Philips 28PW8506/12 User Manual [sk]

Page 1
1
Úvod
Obsah
Ďakujeme Vám,že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám,aby ste si príručku dôkladne prečítali.
Zapojenie televízora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačidlá na televízore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačidlá dial’kového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vol’ba jazyka a krajiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Automatická inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Zmena čísla programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manuálna inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Názov programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Preferované programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ovládanie
Nastavenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nastavenie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nastavenie zvláštnych funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Zoznam programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funkcia EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
NexTView/Teletext sprievodca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Použitie NexTView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Prídavné zariadenia
Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ďalšie prístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bočné pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zosilňovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Menu Konfigurácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tlačidlá VCR, DVD alebo Satelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktické informácie
Skôr ako zavoláte technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°
Smernica pre recykláciu
Váš televízny prijímač využíva znovu využiteľné alebo recyklovateľné materiály. Aby sa minimalizovalo množstvo odpadu do prostredia, špecializované firmy sa zaoberajú zberom opotrebovaných prijímačov, rozoberajú ich a zhromažďujú použiteľné materiály (informujte sa u predajcu).
Slovenčina
Page 2
2
V závislosti od jednotlivých verzií je televízor vybavený 4 alebo 5 tlačidlami, ktoré sú umiestnené na vrchnej časti skrine. Tlačidlá
VOLUME (-+) umožňujú
nastavovanie hlasitosti.Tlačidlá
PROGRAM
(- P +) umožňujú výber programov. Tlačidlo
M (pri verziách s 5 tlačidlami)
umožňuje privolať, postupným stláčaním, nastavenie
Hlasitosť, Jas, Farba, Kontrast,
Výšky a Hébky. Na nastavenie potom
používajte tlačidlá P - +.
Poznámka: ak je aktivované
Zamknutie, tlačidlá
nefungujú (vid’ str. 7).
&
Umiestnenie televízora
Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu. Aby ste sa vyvarovali akejkol’vek nebezpečnej situácii, nevystavujte televízor pôsobeniu vody a neklad’te naň žiadne predmety, ktoré by ho prekrývali (dečka), naplnené vodou (váza) alebo vydávajúce teplo (lampa).
é
Pripojenie
• Zasuňte zástrčku TV antény do zdierky :
umiestnenej na zadnej strane televízora.
• Pripojte sieťovú šnúru do elektrickej siete (220-240 V / 50 Hz).
Sieťový prívod - jeho poškodenie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Preto nikdy nekladte ťažké a ostré predmety resp.TV prijímač na prívod.
Dial’kové ovládanie
Vložte do ovládača 2 priložené batérie typu R6. Zachovajte pritom polaritu.
Batérie dodávané s prístrojom neobsahujú z ekologických dôvodov ortuť ani nikel - kadmium. Nevyhadzujte, prosím, použité batérie, ale využite dostupné možnosti recyklácie (porad’te sa s predajcom).
Zapnutie
Televízor zapnite stlačením hlavného vypínača. Rozsvieti sa červená kontrolka a obrazovka sa rozžiari. Prejdite priamo na stranu 4. Ak zostane televízor v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo
P # na dial’kovom
ovládači.
Pri používaní dial’kového ovládača kontrolka bliká.
Zapojenie televízora
Tlačidlá na televízore
M
5 cm
5 cm
5 cm
Page 3
3
12
MODE
MUTE
ZOOM
VCR AUX
SMARTSMART ACTIVE
CONTROL
MENU
OK
VOL
P
564 879 0
·¢Ê Æ
ù
Œ
¤
Ÿ
Ë
Á
%
3
--
++
.
ª
-
[
Y
Tlačidlá dial’kového ovládača
Pohotovostný režim
Umožňuje uviesť televízor do
pohotovostného režimu. Ak ho
chcete zapnúť,stlačte tlačidlo @ P #
alebo 0 9. Stlačením na dobu 3
sekundy môžete do pohotovostného
režimu uviesť videorekordéry vybavené
funkciou EasyLink.
Vol’ba konektorov EXT (str.12)
Pre výber pripojeného prístroja
stlačte niekol’kokrát.
Volič režimu (str. 13)
Tlačidlá teletextu (str. 10)
Alebo videorekordéra (str. 13)
Sprievodca NexTView (str. 8)
Predbežné nastavenie
obrazu a zvuku
Umožňuje prístup ku skupine
predbežného nastavenia obrazu a zvuku.
Poloha Preferovaná zodpovedá
nastaveniam uskutočneným v menu.
Kurzor
Tieto 4 tlačidlá umožňujú pohyb v
menu.Tlačidlom u sa uskutočňuje
potvrdenie.
Menu
Pre vyvolanie alebo opustenie menu.
Vypnutie zvuku
Na vypnutie alebo obnovenie zvuku.
Zastavenie obrazu
Režim zvuku
Umožňuje prepnúť programy
vysielané v Stereo a Nicam
Stereo
na Mono alebo, pri
dvojjazyčných programoch,voliť
medzi Dual I alebo Dual II.
Pri programoch vysielaných v Nicam a prepnutých do mono je zobrazené
hlásenie Nicam k dispozícii.
Informácie na obrazovke
Na zobrazenie čísla a názvu
programu,režimu zvuku,
obrazového formátu a
zostávajúceho času na časovom
spínači.Toto kompletné
zobrazenie informácií pri prepnutí
programov môžete aktivovať /
zrušiť stlačením na 5 sekúnd.
Zvuk Surround
Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V režime stereo sa reproduktory zdajú byť postavené d’alej od seba.Pri verziách vybavených Virtual Dolby Surround * získate zadné zvukové efekty Dolby Surround Pro Logic. V režime mono priestorový pseudo stereoefekt.
