PHILIPS 28PW6826, 32PW6826 User Manual

Page 1
1
Introduction
Sommaire
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation rapide des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Choix de la langue et du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mémorisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Déplacement de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fonction EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Modes Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Formats 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation du lecteur de DVD intégré
Mise en place d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lecture d’un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation du menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglages préférentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Plages préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Contrôle d’accès et verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Autorisation de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélecteur de mode TV / VCR / DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Haut-parleurs Surround sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Installation du kit surround AD902W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage des haut-parleurs surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Informations pratiques
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FrançaisNederlandsDeutschItalianoj
Page 2
Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sont situées, selon les versions, à l’avant ou sur le dessus du coffret.
Les touches VOLUME - + (-+) permettent de régler le niveau sonore. Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les programmes.
Pour accéder aux menus,appuyez simultanément sur les 2 touches
- et ”+. Ensuite, les touches P - + permettent de sélectionner un réglage et les touches
- + de régler. Pour quitter le menu affiché, maintenez appuyées les 2 touches - et +.
Remarque: lorsque la fonction VERROU TV est en service, les touches sont inactivées (voir menu OPTIONS , page 10).
2
& Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). De plus, le téléviseur ne doit pas être exposé à des projections d’eau.
é Raccordements
• Introduisez la fiche d'antenne dans la prise
: située à l’arrière.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur (220-240 V / 50 Hz).
Haut-parleurs Surround
Vous pouvez connecter en option 2 haut­parleurs Surround. Pour plus d’information, voir page 22.
Télécommande
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités.Vérifier que le
sélecteur de mode est bien en position TV.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur).
( Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt. Un voyant s’allume en rouge et l’écran s’illumine.Allez directement au chapitre installation rapide,page 4. Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P
# de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
Installation du téléviseur
Les touches du téléviseur
5 cm
5 cm
5 cm
TV
VCR
DVD
1 4
ı
Ø
`
Page 3
3
Les touches de la télécommande
Liste des programmes
Pour afficher / effacer la liste des
programmes. Utilisez ensuite les
touches IJ pour sélectionner un programme et la touche L
pour l’afficher.
Le symbole + apparaît devant les
programmes qui sont verrouillés
(p.10) ou ? : s’ils sont déverrouillés.
touche non utilisée
Sélecteur de mode (p. 21)
Pour activer la télécommande
en mode TV, VCR
(magnétoscope) ou DVD.
Sélection des prises EXT
Appuyez plusieurs fois pour
sélectionner EXT1, EXT2, S-VHS2, EXT3 et S-VHS3.
Préréglage du son
Permet d’accéder à une série de
préréglages: PAROLE,
MUSIQUE,THÉATRE et retour
à PERSONNEL.
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
Curseur
Ces 4 touches permettent de
naviguer dans les menus ou
donnent un accès direct aux
différents formats 16:9 (p.12).
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le
son.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore
Mode son
Permet de forcer les émissions
STÉRÉO en MONO ou pour les
émissions bilingues de choisir
entre DUAL I ou DUAL II.
Pour les téléviseurs équipés de
la réception NICAM, vous
pouvez, selon les émissions,
forcer le son NICAM STÉRÉO
en MONO ou choisir entre
NICAM DUAL I, NICAM
DUAL II et MONO.
L’indication MONO est rouge
lorsqu’il s’agit d’une position forcée.
Contraste +
Pour activer / désactiver les circuits de réglage automatique du contraste de l’image (ramène en permanence la partie la plus sombre de l’image au noir).
Veille
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @#ou 09.
Touches numériques
Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse.
Préréglage de l’image
Permet d’accéder à une série de préréglages: INTENSE, NATUREL, DOUX, MULTIMEDIA et retour à PERSONNEL.
Son Surround
Pour sélectionner les différents modes Surround (voir p.9).
Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le numéro,(le nom) et le mode son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît en bas de l’écran.
Touches télétexte (p. 11)
Programme précédent
Pour accéder au programme précédemment visualisé.
Formats 16:9 (p.12)
Info.d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe), l’heure, le mode son, et le temps restant de la minuterie. Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro.Le niveau du volume et des préréglages image et son s’affiche ensuite à chaque utilisation.
Minuterie
Pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique
(de 0 à 240 minutes).
Page 4
4
Installation rapide des chaînes
Classement des programmes
La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir la langue des menus :
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches - et + du téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches
IJ de la télécommande
pour choisir votre langue, puis validez avec
L.
é Sélectionnez ensuite votre pays avec les
touches
IJ puis validez avec L.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix AUTRE.
La recherche démarre automatiquement.
L’opération prend quelques minutes. L’affichage montre la progression de la recherche et le nombre de programme trouvés. A la fin, le menu disparaît.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur
H. Si aucun programme n’est trouvé, reportez
vous au chapitre conseils p. 24.
Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. L’installation est alors terminée.
( En l’absence de signal de classement, les
programmes trouvés seront numérotés en ordre décroissant à partir du numéro 99,98, 97,... Vous devez utiliser le menu CLASSEMENT pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage, ...).Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches
IJ puis valider avec L.
& Appuyez sur la touche H. Le menu principal
s’affiche à l’écran.
é Sélectionner INSTALLATION (
J) et appuyez
sur
L. Le menu INSTALLATION apparaît :
Sélectionner CLASSEMENT à l’aide de la
touche
J et appuyez sur L. Le menu
CLASSEMENT apparaît. Le choix DE est actif.
Remar
que: ce menu fonctionne selon la logique
suivante :
•“à partir DE” (entrez le n°du programme actuel),
•“pour aller A” (entrez le nouveau numéro),
•“ÉCHANGER les numéros” (l’opération est effectuée).
Sélectionnez le programme que vous
souhaitez renuméroter en utilisant les touches
KL ou 0 à 9.
Exemple: vous voulez faire un échange DE programme 78 A programme 2: tapez
78.
( Sélectionnez A (touche
J) et entrez le
nouveau numéro souhaité avec les touches
KL ou 0 à 9 (dans notre exemple
tapez
2).
§ Sélectionnez ÉCHANGE (touche
J) et
appuyez sur
L. L’indication ÉCHANGÉ
apparaît, l’échange s’effectue. Dans notre exemple le programme 78 est renuméroté en n° 2 (et le n° 2 en 78).
è Sélectionnez DE (touche
I) et recommencez
les étapes à § autant de fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
! Pour quitter les menus,appuyez sur la
touche
R.
SELECT LANGAGE LANGAGE
FRANÇAIS
DEUTSCH
E††HNIKA
ITALIA NORSK
PAYS
ALLEMAGNE DANEMARK ESPAGNE FINLANDE FRANCE
• IMAGE
• SON
• OPTIONS
• INSTALLATION
INSTALLATION
• LANGAGE
• PAYS
• MÉMO. AUTO.
• MÉMO. MANUEL.
• CLASSEMENT
• NOM DU PROG.
