PHILIPS 28PW6816 User Manual

Introduction

Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.

Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.

Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.

Sommaire

Installation

Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation rapide des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation des menus TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Choix de la langue et du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Mémorisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Utilisation

Réglages de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Déplacement de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Formats 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Utilisation du lecteur de DVD intégré

Mise en place d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lecture d’un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Utilisation du menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglages préférentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Plages préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Contrôle d’accès et verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Autorisation de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Raccordements

 

Magnétoscope et autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.18

Sélecteur de mode TV / VCR / DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Informations pratiques

 

Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Directive pour le recyclage

°Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.

j Italiano Deutsch Nederlands Français

1

Installation du téléviseur

Télécommande

Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités. Vérifier que le sélecteur de mode est bien en positionTV.

Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur).

`

Ø ı

TV

VCR 1

DVD

4

Mise en marche

Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt. Un voyant s’allume en rouge et l’écran s’illumine.Allez directement au chapitre installation rapide, page 4.

Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P #de la télécommande.

Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.

Les touches du téléviseur

Les touches VOLUME - + (-”+) permettent de régler le niveau sonore.

Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les programmes. Pour accéder aux menus, appuyez simultanément sur les 2 touches ”- et ”+. Ensuite, les touches P - + permettent de sélectionner un réglage et les touches ”- + de régler.

Pour quitter le menu affiché, maintenez appuyées les 2 touches ” - et ” +.

Remarque: lorsque la fonction VERROU TV est en service, les touches sont inactivées (voir menu OPTIONS , page 8).

2

PHILIPS 28PW6816 User Manual

Les touches de la télécommande

Liste des programmes

Pour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisez ensuite les touches IJpour sélectionner un programme et la touche L pour l’afficher.

Le symbole +apparaît devant les programmes qui sont verrouillés (p.8) ou ?: s’ils sont déverrouillés.

Minuterie

Pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à 240 minutes).

Sélection des prises EXT

Appuyez plusieurs fois pour sélectionner EXT1, EXT2, S-VHS2, EXT3 et S-VHS3.

Sélecteur de mode (p. 15)

Pour activer la télécommande en mode TV, VCR ou DVD (p.12).

Préréglage du son

Permet d’accéder à une série de préréglages: PAROLE, MUSIQUE,THÉATRE et retour à PERSONNEL.

Menu

Pour appeler ou quitter les menus.

Curseur

Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus ou donnent un accès direct aux différents formats 16:9 (p.10).

Volume

Pour ajuster le niveau sonore

Coupure son

Pour supprimer ou rétablir le son.

Touches télétexte (p. 9) ou DVD (p.12)

Mode son

Permet de forcer les émissions STÉRÉO en MONO ou pour les émissions bilingues de choisir entre DUAL I ou DUAL II. Pour les téléviseurs équipés de la réception NICAM, vous pouvez, selon les émissions, forcer le son NICAM STÉRÉO en MONO ou choisir entre NICAM DUAL I, NICAM DUAL II et MONO.

L’indication MONO est rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée.

Contraste +

Pour activer / désactiver les circuits de réglage automatique du contraste de l’image (ramène en permanence la partie la plus sombre de l’image au noir).

Veille

Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @ #ou 0 9.

touche non utilisée

Touches numériques

Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse.

Préréglage de l’image

Permet d’accéder à une série de préréglages: INTENSE, NATUREL, DOUX, MULTIMEDIA et retour à PERSONNEL.

Son Surround

Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. Pour les versions équipés duVirtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic. En mono, on obtient un effet spatial pseudo stéréo.

* "Dolby" et le symbole double-D £sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Sélection des programmes

Pour accéder au programme inférieur ou supérieur.

Le numéro, (le nom) et le mode son s’affichent quelques instants.

Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît en bas de l’écran.

Info. d’écran / n° permanent

Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe), l’heure, le mode son, et le temps restant de la minuterie. Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro. Le niveau du volume et des préréglages image et son s’affiche ensuite à chaque utilisation.

Programme précédent

Pour accéder au programme précédemment visualisé.

Formats 16:9 (p. 10)

3

Installation rapide des chaînes

La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir la langue des menus:

SELECT LANGAGE

LANGAGE PAYS

FRANÇAIS ALLEMAGNE DEUTSCH DANEMARK

E††HNIKA

ESPAGNE

ITALIA

FINLANDE

NORSK

FRANCE

&

é

La recherche démarre automatiquement. L’opération prend quelques minutes. L’affichage montre la progression de la

le nombre de programme fin, le menu disparaît.

interrompre la recherche, appuyez programme n’est trouvé, reportez conseils p. 16.

ou le réseau câblé transmet le classement automatique, les

seront correctement numérotés. L’installation est alors terminée.

(En l’absence de signal de classement, les programmes trouvés seront numérotés en ordre décroissant à partir du numéro 99, 98, 97, ...

