Introduction
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Sommaire
Installation
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Choix de la langue et du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Modifier le numéro de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Programmes préférentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation |
|
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .6 |
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.6 |
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.7 |
Liste des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.7 |
Fonction EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8 |
Guide NexTView / télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8 |
Utilisation du NexTView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.9 |
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Sélecteur de mode (magnétoscope, DVD ou satellite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations pratiques |
|
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Directive pour le recyclage
°Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
English Italiano Deutsch Nederlands Français
1
Installation du téléviseur
5 cm
5 cm
“Télécommande
5 cm
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur).
‘Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt. Un voyant s’allume en rouge et l’écran s’illumine. Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P #de la télécommande.Allez directement à la page 4.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
Les touches du téléviseur
M
Selon les versions, le téléviseur est équipé de 4 ou 5 touches qui sont situées sur le dessus du coffret. Les touches VOLUME (-”+) permettent de régler le volume. Les touches PROGRAM (- P +) permettent de sélectionner les programmes. La touche M (pour les versions à 5 touches), permet d’appeler, par appui succcessif, les réglages Volume, Lumière,
Couleur, Contraste, Aigus et Graves. Ensuite, utilisez les touches P-+ pour régler.
Remarque: lorsque la fonction Verrouillage est en service, les touches sont inactivées (voir p. 7).
2
Les touches de la télécommande
Veille
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @ #ou 0 à 9.
Un appui de 3 secondes permet de mettre en veille les magnétoscopes équipés de la fonction EasyLink.
Sélection prises EXT (p.12)
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’appareil connecté.
Sélecteur de mode (p. 13)
Touches télétexte (p. 10)
ou magnétoscope (p.13)
Guide NexTView (p. 8)
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de préréglages de l’image et du son.
La position Préférentiel correspond aux réglages effectués dans les menus.
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
Curseur
Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus.
La touche upermet de valider.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
Arrêt sur image
Mode son
Permet de forcer les émissions
Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II.
L’indication Nicam disponible est affichée pour les émissions Nicam forcées en mono.
Info. d’écran
Pour afficher le numéro et le nom de programme, le mode son, le format d’image et le temps restant de l’arrêt programmé.Appuyez pendant 5 secondes pour activer / désactiver l’affichage complet des info. lors des changements de programme.
†Son Surround
Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic. En mono, on obtient un effet spatial pseudo stéréo.
Affichage de l’heure
Pour afficher ou effacer l’heure transmise par le télétexte du programme n°1.
L’heure n’est pas disponible quand la fonction sous-titre est activée (p. 7).
Appel télétexte (p. 10)
Deux Écrans
Pour activer/désactiver l’affichage en 2 écrans. Le deuxième écran permet d’afficher le télétexte (appuyez sur la touche c) ou le NexTView (touche o).
Active Control
Lorsque cette fonction est en marche, le téléviseur optimise en permanence la qualité de l’image en fonction du signal reçu. La définition et la réduction du bruit sont controllés automatiquement.
Pour visualiser les paramètres, appuyez sur le curseur haut/bas pendant que l’affichage Active Control est à l’écran. Appuyez de nouveau sur le curseur pour effacer (il n’est pas possible de régler).
Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur de la liste préférentielle (voir p. 5).
Agrandissement d'une page (p. 10) Format 16:9 (p. 11)
Programme précédent
Pour accéder au programme précédemment visualisé.
Touches numériques
Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse.
*"Dolby" et le symbole double-D £sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
Choix de la langue et du pays
La première fois que vous allumez le téléviseur, le menu language est affiché directement et les langues changent successivement. Allez directement à l’étape “. Sinon :
&Pour appeler le menu INSTALLATION, appuyez simultanément sur les 2 touches ¢et Êde la télécommande.
|
INSTALLATION |
|
|
|
|
||
|
B Langage |
|
|
Langage |
|
||
|
|
|
Æ |
|
|||
|
Pays |
|
|
|
|
||
|
Installation automatiqueDansk |
|
|||||
|
Installation manuelle |
Deutsch |
|
||||
|
Nom du programme |
B |
English |
Æ |
|||
|
Modifier n° de programme |
|
|||||
|
Programmes préférentielsEspañol |
|
|||||
|
CONFIGURATION |
Français |
|
||||
|
|
|
|
|
|
Italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
éAvec le curseur, sélectionnez LANGAGE et appuyez sur u. La liste des langues est affichée.
