PLProsimy o zanotowanie oznaczeń telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części urządzenia.
CZPoznamenejte si typové údaje Vašeho televizoru umístěné na
obalu nebo na zadní straně přístroje.
SKPoznačte si typové údaje Vášho televízora nachádzajúce sa na
obale alebo na zadnej strane prístroja.
Installing your television set
æÂê®
GB
FR
Insert the aerial plug
into the : socket at
the rear of the set.
Insert the mains plug
into a wall socket
(220-240 V / 50 Hz).
Quick installation
When you turn on the TV set for the first
time, a menu is displayed on screen.This menu
prompts you to select the country:
Î
F
Æ
FI
GB
GR
I
ï
If the menu is not displayed, press and hold down
the
”- and ”+ keys on the TV set for 5
seconds to display the menu.
& Use the
select your country and validate with
If your country does not appear in the list,select
choice “. . .”
îÏ keys on the remote control to
¬.
Insert the two R6type batteries
(supplied) making sure
that they are the right
way round.
é The search starts automatically. All the available
TV programmes will be stored. This operation
takes a few minutes.The display shows the
progress of the search and the number of
programs found. At the end of the search, the
menu disappears.
press
H. If no
at the end of the instruction for use.
“ If the transmitter or cable network sends the
automatic sort signal, the programs will be
numbered correctly. In this case,the
installation is complete.
‘ If this is not the case, you need to use the
Sort menu to number the programs correctly
Some transmitters or cable networks broadcast
their own sort parameters (region, language,etc.).
In this case, indicate your choice using the
keys and validate with ¬.
To switch on the set, press
the on/off key. If the
television remains in
standby mode, press P
on the remote control.
To exit or interrupt the search,
programme is found, see Tips chapter
îÏ
#
NL
DE
IT
DK
NO
SW
SF
RU
ES
PT
GR
Program sort
& Press key H.The Main menu is displayed on
the screen.
é With the
press
î key, select Manual Store and
¬.
Manual Store
$
Manual StoreÆ
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
“ Use the
program you wish to renumber.
‘ Then use the
and enter the new number with the
keys.
( With the
§ Repeat steps “ to ( for each program you
wish to renumber.
è To quit the menus, press
09 or @P# keys to select the
Ï key to select Program No
Ȭ
Ï key, select Store and press ¬.
d.
TR
HU
PL
CZ
SK
1
Remote control keys
Surround Sound
To activate / deactivate the
surround sound effect.In stereo,
this gives the impression that the
speakers are further apart.
VCR key *
Screen information /
permanent no.
To display / clear the program
number, name (if it exists) and
audio mode. Press the key for 5
seconds to activate permanent
display of the number.
Menu
To call up or exit the menus.
Cursor
These 4 keys are used to navigate
through the menus.
Volume
To adjust the sound level
Mute
To mute or restore the sound.
Teletext keys (p.4)
or VCR keys *
Selection of EXT
socket (p.3)
.
TV
VCR
™
-
MENU
%
›
Ë
RADIO
Ó
`
∫
ı
Ÿ
∏
SMARTSMART
ª
¤
++
”
·Ê∆Æ
[
--
12
564
879
Y
0
P
3
ù
Standby
Lets you place the TV set on
standby.To turn on the TV,press
P @@, b,0 to 9 .
Teletext keys (p.4),
and VCR keys
16:9 Format (p.5).
Sleeptimer
(only available on certain versions)
To select the length of time before
the set automatically switches to
standby (from 0 to 240 minutes)
Smart picture and sound
Used to access a series of predefined
picture and sound settings.
The personal position relates to
settings selected from the menus.
unused keys.
Teletext (p. 4)
Program selection
To access the next or previous
programme.The number,(name)
and sound mode are displayed for
a few moments.
For some programs, the title of the
program will be displayed at the
bottom of the screen.
Digit keys
Direct access to the programmes.
For a 2 digit programme, enter
the 2nd digit before the dash
disappears.
Sound mode
Used to force programmes in
Stereo and Nicam Stereo to
Mono or,for bilingual
programmes, to choose between
Dual I or Dual II.
Mono indication is red when in
The
forced position.
* VCR key
The remote control lets you control the main functions of the VCR.
Press and hold down the VCR key located on the side of the remote control,then press one of the keys to access
the VCR functions: b
%∫HîÏȬ
P @# · ¢ÊÆ09
The remote control is compatible with all VCRs using the RC5 standard.
2
Manual store
This menu is used to store the programmes one
at a time.
& Press the H key.
é With the î key, select Manual Store and
press
¬. Use the îÏ keys to select a
setting and the
Manual StoreÆ
Ȭ keys to adjust.:
Manual Store
$
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
“ System: select Europe (automatic detection*) or
West Europe (BG standard),East Europe (DK
Other settings in the menu
& Press the H key.
é Use the îÏ keys to select a setting and the
Ȭ keys to adjust.:
Brightness
Colour
Contrast
42
Sharpness
Æ
Balance
Rotation
Auto Store
Manual Store
.....I......
!
Brightness
• Brightness: this changes picture brilliance.
Í
standard), UK (I standard) or France (LL’ standard).
* Except for France (LL’ standard), you must select
choice France.
‘ Search: press ¬.The search starts. Once a
programme is found, the scanning stops. Go to
the next step. If you know the frequency of the
required programme,this can be entered directly
using the
see Tips chapter at the end of the instruction for use.
0 to 9 keys.
If no
programme is found,
( Program No.: enter the required number with
the
Ȭ or 0 to 9 keys.
§ Fine Tune: if the reception is not satisfactory,
adjust using the
Ȭ keys.
è Store: press ¬.The program is stored.
! Repeat steps ‘ to è for each programme to store.
ç To quit the menus, press d.
• Colour: this changes the intensity of the colour.
• Contrast: this changes the difference between
the light and dark tones.
Sharpness: this changes the picture definition.
•
• Balance : this balances the sound on the left and
right speakers.
• Rotation (if available) :adjusts the angle of the picture.
•
Auto Store: to start automatic search for all
programmes available in your region.Then, you
need to use the Manual Store menu to
renumber the programmes (see p. 1).
To quit or interrupt the search, press
H.
“ To quit the menus, press d.
Other functions
Connecting peripheral equipment
Use the euroconnector socket located at the back of the set or the front
AV connections (when available). Certain versions are equipped with
2 euroconnectors EXT1 and EXT2.To select connected equipment, press
several times the
n key.
Most equipment (decoder,VCR) carries out the switching itself.
Headphones socket (only available on certain versions)
When headphones are connected, the sound on the TV set will be cut.
The
@”# keys are used to adjust the volume level.
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
Amplifier
(only available on certain versions)
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect
the “L” and “R” outputs on the TV set to the “AUDIO IN” “L” and “R”
input on your hi-fi amplifier.
The keys on the TV set
The TV set has 4 keys :
To access or exit the menus, press simultaneously the
keys.Then use the - P + and -
VOLUME - + (- ” +) and PROGRAM - + (- P +).
” - and ” +
” + keys to select and adjust.
3
Teletext
`
∏
Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a
newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar
with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).
POWER
.
∫
ı
%
™
- TV
- VCR
Ë
I.S.
MENU
ŸÓ›
∏
`
SMART
RADIOSMART
ª-
¤
++
[
”
--
· ¢ Ê Æ
12
Y
P
3
564
879
ù
0
Press :
¤
09
Ë
™
›
Ó
Teletext call
Selecting a
page
Direct access
to the items
Contents
Temporary
stop
Enlarge a page
Stop sub-page
acquisition
You will obtain:
This is used to call teletext, change to transparent mode
and then exit.The summary appears with a list of items that
can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page
number.
If the channel selected does not broadcast teletext, the indication
100 will be displayed and the screen will remain blank (in this
case, exit teletext and select another channel).
Enter the number of the page required using the
or @ P # keys, îÏ.Example:page 120, enter 12
.The number is displayed top left, the counter turns and
0
then the page is displayed.Repeat this operation to view
another page.
If the counter continues to search, this means that the page is not
transmitted. Select another number.
Coloured areas are displayed at the bottom of the screen.
The 4 coloured keys are used to access the items or
corresponding pages.
This returns you to the contents page (usually page 100).
This is used to temporarily disable or activate the teletext
display.
This allows you to display the top or bottom part of the
page and then return to normal size.
Certain pages contain sub-pages which are automatically
displayed successively.This key is used to stop or resume
sub-page acquisition.The indication
_ appears top left.
0 to 9
Ÿ
MENU
Ë
Hidden
information
Favourite
pages
To display or hide the concealed information (games
solutions).
For teletext programs 0 to 40,you can store 4 favourite
pages which can then be accessed directly using the
coloured keys (red, green, yellow,blue).
& Press the H key to change to favourite pages mode.
é Display the teletext page that you want to store.
“ Press the coloured key of your choice for 3 seconds.