Zobrazenie času
Stlačením tlačidla % zobrazíte alebo odstránite čas prenášaný teletextom programu č. 1.
Čas nie je dostupný, ak je aktivovaná funkcia titulkov (str. 7).
Privolanie teletextu (str.10) Režim duálnej obrazovky
Pre zapnutie/ vypnutie zobrazenia na dvoch obrazovkách. Druhá obrazovka umožňuje zobraziť teletext (tlačidlo c) alebo sprievodcu NexTView (tlačidlo o).
Active Control
Ak je táto funkcia zapnutá, televízor neustále optimalizuje kvalitu obrazu v závislosti od prijímaného signálu. Kvalita obrazu a redukcia šumu sú automaticky kontrolované.
Ak chcete zobraziť parametre, stlačte kurzor nahor / nadol, ked’ je na obrazovke zobrazenie Active Control. Ak ich chcete zmazať, stlačte znova kurzor (úprava nie je možná).
Vol’ba programov
Na prepnutie na predchádzajúci alebo nasledujúci program preferovaného zoznamu (vid’ str. 5).
Hlasitosť
Na nastavenie úrovne zvuku.
Formát 16:9 (str.11)
Číselné tlačidlá
Priamy prístup k programom. Na zvolenie dvojciferného programu je potrebné pridať druhú číslicu, skôr ako zmizne pomlčka.
Zväčšenie stránky (str. 10)
Predchádzajúci program
Na prepnutie na skôr zobrazený program.
* ”Dolby” a symbol dvojitého D-D £ sú značkami Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Page 4
4
Vol’ba jazyka a krajiny
Automatická inštalácia
Zmena čísla programu
Ak zapnete televízor po prvýkrát, automaticky sa zobrazí menu jazyky a jazyky sa postupne striedajú. Postúpte priamo ku kroku 3. V opačnom prípade:
é Privolajte menu
ZAPOJENIE, stlačte súčasne
obe tlačidlá ¢ a Ê na dial’kovom ovládači.
Zvol’te
JAZYK pomocou kurzora a stlačte
tlačidlo
u. Zobrazí sa zoznam jazykov.
Zvol’te pomocou kurzora nahor / nadol svoj
jazyk a stlačte tlačidlo
u. Zobrazí sa menu vo
zvolenom jazyku.
Zvol’te pomocou kurzora
KRAJINU a stlačte
tlačidlo
u.
( Vyberte si pomocou kurzora nahor / nadol
svoju krajinu a stlačte tlačidlo
u.
K tomuto nastaveniu prichádza pri hl’adaní, automatickom zorad’ovaní programov a teletextu. Ak nie je Vaša krajina na zozname, zvol’te
Iná.
Vid’ tiež:Funkcia EasyLink strana 8.
§ A chcete menu opustiť, stlačte niekol’kokrát tlačidlo
H.
Toto menu umožňuje spustenie automatického vyhl’adávania všetkých programov.
& Najprv uskutočnite vyššie uvedenú vol’bu
jazyka a krajiny, potom:
é Pomocou kurzora zvol’te
Automatickú
inštaláciu a stlačte tlačidlo u.
Zvol’te
Spustiť a stlačte tlačidlo u.
Vyhl’adávanie sa začalo.Po niekol’kých minútach sa zobrazí zoznam nájdených programov.
Ak prenáša vysielač alebo káblová sieť signál
automatického radenia (ACI),programy budú správne očíslované. Inštalácia je dokončená.
( Bez ACI vysielania sú programy ošíslované
podľa zvoleného jazyka a krajiny. V takomto prípade musíte použiť menu
Zmeniť čísla programov,aby ste ich mohli
prečíslovať.
Niektoré vysielače alebo káblové siete vysielajú svoje vlastné parametre radenia (región, jazyk ...). V takomto prípade musíte označiť svoju vol’bu kurzorom a potom ju potvrdiť tlačidlom
u.Ak
chcete ukončiť alebo prerušiť vyhl’adávanie, stlačte tlačidlo H.Ak nie je nájdený žiadny obraz, pozrite si rady (str.14).Vid’ tiež: Funkcia EasyLink strana 8.
§
Pre opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo H.
Toto menu umožňuje meniť čísla programov. V menu
Inštalácia:
(vyvolať ho môžete stlačením ¢ a Ê).
& Zvol’te
Zmeniť číslo programu a stlačte
tlačidlo
u.
é Pomocou kurzora nahor / nadol zvol’te
požadovaný program a vol’bu potvrd’te tlačidlom
u.
Použite kurzor nahor / nadol pre vol’bu
nového čísla a stlačte tlačidlo
u. Dané dva
programy sú zamenené.
Zopakujte kroky é tol’kokrát, kol’ko
programov chcete prečíslovať.
(
Pre opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo H.
Vid’ tiež:Funkcia EasyLink strana 8.
INŠTALÁCIA
B
Jazyk
Krajina Automatická inštalácia Manuálna inštalácia Zvoľ názov Usporiadanie programov Oblúbené programy ZOSTAVA
Jazyk
Dansk Deutsch
B
English
ÆÆ
Espanol Francais Italiano Magyar
INŠTALÁCIA Jazyk Krajina
B
Automatická inštalácia
Manuálna inštalácia Zvoľ názov Usporiadanie programov Oblúbené programy ZOSTAVA
Automatická inštalácia
B
Štart OK
ÆÆ
Stop
Vyhľad.
Čakajte prosím....
Page 5
5
Manuálna inštalácia
Názov programu
Toto menu umožňuje uložiť programy do pamäte jeden po druhom alebo pridať program do už jestvujúceho zoznamu. V menu
Inštalácia:
(vyvolať ho môžete stlačením ¢ a Ê).