DE A ECHANGER
Page 5
MENU MENU MENU
5
Utilisation des menus
Choix de la langue et du pays
Mémorisation automatique
& Appuyez sur la touche H pour afficher le
menu principal.
é Sélectionner INSTALLATION (
J) et appuyez
sur
L. Le menu INSTALLATION apparaît.
Le choix LANGAGE est actif.
Appuyez sur
L pour entrer dans le menu
LANGAGE.
Choisissez votre langue avec les touches
IJ.
Les menus apparaîtront dans la langue choisie.
( Appuyez sur
K pour sortir du menu
LANGAGE.
§ Sélectionner PAYS (
J) et appuyez sur L.
è Choisissez votre pays avec les touches
IJ
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix AUTRE.
! Appuyez sur
K pour sortir du menu PAYS.
ç Pour quitter les menus,appuyez sur
R.
Ce menu permet de lancer une recherche automatique de tous les programmes disponibles dans votre région (ou sur votre réseau câblé).
& Effectuez d’abord les opérations & à !
ci-dessus, puis :
é Sélectionner MÉMO AUTO (
J) et appuyez
sur
L. La recherche commence.
Au bout de quelques minutes, le menu INSTALLATION réapparaît automatiquement.
Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. L’installation est terminée.
Si ce n’est pas le cas, les programmes trouvés
seront numérotés en ordre décroissant à partir du numéro 99, 98, 97, ...Vous devez alors utiliser le menu CLASSEMENT pour les renuméroter (voir page 4).
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage, ...).Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches
IJ puis valider avec L.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur H. Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 24).
( Pour quitter les menus,appuyez sur
R.
• IMAGE
• SON
• OPTIONS
• INSTALLATION
INSTALLATION
• LANGAGE
• PAYS
• MÉMO. AUTO.
• MÉMO. MANUEL.
• CLASSEMENT
NOM DU PROG.
FRANÇAIS
DEUTSCH ITALIA
IMAGE
• LUMIÈRE
• COULEUR
• CONTRASTE --I------ 39
• DÉFINITION
• MÉMORISER
INSTALLATION
• LANGAGE
• PAYS
• MÉMO. AUTO.
• MÉMO. MANUEL.
• CLASSEMENT
• NOM DU PROG.
RECHERCHE ATTENDEZ SVP PROG. TROUVÉS 2
215.18 MHZ
Page 6
6
Mémorisation manuelle
Nom de programme
Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un.
& Appuyez sur la touche
H.
é Sélectionner INSTALLATION (
J) et appuyez
sur
L. Le menu INSTALLATION apparaît.
Sélectionner MÉMO MANUELLE (
J) et
appuyez sur
L. Le menu apparaît :
Appuyez sur
L pour entrer dans le menu
SYSTÈME. Utilisez
IJ pour choisir EUROPE
(détection automatique*) ou détection manuelle avec :WEST EUR (norme BG), EAST EUR (norme DK), UK (norme I) ou FRANCE (norme LL’).Appuyez ensuite sur
K pour
sortir du menu.
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
sélectionner impérativement le choix FRANCE.
( Sélectionnez RECHERCHE et appuyez sur
L.
La recherche commence. Dès qu’un programme est trouvé,le défilement s’arrête. Allez au chapitre è. Si vous connaissez la fréquence du programme désiré, composez directement son numéro avec les touches
09.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 24).
§ Si la réception n’est pas satisfaisante, sélectionnez AJUST. FIN et maintenez appuyée la touche
K ou L.
è Sélectionnez NO DE PROG.et utilisez les
touches
KLou 0 à 9 pour entrer le
numéro souhaité.
! Sélectionnez MÉMORISATION et appuyez sur
L. L’indication MÉMORISÉ apparaît
brièvement. Le programme est mémorisé.
ç Répétez les chapitres ( à ! autant de fois
qu’il y a de programmes à mémoriser.
Pour quitter: appuyez sur la touche
R.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, donner un nom aux 40 premiers programmes (de 1 à 40).
& Appuyez sur la touche
H.
é Sélectionner INSTALLATION (
J) et appuyez
sur
L. Le menu INSTALLATION apparaît.
Appuyez 5 fois sur
J pour sélectionner NOM
DE PROG.(caché en bas de l’écran) et appuyez sur
L. Le menu apparaît :
Sélectionnez le programme que vous
souhaitez nommer en utilisant les touches
09ou @ P #.
Remarque: lors de l’installation, les programmes sont nommés automatiquement lorsque le signal d’identification est transmis.
( Utilisez les touches
KLpour vous
déplacer dans la zone d’affichage du nom (5 caractères).
§ Utilisez les touches
IJpour choisir les
caractères.
è Appuyez sur
H lorsque le nom est entré.
Le nom de programme est mémorisé.
! Recommencez les étapes à è pour chaque
programme à nommer.
ç Pour quitter les menus,appuyez sur
R.
INSTALLATION
• LANGAGE
• PAYS
• MÉMO. AUTO.
• MÉMO. MANUEL.
• CLASSEMENT
• NOM DU PROG. TF1_
• IMAGE
• SON
• OPTIONS
• INSTALLATION
INSTALLATION
MÉMO. MANUEL.
• SYSTÈME
• RECHERCHE
• NO. DE PROG
• AJUST. FIN
• MÉMORISER
EUROPE
WEST EUR EAST EUR
UK FRANCE
Page 7
7
Réglages de l’image
Déplacement de l’image
& Appuyez sur la touche H puis sur L.
Le menu IMAGE apparaît :
é Utilisez les touches
IJ pour sélectionner un
réglage et les touches
KL pour régler.
Remarque
: il s’agit d’un menu déroulant.
Maintenez appuyée la touche J pour accéder aux réglages masqués en bas de l’écran.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix MÉMORISER et appuyer sur
L pour
les enregistrer.
Pour quitter les menus,appuyez sur
R.
Description des réglages :
• LUMIÈRE: agit sur la luminosité de l’image.
• COULEUR: agit sur l’intensité de la couleur.
• CONTRASTE: agit sur la différence entre les tons clairs et les tons foncés.
• DÉFINITION: agit sur la netteté de l’image.
• MÉMORISER: pour mémoriser les réglages de l’image.
• TEMP. COULEUR: agit sur le rendu des couleurs.Vous avez 3 possibilités:FROIDE (plus bleue), NORMALE (équilibrée) ou CHAUDE (plus rouge).
• REDUCT .BRUIT:permet d’atténuer le bruit de l’image (la neige). Ce réglage est utile en cas de réception difficile.
• IMAGE
• SON
• OPTIONS
• INSTALLATION
IMAGE
• LUMIÈRE
• COULEUR
• CONTRASTE
• DÉFINITION
• MÉMORISER
• TEMP. COULEUR
• RÉDUCT. BRUIT
--I------ 39
Les grandes tailles d’écran sont sensibles aux variations du champ magnétique terrestre. Ce réglage permet de compenser son influence.
& Appuyez sur la touche
H.
é Sélectionner OPTIONS (
J) et appuyez sur L.
Le menu OPTIONS apparaît.