The page is now stored.
‘ Repeat the operation with the other coloured keys.
( You can now consult teletext and your favourite pages
will appear in colour at the bottom of the screen.To
retrieve the standard items,press H.
To clear everything, press d for 5 seconds.
ù
Double page
teletext
(only available
on certain
versions)
To activate or deactivate the double page teletext display
ge is di
mode.The active pa
following page is displayed on the right. Press
splayed on the left and the
s
if you want to
hold a page (i.e. the contents page).The active page is then
displayed on the right.To return to normal mode, press e.
4
16:9 Formats
If your television is equipped with a 4:3 screen.
Press the
4:3
The picture is reproduced in 4:3 format.
Expand 4:3
The picture is enlarged vertically.This mode is used to cancell the black bands when
watching a programme in letterbox format.
Compress 16:9
The picture is compressed vertically into 16:9 format.
If your television is equipped with a 16:9 screen.
Press the
This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format,
provided the specific signals are transmitted with the programmes.
4:3
The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is displayed on either side of the
picture.The picture may be progressively enlarged using the
Zoom 14:9
The picture is enlarged to 14:9 format, a thin black band remains on both sides of the
picture.The îÏ keys allow you to compress and move the image vertically to view the
top or bottom of the picture (subtitles).
Zoom 16:9
The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended when displaying pictures
which have black bands at the top and bottom (letterbox format).
Use the
or bottom of the picture.
Subtitle Zoom
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen leaving the sub-titles
visible. Use the
Super Wide
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen by enlarging the
sides of the picture.The
Widescreen
This mode restores the correct proportions of pictures transmitted in 16:9 using full screen
display.
p key (or îÏ) to select the different modes:
p key (or Ȭ) to select the different modes:
îÏ keys if you wish to compress and move the image vertically to view the top
îÏ keys to increase or decrease the compression at the bottom of the screen.
îÏ keys allow you to scroll the image up or down the screen.
îÏ keys.
Tips
Positioning the television set
Place your TV on a solid, stable surface,leaving a space of
at least 5 cm around the appliance.To avoid accidents, do
not put anything on the set such as a cloth or cover, a
container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).
The set must not be exposed to water.
Poor reception
The proximity of mountains or high buildings may be
responsible for ghost pictures,echoing or shadows.In
this case, modify the orientation of the aerial.
No picture or no sound
Have you connected the aerial socket properly?
Have you chosen the right system? (p. 3).
Teletext
Are certain characters not displayed correctly ? Press and
hold down the
”- and”+ keys on the TV set for 5
seconds to display the Country menu.Then use the
Ȭ keys to select your country and validate with H.
Standby
To save power, your set is fitted with components that give
it a very low power consumption when in standby mode
(less than 3 W).
Still no results?
If your TV set breaks down, never attempt to repair it
yourself: contact your dealer's after-sales service.
Recycling directive
The batteries supplied with this appliance do not contain
mercury or nickel cadmium.The materials used in your set
are either reusable or can be recycled.To minimise
environmental waste, specialist companies collect used
appliances and dismantle them after retrieving any materials
that can be used again (ask your dealer for further details).
5
Installation du téléviseur
æÂê®
Introduisez la fiche
d’antenne TV dans la
prise : située à
l’arrière.
Branchez le cordon
d’alimentation sur le
secteur (220-240 V /
50 Hz)
Installation rapide
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois,un menu apparaît à l’écran. Ce
menu vous invite à choisir le pays:
Select Country
Î
F
Æ
FI
GB
GR
I
ï
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches
téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches
îÏ de la télécommande
pour choisir votre pays, puis validez avec
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez le choix “. . .”
é La recherche démarre automatiquement.
”- et ”+ du
¬.
Introduisez les 2 piles
de type R6 fournies en
respectant les
polarités.
Pour allumer le téléviseur,
appuyez sur la touche
marche arrêt.
Si le téléviseur reste en
veille, appuyez sur la touche
P
#
de la télécommande.
Tous les programmes TV disponibles sont
mémorisés. L’opération prend quelques
minutes. L’affichage montre la progression de la
recherche et le nombre de programmes
trouvés. A la fin, le menu disparaît.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur
H
. Si aucun programme n’est trouvé, reportez vous
au chapitre conseils à la fin du mode d’emploi.
“ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les
programmes seront correctement numérotés.
L’installation est alors terminée.
‘ Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le
menu
Classement pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
propres paramètres de classement (région, langage...).
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les
touches
îÏ puis valider avec ¬.
Classement des programmes
& Appuyez sur la touche H. Le menu principal
s’affiche à l’écran.
é Avec la touche î, selectionnez Manual Store
(Mémorisation Manuelle)
Manual StoreÆ
1
et appuyez sur ¬.
Manual Store
$
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
“ Sélectionnez le programme que vous
souhaitez renuméroter en utilisant les touches
@P# ou 0 à 9.
‘ Utilisez ensuite la touche
sélectionner
Program No et entrer le
nouveau numéro avec les touches
( Avec la touche
Ï, sélectionnez Store
(mémorisation) et appuyez sur
§ Répéter les étapes “ à ( pour chaque
programme à renuméroter.
è Pour quitter les menus,appuyez sur
Ï pour
Ȭ.
¬.
d.
Les touches de la télécommande
Pour activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son. En stéréo,les
haut-parleurs paraissent plus espacés.
En mono,on obtient un effet spatial
Touche magnétoscope *
Info.d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro de
programme, le nom (s’il existe), et
le mode son.Appuyez pendant
5 secondes pour activer l’affichage
Pour appeler ou quitter les menus.
Ces 4 touches permettent de
Pour ajuster le niveau sonore
Pour supprimer ou rétablir le son.
Touches télétexte (p.4)
ou touches magnétoscope *
Sélection des prises EXT (p.3)
Son Surround
pseudo stéréo.
permanent du numéro.
Menu
Curseur
dans les menus
naviguer
Volume
Coupure son
.
%
∫
Ó
›
™
TV
VCR
Ë
`
RADIO
-
MENU
.
++
”
·Ê∆Æ
[
--
12
564
879
Y
0
SMARTSMART
ù
ª
¤
Ÿ
∏
3
Veille
Permet de mettre en veille le
téléviseur. Pour l’allumer, appuyez
sur P
@#, b, 0 à 9.
ı
P
Touches télétexte (p. 4) et
touches magnétoscope *
Format 16:9 (p.5)
Minuterie (disponible uniquement
sur certaines versions)
Pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique
(de 0 à 240 minutes).
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son.
La position Personnel correspond aux
réglages effectués dans les menus.
touche non utilisée
Appel télétexte (p.4)
Sélection des programmes
Pour accéder au programme
inférieur ou supérieur. Le numéro,
(le nom) et le mode son
s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de
l’émission apparaît en bas de l’écran.
Touches numériques
Accès direct aux programmes.
Pour un programme à 2 chiffres,il
faut ajouter le 2ème chiffre avant
que le trait ne disparaisse.
Mode son
Permet de forcer les émissions
Stéréo et Nicam Stéréo en Mono
ou pour les émissions bilingues de
choisir entre Dual I ou Dual II.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il
s’agit d’une position forcée.
FR
* Touche magnétoscope
La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. Maintenez appuyée la touche
VCR située sur le côté de la télécommande, puis appuyez sur une des touches pour accéder aux fonctions du
magnétoscope : b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09
La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes utilisant le standard RC5.
2
Mémorisation manuelle
Ce menu permet d’ajouter un programme ou de
les mémoriser un par un.
& Appuyez sur la touche H .
é Avec la touche î, selectionnez Manual Store
(mémorisation manuelle)
les touches
îÏ pour sélectionner et Ȭ
et appuyez sur ¬. Utilisez
pour régler :
Manual Store
$
Manual StoreÆ
“ System (système): sélectionnez Europe
automatique*) ou
(DK), UK (I) ou France (LL’).
Europe
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
West Europe (norme
(détection
BG), East
Autres réglages du menu
& Appuyez sur la touche H .
é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner et
Ȭ pour régler :
Brightness
Colour
Contrast
!
Brightness
Í
.....I......
42
Æ
Sharpness
Balance
Rotation
Auto Store
Manual Store
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut sélectionner
impérativement le choix
France.
‘ Search (recherche): appuyez sur ¬. La recherche
commence. Dès q’un programme est trouvé, le
défilement s’arrête .Allez à l’étape suivante. Si vous
connaissez la fréquence du programme désiré,composez
directement son numéro avec les touches 0 à 9.
Si aucune image n’est trouvée
conseils à la fin du mode d’emploi
reportez vous au chapitre
,
.
( Program No.: entrez le numéro souhaité avec les
touches
Ȭ ou 0 à 9.
§
Fine Tune (ajustement fin) :
satisfaisante, réglez avec les touches
si la réception n’est pas
Ȭ.
è Store (mémoriser): appuyez sur ¬.
