3......................77.25
R4......................85.25
R5......................93.25
R 6...................175.25
R 7...................183.25
R 8...................191.25
R 9...................199.25
R10..................207.25
R11..................215.25
R12..................223.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL........FREQ (MHz)
2 .......................55.75
3 .......................60.50
4 .......................63.75
5 .......................176.0
6 .......................184.0
7 .......................192.0
8 .......................200.0
9 .......................208.0
10 .....................216.0
B.....................116.75
C.....................128.75
D ....................140.75
E.....................159.75
F .....................164.75
G ....................176.75
H ....................188.75
I ......................200.75
J .....................212.75
K.....................224.75
L .....................236.75
M....................248.75
N ....................260.75
O ....................272.75
P.....................284.75
Q ....................296.75
H1 ..................303.25
H2 ..................311.25
H3 ..................319.25
H4 ..................327.25
H5 ..................335.25
H6 ..................343.25
H7 ..................351.25
H8 ..................359.25
H9 ..................367.25
H10 ................375.25
H11 ................383.25
H12 ................391.25
H13 ................399.25
H14 ................407.25
H15 ................415.25
H16 ................423.25
H17 ................431.25
H18 ................439.25
H19 ................447.25
21 ...................471.25
22 ...................479.25
23 ...................487.25
24 ...................495.25
25 ...................503.25
26 ...................511.25
27 ...................519.25
28 ...................527.25
29 ...................535.25
30 ...................543.25
31 ...................551.25
32 ...................559.25
33 ...................567.25
34 ...................575.25
35 ...................583.25
36 ...................591.25
37 ...................599.25
38 ...................607.25
39 ...................615.25
40 ...................623.25
41 ...................631.25
42 ...................639.25
43 ...................647.25
44 ...................655.25
45 ...................663.25
46 ...................671.25
47 ...................679.25
48 ...................687.25
49 ...................695.25
50 ...................703.25
51 ...................711.25
52 ...................719.25
53 ...................727.25
54 ...................735.25
55 ...................743.25
56 ...................751.25
57 ...................759.25
58 ...................767.25
59 ...................775.25
60 ...................783.25
61 ...................791.25
62 ...................799.25
63 ...................807.25
64 ...................815.25
65 ...................823.25
66 ...................831.25
67 ...................839.25
68 ...................847.25
69 ...................855.25
ITALY
CANALE ......FREQ (MHz)
A........................53.75
B........................62.25
C........................82.25
D......................175.25
E ......................183.75
F ......................192.25
G......................201.25
H......................210.25
H1....................217.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel­TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych informacji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnosami televízneho prenosu sa môžu liši od údajov uve− dených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
Page 22
Printed in Belgium
Page 23
Page 24
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
2
1
EXT.
2
1
EXT.
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
2
CENTRE OUT
CENTRE OUT
2
Page 25
Note: La fonction de Cinema Link n’existe que sur les appareils de la génération Cinema Link (P50.3)!
Recommandé:
Ne pas utiliser la sortie secteur à l’arrière de l’ampli audio pour alimenter le lecteur DVD ou le
Cinema Link est un nouveau système de Philips qui permet au téléviseur, au récepteur audio et à d’autres périphériques vidéo, tels qu’un lecteur DVD et un magnétoscope ou un enregistreur DVD, de communiquer entre eux, à condition qu’ils soient tous équipés de la fonction Cinema Link et qu’ils soient reliés par un câble péritélévision. Ces appareils offrent ainsi la meilleure combinaison possible d’images et de son surround multichaînes, vous permettant de créer votre propre Home Cinema.
Le téléviseur peut fonctionner comme HP central de votre système, rendant ainsi inutile l’utilisation d’un HP central.
magnétoscope dans une configuration Home Cinéma.
Configuration des périphériques Cinema Link
Le schéma de connexion représenté sur la face intérieure de la page de couverture indique comment connecter entre eux les périphériques Cinema Link.
Remarques:
- Outre le téléviseur, il vous faudra posséder au moins un autre périphérique doté de la fonctionnalité Cinema Link si vous souhaitez profiter de celle-ci.
- Pour jouir d’un son Surround multichaînes de la meilleure qualité possible, nous vous recommandons de connecter un récepteur audio Cinema Link.
- Les périphériques connectés ne doivent pas être en contact avec la télécommande du téléviseur du système Cinema Link. Les ordres donnés au téléviseur par la télécommande sont automatiquement transmis aux autres périphériques. Vous pouvez par conséquent ranger les périphériques derrière les portes d’un meuble ou les placer dans une autre pièce.
-Pour profiter du son Digital Surround, connectez le périphérique numérique (DVD p. ex.) à l’entrée numérique du récepteur audio sur une entrée audio numérique de votre ampli audio votre ampli.