Utilisez la touche
J pour sélectionner
DEPLAC. IMAGE et utiliser les touches
KL
pour régler l’inclinaison de l’image.
Appuyez sur
R pour quitter les menus.
(disponible uniquement sur certaines versions)
w Vérifiez que le sélecteur de mode, situé sur le côté de la télécommande, est bien en position TV.
Page 8
8
Réglages du son
Réglage des niveaux
& Appuyez sur H, sélectionner SON (J) et
appuyez sur
L. Le menu SON apparaît :
é Utilisez les touches
IJ pour sélectionner un
réglage et les touches
KL pour régler.
Remarque
: pour accéder au réglage AVL, FILAIRE et DELAIS (masqué en bas de l’écran), maintenez appuyée la touche
J.
Les réglages FILAIRE et DELAIS ne sont disponibles que si les haut-parleurs surround sont connectés au téléviseur. Le réglage DÉLAIS n’est disponible qu’en mode DOLBY PRO LOGIC et HALL SURROUND.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix MÉMORISER et appuyer sur
L pour
les enregistrer.
Pour quitter les menus,appuyez sur
R.
Description des réglages:
• NIVEAU:pour équilibrer le son entre les différents haut-parleurs (voir ci-dessous).
• EGALISEUR: pour régler la tonalité du son (de grave:120 Hz à aigus: 10 kHz).
• MODE SURROUND:pour sélectionner les différents modes surround (voir page suivante).
• DELTA VOLUME (différence de volume): permet de compenser les écarts de volume qui existent entre les différents programmes ou les prises EXT. Ce réglage est opérationnel pour les programmes 1 à 40 et les prises EXT.
• MÉMORISER: pour mémoriser les réglages du son
• AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle automatique du volume qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de programmes ou des publicités.
• FILAIRE: pour ajuster les différents paramètres des haut-parleurs surround sans fils (voir p.17).
• DELAIS: pour ajuster le retard de l’effet surround sur les haut-parleurs arrières (31 est la valeur par défaut).
Ce menu vous permet d’équilibrer le son entre les différents haut-parleurs.
& Appuyez sur
H, sélectionner SON (J) et
appuyez deux fois sur
L. Le menu NIVEAU
apparaît.
é Sélectionnez TEST et appuyez sur
L pour
mettre sur MARCHE. Un signal sonore est
émis successivement sur chaque voie:gauche, droite, centre et arrière (en fonction du mode Surround sélectionné).
Remar
que : la voie arrière n’apparaît que si des haut-parleurs surround sont connectés au téléviseur. Pour changer de mode, appuyez sur la touche
).
Sélectionner BALANCE, CENTRE ou
ARRIÈRE et utilisez les touches
KL pour
ajuster séparément le niveau de chaque voie. Le séquencement s’arrête le temps du réglage puis reprend automatiquement.
Pour arrêter le test,appuyez sur
H.
Vous pouvez également ajuster les niveaux sans utiliser le signal de test.
( Pour quitter les menus,appuyez sur
R.
• IMAGE
• SON
• OPTIONS
• INSTALLATION
SON
• NIVEAU
• EGALISEUR
MODE SURROUND
• DELTA VOLUME
• MÉMORISER
• AVL
• FILAIRE
• DELAIS
120 HZ 500 HZ
1500 HZ 5 KHZ 10 KHZ
• IMAGE
• SON
• OPTIONS
• INSTALLATION
SON
• NIVEAU
• EGALISEUR
MODE SURROUND
• DELTA VOLUME
• MÉMORISER
• AVL
• FILAIRE
• DELAIS
TEST BALANCE CENTRE ARRIÈRE
w Vérifiez que le sélecteur de mode, situé sur le côté de la télécommande, est bien en position TV.
Page 9
9
Modes Surround
Description des différents modes Surround
Ce menu permet de sélectionner les différents modes Surround disponibles.
& Appuyez sur
H, sélectionner SON (J) et
appuyez sur
L.
é Sélectionnez MODE SURROUND et appuyez
sur L. Le menu apparaît :
Utilisez les touches
IJ pour sélectionner le
mode désiré : STEREO, DOLBY 3 STEREO, 3D SURROUND, HALL SURROUND et DOLBY PROLOGIC. Pour chaque mode, les haut­parleurs actifs sont représentés à l’écran.
Remarque importante : les modes DOLBY PRO LOGIC et HALL SURROUND ne sont disponibles que si des haut-parleurs Surround sont connectés au téléviseur.
Pour quitter les menus,appuyez sur R.
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon mode Surround. Vous avez toujours la possibilité de changer manuellement le mode avec la touche
).
Vous avez un accès direct aux différents modes avec la touche ).
Stéréo
Le son est reproduit sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur.
Dolby 3 Stéréo (avec source stéréo)
Le son est restitué sur les haut-parleurs gauche, droite et centre du téléviseur.
Ce mode n’est pas recommandé dans le cas des émissions monophoniques (seule la voie centre fonctionne).
3D Surround (optimal avec source Dolby Surround)
Ce mode permet de profiter de l’effet Dolby Pro Logic sans devoir brancher ou activer les haut-parleurs arrières.Le son est reproduit sur les haut-parleurs gauche, droit et centre en donnant l’impression d’un effet Surround arrière.
Hall Surround (avec source mono ou stéréo)
Le son est reproduit sur les haut-parleurs gauche, droit et arrières, en reproduisant un effet d’ambiance “Hall Surround”. Ce mode est recommandé pour les émissions non codées Dolby Surround,lorsque vous souhaitez néanmoins disposer d’un effet Surround arrière.
Ce mode n’est disponible que si des haut-parleurs surround sont connectés au téléviseur.
Dolby Pro Logic * (avec source Dolby Surround)
Les haut-parleurs gauche, droit, centre et arrières restituent le son Dolby Pro Logic. Ce mode est prévu pour les films ou les programmes enregistrés et codés Dolby Surround.Ces films ou programmes sont toujours repérés par le symbole : £
DOLBY SURROUND.
Le mode DOLBY PRO LOGIC n’est disponible que si des haut-parleurs surround sont connectés au téléviseur.Ce mode n’est pas recommandé dans le cas des émissions monophoniques (seule la voie centre fonctionne).
"Dolby" et le symbole double-D £ sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• IMAGE
• SON
• OPTIONS
• INSTALLATION
SON
• NIVEAU
• EGALISEUR
MODE SURROUND
• DELTA VOLUME
• MÉMORISER
• AVL
• FILAIRE
• DELAIS
STEREO DOLBY 3 STEREO 3D SURROUND HALL SURROUND DOLBY PRO LOGIC
Stereo
Dolby
Pro Logic
Dolby
3 Stereo
Hall
Surround
3D Surround
w Vérifiez que le sélecteur de mode, situé sur le côté de la télécommande, est bien en position TV.
Page 10
10
Fonction réveil
Verrouillage du téléviseur
Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil.
& Appuyez sur la touche
H.