Le programme est mémorisé.
! Répétez les étapes ‘ à è autant de fois qu’il y a
de programmes à mémoriser.
ç Pour quitter les menus,appuyez sur d.
• Brightness: agit sur la luminosité de l’image.
• Colour:
• Contrast: agit sur le contraste de l’image.
•
•
agit sur l’intensité de la couleur
Sharpness: agit sur la netteté de l’image.
Balance
:pour équilibrer le son entre les haut-parleurs
.
gauche et droit.
•
Rotation
(si disponible): permet de régler l’inclinaison
de l’image.
•
Auto Store:permet de lancer une mémorisation
automatique de tous les programmes.Vous devrez ensuite
procéder au classement des programmes (voir p. 1).
“ Pour quitter les menus,appuyez sur d.
Autres fonctions
3
Raccordements
Utiliser la prise péritel située à l’arrière du téléviseur ou les prises AV en façade (si
disponibles). Certaines versions sont équipées de 2 prises péritel (EXT1 et EXT2).
Pour sélectionner l’appareil connecté,appuyez successivement sur la touche
La plupart des appareils réalisent eux même la commutation (magnétoscope, ...).
Prise casque (disponible uniquement sur certaines versions)
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est automatiquement coupé.
Les touches
@” # permettent de régler le volume.
L’impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Amplificateur (disponible uniquement sur certaines versions)
Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi,utilisez un cordon de liaison audio et
connectez les sorties “L” et “R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et
“R” de la chaîne Hi-fi.
Les touches du téléviseur
Le téléviseur est équipé de 4 touches:
Pour accéder aux menus,appuyez simultanément sur les touches
Ensuite, utilisez les touches - P + et -
VOLUME - +
(- ”+) et
” + pour régler.
PROGRAM - +
” - et ” +.
(- P+)
n.
.
Télétexte
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés,chaînes satellites,...).
POWER
.
∫
ı
%
™
- TV
- VCR
I.S.
MENU
ŸÓ›
Ë
∏
`
SMART
RADIOSMART
ª-
¤
++
[
”
--
· ¢ Ê Æ
12
Y
P
3
564
879
ù
0
Appuyez sur :
¤
09
Ë
™
›
Ó
Ÿ
MENU
Ë
momentané
Agrandissement
l'alternance
des sous-pages
Informations
Appel
télétexte
Sélection
d’une page
Accès
direct aux
rubriques
Sommaire
Arrêt
d'une page
Arrêt de
cachées
Pages
préférées
Vous obtenez :
Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode transparent
puis de quitter. Le sommaire apparaît avec la liste des
rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique
est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le
télétexte et choisissez une autre chaîne).
Composer le numéro de la page désiré avec les touches
0 à 9 ou @ P #,
îÏ
.Exemple: page 120, tapez
120. Le numéro s’affiche en haut à gauche, le
compteur tourne, puis la page est affichée.Renouvelez
l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
transmise. Choisissez un autre numéro.
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4
touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou
aux pages correspondantes.
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Pour activer ou désactiver provisoirement l’affichage du
télétexte
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à la
dimension normale.
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se
succèdent automatiquement. Cette touche permet d’arrêter
ou reprendre l'alternance des sous-pages.L'indication _
apparaît en haut à gauche.
Pour faire apparaître ou disparaître les informations cachées
(solutions de jeux).
Pour les programmes télétexte 0 à 40,vous pouvez mémoriser
4 pages préférées qui seront ensuite directement accessibles
avec les touches colorées (rouge, verte, jaune,bleue).
& Appuyez sur la touche H pour passer en mode pages
préférées.
é Affichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.
“ Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche
colorée de votre choix.La page est mémorisée.
‘ Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.
( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages
préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pour
retrouver les rubriques habituelles,appuyez sur
Pour tout effacer, appuyez sur
d pendant 5 secondes.
H.
ù
Double page
télétexte
(disponible
uniquement sur
certaines versions)
Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double
page. La page active est affichée à gauche et la page suivante à
droite.Appuyez sur la
touche ssi vous voulez figer un page
(par exemple le sommaire).La page active devient celle de droite.
Pour revenir en mode normal, appuyez sur e.
4
Formats 16:9
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3
Appuyez sur la touche
4:3
L’image est reproduite au format 4:3
Extension 4:3
L’image est élargie verticalement.
images au format cinémascope.
Compress 16:9
L’image est comprimée verticalement au format 16:9.
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 16:9
Appuyez sur la touche p (ou Ȭ) pour sélectionner les différents modes :
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par
certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3,une bande noire apparaît de chaque côté de l’image.
Vous pouvez agrandir progressivement l’image en utilisant les touches
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté de
l’image. Les touches
apparaître le haut ou le bas de l’image (sous-titres).
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les images avec
bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Utilisez les touches
voulez faire apparaître le haut ou le bas de l’image.
Sous-Titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en laissant visibles
les sous-titres. Utilisez les touches
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en élargissant les
côtés de l’image. Utilisez les touches
Plein Écran
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9 en les
affichant en plein écran.
p (ou îÏ) pour sélectionner les différents modes :
Ce mode permet de supprimer les bandes noires des
îÏ permettent de comprimer l’image verticalement pour faire
îÏ
îÏ.
îÏ
si vous
pour faire descendre ou remonter le bas de l’image.
îÏ pour compresser l’image verticalement.
Conseils
Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable
avec un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil.
Pour prévenir toute situation dangereuse,ne pas exposer
le téléviseur à de la chaleur ou à des projections d’eau et
ne rien poser dessus.
Mauvaise réception
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut
être la cause d’images dédoublées, d’écho ou d’ombres.
Dans ce cas, modifier l’orientation de l’antenne.
Absence d’image ou de son
Avez-vous bien branché l’antenne ?
Avez-vous choisi le bon système ?
Télétexte
Certains caractères ne s’affichent pas correctement ?
Maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches
”- et”+ du téléviseur pour faire apparaître le
menu Country. Ensuite,utilisez les touches
pour sélectionner votre pays et valider avec H.
5
(p. 3).
Ȭ
Veille
Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est
équipé de composants permettant une très faible
consommation en veille (inférieur à 3 W).
Toujours pas de résultat ?
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même
le téléviseur, mais consultez le service après vente.
Directive pour le recyclage
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure,
ni cadmium nickel,dans un souci de préserver
l’environnement.Votre téléviseur utilise des matériaux
réutilisables ou qui peuvent être recyclés.Pour minimiser
les déchets dans l’environnement,des entreprises
spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les
démonter et concentrer les matières réutilisables
(renseignez-vous auprès de votre revendeur).
Installatie van het televisietoestel
æÂê®
Stop de stekker van
de tv-antenne in de
:-aansluitbus aan
Sluit het snoer aan op
het stroomnet (220-
240 V / 50 Hz)
de achterkant van het
toestel.
Snelle installatie
Wanneer u het toestel voor het eerst aanzet,
verschijnt er een menu op het scherm. In dit
menu kunt u het land kiezen:
Î
F
Æ
FI
GB
GR
I
ï
Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
”- en ”+ van het televisietoestel dan 5
seconden ingedrukt om het te laten verschijnen.
& Gebruik de toetsen
afstandsbediening om uw land te kiezen en
bevestig met
Indien uw land niet op de lijst voorkomt, selecteer
dan “. . .”
é Het zoeken start nu automatisch.
îÏ van de
¬.
Niet
Stop de 2
bijgeleverde
R6-batterijen
NL
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
op de juiste
manier in de
afstandsbediening.
Druk op de aan/uit-toets om
de televisie aan te zetten..
Indien de televisie in de
wachtstand blijft, druk dan
op de
P #-toets van de
afstandsbediening.
Alle beschikbare tv-programma’s worden in
het geheugen opgeslagen.. Dit alles duurt
enkele minuten.Op het scherm ziet u hoe het
zoeken vordert en hoeveel programma’s er
gevonden zijn. Na afloop verdwijnt dit menu.
Druk op de toets
H om het zoeken te stoppen of
te onderbreken. Zie het hoofdstuk Tips op het
einde van de gebruiksaanwijzing als er geen
programma wordt gevonden.
“ Als de kabel of het kabelnetwerk het
automatische sorteersignaal uitzendt, dan
worden de programma’s op de juiste manier
genummerd. De installatie wordt dan beëindigd.
‘ Indien dit niet het geval is, dient u het menu
Sorteren te gebruiken om ze te nummeren.
Sommige zenders of kabelnetwerken zenden hun
eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz...). In
dat geval moet u uw keuze aangeven met de
toetsen îÏ en bevestigen met ¬.
NL
Sorteren van de programma’s
& Druk op de toets H. Het hoofdmenu
verschijnt op het scherm.
Manual Store
$
Manual StoreÆ
é Met de toets
î selecteert u Manual Store
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
(Manuele opslag) en druk op ¬.