& Zvol’te
Manuálna inštalácia a stlačte tlačidlo
u. Pre vol’bu použite kurzor nahor / nadol
a na naladenie dol’ava / doprava:
é
Výber (k dispozícii iba pre niektoré krajiny) :
umožňuje zvoliť režim vyhl’adávania podl’a
Frekvencie alebo Kanála.
TV systém:zvol’te Západná Európa (norma
BG),
Východná Európa (norma DK), Vel’ká
Británia
(norma I) alebo Francúzsko (norma
LL’).
Číslo predvoľby:výhradne pomocou tlačidiel
dol’ava / doprava vložte požadované číslo.
(
Ladenie: stlačte tlačidlo u. Vyhl’adávanie sa
začne. Akonáhle je program nájdený, posun sa zastaví a zobrazí sa číslo programu (ak je k dispozícii). Pristúpte k nasledujúcemu kroku. Ak poznáte frekvenciu požadovaného programu,vyťukajte priamo jej hodnotu pomocou tlačidiel
0 9.
Ak nie je nájdený žiaden obraz, pozrite si rady (str. 14).Vid’ tiež: Funkcia EasyLink strana 8.
§
Jemné ladenie: ak nie je príjem uspokojivý,
uskutočnite vyladenie pomocou kurzora dol’ava / doprava.
è
Uloženie: stlačte tlačidlo u. Program je
uložený do pamäte.
! Zopakujte kroky è tol’kokrát, kol’ko
programov chcete uložiť do pamäte.
ç
Pre opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo H.
Toto menu umožňuje zmeniť alebo prideliť programom a externým konektorom názov. V menu
Inštalácia: (vyvolať ho môžete stlačením
¢ a Ê).
& Zvol’te
Názov programu a stlačte tlačidlo u.
é Zvol’te požadovaný program pomocou
kurzora nahor / nadol a potvrd’te vol’bu tlačidlom
u.
Použite kurzor dol’ava / doprava na
premiestnenie sa do oblasti zobrazenia názvu (5 znakov).
Použite kurzor nahor / nadol pre vol’bu znakov. ( Stlačte tlačidlo
u, akonáhle je názov vložený.
Názov programu je uložený do pamäte.
§ Zopakujte kroky é až ( tol’kokrát,kol’ko programov alebo konektorov chcete pomenovať.
è
Pre opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo H.
Preferované programy
Toto menu umožňuje výber programov, ktoré budú prístupné pomocou tlačidla
@ P #.
V menu
Inštalácia:
(vyvolať ho môžete stlačením ¢ a Ê).
& Zvol’te
Preferované programy a stlačte tlačidlo
u. Zobrazí sa zoznam preferovaných
programov. Programy nájdené počas inštálacie boli automaticky zaradené do tohto zoznamu.
é Použite kurzor nahor / nadol pre vol’bu
požadovaného programu.
Použite kurzor dol’ava / doprava pre pridanie
alebo ubratie programov zo zoznamu.
Zopakujte kroky é tol’kokrát, kol’ko
programov chcete pridať alebo ubrať zo zoznamu.
( Pre opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo
H.
INŠTALÁCIA Jazyk Krajina Automatická inštalácia
B
Manuálna inštalácia
Zvoľ názov Usporiadanie programov Oblúbené programy ZOSTAVA
Manuálna inštalácia
(Výber)
B
TV systém
ÆÆ
Číslo predvoľby Ladenie Jemné doladenie Uloženie
Menu Konfigurácia (str. 13)
Page 6
6
Nastavenie obrazu
Nastavenie zvuku
& Stlačte tlačidlo H.Pomocou kurzora zvol’te
OBRAZ a stlačte tlačidlo u.
Objaví sa menu
OBRAZ:
é Použite kurzor na nastavenie (nastavenia sú
automaticky uložené):
Kontrast:reguluje rozdiel medzi svetlými
a tmavými odtieňmi.
Jas: reguluje jasnosť obrazu.
Farba: reguluje intenzitu farieb.
Rozlíšenie: reguluje ostrosť obrazu.
Odtieň: reguluje vzhl’ad farieb: Studený
(modrejšia), Normálny alebo Teplý (červenšia).
Digital Scan*: redukuje blikanie riadkov , ktoré
je viditeľné pri niektorých scénach
Digitálne voľby*:
- 100 Hz = 100 Hz technológia
-
Digital Scan = 100 Hz + Digital Scan
-
Natural Motion: 100 Hz + Digital Scan +
Natural Motion (Redukcia blikania riadkov a polí a zdokonalenie zobrazenia pohybujúcich sa objektov)
-
Dvojité čiary: Natural Motion plus
zdovojenie vertikálneho rozlíšenia ,ktoré odstraňuje riadkovanie obrazu.
Dynamický kontrast: Min, Str. (optimálna
poloha),
Max alebo Stop. Umožňuje aktivovať
okruhy automatického ladenia kontrastu.
DNR* : umožňuje zmierňovať šum obrazu
(sneženie).Toto nastavenie je užitočné pri slabšom príjme.
* (k dispozícii iba pri niektorých verziách)
Nastavenie
Hue sa objaví po pripojení prístroja
NTSC do jedného z konektorov SCART.
Pre opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo H.
&
Stlačte tlačidlo H.Pomocou kurzora zvol’te
ZVUK a stlačte tlačidlo u.Objaví sa menu ZVUK:
é Použite kurzor na nastavenie (nastavenia sú
automaticky uložené):
Hlasitosť: na reguláciu preferovanej hlasitosti.
Vyváženie: na vyváženie zvuku medzi l’avým a pravým reproduktorom.
Výšky / Hébky alebo Grafický ekvalizér
(v závislosti od verzie): umožňuje nastavenie zafarbenia zvuku.