é Sélectionner OPTIONS (
J) et appuyez 2 fois
sur
L. Le menu TIMER apparaît :
Appuyez sur
L pour entrer et sortir de
chaque sous-menu et utilisez les touches
IJ
pour régler :
HEURE: entrez l’heure courante.
Remar
que : l’heure est mise à jour automatiquement,
à chaque mise en marche, à partir des informations
télétexte du programme n° 1. Si celui-ci n’a pas de télétexte, la mise à jour n’aura pas lieu.
( HEURE DÉBUT:entrez l’heure de début.
§ HEURE FIN: entrez l’heure de mise en veille. è NO.DE PROG: entrez le numéro du
programme désiré pour le réveil.
! PROG.ACTIVÉE : vous pouvez régler :
• UNE FOIS pour un réveil unique,
• QUOTIDIEN pour tous les jour,
• ARRÊT pour annuler.
ç Appuyez sur
b pour mettre en veille le
téléviseur. Il s’allumera automatiquement à l’heure programmée. Si vous laissez le téléviseur allumé, il changera uniquement de programme à l’heure indiquée (et se mettra en veille à l’HEURE de FIN).
La combinaison des fonctions VERROU TV et TIMER permet de limiter la durée d’utilisation du téléviseur, à vos enfants par exemple.
Vous pouvez verrouiller certains programmes ou interdire complètement l’utilisation du téléviseur en verrouillant les touches.
Verrouillage des programmes
& Appuyez sur la touche H. é Sélectionner OPTIONS (
J) et appuyez sur L.
Sélectionner VERROU ENFANT (
J) et
appuyez sur
L.
Vous devez entrer votre code confidentiel
d’accès. La première fois, tapez 2 fois le code
0711. Le menu apparaît.
( Appuyez sur
L pour entrer
dans le menu.
§
Utilisez les touches IJ pour sélectionner le programme souhaité et validez avec
L
.Le
symbole
+ s’affiche devant les programmes ou
les prises qui sont verrouillés.
è Appuyez sur la touche R pour quitter.
Désormais, pour visualiser un programme verrouillé,vous devez entrer le code
confidentiel, sinon l’écran restera noir.
L’accès au menu INSTALLATION est également verrouillé. Attention, dans le cas des programmes cryptés qui utilisent un décodeur extérieur, il faut verrouiller la prise EXT correspondante.
Pour déverrouiller tous les programmes
Reproduisez les étapes & à ‘, puis sélectionnez TOUT EFFACER et appuyez sur
L.
Pour changer le code confidentiel
Reproduisez les étapes & à ,puis:
( Sélectionnez CHANGER CODE et entrez
votre propre numéro à 4 chiffres.
§ Confirmez en le tapant une deuxième fois. Votre nouveau code est mémorisé.
è Appuyez sur
R pour quitter les menus.
Si vous avez oublié votre code confidentiel, entrez le code universel 0711 deux fois.
Verrouillage des touches
& Appuyez sur H, sélectionner OPTIONS (J)
et appuyez sur
L.
é Sélectionner VERROU TV (
J) et appuyez
sur
L pour mettre sur MARCHE.
Éteignez le téléviseur et cachez la
télécommande. Le téléviseur devient inutilisable (seule la télécommande permet de l’allumer).
Pour annuler: positionnez VERROU TV sur ARRÊT.
• IMAGE
• SON
• OPTIONS
• INSTALLATION
OPTION
TIMER
• HEURE
• HEURE DÉBUT
• HEURE FIN
• NO. DE PROG
• PROG. ACTIVE
10:56
• IMAGE
• SON
• OPTION
• INSTALLATION
OPTION
• TIMER
• VERROU TV
• VERROU ENFANT
• DEPLAC. IMAGE
CODE D’ACCÈS
- - - -
w Vérifiez que le sélecteur de mode, situé sur le côté de la télécommande, est bien en position TV.
Page 11
11
Télétexte
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés,chaînes satellites,...).
Appel du télétexte
Pour appeler ou quitter le télétexte. La 1ère fois, le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication 100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le télétexte et choisissez une autre chaîne).
Sélection dune page
Composer le numéro de la page désiré avec les touches
0 à 9 ou
@ P # ou IJ. Exemple: page 120, tapez 120.Le numéro
s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne, puis la page est affichée. Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas transmise. Choisissez un autre numéro.
Sélection directe des sous-pages
Certaines pages contiennent des sous-pages (exemple, la page 120 contient les sous-pages 1/3, 2/3 et 3/3). Dans ce cas, le numéro de page s’affiche en vert, précédé d’un symbole
Æ,Í ou ÍÆ.Utilisez les touches
KL pour accéder directement aux sous-pages de votre choix.
Accès direct aux rubriques
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page n’est pas encore disponible.
Agrandissement d'une page
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à la dimension normale.
Informations cachées
Pour faire apparaître ou disparaître les informations cachées (solutions de jeux).
Superposition écran
Pour activer ou désactiver la superposition écran.
Double page télétexte
Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double page.La page active est affichée à gauche et la page suivante à droite. Appuyez sur la touche Ssi vous voulez figer un page (par exemple le sommaire). La page active devient celle de droite.Pour revenir en mode normal,appuyez sur
E.
Pages préférées
Pour les programmes télétexte 1 à 40,vous pouvez mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite directement accessibles avec les touches colorées (rouge, verte, jaune,bleue).
& Appuyez sur
H (à partir du télétexte).
é Entrez le numéro de la page désirée.Appuyez sur la touche
R puis sur la touche colorée de votre choix.
La page est mémorisée.
Renouvelez les étapes é et pour les autres touches colorées. ( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages préférées
apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pour retrouver les rubriques habituelles, appuyez sur
H.
Pour tout effacer, appuyez sur R pendant 5 secondes.
TV
VCR
DVD
`
1 4
7
SMART
MENU
·¢
OK
¤
Å
ù
.
ıØ
2
3 6
5 8
9
SMART
ª-
0
[
P
Ê∆Æ
%
Ó
OSD
Ÿ
Á
Page 12
12
Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Commutation automatique
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
Vous avez toujours la possibilité de changer manuellement le format.
Utilisation des différents formats d’écran
Appuyez sur la touche L (ou K) pour sélectionner les différents modes : 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, 16:9 SOUS-TITRE,SUPER 4:3 et PLEIN ÉCRAN.
Vous avez également accès à ces réglages avec la touche
P.
Mode 4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de l’image.Vous pouvez agrandir progressivement l’image en utilisant les touches
IJ.
Mode ZOOM 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté de l’image. Les touches
IJ
permettent de comprimer l’image verticalement pour faire apparaître le haut ou le bas de l’image (sous-titres).
Mode ZOOM 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Utilisez les touches IJ si vous voulez faire apparaître le haut ou le bas de l’image.
Mode 16 : 9 SOUS-TITRE
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en laissant visibles les sous-titres. Utilisez les touches
IJ pour faire descendre ou
remonter le bas de l’image.
Mode SUPER 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en élargissant les côtés de l’image. Utilisez les touches
IJ pour déplacer l’image verticalement.