“ Selecteer het programma dat u wil verplaatsen
met de toets
‘ Gebruik vervolgens de toets
Program No te selecteren en voer het nieuwe
nummer in met de toetsen
( Selecteer met de toets
@ P # of 0 tot 9.
Ï om
Ȭ.
Ï vervolgens Store
(opslag in het geheugen) en druk op ¬.
§ Herhaal de stappen “ tot ( voor elk
programma dat u wil verplaatsen.
è Om de menu’s te verlaten, druk op
d.
1
Toetsen van de afstandsbediening
Om het effect van verruimd geluid
te activeren/desactiveren.Bij stereo
geeft dit de indruk dat de
luidsprekers verder uit elkaar staan.
Toets videorecorder *
Scherminformatie / permanent n°
Om het programmanummer, de naam
(indien deze bestaat) en de
geluidsmodus. Houd de toets 5
seconden ingedrukt om de permanente
weergave van het nummer te activeren.
Om de menu’s op te roepen
Met deze 4 toetsen kunt u de
Voor het regelen van het geluidsniveau
Afzetten van het geluid
Om het geluid aan of uit te schakelen.
Toetsen teletekst (p.4)
of toetsen videorecorder *
EXT-aansluitingen (p.3)
Surround
Menu
of te verlaten.
Cursor
menu’s doorlopen.
Volume
Keuze van de
%
∫
Ó
›
™
TV
VCR
Ë
`
RADIO
-
MENU
++
”
·Ê∆Æ
[
--
12
564
879
Y
0
.
ù
SMARTSMART
ª
¤
Ÿ
∏
3
Wachtstand
Om de tv in de wachtstand te
zetten. Druk op P @#, b, 0 tot
9 om de tv weer aan te zetten.
ı
P
Toetsen voor teletekst (p. 4),
en videorecorder *
Formaat 16:9 (p.5).
Sleeptimer (niet op alle
uitvoeringen aanwezig)
Voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de
wachtstand wordt overgeschakeld
(van 0 tot 120 minuten).
Voorinstellingen van beeld en
geluid
Geeft toegang tot een aantal
instellingen van beeld en geluid.
De stand Persoonlijk komt overeen met
de gekozen instellingen in de menu’s.
Niet-gebruikte toets.
Teletekst oproepen (p. 4)
Kiezen van tv-programma’s
Om een vorig ef volgend programma
lager of hoger te kiezen. Nummer,
(naam) en geluidsmodus verschijnen
voor een paar ogenblikken in beeld.
Voor sommige programma’s voorzien
van teletekst verschijnt de titel van het
programma onderaan het scherm.
Cijfertoetsen
Om rechtstreeks een programma
te kiezen.Voor een
programmanummer van 2 cijfers
moet het tweede cijfer worden*
Geluidsmodus
Om van Stereo en Nicam Stereo
naar Mono te schakelen of te
kiezen tussen
Dual I of Dual II bij
tweetalige uitzendingen.
De Mono-aanduiding is rood
wanneer er geen andere
mogelijkheid is.
* Toets videorecorder
Met de afstandsbediening kunt u de voornaamste functies van de videorecorder bedienen.Druk op de VCR-knop op de
zijkant van de afstandsbediening en druk vervolgens op een van de toetsen om toegang te krijgen tot de functies van de
videorecorder: b%∫HîÏȬP @ # · ¢ÊÆ09
De afstandsbediening werkt met alle videorecorders die de RC5-standaard gebruiken.
2
Handmatig vastleggen in het geheugen
Met dit menu kunt u een programma toevoegen of
de programma’s één voor één vastleggen.
& Druk op de toets H.
é Met de toets î selecteert u Manual Store
(handmatig vastleggen) en druk vervolgens op
¬. Gebruik de toetsen îÏ om te selecteren
Ȭ om te regelen:
en
Manual Store
$
Manual StoreÆ
“
System (Systeem): selecteer Europe (automatisch
zoeken *) of
Europe (DK), UK (I) of France (LL’).
West Europe (BG-norm),East
* Behalve voor Frankrijk (LL’-norm)moet verplicht de
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
keuze
France worden gemaakt.
‘
Search
(zoeken):druk op ¬. Het zoeken begint.
Zodra een programma is gevonden,stopt het zoeken
en wordt de programmanaam weergegeven.Ga naar
de volgende stap.Indien u de frequentie van het
gewenste programma kent, dan kunt u het nummer
ervan direct invoeren met de toetsen
Als geen programma wordt gevonden, zie het hoofdstuk
tips op het einde van de gebruiksaanwijzing.
( Program No. (programmanummer):voer het
gewenste nummer in met de toetsen
0 tot 9.
§ Fine Tune : als de ontvangst niet bevredigend is,
stel dan af met de toetsen
è Store (vastleggen): druk op ¬.
Het programma is vastgelegd.
! Herhaal de stappen ‘ tot è voor elk vast te
leggen programma.
ç
Om het menu te verlaten,druk op de toets d.
Andere instellingen van het menu
& Druk op de toets H.
é Gebruik de toetsen îÏ om te selecteren en
Ȭ om te regelen:
Brightness
Colour
Contrast
42
Æ
Sharpness
Balance
Rotation
Auto Store
Manual Store
.....I......
!
Brightness
•
Brightness: heeft betrekking op de helderheid
Í
van het beeld.
•
Colour: heeft betrekking op de kleursterkte.
Contrast: heeft betrekking op het beeldcontrast.
•
• Sharpness: heeft betrekking op de scherpte van
het beeld.
Balance : om het geluid tussen de linker- en
•
rechterluidspreker in uit te balanceren.
Rotation
•
(indien beschikbaar): om de helling van het
beeld te regelen.
Auto Store:met dit menu start u het automatisch
•
vastleggen van alle programma’s. Ga vervolgens naar
het menu sorteren van de programma’s (zie p. 1).
“ Om de menu’s te verlaten, druk op d.
Ȭ.
0
tot 9.
Ȭ of
Andere functies
Aansluitingen
Gebruik de euroconnectorstekker aan de achterkant van het televisietoestel of de
AV-stekkers aan de voorkant (indien beschikbaar).Sommige toestellen zijn
uitgevoerd met 2 euroconnectorstekkers (EXT1 en EXT2). Om het aangesloten
toestel te selecteren, drukt u herhaaldelijk op de toets
n.De meeste toestellen
(videorecorder, ...) schakelen zelf om.
Stekker hoofdtelefoon
(niet op alle versies beschikbaar)
Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is,wordt het geluid van het televisietoestel
automatisch uitgezet. Met de toetsen
@”#
kunt u het volume regelen.
De impedantie van de hoofdtelefoon moet tussen 32 en 600 ohm liggen.
Versterker
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Om een hi-fi systeem aan te sluiten, dient u een audiokabel te gebruiken en de
“L” en “R” uitgangen van het TV toestel aan te sluiten op de ingangen “AUDIO
IN” “L” en “R” van de versterker van uw hi-fi.
De toetsen van het televisietoestel
Het televisietoetsel heeft 4 toetsen:
(- P +). Om de menu’s te activeren,dienen de toetsen
worden ingedrukt.Vervolgens kunnen de toetsen
VOLUME - + (- ” +) en PROGRAM - +
”
- en ”+ tegelijk te
- P + en - ”+ worden
3
Teletekst
`
∏
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden
geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn
met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken,satellietkanalen,…).
POWER
.
∫
ı
%
™
- TV
- VCR
I.S.
MENU
ŸÓ›
Ë
∏
`
SMART
RADIOSMART
ª-
¤
++
[
”
--
· ¢ Ê Æ
12
564
879
Y
4
ù
0
Druk op:
¤
Teletekst
aanzetten
U krijgt:
Om teletekst op te roepen,over te gaan op de transparante modus
en vervolgens teletekst uit te zetten. De pagina met de hoofdindex
geeft een lijst van rubrieken die kunnen worden geraadpleegd.
Iedere rubriek heeft een paginanummer van drie cijfers.
Als het gekozen kanaal geen teletekst uitzendt, dan verschijnt de
aanduiding 100 en het scherm blijft donker (verlaat in dit geval teletekst
en kies een ander kanaal).
09
Een pagina
kiezen
Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen
9 of @ P #, îÏ. Bijvoorbeeld:voor pagina 120,voer 12
0
in. Het nummer verschijnt in de linkerbovenhoek van het
0 tot
scherm, de paginateller begint te zoeken en vervolgens verschijnt de
pagina. Herhaal de procedure om een andere pagina te raadplegen.
P
Als de teller blijft zoeken, betekent dit dat de gekozen pagina niet wordt
uitgezonden. Kies in dit geval een ander nummer.
3
Rechtstreekse
keuze van de
subpagina’s
Ë
™
›
Inhoud
Tijdelijk
onderbreken
Een pagina
vergroten
Weergave van
Ó
subpagina’s
onderbreken
Onderaan de pagina staan gekleurde velden. Met de 4
gekleurde toetsen kunnen de ermee overeenkomende
rubrieken of pagina’s worden opgeroepen.