Hlasitosť slúchadlá (v závislosti od verzie):
Umožňujú zvláštne nastavenie hlasitosti slúchadiel nezávisle na hlasitosti televízora.
AVL (Automatic Volume Leveler): automatické
ovládanie hlasitosti, ktoré umožňuje obmedzovať zvyšovanie hlasitosti, predovšetkým pri striedaní programov alebo reklám.
Delta Hlasitosť: umožňuje kompenzovať rozdiely
v hlasitosti, ktoré jestvujú medzi jednotlivými programami alebo externými zariadeniami.Pre vyrovnanie úrovne hlasitosti jednotlivých programov použite tlačidlá
@ P #.
Virtual Dolby efekt (v závislosti od verzie): Vyberte úroveň funkcie Virtual Dolby efekt pomocou kurzora vľavo/vpravo.
Pre opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo H.
ZÁKLADNÉ MENU
B
Obraz
Zvuk Charakteristiky Programy
OBRAZ
B
Kontrast
ÍÍ
----l-----
ÆÆ
Jas Farba Ostrosť Zafarbenie
Digital Scan / Digitálne voľby*
Dynamic Contrast
DNR*
ZÁKLADNÉ MENU
Obraz
B
Zvuk
Charakteristiky Programy
ZVUK
B
Hlasitosť
ÍÍ
-----l----
ÆÆ
Balans Grafický equalizér
Hlasitosť slúchadlá *
AVL Delta hlasitosť
Virtual Dolby efekt *
Page 7
7
Nastavenie zvláštnych funkcií
& Stlačte tlačidlo H,zvol’te CHARAKT.
FUNKCIE a stlačte tlačidlo u. Objaví sa menu CHARAKTERISTIKY:
é Použite kurzor na nastavenie:
Načasovanie vypnutie:pre vol’bu času do
automatického uvedenia do pohotovostného režimu (od 0 do 180 minút).
Zakódovanie:Nastavením na zapnuté
uzamknete tlačidlá televízora. Potom vypnite televízor a schovajte dial’kový ovládač.Televízor sa stane nepoužitel’ným (bude možné ho zapnúť iba pomocou dial’kového ovládača). Pre
zrušenie nastavte
Zamknutie na vypnuté.
Titulky:Televízne programy s teletextom často
vysielajú programy s titulkami.Táto funkcia umožňuje aktivovať alebo zrušiť automatické zobrazovanie teletextových titulkov, ak sú prenášané.
Pre každý televízny kanál musíte najprv aktivovať teletext, zvoliť stránku s titulkami a teletext opustiť. Strana s titulkami sa tým uloží do pamäte a v spodnej časti obrazovky sa objaví symbol ß.
Pre opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo H.
ZÁKLADNÉ MENU
Obraz Zvuk
B
Charakt.
Programy
CHARAKTERISTIKY
B
Načasovanie vypnutie Vyp.
Zakódovanie Titulky
Zoznam programov
Toto menu Vám umožňuje prezerať si zoznam dostupných programov.
& Stlačte tlačidlo
H,zvol’te PROGRAMY
a stlačte tlačidlo u. Objaví sa zoznam programov.
é Použite kurzor nahor / nadol na listovanie v
zozname dostupných programov.
Na zobrazenie zvoleného programu stlačte
tlačidlo
u.
Na opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo
H.
ZÁKLADNÉ MENU
Obraz Zvuk Charakteristiky
B
Programy
PROGRAMY
EXT1 EXT2 FRONT
0
B
1 CNN
2 RTL4
3 ....
Page 8
8
NexTView/Teletext sprievodca
Funkcia EasyLink
V prípade, že je Váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, príde v priebehu inštalácie k automatickému odovzdaniu informácií o jazyku,krajine a nájdených programoch do videorekordéra. Môžete tiež programovať nahrávanie v sprievodcovi NexTView.Tak isto, ak je videorekordér v pohotovostnom režime, umožňuje tlačidlo
· na dial’kovom ovládači priamo spustiť nahrávanie programu,
ktorý práve máte v televízore pustený.
Videorekordér musí byť bezpodmienečne pripojený do konektora EXT2 (vid’ str. 12).
Stále viac televíznych staníc ponúka novú službu programového sprievodcu, ktorý sa nazýva NexTView. Ide o elektronického sprievodcu, ktorý Vám umožňuje zoznámiť sa s programami rovnako, ako keby ste používali noviny alebo televízny časopis. Programy môžete zoradiť tematicky (filmy, šport ...),získať o nich podrobné informácie a priamo programovať svoj videorekordér v prípade, že je vybavený funkciou NexTViewLink.
Poznámka: Služba NexTView je dostupná iba na niektorých programoch a len v niektorých krajinách.Ak nie je k dispozícii, odporúčame Vám používať teletextového programového sprievodcu.Táto funkcia je založená na informáciách uložených v teletexte (ak je dostupný) a ponúka široké využitie
Ukážka stránky NexTView
Obsah informácií závisí od jednotlivých staníc, ktoré službu NexTView prenášajú. Príklad:
Toto logo sa zobrazí, iba
pokial’ je NexTView
prenášaný. Ak to tak nie
je, ide o teletextového
programového sprievodcu.
Funkcie NexTView:
Na ich aktivovanie
používajte farebné tlačidlá
na dial’kovom ovládači.
Ak funkcia nie je k dispozícii,
text je na sivom pozadí.
Oblasť výberu:
• vol’ba dňa,
• vol’ba kanála,
• triedenie podl’a témy,
• prehl’ad o naprogramovaných programoch.
Názov programu a vysielací čas.
Resumé alebo komentár k programu (ak je k dispozícii).