Mode PLEIN ÉCRAN
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9 en les affichant en plein écran.
Attention
: si vous visualisez une image 4:3 comme représentée
ici; elle sera élargie sur le plan horizontal.
w Vérifiez que le sélecteur de mode, situé sur le côté de la télécommande, est bien en position TV.
MENU
Page 13
13
ZOOM 16 : 9
4 : 3
SUPER 4 : 3
16 : 9 SOUS-TITRE
PLEIN ÉCRAN
Sous-titrage
4 : 3
ZOOM 14 : 9
Quel mode utiliser ?
En fonction du type d’image reçu, voici quel mode utiliser et le résultat obtenu:
ZOOM 16 : 9
& Image 4:3
Pour ce type d’image, vous avez 5 possibilités :
é Image 4:3 cinémascope
Image 16:9
x2
x1
4 : 3
Zoom progressif
MENU
MENU
MENU
MENU
Page 14
14
Utilisation du lecteur de DVD intégré
Mise en place dun disque
Le lecteur de DVD intégré permet de lire les disques DVD vidéo ainsi que les CD vidéo et les CD audio (y compris les CD-R et les CD-RW finalisés). Les disques sont reconnaissables par leur logo situé sur l’emballage.
Remar
que : Généralement, les films DVD ne sont pas mis sur le marché au même moment dans les diverses régions du monde. De ce fait, les lecteurs DVD sont dotés de code de zones géographiques. Si vous insérez un disque doté d’un code région différent de celui de votre lecteur, vous verrez apparaître un message sur l’écran. Le disque ne pourra être lu et vous devrez le retirer.
& Ouverture du tiroir
Appuyez 2 fois sur la touche EJECT située en façade, à gauche du tiroir. Le téléviseur commute automatiquement en mode DVD et le tiroir s’ouvre.
é Mise en place du disque
Positionnez le disque dans le tiroir, face étiquette vers le dessus. Assurez-vous qu’il est correctement en place dans l’évidement prévu.
Fermeture du tiroir
Repoussez doucement le tiroir ou appuyez sur la touche
EJECT située sur le côté pour le
refermer. La lecture du disque commence.
Lecture automatique
A la fermeture du tiroir, la lecture commence automatiquement. Une fenêtre d’état apparaît à gauche de l’écran et indique l’opération en cours, le type de disque et sa durée. Puis,le contenu du disque est affiché.
Page 15
15
Lecture dun DVD ou dun CD vidéo
w Pour accéder aux fonctions du DVD, vous devez d’abord positionner le
sélecteur de mode, situé sur le côté de la télécommande, en position DVD.
Lecture
Après que le disque a été introduit et le tiroir refermé, la lecture commence automatiquement.Vous pouvez sur certains disques être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez selon le cas les touches
09ou IJ KL puis appuyez sur P (touche C).
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche Ê pour arrêter la lecture du disque. L’écran par défaut apparaît et donne des informations sur l’état du lecteur.
Reprise de la lecture (fonction “resume”)
Lorsque vous interrompez la lecture d’un disque (passage en mode TV, mise en veille, éjection du disque ou appui sur
Ê), il est possible de
reprendre la lecture à l’endroit exact ou vous l’avez arrêté. Il suffit d’appuyer sur la touche
Æ, puis lorsque vous voyez apparaître le
symbole
R
(resume), d’appuyer à nouveau sur Æ (sinon la lecture
redémarre au début du disque).
La fonction de reprise s’applique également aux 4 derniers disques lus. Il suffit de remettre le disque en place et quand vous voyez apparaître le symbole R d’appuyer sur Æ.
Ralenti, avance et retour rapide
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
J pour obtenir une vitesse
ralentie par 1/2, 1/4 ou 1/8.Appuyez sur la touche
K ou L (ou ¢
) pour obtenir une avance ou un retour rapide en vitesse x4 ou
x32.Appuyez sur
Æ pour revenir en vitesse normale.
Arrêt sur image
Appuyez sur
(ou sur I) pour arrêter l’image.Appuyez de nouveau
sur
pour passer à l’image suivante ou sur Æ pour revenir en lecture.
Chapitre suivant / précédent
Les disques DVD sont découpés en différents chapitres pour permettre un accès direct à certaines scènes. Utilisez les touches
@P# pour accéder au chapitre précédent ou suivant.
Menu du DVD
Appuyez sur la touche
H.Le menu du DVD apparaît. Son contenu est
fonction du DVD. Il permet d’accéder à différentes rubriques telles que le choix du langage, l’accès direct à certaines scènes, des notes spéciales de la production, des bandes annonces, ...Utilisez les touches
KLIJ
pour sélectionner, P pour valider et H pour quitter.
Langue de doublage
Appuyez sur la touche
E pour sélectionner les différentes langues
de doublage disponibles sur le disque. Un barre de menus apparaît en haut de l’écran, puis s’efface au bout de quelques instants.
Langue de sous-titrage
Appuyez sur la touche
E puis sur L. Utilisez les touches IJ pour
choisir votre langue de sous-titrage (choisissez
off pour le désactiver). Le
menu s’efface au bout de quelques instants.
Ejection du disque
Appuyez sur la touche
EJECT située en façade du téléviseur.La lecture
se fige, puis au bout de quelques secondes, le tiroir s’ouvre.
TV
VCR
DVD
`
1 4
7
SMART
MENU
·¢
OK
¤
Å
ù
.
ıØ
2
3 6
5 8
9
SMART
ª-
0
[
P
Ê∆Æ
%
Ó
OSD
Ÿ
Á
Page 16
16
Lecture dun CD audio
w Vous devez d’abord positionner le sélecteur de mode, situé sur le côté
de la télécommande, en position DVD.
Lecture
Après que le disque a été introduit
et le tiroir refermé,
la lecture commence automatiquement. Un menu spécial s’affiche à l’écran et indique le nombre de titres,la durée totale du disque, le morceau et le temps courant.
Passage à un autre titre
Utilisez les touches
@ P # de la télécommande pour changer de
titre ou les touches
09 pour sélectionner le morceau de votre
choix.
Avance et retour rapide
Appuyez sur la touche
¢ ou
pour obtenir une avance ou un
retour rapide en vitesse x4 ou x8. Appuyez sur
Æ pour revenir en
vitesse normale.
Pause / arrêt / éjection
Appuyez sur
pour mettre sur pause et sur Æ pour reprendre la
lecture.Appuyez sur
Ê pour arrêter et sur la touche EJECT situé en
façade du téléviseur, pour éjecter le disque.
Programmation de la lecture
Cette fonction permet de programmer la lecture en mémorisant vos morceaux préférés.
& Appuyez sur Ê. é Utilisez la touche J pour sélectionner la ligne track.Utilisez les touches KL ou 09 pour
choisir le numéro du titre
désiré.
Appuyez sur P pour le sélectionner. Le numéro choisi apparaît en
bas de l’écran.
( Recommencez les opérations et autant de fois qu’il y a de
titres préférés à sélectionner (au maximum 20 par disque).