Om terug te keren naar de inhoud (gewoonlijk pagina 100).
Om de weergave van teletekst voorlopig te activeren of
desactiveren
Om het bovenste of het onderste deel van de pagina weer te geven
en vervolgens naar de normale paginagrootte terug te keren.
Sommige pagina’s bevatten subpagina’s die elkaar
automatisch opvolgen. Met deze toets kunt u de afwisseling
van de subpagina’s onderbreken of voortzetten. De
aanduiding _ verschijnt bovenaan rechts.
Ÿ
MENU
Ë
Verborgen
informatie
Favoriete
pagina’s
Om verborgen informatie te doen verschijnen of verdwijnen
(oplossingen van spelletjes).
Voor de teletekstprogramma’s 0 tot 40 kunt u 4 favoriete
pagina’s vastleggen die vervolgens kunnen worden
opgeroepen met de gekleurde toetsen (rood,groen,geel,
blauw).
& Druk op de toets
H om naar de modus favoriete
pagina’s te gaan.
é Geef de teletekstpagina weer die u wilt vastleggen.
“ Houd vervolgens de gekleurde toets van uw keuze 3
seconden ingedrukt. De pagina wordt vastgelegd.
‘ Herhaal deze stappen voor de andere gekleurde toetsen.
(Van nu af aan verschijnen uw favoriete pagina’s onderaan
het scherm zodra u teletekst oproept. Om de gewone
rubrieken terug te vinden, druk op H.
Houd d 5 seconden lang ingedrukt om dit ongedaan te maken.
ù
Dubbele
pagina
teletekst
(Niet op alle
versies
beschikbaar.)
Om het afbeelden van twee pagina’s van teletekst tegelijk te
activeren of te desactiveren.De actieve pagina staat links en de
volgende pagina staat rechts.Druk op de toets sals u een
pagina wilt bevriezen (bijvoorbeeld de samenvatting).De actieve
pagina wordt de rechterpagina.Om terug te keren naar normale
weergave, druk op e.
16:9 Formaten
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 4:3 scherm.
Druk op de toets p (of îÏ) om een ander beeldformaat te kiezen :
4:3
Het beeld wordt in formaat 4:3 weergegeven
Verbreed 4:3
Het beeld wordt verticaal vergroot. Met deze methode worden de zwarte balken
vermeden bij het bekijken van een programma in letterbox formaat.
Compressie 16:9
Het beeld wordt verticaal ingedrukt tot een 16:9 formaat.
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 16:9 scherm.
Druk op de toets p (of
Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaat-selectie. Hierdoor wordt het door sommige
zenders specifiek uitgezonden signaal gedecodeerd en automatisch het juiste beeldformaat geselecteerd.
4:3
Het beeld wordt in het 4:3 formaat weergegeven,met brede zwarte stroken links en rechts van het beeld.
De toetsen
îÏ
dienen om het beeld verticaal te verplaatsen en de ondertitels zichtbaar te maken.
Zoom 14:9
Het beeld wordt naar het 14:9 formaat vergroot, met dunne zwarte stroken links en rechts
van het beeld. Met de toetsen
eventuele ondertitels weer te kunnen geven.
Zoom 16:9
Het beeld wordt naar het 16:9 formaat vergroot. Dit formaat is geschikt voor letterboxuitzendingen (met zwarte balken boven en onder in het beeld).Gebruik de toetsen
het beeld eventueel verticaal te verschuiven.
Ondertitel Zoom
In dit formaat worden 4:3 beelden horizontaal en verticaal vergroot zodat het beeldvullend wordt
weergegeven.Gebruik de toetsen
Superzoom
Met dit formaat worden 4:3 beelden beeldvullend weergegeven door het 4:3 beeld
horizontaal te vergroten.Eventuele ondertitels blijven zichtbaar. Gebruik de toetsen îÏ
om het beeld eventueel verticaal te verschuiven.
Breedbeeld
In dit formaat wordt het beeld bij een 16:9 uitzending beeldvullend in de juiste verhouding weergegeven.
) om een ander beeldformaat te kiezen :
Ȭ
îÏ is het mogelijk het beeld verticaal te verschuiven om
îÏ om de onderkant van het beeld te verhogen of te verlagen.
îÏ om
Tips
Plaatsen van het televisietoetsel
Plaats uw tv-toetsel op een stevige en stabiele
ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte vrij
van tenminste 5 cm. Om gevaarlijke situaties te
vermijden, mag u het toestel niet aan warmte of water
blootstellen en mag u er niets opleggen.
Slechte ontvangst
Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het
gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen.
Verander in dit geval de oriëntatie van de antenne.
Geen beeld of geluid
Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u
het juiste systeem gekozen? (p.3).
Teletekst
Sommige tekens worden niet correct weergegeven?
Houd de toetsen
5 minuten ingedrukt om het menu
scherm te halen. Gebruik vervolgens de toetsen
om uw land te selecteren en bevestig met H.
”- en”+ van het televisietoestel
Country op het
Ȭ
Stand-by
Om energie te besparen, bestaat uw tv uit onderdelen
die in de wachtstand slechts zeer weinig stroom
verbruiken (minder dan 3 W).
Nog steeds geen resultaten?
Als uw toestel defect is, probeer het dan nooit zelf te
repareren:neem contact op met de serviceafdeling van
uw verkoper.
Aanwijzing voor hergebruik
De bij het toestel geleverde batterijen bevatten noch kwik,
noch nikkelcadmium,met het oog op de bescherming van
het milieu. Uw toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt
of gerecycleerd kunnen worden.Om de hoeveelheid afval in
het milieu te beperken, halen gespecialiseerde
ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te
halen en materiaal dat geschikt is voor hergebruik te
verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
5
Installation des Fernsehgeräts
æÂê®
Stecken Sie den Stecker
des Antennenkabels in
die auf der Rückseite
des Fernsehgeräts
Stecken Sie den
Netzstecker in eine
Netzsteckdose (220 -
240 V/50 Hz).
befindliche
Antennenbuchse (
:).
Schnellinstallation
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, wird ein Menü am Bildschirm angezeigt.
Über dieses Menü können Sie ein Land auswählen:
Î
Æ
F
FI
GB
GR
I
ï
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, halten Sie die
Tasten ”- und ”+ des Fernsehgeräts 5
Sekunden lang gedrückt, um das Menü aufzurufen.
& Wählen Sie Ihr Land mit den Tasten
Fernbedienung aus, und bestätigen Sie mit
Wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist,
wählen Sie “. . .”
é Die Suche wird automatisch gestartet.
Alle empfangbaren Fernsehprogramme werden
îÏ der
Legen Sie die zwei
mitgelieferten R6Batterien (Mignon)
ein, und beachten Sie
dabei die Polarität.
“
‘ Anderenfalls müssen Sie die Programme über
¬.
Drücken Sie zum Einschalten
des Fernsehgeräts die EIN/AUSTaste. Sollte das Fernsehgerät
im Bereitschaftsmodus bleiben,
drücken Sie die Taste
P # auf
der Fernbedienung.
gespeichert. Dieser Vorgang dauert einige
Minuten. Der Suchstatus sowie die Anzahl der
gefundenen Programme werden am Bildschirm
angezeigt. Nach Abschluss der Suche wird das
Menü ausgeblendet.
Um die Suche zu beenden oder zu unterbrechen,
drücken Sie die Taste
H.Wenn kein Programm
gefunden wird, schlagen Sie im Kapitel mit den
Tipps am Ende der Bedienungsanleitung nach.
Wenn der Sender oder das Kabelnetz das
automatische Sortiersignal sendet, werden die
Programme in der richtigen Reihenfolge
durchnummeriert.Die Installation ist damit beendet.
das Menü Sortieren neu nummerieren.
Einige Sender bzw. Kabelnetze verwenden eigene
Sortierparameter (Region, Sprache, usw.).Verwenden
Sie in diesem Fall für Ihre Wahl die Tasten
und bestätigen Sie mit der Taste
¬.
îÏ,
Sortieren der Programme
& Drücken Sie die Taste H. Das Hauptmenü
wird am Bildschirm angezeigt.
Manual Store
$
Manual StoreÆ
é Wählen Sie mit der Taste
Manual Store (Manuell speichern), und drücken
Sie die Taste
¬.
1
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
î die Option
“ Wählen Sie mit den Tasten
@ P # oder 0
bis 9 das Programm, das neu nummeriert
werden soll.
‘ Drücken Sie anschließend die Taste
Program No (Programmnummer) auszuwählen,
Ï,um
und geben Sie die neue Nummer über die
Tasten
Ȭ ein.
( Wählen Sie mit der Taste Ï die Option Store
(Speichern), und drücken Sie die Taste ¬.