Logo označujúce, že prišlo k naprogramovaniu.
NEXTVIEW
14:50 Noviny STV, Počasie 14:55 Hraj a vyhraj
15:50 Kramerová verzus ... 16:45
16:45 Trendy v ekonomike 17:35 Posvätné monumenty Ázie
D.Hoffman a M. Streepová v hlavných úlohách slávneho filmu USA (1979)
Nahráv.
Nezabud.
Info
Útorok 15 Jan 13:20:57
Kanál Téma Prehl’ad
STV1 STV2 TV SEVER
Page 9
Použitie NexTView
Privolanie sprievodcu NexTView
Stlačte tlačidlo
o na privolanie alebo opustenie sprievodcu NexTView.
V spodnej časti obrazovky sa objaví menu s oznámením ”Okamžih, prosím”. Po určitom čase sa objaví:
• stránka NexTView v prípade, že vybraná stanica vysiela túto službu (v tom prípade je logo NexTView viditel’né vl’avo hore),
• stránka teletextu v prípade, že vybraná stanica NexTView nevysiela, oznámenie ”Informácia nie je k dispozícii” v prípade, že NexTView a teletext nie sú prenášané.V tomto prípade zvol’te inú stanicu.
Oblasť výberu
Vo vrchnej časti obrazovky sa nachádza oblasť výberu. Používajte kurzor nahor / nadol dol’ava / doprava pre výber:
• požadovanej stanice (každá stanica môže ponúkať inú službu),
• deň vysielania programov (iba stránka NexTView),
• témy pre triedenie programov (film, šport, správy ...),
prehl’ad o už uskutočnených naprogramovaniach (vid’ funkcia NexTView).
Ak nie je funkcia k dispozícii, text je na sivom pozadí.
Stránka NexTView (logo zobrazené vl’avo hore)
& Na prechádzanie jednotlivými ponúkanými programami vybraného dňa
používajte kurzor nahor / nadol. Ak je k dispozícii resumé alebo komentár, objaví sa v spodnej časti obrazovky.
é Stlačte jedno z tlačidiel sfarbených na červeno, zeleno alebo žlto
a aktivujte tak funkciu NexTView.
Pre návrat do oblasti výberu stlačte tlačidlo
u.
Stránka Teletextu
Po prvýkrát sa objaví obsah teletextu. Musíte označiť stránku, ktorá obsahuje programového sprievodcu (ak je k dispozícii).
Pri niektorých staniciach je programový sprievodca zisťovaný automaticky. V takomto prípade pristúpte priamo ku kroku číslo “.
& Na aktiváciu oblasti vol’by stránky používajte kurzor nadol. é Pomocou tlačidiel
0 9 alebo @ P # zadajte číslo stránky
obsahujúcej teletextového programového sprievodcu. V prípade potreby používajte tlačidlá dol’ava / doprava pre vol’bu vedl’ajších stránok.
Na prechádzanie jednotlivými ponúkanými programami používajte kurzor
nahor / nadol a farebné tlačidlá na aktiváciu niektorej z funkcií funkcie NexTView.
Pre návrat do oblasti výberu stlačte tlačidlo
u.
Funkcia NexTView
Stlačte jedno z tlačidiel sfarbených na červeno,zeleno alebo žlto a aktivujte tak funkciu NexTView:
Ak nie je funkcia k dispozícii, text je na sivom pozadí.
&
Nahrávanie: umožňuje naprogramovať nahrávanie videorekordéra (ak je
vybavený funkciou NexTViewLink a ak je pripojený ku konektoru EXT2).
é
Nezabud.: umožňuje automatické zapnutie televízora, ak je v
pohotovostnom režime, alebo, ak je televízor zapnutý,upozornenie na vysielanie programu zobrazením správy. Pri týchto dvoch funkciách sa objaví okienko, do ktorého musíte pomocou kurzora a tlačidla
u zadať
frekvenciu nahrávania (a v niektorých prípadoch potvrdiť kanál).
Pri niektorých programoch je ponúkaná vol’ba
seriály.V takomto prípade
systém sám osebe vyhl’adá, kedy bude vysielaný nasledujúci diel.
Info: umožňuje získať viac informácií o vybranom programe.
.
MODE
VCR AUX
Œ
-
MENU
+ +
VOL P
- -
ù
12
Ë
Ÿ
Y
%
SMARTSMART ACTIVE
ª
CONTROL
MUTE
[
ZOOM
564 879 0
Á
Æ
¤
OK
3
Page 10
10
Teletext
Stlačte tlačidlo:
Výsledok:
Teletext je informačný systém, vysielaný niektorými kanálmi.Tento TV prijímač má 1200 stranovú pamäť, do ktorej sa jednotlivé stránky a podstránky ukladajú a tým sa urýchľuje čas ich vyhladávania.
Po každej zmene televízneho kanálu sa pamäť zaktualizuje.Aktualizácia všetkých stránok môže chvíľku trvať.
12
MODE
MUTE
ZOOM
VCR AUX
SMART
SMART ACTIVE
CONTROL
MENU
OK
VOL P
564 879 0
ù
Œ
¤
Ÿ
Ë
%
3
- -
+ +
.
ª
-
[
Y
ZOOM
P
9
0
9
0
MENU
OK
Y
Privolanie
teletextu
Výber
stránky
Na privolanie alebo opustenie teletextu. Objaví sa obsah so zoznamom rubrík, ku ktorým máte prístup. Ku každej rubrike je priradené číslo stránky s 3 číslicami.
Ak zvolená stanica nevysiela teletext, obrazovka zostane čierna (v tomto prípade opusťte teletext a zvol’te si inú stanicu). Ak znaky teletextových stránok nezodpovedajú Vášmu jazyku, môžete ich zmeniť stlačením tlačidla e.