“ Sélectionnez votre langue avec le curseur haut/bas et appuyez sur u. Les menus apparaîtront dans la langue choisie.
‘Avec le curseur, sélectionnez PAYS et appuyez sur u.
curseur haut/bas
le classement télétexte. Si votre sélectionnez Autre.
appuyez
|
|
|
|
|
|
|
‘ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le |
|
|
|
|
|
|
|
signal de classement automatique (ACI), les |
& |
|
|
|
|
|
|
programmes seront correctement numérotés. |
|
|
|
|
|
|
|
L’installation est terminée. |
é |
|
|
|
|
|
|
( En l’absence de signal de classement ACI, les |
|
|
|
|
|
|
|
programmes seront numérotés suivant vos |
|
INSTALLATION |
|
|
|
réglages de langue et de pays.Vous pouvez |
||
|
Langage |
|
Installation automatique |
|
utiliser le menu Modifier n° de programme |
||
|
Pays |
|
|
|
pour les renuméroter. |
||
|
B Installation automatique |
Æ |
|||||
|
|
|
|
B |
Marche OK |
|
|
|
Installation manuelle |
Stop |
|
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent |
|||
|
Nom du programme |
|
|||||
|
Modifier n° de programme |
|
leurs propres paramètres de classement (région, |
||||
|
Programmes préférentielsTV en recherche: |
|
|||||
|
CONFIGURATION |
un instant svp |
|
langage, ...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre |
|||
|
|
|
|
|
|
|
choix avec le curseur puis valider avec u. Pour |
|
|
|
|
|
|
|
sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur H. |
|
|
|
|
|
|
|
|
“ |
|
|
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Voir aussi : Fonction EasyLink page 8. |
§ Pour quitter, appuyez plusieur fois sur H.
&
é
curseur haut/bas et validez avec u.
“ Utilisez le curseur haut/bas pour sélectionner le nouveau numéro et appuyez sur u. Les deux programmes sont permutés.
‘Recommencez les étapes éet “autant de fois qu’il y a de programme à renuméroter.
(Pour quitter, appuyez plusieur fois sur H.
Voir aussi : Fonction EasyLink page 8.
Installation manuelle
Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un ou d’ajouter un programme à la liste existante.
A partir du menu Installation :
(pour l’appeler, appuyez sur ¢ et Ê)
&Sélectionnez Installation Manuelle et appuyez sur u. Utilisez le curseur haut/bas pour sélectionner et gauche/droite pour régler :
Bretagne (norme I) ou France (norme LL’).
‘N° de programme : entrer le numéro souhaité avec les touches gauche/droite uniquement.
(Recherche : appuyez sur u. La recherche commence. Dès qu’un programme est trouvé, le défilement s’arrête et le nom du programme s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante. Si vous connaissez la fréquence du programme
|
INSTALLATION |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Langage |
|
|
|
Installation manuelle |
|
|
|
||
|
Pays |
|
|
|
|
|
|
14). |
||
|
Installation automatique(Mode sélection) |
|
|
|||||||
|
B Installation manuelle |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
B Système |
Æ |
|
|
|||||
|
Nom du programme |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
N° de programme |
|
|
|
|
Modifier n° de programme |
|
|
|
||||||
|
Programmes préférentielsRecherche |
|
|
|
||||||
|
CONFIGURATION |
Réglage fin |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Mémorisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
é |
programme est mémorisé. |
|
! Répétez les étapes ‘ à è autant de fois qu’il |
|
y a de programmes à mémoriser. |
“ |
ç Pour quitter, appuyez plusieur fois sur H. |
|
déplacer dans la zone d’affichage du nom (5 |
|
caractères). |
|
‘ Utilisez le curseur haut/bas pour choisir les |
|
caractères. |
& |
( Appuyez sur ulorsque le nom est entré. Le |
|
nom de programme est mémorisé. |
é |
§ Recommencez les étapes éà (pour chaque |
|
programme ou prise à nommer. |
“ |
è Pour quitter, appuyez plusieur fois sur H. |
|
|
|
|
&
automatiquement activés dans cette liste.
éUtilisez le curseur haut/bas pour sélectionner le programme désiré.
“Utilisez le curseur gauche/droite pour ajouter ou retirer le programme de la liste.
‘Recommencez les étapes éet “autant de fois qu’il y a de programme à ajouter ou retirer de la liste.
( Pour quitter, appuyez plusieur fois sur H.
Menu Configuration : voir page 13
5