§ Wiederholen Sie die Schritte “ bis ( für alle
neu zu nummerierenden Programme.
è Drücken Sie die Taste
d, um die Menüs zu
verlassen.
Die Tasten der Fernbedienung
Zum Aktivieren/Deaktivieren des
Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang wird
der Eindruck vermittelt, die Lautsprecher
stünden weiter auseinander.
Taste für Videorecorder *
Bildschirminfos/Permanente
Zum Anzeigen bzw.Ausblenden der
Programmnamens (falls vorhanden) und
des Tonmodus.Drücken Sie diese Taste
fünf Sekunden lang, um die permanente
Programmanzeige zu aktivieren.
Zum Anzeigen bzw.Ausblenden der Menüs.
Mit diesen 4 Tasten können Sie sich
innerhalb der Menüs bewegen.
Zum Einstellen der Lautstärke.
Zum vorübergehenden Abschalten
bzw.Wiedereinschalten des Tons.
Tasten für Videotext (S.4)
oder Tasten für Videorecorder *
Wahl der EXT-Anschlüsse (S.3)
Surround-Ton
Programmanzeige
Programmnummer, des
Menü
Pfeiltasten
Lautstärke
Stummtaste
™
TV
VCR
-
MENU
++
”
--
·Ê∆Æ
12
Y
.
%
›
Ë
RADIO
[
Ó
`
∫
ı
Ÿ
∏
SMARTSMART
ª
¤
P
3
564
879
ù
0
Bereitschaftsmodus
Zum Umschalten des Fernsehgeräts
in den Bereitschaftsmodus. Um das
Fernsehgerät erneut einzuschalten,
drücken Sie die Taste P
bis 9 .
Tasten für Videotext (S. 4),
und tasten für Videorecorder*
Format 16:9 (S. 5).
Automatische Abschaltung
@#, b, 0
(nur bei einigen Modellen verfügbar)
Zur Auswahl der Zeitspanne, nach
welcher das Fernsehgerät automatisch
in den Bereitschaftsmodus schaltet
(von 0 bis 240 Minuten).
Bild- und Ton-Voreinstellungen
Bietet Zugriff auf eine Reihe von
Vo reinstellungen für Bild und Ton.
Die Position
den Menüs vorgenommenen Einstellungen.
Persönlich
entspricht den in
Nicht verwendete Taste.
Aufruf Videotext (S. 4)
Programmwahl
Zum Umschalten auf das
vorhergehende oder nächste
Programm. Programmnummer,
(Programmname) und Tonmodus
werden einige Sekunden lang
angezeigt. Bei einigen Sendern wird am
unteren Bildschirmrand der Titel der
Sendung angezeigt.
Zifferntasten
Zur direkten Eingabe der
Programmnummer. Bei einer
zweistelligen Programmnummer
muss die zweite Ziffer eingegeben
werden, bevor der Strich erlischt.
Tonmodus
Ermöglicht die Ausgabe von Stereobzw.
Nicam-Stereo-Sendungen in
Mono bzw.für zweisprachige
Sendungen die Auswahl zwischen
Dual I und Dual II.
Beim Umschalten auf Mono erscheint
die Angabe Mono in Rot.
DE
* Taste für Videorecorder
Mit der Fernbedienung können Sie die Hauptfunktionen des Videorecorders steuern.
Halten Sie die Taste für Videorecorder seitlich an der Fernbedienung gedrückt.Drücken Sie dann eine der folgenden Tasten,
um auf die Funktionen des Videorecorders zuzugreifen:
b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09
Die Fernbedienung kann mit allen Modellen verwendet werden, die mit dem Standardcode RC5 arbeiten.
2
Manuell speichern
Mit Hilfe dieses Menüs können Programme
hinzugefügt oder einzeln gespeichert werden.
& Drücken Sie die Taste H.
é Wählen Sie mit der Taste î die Option Manual
Store, und drücken Sie die Taste ¬.Verwenden Sie
die Tasten
îÏ zum Auswählen und die
Tasten
Ȭ zum Einstellen der folgenden Optionen:
Manual Store
$
SystemEurope Æ
Manual StoreÆ
“ System:Wählen Sie Europe (automatische Erkennung*) oder
West Europe (Empfangsnorm BG),East Europe (Osteuropa;
DK), UK (Großbritannien; I) oder France (Frankreich; LL’).
* Ausnahme: Frankreich (Empfangsnorm LL’).Dort muss
die Option
France gewählt werden.
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
‘ Search (Suche): Drücken Sie die Taste ¬. Der
Suchvorgang wird gestartet. Bei jedem gefundenen
Programm wird der Suchlauf angehalten.Fahren Sie
mit dem nächsten Schritt fort.Wenn Ihnen die
Frequenz des gesuchten Programms bekannt ist,
können Sie die entsprechende Zahl mit Hilfe der
0 bis 9 direkt eingeben.Wenn kein
Tasten
Programm gefunden wird, schlagen Sie im Kapitel mit
den Tipps am Ende der Bedienungsanleitung nach.
( Program No.: Geben Sie mit Hilfe der Tasten Ȭ
oder 0 bis 9 die gewünschte Programmnummer ein.
§ Fine Tune:Wenn die Empfangsqualität nicht
zufriedenstellend ist, korrigieren Sie mit den Tasten
Ȭ.
è Store (Speichern): Drücken Sie die Taste ¬.
Das Programm wird gespeichert.
! Wiederholen Sie die Schritte ‘ bis è,bis alle
Programme gespeichert sind.
ç
Drücken Sie die Taste d,um die Menüs zu verlassen.
Weitere im Menü verfügbare Einstellungen
Brightness:Zum Einstellen der Helligkeit des Bildes.
& Drücken Sie die Taste H.
é Verwenden Sie die Tasten îÏ zum Auswählen
und die Tasten
Ȭ zum Einstellen der
folgenden Optionen:
Brightness
Colour
Contrast
!
Brightness
Í
.....I......
42
Sharpness
Æ
Balance
Rotation
Auto Store
Manual Store
•
• Colour: Zum Einstellen der Farbintensität.
Contrast: Zum Einstellen des Bildkontrasts.
•
Sharpness: Zum Einstellen der Bildschärfe.
•
• Balance: Zum Ausgleichen des
linken und rechten Lautsprecher.
• Rotation
(sofern verfügbar): Zum Einstellen der
Bildneigung.
Auto Store:Zum Starten einer automatischen
•
Speicherung aller Programme.Anschließend müssen die
Programme sortiert werden (siehe S.1).
“
Drücken Sie die Taste d,um die Menüs zu verlassen.
Tons zwischen dem
Weitere Funktionen
Anschluss von anderen Geräten
Verwenden Sie die EXT-Buchse auf der Rückseite des Fernsehgeräts oder die
AV-Buchsen auf der Vorderseite (sofern vorhanden).Einige Modelle verfügen
über 2 Buchsen für externe Geräte (EXT1 und EXT2). Um das angeschlossene
Gerät auszuwählen, drücken Sie mehrmals die Taste
Die meisten Geräte (Videorecorder usw.) übernehmen selbst die Umschaltung.
Kopfhörerbuchse
Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, wird der Ton des Fernsehgeräts automatisch
stumm geschaltet. Mit den Tasten
Die Impedanz des Kopfhörers muss zwischen 32 und 600 Ohm liegen.
Verstärker
Zum Anschluß an eine Hifi-Anlage benutzen Sie ein Audio-Verbindungskabel.
Verbinden Sie die Anschlüsse “L” und “R” des Fernsehgerätes mit einem
Eingang “AUDIO IN” “L” und “R” des Verstärkers.
Die Tasten des Fernsehgeräts
Das Fernsehgerät besitzt 4 Tasten:
(- P +). Um auf die Menüs zuzugreifen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten
” - und ” +.Verwenden Sie anschließend die Tasten - P + und - ” +,
um Einstellungen vorzunehmen.
3
n.
(nur bei bestimmten Modellen)
@”# kann die Lautstärke eingestellt werden.
(nur bei einigen Modellen verfügbar)
VOLUME - + (- ” +) und PROGRAM - +
Videotext
`
∏
`
∏
`
∏
Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen
werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die
mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind.
POWER
POWER
.
.
∫
∫
ı
%
ı
%
™
™
- TV
- TV
- VCR
- VCR
I.S.
I.S.
MENU
MENU
++
++
”
”
--
--
·¢ÊÆ
· ¢ Ê Æ
12
12
Y
Y
ŸÓ›
ŸÓ›
Ë
Ë
∏
∏
`
`
SMART
SMART
RADIOSMART
RADIOSMART
ª-
ª-
¤
¤
[
[
P
P
3
3
564
564
879
879
ù
ù
0
0
Taste:
¤
09
Inhaltsverzeichnis
Ë
Vorübergehendes
™
›
Ó
Aufruf
Videotext
Wahl einer
Seite
Direkter
Zugang zu
den Themen
Abschalten der
Anzeige
Vergrößern
einer Seite
Abschalten der
abwechselnden
Anzeige von
Unterseiten
Funktion:
Zum Aufrufen des Videotexts, zum Wechsel in den
“transparenten Modus” und zum Verlassen des Videotexts. Das
Inhaltsverzeichnis mit der Liste der Themen, auf die Sie zugreifen
können, wird angezeigt. Jedes Thema weist eine dreistellige
Seitenzahl auf.