Pomocou tlačidiel
0 9,îÏ alebo @ P # navol’te
požadovanú stránku. Príklad: stránka 120,stlačte 120. Vl’avo hore sa objaví číslo, počítadlo beží a nakoniec sa zobrazí stránka. Ak si chcete prečítať d’alšiu stránku, postup zopakujte.
Priamy
prístup
k rubrikám
V spodnej časti obrazovky sú zobrazené farebné polia. 4 farebné tlačidlá umožňujú prístup k príslušným rubrikám alebo stránkam.
Obsah
Na návrat do obsahu (obvykle stránka 100).
Predchádza
júca stránka
Pre vyvolanie predchádzajúcej zobrazenej stránky.
Vol’ba
vedl’ajších
stránok
Zastavenie
vedl’ajších
stránok
Skryté
informácie
Niektoré stránky obsahujú ešte vedl’ajšie stránky. V takomto prípade prvý riadok označuje, ktoré vedl’ajšie stránky sú k dispozícii (napríklad stránka 120 obsahuje vedl’ajšie stránky 01, 02, 03).Zvol’te si požadovanú vedl’ajšiu stránku pomocou tlačidiel dol’ava / doprava.Môžete tiež stlačiť tlačidlo
%
a priamo navoliť číslo požadovanej vedl’ajšej stránky.
Niektoré vedl’ajšie stránky sa automaticky striedajú.Toto tlačidlo umožňuje ich striedanie zastaviť alebo obnoviť. Hore vl’avo sa objaví znak
_.
Na zobrazenie alebo odstránenie skrytých informácií (riešenie hier).
Zväčšenie
stránky
Krátky obsah
teletextu
Titulkovanie
Na zobrazenie hornej časti, dolnej časti a návrat k normálnej vel’kosti.
Stlačením tlačidla
H zobrazíte alebo odstránite krátky
obsah rubrík a stránok, ktoré sú Vám k dispozícii. Pomocou kurzora nahor / nadol, dol’ava / doprava si vyberte požadovanú tému a zobrazte ju stlačením tlačidla u.
Krátky obsah teletextu je k dispozícii iba pri programoch, ktoré používajú systém T.O.P.(Table Of Teletext).Ak nie je tento systém k dispozícii, objaví sa vo vrchnej časti obrazovky hlásenie.
Niektoré stanice prenášajú teletextové titulky. Stránky obsahujúce titulky môžete zistiť v obsahu teletextu. Potom iba zadáte číslo stránky a titulky sa zobrazia (ak sú k dispozícii). Ak chcete zobrazovať titulky automaticky, vid’ zvláštne funkcie (str. 7).
Page 11
11
Formát 16:9
Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičná obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vám umožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke.
Televízor je vybavený automatickým prepínaním a dešifruje špecifický signál vysielaný určitými programami a zvolí správny formát obrazovky.Táto funkcia je možná s externým zariadením pripojeným na vstup EXT1 alebo EXT2.
Použitie rôznych formátov obrazovky
Stlačte tlačidlom p pre voľbu rôznych režimov:
4:3, Širokouhlý 14:9,Širokouhlý 16:9,16:9 Titulky, Širokouhlé, Automaticky alebo Superzoom.
4:3
Obraz je reprodukovaný vo formáte 4:3, čierny pruh sa objavuje na každej strane obrazu.
Širokouhlý 14:9
Obraz je zväčšený na formát 14:9, malý čierny pruh pretrváva na každej strane obrazu. Tlačidlá
îÏ umožňujú vertikálne posúvanie obrazu pre
zobrazenie vrchu alebo spodku obrazu (titulky).
Širokouhlý 16:9
Obraz je zväčšený na formát 16:9.Tento režim sa doporučuje pre zviditeľnenie obrazov s čiernym pruhom hore a dolu (širokouhlý formát). Tlačidlá
îÏ umožňujú vertikálne posúvanie obrazu pre
zobrazenie vrchu alebo spodku obrazu (titulky).
16:9 Titulky
Tento režim dovoľuje zviditeľniť obrazy 4:3 na celej ploche obrazovky s ponechaním viditeľných titulkov. Použite tlačidlá
îÏ, aby ste spustili alebo vytiahli spodok obrazu.
Širokouhlé
Tento režim umožňuje obnoviť správne proporcie obrazov prenášaných v 16:9 zobrazením na plnej obrazovke.
P
ozor: ak zviditeľňujete obraz 4:3,bude rozšírený v horizontálnej
rovine.
Superzoom
Tento režim dovoľuje zviditeľniť obrazy 4:3 na celej ploche obrazovky rozšírením bočných častí obrazu. Tlačidlá
îÏ umožňujú vertikálne posúvanie obrazu pre
zobrazenie vrchu alebo spodku obrazu (titulky).
Automaticky
Formát obrazu sa automaticky upraví tak,aby zaplnil čo možno najväčšiu plochu obrazovky.Tento režim je prístupný, iba keď je v menu
KONFIGURÁCIA aktivovaná položka
Automatický formát (vid’ str. 13).
1 2
564 879 0
ù›Ó
Á
3
P
--
++
Ë
[
Page 12
12
Prídavné zariadenia
Podľa typu verzie, je televízny prijímač vybavený na zadnej strane 2 alebo 3 konektormi EXT1 a EXT2 (a EXT3).
Konektor EXT1 je vybavený vstupmi / výstupmi audio video a vstupmi RGB. Konektor EXT2 je vybavený vstupmi / výstupmi audio video a vstupmi S-VHS. Konektor EXT3 (ak je k dispozícii) má audio video vstupy.