4 à l’aide d’une câble cinch audio séparé. Si vous raccordez la sortie audio numérique de votre TV
4, veillez à sélectionner l'entrée appropriée (1 ou 2) sur
Français
Préparation et Utilisation
& La fonctionnalité Cinema Link est activée dès que le récepteur audio et le téléviseur sont allumés.
Si nécessaire, vous pouvez désactiver ou activer à nouveau Cinema Link uniquement par le biais du récepteur audio. Pour ce faire, reportez-vous aux instructions d’utilisation de votre récepteur audio.
Important: lorsque la fonctionnalité Cinema Link est activée, toutes les commandes destinées à contrôler le son contrôlent le récepteur audio et non plus le téléviseur.
é Le message CINEMALINK ON s’affiche sur le récepteur audio et sur l’écran du téléviseur. Le système
CinemaLink est à présent activé.
Remarque: nous vous conseillons de désactiver CinemaLink lorsque vous utilisez votre récepteur pour enregistrer un CD (p. ex.) ou que vous utilisez un casque pendant que votre entourage regarde la télévision.
A présent, vous pouvez ajuster les réglages initiaux du téléviseur afin d’obtenir un son surround optimal et installer les chaînes audio avant de mettre en marche l’un des appareils CinemaLink. Les informations du système concernant le choix du pays, la langue du menu et le format d’image, que vous avez configurées lors de l’installation du téléviseur, sont transférées automatiquement au récepteur audio.
Utilisation du téléviseur comme HP central
Voir Instructions d’utilisation du téléviseur, Configuration, menu Source, Entrée centrale. Utilisez la fonction Signal test dans le menu HP pour avoir une référence du volume de chacun des HP.
Remarque : si vous voulez que les HPs de votre téléviseur servent de HP central, vous devez également raccorder un câble cinch to scart (non fourni)
2 sur l’entrée EXT1 de votre TV.
1
Page 26
Menu récepteur
TV
DVD
Enregistreur
Récepteur
Config.
Démo
Installer
Son Surround HP Install. Install. Nom du Modifier
autom. manuelle programme n° prog.
Remarque: lorsque le système Cinema Link est activé, certains éléments du menu Son (voir menu TV) sont commandés par le récepteur audio et non par le téléviseur.
& Appuyez sur la touche é A l’aide du curseur descendre, sélectionnez
MENU de la télécommande.
Récepteur.
Appuyez sur le curseur droite pour entrer les éléments de menu Récepteur.Sélectionnez les éléments de menu au moyen du curseur haut/bas.
Remarque: les éléments du sous-menu du récepteur audio ne peuvent être sélectionnés que s’ils sont fournis par le récepteur audio (ce qui dépend de la configuration et des signaux sonores transmis).
Menu son
Selon la configuration des haut-parleurs du récepteur audio, il se peut que vous soyez dans l’impossibilité de sélectionner certains éléments de menu.
Récepteur
Son
Smart son
Aigus
Graves
Contour
Effet 3D
Contr. des basses
Seulement audio
Smart son,Aigus, Graves
Voir Instructions d’utilisation du téléviseur.
Contour
Lorsque l’option
Contour Marche est sélectionnée et que le
volume sonore est faible, les basses et hautes fréquences sont amplifiées afin de rétablir l’équilibre naturel.
Effet 3D
L’option
Effet 3D vous permet de profiter de l’effet Dolby
Surround Pro Logic sans devoir connecter ou activer de haut­parleurs arrière. Sélectionnez le niveau de l’Effet 3D désiré à l’aide du curseur gauche/droite.
Contrôle des basses (uniquement avec une entrée audio Dolby Digital)
Les passages sonores bruyants sont atténués tandis que les passages plus doux sont renforcés.Vous pouvez ainsi profiter du son surround sans déranger vos voisins ou vos enfants si ceux-ci sont déjà au lit.
Seulement audio
Cette fonction vous permet d’«effacer» l’image de votre téléviseur à partir du moment où ce dernier est utilisé comme haut-parleur central du système Cinema Link system et où le récepteur audio reproduit du son qui n’est pas celui de l’image du téléviseur. Réglez la fonction
Oui pour n’avoir que du son et pour faire disparaître l’image. Le message Seulement audio apparaît sur
Seulement audio sur
l’écran.
22
2
Page 27
Menu Surround
Selon la configuration des haut-parleurs du récepteur audio, il se peut que vous soyez dans l’impossibilité de sélectionner certains éléments de menu.
Réglage du volume des haut-parleurs
Récepteur
Surround
Signal test Volume avant G Volume avant D
Volume central
Volume arrière Volume arrière G Volume arrière D
Volume subwoofer
Remarque: la fonction Signal de test est automatiquement annulée par le récepteur audio lorsque l’on quitte le menu Surround.