Wenn ein Sender keinen Videotext ausstrahlt, erscheint unter der
Anzeige 100 ein schwarzer Bildschirm (verlassen Sie in diesem Fall
den Videotext und wählen Sie einen anderen Sender).
Geben Sie die gewünschte Seitenzahl mit den Tasten
bzw.@ P #, îÏ ein. Geben Sie z.B.für Seite 120
Folgendes ein:
120. Die Nummer erscheint oben links,
und die Seite wird angezeigt, sobald sie gefunden wurde.
Wiederholen Sie diese Schritte, um eine andere Seite
aufzurufen.
Wenn der Seitenzähler weitersucht, wird die Seite nicht übertragen.
Geben Sie eine andere Seitennummer ein.
Am unteren Bildschirmrand werden farbige Bereiche angezeigt.
Mit den 4 farbigen Tasten können Sie die entsprechenden Seiten
bzw.Themen aufrufen.
Zur Rückkehr zum Inhaltsverzeichnis (in der Regel Seite 100).
Zum vorübergehenden Aktivieren oder Deaktivieren der
Videotextanzeige.
Zum Anzeigen des oberen bzw.unteren Teils einer Seite, bei
anschließender Rückkehr zur normalen Größe.
Einige Seiten enthalten Unterseiten, die automatisch
aufeinanderfolgen. Mit dieser Taste kann die wechselnde Anzeige
von Unterseiten gestoppt oder wiederaufgenommen werden.
Die Angabe
_ wird oben links angezeigt.
0 bis 9
Ÿ
MENU
Versteckte
Informationen
Vorzugsseiten
Zum Anzeigen oder Ausblenden von versteckten Informationen
(Lösungen von Spielen)
Für die Videotextprogramme 0 bis 40 können Sie 4 Vorzugsseiten
speichern und diese direkt über die farbigen Tasten (rot,grün, gelb,blau)
aufrufen.
Ë
& Drücken Sie die Taste H,um in den Vorzugsseitenmodus zu
wechseln.
é Rufen Sie die Videotextseite auf, die Sie speichern möchten.
“ Drücken Sie anschließend 3 Sekunden lang eine farbige Taste Ihrer
Wahl.Die Seite wird gespeichert.
‘Wiederholen Sie diese Schritte mit den anderen farbigen Tasten.
( Sobald Sie nun den Videotext aufrufen, werden Ihre Vorzugsseiten
am unteren Bildschirmrand farbig angezeigt.Um wieder die üblichen
Rubriken anzuzeigen,drücken Sie die Taste
H.
Um diese Einstellungen zu löschen, drücken Sie 5 Sekunden lang die
Taste
d
ù
Modellen verfügbar)
Doppelseitiger
Videotext
(nur bei
bestimmten
Aktivieren oder Aufheben der doppelseitigen
Videotextanzeige. Die aktivierte Seite wird links angezeigt,
die Folgeseite rechts. Mit der Taste
s können Sie eine Seite
anhalten (zum Beispiel das Inhaltsverzeichnis). Nun ist die
rechte Seite aktiviert. Um zum normalen Betrieb
zurückzukehren,drücken Sie auf e.
4
Bildformate 16:9
Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 4:3 Format ausgestattet ist
Die Taste
4:3
Das Bild wird im 4:3 Format wiedergegeben
Erweitert 4:3
Das Bild wird vertikal vergrößert. Dieser Modus wird angewendet zur Vermeidung von schwarzen
Balken bei Sendungen im Letterbox Format.
16:9 Format
Die Bildhöhe wird gestaucht auf das Format 16:9.
Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 16:9 Format ausgestattet ist
Die Taste p
Der Fernseher ist mit einer automatischen Umschaltung ausgestattet, die das von einigen Programmen gesendete
Kenn- Signal dekodiert und das richtige Bildschirmformat wählt.
4:3
Das Bild wird im Format 4:3 wiedergegeben, ein schwarzer Streifen erscheint an jeder Seite des Bildes.Sie
können das Bild allmählich vergrößern, indem Sie die Tasten îÏ drücken.
Zoom 14:9
Das Bild ist auf das Format 14:9 vergrößert, ein kleiner schwarzer Streifen bleibt an jeder Seite des Bildes.Mit den
Tasten îÏ kann das Bild nach oben oder nach unten verschoben werden,um die Untertitel sichtbar zu machen.
Zoom 16:9
Das Bild ist auf das Format 16:9 vergrößert. Diese Funktionsart wird empfohlen, um ein Letterboxbild
mit schwarzen Streifen oben und unten im Vollformat zu zeigen.Wenn Sie die Untertitel sehen möchten,
betätigen Sie die Tasten
16:9 Untertitel
Mit dieser Funktionsart können die Bilder 4:3 auf der ganzen Bildschirmfläche gesehen werden, indem die
Untertitel sichtbar bleiben. Mit den Tasten îÏ kann der untere Teil des Bildes nach unten oder nach
oben geschoben werden.
Super Zoom
Mit dieser Funktionsart können die Bilder im Format 4:3 auf der ganzen Bildschirmfläche gesehen werden,indem
beide Seiten des Bildes verbreitert werden.Wenn Sie die Untertitel sehen möchten,betätigen Sie die Tasten îÏ.
Breitbild
Mit dieser Funktionsart kann das richtige Bildformat, das in 16:9 übertragen wird, wieder hergestellt
werden, indem es voll im Bildschirm angezeigt wird.
p
(oder îÏ)
(oder Ȭ)
drücken, um die verschiedenen Funktionsarten zu wählen:
drücken,um die verschiedenen Funktionsarten zu wählen:
îÏ.
Tipps
Aufstellen des Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um
das Gerät herum sind mindestens 5 cm Platz zu lassen. Um
Gefahren zu vermeiden,setzen Sie das Fernsehgerät nicht
größerer Wärme aus, verhindern Sie Kontakt mit Wasser,
und legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
Schlechter Empfang
Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die
Ursache von Doppelbildern, Echos oder Schattenbildern
sein. Richten Sie in diesem Fall die Antenne neu aus.
Kein Bild oder Ton
Ist das Antennenkabel richtig angeschlossen? Ist das
richtige TV-System ausgewählt? (S.3).
Videotext
Werden einige Zeichen nicht korrekt angezeigt? Halten Sie
die Tasten
lang gedrückt, um das Menü Country (Land) aufzurufen.
Wählen Sie anschließend mit den Tasten
aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit H.
5
”- und ”+ des Fernsehgeräts 5 Sekunden
Ȭ Ihr Land
Bereitschaftsmodus
Um Energie zu sparen,ist Ihr Fernsehgerät mit Bauteilen
ausgerüstet, die im Bereitschaftsmodus einen geringen
Energieverbrauch haben (unter 3 W).
Immer noch kein Erfolg?
Versuchen Sie bei einem Defekt nie, das Fernsehgerät
selbst zu reparieren,sondern setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung.
Recycling-Hinweis
Aus Gründen des Umweltschutzes enthalten die
mitgelieferten Batterien weder Quecksilber noch Cadmium
oder Nickel.Die Bauteile des Fernsehgeräts bestehen aus
Materialien, die wiederverwendbar sind oder recycelt
werden können. Um die Umweltbelastung zu minimieren,
werden die gebrauchten Geräte von Spezialfirmen entsorgt,
die sie dann für das Recycling weiterverarbeiten. (Weitere
Information erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.)
Predisposizione del televisore
æÂê®
Introdurre lo spinotto
dell’antenna TV nella
presa
: situata
Collegare il cavo di
alimentazione (220240 V / 50 Hz)
posteriormente.
Predisposizione rapida
Quando si accende il televisore per la prima
volta, sullo schermo appare un menu. Questo
menu invita a scegliere il paese:
Î
F
Æ
FI
GB
GR
I
ï
Se il menu non appare, mantenere premuti per 5
secondi i tasti
farlo apparire.
& Utilizzare i tasti
scegliere il vostro paese,quindi confermare
con
¬.
Se il vostro paese non appare nella lista,
selezionare la scelta “. . .”
”- e ”+ del televisore, per
îÏ del telecomando per
Inserire le due pile di
tipo R6 (fornite)
facendo attenzione
alla polarità.
Per accendere il televisore,
premere l’interruttore di
accensione e spegnimento.
Se il televisore rimane in
stand-by, premere il tasto
# del telecomando.
é La ricerca inizia automaticamente.