Uskutočnite zapojenie znázornené na obrázku s použitím konektora EXT2. Použite kvalitný kábel SCART.
Ak nie je Váš videorekordér vybavený konektorom SCART,je jediné možné prepojenie pomocou kábla antény. Potom musíte naladiť program číslo 0 Vášho televízora na testovací signál videorekordéra (vid’ Manuálne ladenie str. 5). Ak chcete sledovať obraz z videorekordéra, stlačte tlačidlo
0.
Videorekordér s dekodérom
Pripojte dekodér na druhý konektor SCART videorekordéra. Takto budete môcť nahrávať kódované programy.Vid’ tiež menu
KONFIGURÁCIA (nasledujúca strana).
Videorekordér
Satelitný prijímač, dekodér, DVD,hry...
Uskutočnite zapojenie znázornené na obrázku. Zariadenie vysielajúce signály RGB (digitálny dekodér, prehrávač DVD, hry ...) by mali byť pripojené ku konektoru EXT1 a zariadenie vysielajúce signály S-VHS (videorekordéry S-VHS a Hi-8 ...) ku konektoru EXT 2. Pri digitálnych prístrojoch alebo pri dekodéri uskutočnite nastavenie v menu
KONFIGURÁCIA
(vid’ nasledujúca strana).
Pre výber pripojených zariadení
Stlačením tlačidla
~ vyberiete EXT1 alebo EXT2 (alebo EXT3).
Väčšina prístrojov uskutočňuje prepínanie sama (dekodér,videorekordér).
Uskutočnite zapojenie znázornené na obrázku. Pomocou tlačidla
~ vyberte FRONT.
Pri monofónnych prístrojoch zapojte zvukový signál do vstupu AUDIO L. Na reprodukciu zvuku z l’avého a pravého reproduktora televízora používajte tlačidlo e.
Slúchadlá
Tlačidlá
@”# umožňujú nastavenie hlasitosti. Ak chcete
vypnúť zvuk televízora, stlačte tlačidlo
m (Vid’ tiež: Nastavenie
zvuku strana 7).
Impedancia slúchadiel musí spadať do rozmedzia 8 až 4000 ohmov.
Ďalšie prístroje
Bočné pripojenie
Na pripojenie k hi-fi veži použite prepojovací audiokábel a televízne výstupy ”L” a ”R” zapojte do vstupu ”AUDIO IN” ”L” a ”R” hi-fi veže.
Zosilňovač
AUDIO
CABLE
EXT 2
CABLE
*
IO
D
U
A
O
E
ID
V
O
E
ID
V
S
Page 13
13
Menu Konfigurácia
Tlačidlá VCR, DVD alebo Satelit
& Stlačte zároveň obe tlačidlá ¢ a Ê na
dial’kovom ovládači.
é Pomocou kurzora vyberte
KONFIGURÁCIA
a stlačte tlačidlo u.
Pre nastavenie použite kurzor:
Digitálne zdroje: ak ste pripojili digitálny
prístroj (DVD,satelitný prijímač ...), zvol’te zodpovedajúci konektor:
ČELO, EXT1, EXT2
(EXT3) alebo Žiadny.
Dekodér: vyberte program alebo programy,
ktoré používajú externý dekodér, a potom zvol’te konektor,ku ktorému je dekodér pripojený:
EXT1 alebo EXT2 (alebo EXT3).
Pre návrat do predchádzajúceho menu stlačte tlačidlo
H.
Ak je dekodér pripojený k videorekordéru, vyberte konektor videorekordéra (
EXT2).
Naklonenie obrazu (ak je k dispozícii): umožňuje
nastavenie natočenia obrazu.
Informačný riadok: pre aktiváciu / zrušenie
zobrazenia informácií o programe (ak sú k dispozícii).Tieto informácie (názov kanála alebo názov programu) sa objavujú pri prepnutí kanálov alebo po stlačení tlačidla
d.
Ich obsah závisí od programu.
Továrenské predbežné nastavenie:stlačením
tlačidla
u obnovíte nastavenia obrazu
a zvuku vopred nastavené výrobcom.
Automatický formát: ak je táto funkcia
spustená, automaticky sa prispôsobuje formát prijímaného obrazu formátu obrazovky. Iný formát môžete kedykol’vek zvoliť pomocou tlačidla
p.
Auto Surround (k dispozícii iba pri niektorých
verziách): ak je zapnutá táto funkcia, zvolí televízor automaticky zvuk Virtual Dolby Surround v prípade, že je prenášaný identifikačný signál.
Pre opustenie stlačte niekol’kokrát tlačidlo H.
Väčšina audio a video zariadení z našej produktovej škály môže byť ovládaná prostredníctvom diaľkového ovládania pre televízny prijímač
Dial’kový ovládač je kompatibilný so všetkými videorekordérmi a satelitnými prijímačmi používajúcimi štandard RC5 a všetkými prehrávačmi DVD, ktoré používajú štandard RC6.
& Pri prvom spustení je potrebné pomocou tlačidla
MODE zvoliť zariadenie,
ktoré chcete ovládať na pozícii
AUX. Pre satelitný prijímač stlačte súčasne
tlačidlá
u a 1 a pre DVD prehrávač: u a 2. Poloha AUX bude
zodpovedať aktivovanému zariadeniu.
é Stlačením tlačidla
MODE si zvolíte požadovaný režim:VCR
(videorekordér) alebo AUX (DVD prehrávač alebo satelitný prijímač). Rozsvieti sa kontrolka dial’kového ovládania a označí zvolený režim. Po 20 sekundách nečinnosti kontrolka automaticky zhasne (TV režim).