Vous devez utiliser le menu CLASSEMENT pour les renuméroter.

Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage, ...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches IJpuis valider avec L.

&

é

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• IMAGE

 

INSTALLATION

 

 

 

 

 

 

 

 

• SON

 

 

 

 

 

• OPTIONS

 

• LANGAGE

 

DE

 

• INSTALLATION

 

 

 

 

• PAYS

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• MÉMO. AUTO.

ECHANGER

 

 

 

 

 

• MÉMO. MANUEL.

 

 

 

 

 

 

• CLASSEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• NOM DU PROG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionnez le programme que vous souhaitez renuméroter en utilisant les touches

KLou 0à 9.

Exemple: vous voulez faire un échange DE programme 78 A programme 2: tapez 78.

(Sélectionnez A (touche J) et entrez le nouveau numéro souhaité avec les touches

KLou 0à 9(dans notre exemple tapez 2).

§Sélectionnez ÉCHANGE (touche J) et appuyez sur L. L’indication ÉCHANGÉ apparaît, l’échange s’effectue. Dans notre exemple le programme 78 est renuméroté en n° 2 (et le n° 2 en 78).

èSélectionnez DE (touche I) et recommencez les étapes ‘ à § autant de fois qu’il y a de programmes à renuméroter.

!Pour quitter les menus, appuyez sur la touche R.

•“ÉCHANGER les numéros” (l’opération est effectuée).

Utilisation des menus TV

IMAGE

MENU

MENU

• CONTRASTE 39

• DÉFINITION

• MÉMORISER

Choix de la langue et

&Appuyez sur la touche Hpour afficher menu principal.

éSélectionner INSTALLATION (J) et sur L. Le menu INSTALLATION Le choix LANGAGE est actif.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• IMAGE

 

INSTALLATION

 

 

 

 

 

 

 

 

• SON

 

 

 

 

 

• OPTIONS

 

• LANGAGE

 

FRANÇAIS

 

• INSTALLATION

 

 

 

 

• PAYS

 

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• MÉMO. AUTO.

ITALIA

 

 

 

 

 

• MÉMO. MANUEL.

 

 

 

 

 

 

• CLASSEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• NOM DU PROG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lpour entrer dans le menu

langue avec les touches IJ. apparaîtront dans la langue choisie.

Kpour sortir du menu

.

&

é

INSTALLATION

 

• LANGAGE

 

• PAYS

RECHERCHE

• MÉMO. AUTO.

ATTENDEZ SVP

• MÉMO. MANUEL.

PROG. TROUVÉS 2

• CLASSEMENT

215.18 MHZ

• NOM DU PROG.

 

 

 

“ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. L’installation est terminée.

Si ce n’est pas le cas, les programmes trouvés seront numérotés en ordre décroissant à partir du numéro 99, 98, 97, ...Vous devez alors utiliser le menu CLASSEMENT pour les renuméroter (voir page 4).

Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage, ...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches IJpuis valider avec L. Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur H.

Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 16).

( Pour quitter les menus, appuyez sur R.

5

Mémorisation manuelle

Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un.

& Appuyez sur la touche H.

é Sélectionner INSTALLATION (J) et appuyez sur L. Le menu INSTALLATION apparaît.

Sélectionner MÉMO MANUELLE (J) et appuyez sur L. Le menu apparaît :

INSTALLATION

• IMAGE

 

MÉMO. MANUEL.

 

• SON

 

EUROPE

• OPTIONS

 

• SYSTÈME

• INSTALLATION

 

• RECHERCHE

WEST EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

• NO. DE PROG

EAST EUR

 

 

 

 

• AJUST. FIN

UK

 

 

 

 

• MÉMORISER

FRANCE

(Sélectionnez RECHERCHE et appuyez sur L. La recherche commence. Dès qu’un programme est trouvé, le défilement s’arrête. Allez au chapitre è.

Si vous connaissez la fréquence du programme désiré, composez directement son numéro avec les touches 09.

16).

sur

L. L’indication MÉMORISÉ apparaît

 

brièvement. Le programme est mémorisé.

 

ç Répétez les chapitres ( à ! autant de fois

 

qu’il y a de programmes à mémoriser.

 

Pour quitter: appuyez sur la touche R.

 

‘ Sélectionnez le programme que vous

 

souhaitez nommer en utilisant les touches

&

09ou @P #.

é

Remarque: lors de l’installation, les programmes

 

sont nommés automatiquement lorsque le signal

d’identification est transmis.

( Utilisez les touches KLpour vous déplacer dans la zone d’affichage du nom (5 caractères).

§ Utilisez les touches IJpour choisir les caractères.

è Appuyez sur Hlorsque le nom est entré. Le nom de programme est mémorisé.

TF1_

! Recommencez les étapes ‘ à è pour chaque

 

 

programme à nommer.

 

ç Pour quitter les menus, appuyez sur R.

Loading...
+ 14 hidden pages