Vous pouvez, si vous le souhaitez, répéter plusieurs fois le même numéro.
§ Appuyez sur Æ pour commencer la lecture de vos morceaux
préférés.
è Pour arrêter la lecture des plages préférées,positionnez la ligne
on/off du menu sur off (affiché en blanc).
! Pour tout effacer, sélectionnez Effacer tout et appuyer sur P.
Pour effacer seulement un titre, il suffit de sélectionner son numéro dans la liste préférée (en bas de l’écran) et d’appuyer sur P.
`
TV
VCR
1
DVD
4
7
SMART
MENU
· ¢
OK
¤
Å
ù
.
ıØ
2
3 6
5 8
9
SMART
ª-
0
[
P
Ê∆Æ
%
Ó
OSD
Ÿ
Á
Page 17
17
Menu OSD
Utilisation du menu OSD
Ce menu permet d’accéder à toutes les fonctions particulières du lecteur de DVD. Appuyez sur la touche
Q (touche R).
Un barre de menus apparaît en haut de l’écran avec des symboles pour chaque réglage. Utilisez les touches
KLIJ pour
sélectionner et régler.
Description des symboles :
A Réglages préférentiels
T Titres C Chapitres / séquences
B Langue de doublage
C Langue de sous-titrage
D Angle de caméra
E Zoom G Plages préférées H Son
I Image par image J Ralenti K Accéléré
L Accès direct par le temps
Les symboles affichés en grisés indiquent que le réglage n’est pas disponible.
Accès direct aux Titres et Chapitres
Dans la barre des menus,sélectionnez T pour accéder aux différents titres disponibles sur le disque et C pour les différents chapitres ou séquences de film. Utilisez les touches
IJ
pour régler.
Les touches @P# permettent un accès direct aux chapitres.
Langue de doublage et sous-titrage
Dans la barre des menus,sélectionnez
B pour
la langue de doublage et
C pour le sous-
titrage. Utilisez les touches
IJ pour régler.
La touche E permet un accès direct à la langue de doublage.
Angle de caméra
Certains disques comportent des séquences enregistrés à partir de plusieurs angles de caméra. Généralement une icône spéciale apparaît. Sélectionnez
D dans la barre des
menus et utilisez les touches
IJ pour
sélectionner l’angle souhaité.
Zoom
Sélectionnez E et appuyez sur IJ pour activer la fonction zoom en coefficient 1.33, 2 ou 4. L’image s’arrête puis est agrandie. Appuyez sur OK si vous souhaitez faire un panoramique sur l’image agrandie. Utilisez les touches
KLIJ pour vous déplacer et P
pour valider.
Pour quitter le mode zoom, appuyez sur
Æ.
Plages préférés
Voir page suivante.
Son
Sélectionnez
H et utilisez les touches IJ
pour changer le mode son : st (stéréo), sur (surround) ou 3d. Les réglages sur et 3d sont sans effet pour ce téléviseur.
Image par image
Sélectionnez
I et appuyez sur J. L’image
s’arrête. Utilisez les touches
K ou L pour
obtenir un défilement image par image avant ou arrière.Appuyez sur
Æ pour reprendre la
lecture normale.
Ralenti / accéléré
Sélectionnez
J pour le ralenti ou K pour
l’accéléré et appuyez sur
J. Utilisez les touches
KL pour choisir la vitesse désirée.Pour
reprendre la vitesse normale,appuyez sur
Æ.
Accès direct par le temps
Sélectionnez
L et appuyez sur J. L’image
s’arrête. Utilisez les touches
09 pour
sélectionner le moment exact de la séquence souhaitée.Appuyez sur
I pour valider. La
lecture reprend au temps indiqué.
Réglages préférentiels
Voir page suivante.
Æ
Page 18
18
Réglages préférentiels
Appuyez sur Q. Dans la barre des menus, sélectionnez
A et appuyez sur J pour
afficher le menu de réglages préférentiels :
Préférences image :
F
Vous pouvez régler :
Format tv; pour le choix du format de l’écran
(votre téléviseur doit être réglé sur
16:9),
Décalage niveau de noir; pour accentuer les
niveaux du noir de l’image (fonctionne uniquement pour les images NTSC ),
Décalage vidéo; pour déplacer l’image
horizontalement.
Préférences son :
M
Sortie numérique; permet de choisir : toutes (les sorties optiques et coaxiales sont activées),
PCM (les sorties optiques et
coaxiales sont activées, mais pour le raccordement d’un appareil sans décodeur numérique multicanal) ou
inactive (aucune
sortie n’est activée).
Sortie analogique; pour choisir le type de signal disponible sur la sortie analogique :
Stéréo, Dolby Surround* ou Son 3D*.
* Ces réglages sont sans effet sur ce téléviseur.
Mode nuit; optimise la dynamique du son
pour une écoute à faible volume.
Karaoke vocal; activez cette fonction
uniquement pour la lecture des DVD de karaoké spéciaux (les voies karaoké du disque se mélangent alors au son stéréo normal).
Préférence des langages :
N
Langue son; pour définir la langue préférentielle de la bande son des films DVD.
Sous-titre; pour définir la langue préférentielle
pour les sous-titrages des films DVD.
Si la langue préférentielle est disponible sur le disque, elle sera sélectionnée par défaut. Sinon, la première langue du disque sera activée.
Menu; pour régler la langue des menus OSD
du DVD. Si votre langue n’est pas disponible, sélectionnez
English.
Préférences daffichage :
O
Contrôle d’accès (voir page suivante)
Fenêtre d’état; pour désactiver l’affichage de
la fenêtre d’état du lecteur.
Mode veille; sur une image fixe, le contraste
diminue automatiquement au bout de 5 mn.
Plages préférées
Cette fonction permet de programmer la lecture en mémorisant vos morceaux préférés.
& Appuyez sur Q. Dans la barre des menus,
sélectionnez
G et appuyez sur J pour afficher
le menu.
é Utilisez la touche J pour sélectionner la ligne
titre ou chapitre.
Utilisez les touches KL ou 09 pour
choisir le numéro de titre ou de chapitre préféré.
Appuyez sur P pour le sélectionner. Le
numéro choisi apparaît en bas de l’écran.
( Recommencez les opérations et autant
de fois qu’il y a de titres ou chapitres préférés à sélectionner (au maximum 20 par disque).
Vous pouvez, si vous le souhaitez, répéter plusieurs le même numéro.
§ Appuyez sur Q pour quitter. La lecture des
plages préférées commence automatiquement.
Pour arrêter la lecture des plages préférées
Positionnez la ligne
on/off du menu sur off
(affiché en blanc).
Pour tout effacer
Sélectionnez
Effacer tout et appuyer sur P.
Pour effacer seulement un titre, il suffit de sélectionner son numéro dans la liste préférée (en bas de l’écran) et d’appuyer sur
P.
Format TV 16/9 Décalage niveau noir Actif Décalage vidéo ____.____
Page 19
19
Contrôle daccès et verrouillage
Cette fonction permet d’accéder à différents niveaux de verrouillage du lecteur.