& Sélectionnez Signal test Oui. Cette fonction envoie, de manière
séquentielle et pendant 2 secondes, un signal sonore constant dans chaque haut-parleur disponible, à l’exception du caisson de basse. Vous obtenez ainsi un volume de référence pour chaque haut­parleur, puis pouvez régler ces différents niveaux sonores afin de les harmoniser. Les haut-parleurs actifs s’allument dans la représentation graphique à l’écran.
é A l’aide du curseur haut/bas, sélectionnez les éléments de menu
l’un après l’autre et, à l’aide du curseur gauche/droite, modifiez les réglages sélectionnés. Vous arriverez à un résultat optimal lorsque le volume du son diffusé par tous les haut-parleurs sera identique, et ce dans votre position d’écoute habituelle.
Sélectionnez
Signal test Non lorsque vous avez fini de régler les
niveaux des haut-parleurs.
Menu Haut-Parleurs
Selon la configuration des haut-parleurs du récepteur audio, il se peut que vous soyez dans l’impossibilité de sélectionner certains éléments de menu. Dès que vous avez déterminé le numéro et la position des haut-parleurs et que vous avez sélectionné Haut-parleur central, Haut-parleurs arrière et Subwoofer présent Oui ou Non, vous pouvez ajuster les réglages initiaux du récepteur - dimension et distance - afin de profiter d’un son surround optimal.
Remarque : après que vous aurez modifié la configuration, le menu disparaîtra temporairement et réapparaîtra dès que les nouveaux réglages auront été mis à jour.
Récepteur
Subwoofer présent
Dimens. HP central
Dimens. HP arrière
Distance centrale
Distance arrière
HP central
HP arrières
Dim. HP avant
Distance avant
HP
Oui/Non Oui/Non Oui/Non Grand/Petit Grand/Petit Grand/Petit 1-10 m 1-10 m 1-10 m
Dimension des haut-parleurs
Sélectionnez
Petit si votre HP est capable de reproduire les
notes basses jusqu’à une fourchette d’au moins 80-100 Hz. Sélectionnez
Grand si votre HP est capable de reproduire les
notes basses jusque 50 Hz au moins.
Remarques:
- En général, un grand haut-parleur possède un diamètre conique d’au moins 12 cm (5”).Voir la fiche technique de vos HP.
- Si l’élément Subwoofer présent est réglé sur Non, seule la dimension Grand peut être sélectionnée pour les haut-parleurs avant. Si vous avez sélectionné Petit pour la dimension du HP avant, seule la dimension Petit peut être sélectionnée pour le HP central et il vous faut dès lors connecter un subwoofer.
Distance jusqu’aux haut-parleurs
Sélectionnez la distance entre votre position d’écoute habituelle et chacun des HP (avant, central et arrière). Cela aura pour effet de définir le temps d’attente pour le son surround.
33
3
Page 28
Installation automatique
Récepteur
Install. autom.
Installer Marche
Installation manuelle
Install. manuelle
Récepteur
Bande
Cherche
Préréglage
Mémoriser
Dans le menu Installation automatique, sélectionnez pour activer la recherche automatique de toutes les chaînes de radio pouvant être captées. La liste des programmes est automatiquement complétée avec les numéros et les noms des chaînes de radio transmises.
Vous pouvez également chercher une chaîne de radio connue en entrant la fréquence correspondante.
LW
& Sélectionnez d’abord
MW SW FM AM
fréquences désirée:
é Sélectionnez
La fréquence augmente jusqu’à ce qu’une chaîne de radio soit trouvée. Si vous connaissez les trois chiffres de la fréquence,
Cherche et appuyez sur le curseur droite.
Bande pour choisir la bande de
LW , MW, SW, FM ou AM.
entrez-les directement au moyen des touches chiffrées 0 à 9. Sélectionnez
Préréglage pour entrer le numéro de
présélection en utilisant une entrée à trois chiffres au moyen des touches chiffrées.
Pour mémoriser votre chaîne de radio, sélectionnez
Mémoriser et appuyez sur la touche OK.
Répétez les étapes & à pour mémoriser une autre chaîne
de radio.
Marche
Nom du programme - Modifier n° de programme
Nom du Modifier progr. n° prog.
Récepteur
4
Pour attribuer un nom à une chaîne de radio, pour modifier ce nom ou encore pour modifier, selon vos préférences, l’ordre dans lequel les chaînes sont mémorisées, procédez de la même manière que pour réviser la liste de programmes TV. Voir Instructions d’utilisation du téléviseur.
Page 29
Page 30
Printed in Belgium
Loading...