V závislosti od vybavenia sú funkčné nasledujúce tlačidlá:
INŠTALÁCIA Jazyk Krajina Automatická inštalácia Manuálna inštalácia Zvoľ názov Usporiadanie programov Oblúbené programy
B
ZOSTAVA
ZOSTAVA
B
Digitálne zdroje
Dekóder
Naklonenie obrazu *
Informačný riadok Továrenské nastav Automatický formát
Auto Surround *
INŠTALÁCIA
b pohotovostný režim,
· nahrávanie, ¢ rýchle pretáčanie vzad, Ê stop, Æ prehrávanie, rýchle pretáčanie vpred, % časovač videorekoréra, c DVD : výber titulov, o DVD :výber podtitulov
VCR : Funkcia " Tape list",
H privolanie menu,
kurzor posunu a nastavovania,
u potvrdenie, 09 číselné tlačidlá,
@
P# vol’ba programov,
e vol’ba jazyka, d menu OSD, DVD :T-C funkcia
VCR : Funkcia "Index".
.
MODE
VCR AUX
·
Œ
-
MENU
+ +
VOL P
- -
ù
12
Ë
Ÿ
Y
ÊÆ
¢
%
SMARTSMART ACTIVE
CONTROL
MUTE
[
564 879 0
Á
¤
ª
OK
ZOOM
3
Page 14
14
Skôr ako zavoláte technika
Slovník
Zlý príjem
Blízkosť hôr alebo vysokých stavieb môže byť príčinou rozpoleného obrazu,zdvojeného obrazu alebo tieňov. V takomto prípade dolad’te obraz manuálne: vid’.
Jemné ladenie (str. 5) alebo
zmeňte natočenie vonkajšej antény. Uistite sa tiež, že Vaša anténa umožňuje príjem programov v danom frekvenčnom pásme (pásmo UHF alebo VHF)? Poruchy sa môžu objaviť tiež, ak sa televízor nachádza príliš blízko neuzemnených zariadení (audiosystém, bezdrôtový telefón ...) alebo ak je zariadenie pripojené do bočných konektorov v prevádzke súčasne s prístrojom pripojeným do konektora EXT1 alebo EXT2 (alebo EXT3). Vypnite jeden z týchto prístrojov.
Absencia obrazu
Pripojili ste správne anténu? Zvolili ste správny systém (str. 5)? Je kontrast alebo jas rozladený? Pomocou menu
KONFIGURÁCIA (str. 13) obnovte továrenské
nastavenie. Zle zapojený konektor SCART alebo anténový konektor sú častou príčinou problému s obrazom alebo zvukom.Prekontrolujte všetky pripojenia.
Absencia zvuku
Ak majú niektoré programy obraz, ale sú bez zvuku, znamená to, že máte nesprávny televízny systém. Zmeňte nastavenie
Systém (str.5).
Teletext
Niektoré znaky nie sú zobrazované správne? Stlačením tlačidla
e zmeníte znakovú sadu.
Ovládacie prvky Smart picture a Smart sound
ECO mód zabezpečuje zníženie spotreby elektrickej energie TV prijímača a zvýšenie kvality obrazu pri slabej kvalite digitálnych zdrojov. Osobný mód sa predefinuje s nastaveniami obrazových a zvukových menu po zmene akéhokoľvek nastavenia.
Dial’kový ovládač prestal fungovať?
Ked’ používate dial’kový ovládač, kontrolka televízora už nebliká? Vymeňte batérie.
Pohotovostný režim
Ked’ zapnete televízor,zostane v pohotovostnom režime,a ked’ použijete tlačidlá na televízore, objaví sa hlásenie
Zamknuté?
Je zapnutá funkcia
Uzamykania (str. 7).
Ak neprijíma televízor signál po dobu 15 minút, prejde automaticky do pohotovostného režimu. Aby ste ušetrili na energii,Váš televízor je vybavený súčiastkami umožňujúcimi vel’mi slabú spotrebu v pohotovostnom režime (menej ako 1 W). Radíme Vám,aby ste na noc svoj prijímač vypli a nenechávali v polohe standby.
Stále bez výsledkov?
Zkuste televízor opakovane vypnúť a zapnuť (jeden raz). V prípade poruchy sa nikdy nepokúšajte sami opraviť svoj televízor, obráťte sa na servis.
Čistenie televízora
Čistenie obrazovky a skrine môže byť vykonávané iba čistou,jemnou a neplstnatou handrou. Nepoužívajte výrobky na báze alkoholu a rozpúšťadiel.
Signály RGB: Ide o 3 videosignály Červená, Zelená a Modrá,ktoré priamo ovládajú 3 elektrónové trysky
(červenú, zelenú a modrú) katódovej elektrónky. Použitie týchto signálov umožňuje získať lepšiu kvalitu obrazu.
Zvuk NICAM: Postup umožňujúci prenášať zvuk v digitálnej kvalite. Systém: Prenos obrazu nefunguje v každej krajine rovnakým spôsobom. Jestvujú rôzne normy: BG, DK,I
a L L’. Nezamieňajte si ich s kódovaním farieb PAL alebo SECAM. Pal sa používa vo väčšine európskych krajín, Secam vo Francúzsku, Rusku a väčšine afrických krajín.Spojené štáty a Japonsko používajú d’alší systém, ktorý sa nazýva NTSC.
100 Hz: Bežné televízory (50 Hz) produkujú 25 obrázkov za sekundu.Vďaka technológii 100 Hz je
frekvencia bodového ohmatávania zdvojená a tým získate 50 obrázkov za sekundu. Príde tak k vylepšeniu vizuálneho komfortu a potlačí sa tým efekt kmitania obrazu.
16:9: Označuje pomer šírka / výška obrazovky.Televízory so širokou obrazovkou majú pomer 16/9
a tradičné obrazovky: 4/3.
Loading...