& Appuyez sur Q. Sélectionnez A et appuyez
sur
J jusqu’à sélectionner le menu O.
é Appuyez deux fois sur L pour entrer dans le
menu
Contrôle d’accès.
Entrez le code d’accès de votre choix.Vous
devez le saisir une deuxième fois pour confirmer. Le menu
Contrôle d’accès apparaît:
Verrouillage enfant : sélectionnez S pour
l’activer ou
T pour le désactiver (le symbole
actif est affiché en blanc). Lorsque le verrouillage enfant est activé, vous devez taper un code pour
autoriser la lecture des disques DVD et CD vidéo.
( Niveau parental : pour activer le niveau de
verrouillage de 0 (désactivé) à 8 (maximal).
Certains disques DVD comportent des niveaux de verrouillages (1 à 8) avec parfois des scènes de substitutions. Par exemple, si vous choisissez le niveau 4, toutes les scènes de niveau 4 (et inférieures) seront lues. Les scènes de niveau supérieur ne seront pas lues ou remplacées par des scènes de substitution. Si aucune scène de substitution n’est prévus sur le disque, la lecture s’arrête et vous devez entrer le code à 4 chiffres.
§ Changer le pays : sélectionnez votre pays (ce
réglage intervient dans le niveau parental qui est fonction du pays).
è Changer le code; pour modifier le code
d’accès.Vous devez le saisir une deuxième fois pour confirmer.
Si vous avez oublié votre code confidentiel, appuyez 4 fois sur la touche
Ê.
! Appuyez sur Q pour quitter.
Autorisation de lecture
Lorsque la fonction verrouillage enfant est en service, vous devez entrer votre code pour autoriser la lecture des disques DVD et CD vidéo.
La lecture des CD audio est toujours autorisée.
& Insérez un disque dans le lecteur. Une zone de
dialogue apparaît :
é Vous devez entrer votre code secret, soit pour
une
Vision temporaire, soit pour une Vision
permanente
.
Si vous sélectionnez Vision temporaire,le
disque pourra être lue tant qu’il n’est pas retiré du lecteur et que le téléviseur reste en marche (et en mode DVD).
Si vous sélectionnez Vision permanente (avec
la touche
J), la lecture du disque sera
autorisée en permanence.
Le lecteur peut mémoriser jusqu’à 50 disques. Lorsque la liste est pleine et qu’un nouveau disque est ajouté, le dernier disque de la liste est retiré. Les disques DVD double face (ainsi que les CD vidéo à plusieurs volumes) peuvent comporter un code d’identification différent pour chaque face (volume). Il faudra donc autoriser séparément chaque face (volume).
Suppression de lautorisation de lecture
• Insérez le disque dans le lecteur. La lecture commence automatiquement.
• Lorsque le symbole
u apparaît, appuyez sur
Ê. Le symbole v s’affiche, l’autorisation de
lecture est supprimée pour ce disque.
Suppression du verrouillage
Pour supprimer définitivement le message d’autorisation de lecture :
• Appuyez sur
Ê puis sur Q.
• Dans la barre de menu,sélectionnez
A puis
O et appuyez sur L.
• Entrez votre code d’accès et positionner le réglage Verrouillage enfant sur T(désactivé). Le symbole
T
s’affiche en blanc.
• Appuyez sur Q pour quitter.
Contrôle d’accès Entrez votre code Fenêtre état Visible Mode veille Normal
Contrôle d’accès
Locked
v
Vision temporaire [ ] [ ] [ ] [ ] Vision permanente [ ] [ ] [ ] [ ]
Page 20
20
I.S.
ù
Ë
`
Ø
Raccordement dautres appareils
Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière.
La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
Magnétoscope (seul)
Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 6).Ensuite pour reproduire l’image du magnétoscope, appuyez sur
0.
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions cryptées.
Magnétoscope
Récepteur satellite, décodeur,DVD, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre. Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les équipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique, lecteurs DVD, jeux,...), à EXT2 les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et indifféremment à EXT1 ou EXT2 les autres équipements.
&
Amplificateur avec entrée analogique
Utilisez un cordon de liaison audio et connectez les sorties “L” et “R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et “R” de l’amplificateur. La sortie son surround permet de raccorder des haut-parleurs actifs pour la reproduction de l’effet surround arrière.
Les menus surround sont alors automatiquement disponibles.
é
Amplificateur avec entrée numérique coaxiale
Utilisez un cordon de liaison audio numérique et connectez la sortie “DIG OUT” du téléviseur à une entrée “DIG IN” de l’amplificateur.
Amplificateur avec entrée numérique optique
Utilisez un cordon de liaison optique et connectez la sortie “OPT OUT” du téléviseur à une entrée “OPT IN” de l’amplificateur.
La sortie analogique correspond au son de l’image affiché sur l’écran, les sorties numériques, uniquement au son du DVD (vous devez activer la sortie numérique du DVD : voir réglages préférentiels p. 18).
Pour sélectionner les appareils connectés
Appuyez sur la touche N pour sélectionner EXT1, EXT2, S-VHS2 (signaux S-VHS de la prise EXT2) et EXT3 ou S-VHS3 pour les connections latérales.
La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur, magnétoscope)
Autres appareils
Amplificateur
EXT 2
VCR
EXT 1
Page 21
21
Sélecteur de mode TV / VCR / DVD
Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche
N, sélectionner EXT3 pour un appareil
VHS ou 8 mm et S-VHS3 pour un appareil S-VHS ou Hi-8.
Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur lentrée VIDEO et le signal son sur lentrée AUDIO L (ou AUDIO R). Le son est reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur.
Casque
Les touches
@
#
permettent de régler le volume du
casque et du téléviseur. Appuyez sur la touche
m si vous
voulez couper le son du téléviseur.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Connexions latérales
& Positionnez le commutateur, situé sur le coté de la
télécommande, dans le mode désiré :TV, VCR (magnétoscope) ou DVD.
é Appuyez ensuite sur une des touches suivantes :
mise en veille réglage contraste + *
composer un numéro
appel du menu *
sélection (
IJ) et réglage (KL) *
sélection des programmes,
· enregistrement *, ¢ retour rapide, Ê stop, Æ lecture,avance rapide, % programmation*,
OK validation *
pause
Q appel du menu OSD *
* Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles
(curseurs, menu, touche OK, ...). La télécommande est compatible avec tous les appareils de notre marque ainsi que tous les modèles utilisant le standard RC5.
La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope ou du DVD.
S-VHS
*
Video
R Audio L
n
S-VHS
Video
R Audio L
n
S-VHS, Hi-8
VHS, 8 mm
&
TV
VCR
DVD
`
Ø
1 4 7
SMART
-
MENU
·¢
OK
¤
Å
ù
ı | Œ
2 5 8
SMART
ª
0
[
Ê∆Æ
%
Ó
OSD
Ÿ
.
3 6 9
P
Á
Page 22
22
Haut-parleurs Surround sans fil
Installation du kit surround Philips AD902W
Le téléviseur peut-être équipé en option d’un kit haut-parleurs Surround sans fil (référence AD902W). Gràce à ce kit vous aurez désormais accès aux modes DOLBY PRO LOGIC et HALL SURROUND (voir page 9).
Pour plus dinformations sur ce kit, consultez votre revendeur.Vous pouvez également connecter des haut­parleurs actifs (voir page 20).
Le kit comprend :
- un boîtier émetteur RF à fixer au dos de l’appareil,
- un haut-parleur actif comprenant le récepteur RF, l’alimentation, un interrupteur marche/arrêt, un clip de connexion de fils de haut-parleurs et un sélecteur de canal situé en dessous,
- un haut-parleur passif qui doit être raccordé au haut­parleur actif,
- un cable de connexion de haut-parleurs.
& Après avoir éteint le téléviseur, raccordez le boîtier
émetteur RF à la prise située au dos de l’appareil. Puis clipser le boîtier au dos de l’appareil comme indiqué sur l’illustration.
é Disposez les 2 haut-parleurs surround à l’arrière et de
part et d’autre de la zone d’écoute. Raccordez les 2 haut-parleurs entre eux à l’aide du fil de connexion, en respectant les polarités (le + sur le + et le - sur le -). Branchez le cordon d’alimentation du haut-parleur actif sur le secteur (220-240 V / 50 Hz).
Sur le dessous du haut parleur actif, positionnez le
sélecteur sur le canal 1. Positionnez l’interrupteur de mise sous tension sur marche. Le voyant du haut­parleur actif s’allume en rouge lorsque le haut-parleur est en veille et en vert lorsqu’il y a une transmission de son. Il repasse automatiquement en veille (voyant rouge) à l’arrêt du téléviseur ou lorsque la voie arrière n’est pas utilisée (dans le cas des modes STEREO, 3 STEREO et 3D SURROUND).
Vous devez maintenant activer les haut-parleurs surround dans les menus du téléviseur (voir page suivante).
POWER ON/OFF
CHANNEL
(1 TO 7)
Page 23
23
Pour pouvoir utiliser les haut-parleurs surround, il faut procéder aux réglages suivants:
Remarque : ces menus sont disponibles uniquement lorsque des haut-parleurs surround sont connectés.
& Allumez le téléviseur. é Appuyez sur la touche
H.
Sélectionnez SON (
J) et appuyez sur L.
Sélectionnez FILAIRE (
J) (masqué en bas de
l’écran) et appuyez sur
L. Le menu apparaît.
( Positionnez le réglage SURROUNDsur
MARCHE pour activer la transmission RF du son.
§ Sélectionner CANAL AUDIO (J) et
choisissez le même canal que sur le haut-
parleur actif (le canal 1 a été sélectionné par défaut). En cas d’interférence avec un autre appareil (casque sans fil, téléphone mobile, ...), vous devez utiliser un autre canal. En pratique, seulement 2 ou 3 canaux sont disponibles parce qu’il faut au moins un intervalle de 2 canaux pour avoir une séparation suffisante.
Veillez toujours à ce que le haut-parleur actif et le téléviseur soit réglé sur le même canal. Sinon les haut-parleurs surround ne produiront aucun son ou un son brouillé.
è Appuyez sur
H pour revenir au menu SON
et sélectionnez DELAIS (masqué en bas de l’écran).Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajuster le retard de l’effet surround (31 est la valeur par défaut).
Le réglage DÉLAIS nest disponible quen mode DOLBY PRO LOGIC et HALL SURROUND.
! Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix MÉMORISER et appuyez sur
L pour
les enregistrer.
ç Pour quitter, appuyez sur
R.
• IMAGE
• SON
• OPTIONS
• INSTALLATION
SON
• MÉMORISER
• AVL
• FILAIRE
• DELAIS
SURROUND CANAL AUDIO
Glossaire
Réglage des haut-parleurs surround
EasyLink :
Liaison numérique entre le téléviseur et le magnétoscope permettant un transfert direct de certaines informations comme le réglage des chaînes.
Signaux RVB :
Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui viennent directement piloter les 3 canons rouge, vert, bleu du tube cathodique. L’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité d’image.
Signaux S-VHS :
Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés Y/C issus des standards d’enregistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et de chrominance C (couleur) sont enregistrés séparément sur la bande. On obtient ainsi une meilleur qualité qu’avec la vidéo standard (VHS et 8 mm) où les signaux Y/C sont mélangés pour ne former qu’un seul signal vidéo.
Son NICAM :
Procédé permettant de transmettre le son en qualité numérique.
Système :
La transmission des images n’est pas faite de la même façon dans tous les pays.Il existe différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Le réglage SYSTÈME (p.6) permet de sélectionner ces différentes normes. Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal est utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le Secam en France, en Russie et dans la plupart des pays d’Afrique. Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC. Les entrées EXT1 et EXT2 permettent de lire les enregistrements codés en NTSC.
16:9 :
Désigne les proportions largeur / hauteur de l’écran. Les téléviseurs à écran large ont des proportions 16/9 et les écrans traditionnels: 4/3.
Page 24
24
Conseils
Mauvaise réception
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir AJUST. FIN (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage REDUCT. BRUIT du menu IMAGE sur MARCHE (p. 7).
Absence d'image
Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 6) Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrement lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur). Vérifiez toutes les connexions.
L’équipement périphérique délivre une image en noir et blanc
Vous n’avez pas sélectionné la bonne prise avec la touche
N :S-VHS2 (S-VHS3) au lieu
de EXT2 (EXT3). Pour la lecture d’une cassette vidéo, vérifiez qu’elle est enregistré au même standard (PAL, SECAM, NTSC) que ce que peut lire le magnétoscope.
Absence de son
Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage SYSTÈME (p.6). Les haut-parleurs Surround ne fonctionnent pas ou produisent un son brouillé ? Vérifiez que le sélecteur de canal du haut-parleur actif
est dans la même position que dans les menus (p.23).Vérifiez également que le voyant du haut-parleur est allumé en vert (voir étape 3 page 22) et que le menu SURROUND est sur MARCHE (p.23). Si la sortie numérique ne fonctionne pas, vérifiez qu’elle est bien activée dans le menu OSD (voir p.18).
Le lecteur de DVD ne fonctionne plus ?
Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts. Nettoyez le avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.
La télécommande ne fonctionne plus ?
Vérifier que le sélecteur de mode, situé sur le coté de la télécommande, est bien en position TV. Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ? Remplacez les piles.
Veille
Lorsque vous allumez le téléviseur, il reste en veille et l’indication VERROUILLÉ s'affiche dès que vous utilisez les touches du téléviseur ? La fonction VERROU TV est en service (p. 10). Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement en veille. Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants permettant une très faible consommation en veille (inférieure à 3 W).
Nettoyage du téléviseur
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool ou de solvant.
Toujours pas de résultats ?
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais consultez le service après vente.
°
Directive pour le recyclage
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser les déchets dans l'environnement,des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
Loading...