Tutti i programmi TV disponibili sono
memorizzati. Per l’operazione sono necessari
alcuni minuti. La visualizzazione mostra la
progressione della ricerca e il numero di
programmi trovati.Alla fine, il menu scompare.
Per uscire o interrompere la ricerca, premere su H.
Se non viene trovato alcun programma, fare
riferimento al capitolo Consigli alla fine del manuale.
“ Se il centro di telediffusione o la rete via cavo
trasmette il segnale di riordino automatico,i
programmi saranno numerati nell’ordine.
L’installazione sarà quindi terminata.
‘ In caso contrario,utilizzare il menù
Riordinare per rinumerarli.
Determinati centri di telediffusione o reti via cavo
trasmettono i propri parametri di riordino (regione,
lingua, ...). In questo caso dovete indicare la vostra scelta
con i tasti
îÏ e quindi confermare con ¬.
P
IT
Classificazione dei programmi
& Premere il tasto H.Viene visualizzato il menu
principale.
Manual Store
$
Manual StoreÆ
é Con il tasto
î, selezionare Manual Store
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
(Memorizzazione manuale) e premere su ¬.
“
Selezionare il programma che si intende
rinumerare utilizzando i tasti @
P # o 0 a 9.
‘ Utilizzare successivamente il tasto Ï per
selezionare
numero con i tasti
( Con il tasto
Program No e inserire il nuovo
Ȭ.
Ï, selezionare Store
(memorizzazione) e premere su ¬.
§ Ripetere le tappe “ a ( per ogni programma
da rinumerare.
è Per uscire dai menu,premere su
d.
1
I tasti del telecomando
Per attivare / disattivare l’effetto
espansione dell’audio.In stereo,gli
altoparlanti sembrano avere uno
Tasto videoregistratore *
Inform. schermo / n° permanente
Per visualizzare / eliminare il n° di
programma,il nome (all’occorrenza)
visualizzazione permanente del n°.
navigare nei menù.verticalmente.
Per regolare il livello sonoro
Per eliminare o ripristinare l’audio.
Selezione prese EXT (p.3)
Suono surround
spazialità maggiore.
e il modo suono.Premere per
5 secondi per
attivare la
Menù
Per richiamare i menù
o uscire dagli stessi.
Cursore
Questi 4 tasti permettono di
Volume
Interruzione suono
Tasti televideo (p.4)
o tasti videoregistratore *
.
TV
VCR
™
-
MENU
%
›
Ë
RADIO
Ó
`
∫
ı
Ÿ
∏
SMARTSMART
ª
¤
++
”
·Ê∆Æ
[
--
12
564
879
Y
0
P
3
ù
Stato di attesa
Per mettere in stato di attesa il
televisore. Per accenderlo,premere
su P da @#, b, 0 a 9 .
Tasti televideo (p. 4),
e tasti videoregistratore *
Formato 16:9
(p. 5).
Timer spegnimento
(disponibile solo su alcune versioni)
Per selezionare un lasso di tempo
prima di passare automaticamente allo
stato di attesa (da 0 a 240 minuti).
Preregolazioni immagine e suono
Permette di accedere ad una serie di
preregolazioni per immagine e suono.
La posizione
Personale
corrisponde
alle regolazioni effettuate nei menu.
Tasto non utilizzato.
Attivazione televideo (p.4)
Selezione dei programmi
Per selezionare il programma
precedente o superiore. Il numero,
(il nome) e il modo suono vengono
visualizzati per qualche istante.
Per alcuni programmi appare il titolo della
trasmissione in basso sullo schermo.
Tasti numerici
Accesso diretto ai programmi.
Per un programma a 2 cifre,
occorre aggiungere la seconda cifra
prima che scompaia il trattino.
Modo suono
Permette di forzare le
trasmissioni
Stereo
Stereo e Nicam
in Mono o, per le
trasmissioni bilingua, di scegliere
tra Dual I o Dual II.
La spia Mono è rossa quando c’è
una posizione forzata.
* Tasto videoregistratore
Il telecomando vi permette di comandare le funzioni principali del videoregistratore.
Mantenere premuto il tasto VCR situato sul lato del telecomando e quindi premere uno dei tasti per accedere alle
funzioni del videoregistratore:b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09
Il telecomando è compatibile con tutti i videoregistratori di standard RC5.
2
Memorizzazione manuale
Questo menu permette di memorizzare i
programmi uno per uno.
& Premere il tasto H.
é Con il tasto î, selezionare Manual Store
(memorizzazione manuale) e premere su ¬.
Utilizzare i tasti
îÏ per selezionare e Ȭ
per regolare:
Manual Store
$
Manual StoreÆ
“
System (sistema): selezionare Europe (rilevazione
automatica *) o
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
West Europe (norma BG), East Europe
(DK), UK (I) o France (LL’).
* Salvo che per la Francia (norma LL’), dove occorre
Altre regolazioni del menu
& Premere il tasto H.
é Utilizzare i tasti îÏ per selezionare e Ȭ
per effettuare le regolazioni:
Brightness
Colour
Contrast
42
Sharpness
Æ
Balance
Rotation
Auto Store
Manual Store
.....I......
!
Brightness
Brightness: agisce sulla luminosità dell’immagine.
•
Í
• Colour: agisce sull’intensità del colore.
selezionare imperativamente la scelta
‘ Search (ricerca):premere su ¬. La ricerca
France.
comincia.
Una volta trovato un programma, si ferma la
progressione.Passare alla tappa successiva.Se si conosce
la frequenza del programma desiderato,digitarla
direttamente con i tasti da
0 a 9.Se non si trova alcuna
immagine, vedere il capitolo consigli alla fine del manuale.
(
Program No (n° di programma)
con i tasti
§ Fine Tune
Ȭ
:
se la ricezione non è soddisfacente,
regolate con i tasti
:inserire il numero desiderato
o da 0a 9.
Ȭ.
è Store (memorizzare):premere su ¬. Il programma è
memorizzato.
! Ripetere le tappe da ‘ a è tante volte quanti sono
i programmi da memorizzare.
ç Per uscire dai menu,premere su d.
Contrast: agisce sul contrasto dell’immagine.
•
Sharpness: agisce sulla nitidezza dell’immagine.
•
•
Balance: per equlibrare il suono tra l’altoparlante
sinistro e quello destro.
•
Rotation:
(se disponibile): permette di regolare
l’inclinazione dell’immagine.
•
Auto Store: permette di avviare una
memorizzazione automatica di tutti i programmi.
Occorrerà poi precedere alla classificazione dei
programmi (vedere p. 1).
“ Per uscire dai menu,premere su d.
Altre funzioni
Collegamenti
Utilizzare la presa scart situata sul lato posteriore del televisore o le prese
AV frontali (se disponibili).Alcune versioni sono dotate di 2 prese scart
(EXT1 e EXT2). Per selezionare l’apparecchio collegato,premere più volte il
n. La maggior parte degli apparecchi effettuano da soli la commutazione
tasto
(videoregistratore, ecc.).
Presa cuffia
(disponibile solo su alcune versioni)
Quando è collegata la cuffia, l’audio del televisore è automaticamente
interrotto.I tasti
@”# permettono di regolare il volume.
L’impedenza della cuffia deve essere compresa tra 32 e 600 ohm.
Amplificatore
(disponibile solo su determinate versioni)
Per il collegamento ad un sistema hi-fi, utilizzare un cordone di collegamento
audio e collegare le uscite “L” e “R” del televisore agli ingressi “AUDIO IN”
“L” e “R” del vostro amplificatore hi-fi.
I tasti del televisore
Il televisore è dotato di 4 tasti:
VOLUME - + (-”+) e PROGRAM - +
(-P+). Per accedere ai menu, premere contemporaneamente i tasti ” - e
” +. Quindi, utilizzare i tasti - P + e - ” + per le regolazioni.
3
Televideo
Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un
giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non
conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...).
POWER
.
∫
ı
%
™
- TV
- VCR
I.S.
MENU
ŸÓ›
Ë
∏
`
SMART
RADIOSMART
ª-
¤
++
[
”
--
· ¢ Ê Æ
12
Y
P
3
564
879
ù
0
Premere su:
¤
09
Ë
™
momentaneo
Ingrandimento
›
di una pagina
Ó
dell’alternanza
Ÿ
MENU
Ë
Attivazione
televideo
Selezione di
una pagina
Accesso
diretto alle
rubriche
Sommario
Arresto
Arresto
delle sotto-
pagine
Informazioni
nascoste
Pagine
favorite
Avrete :
Permette di attivare il televideo, di passare in modo
sovraimpressione su immagine TV e di uscire. Il sommario
appare con la lista delle rubriche alle quali potete accedere.
Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina a 3 cifre.
Se il canale selezionato non trasmette il televideo, apparirà
l’indicazione 100 e lo schermo rimarrà nero (in questo caso,
uscire dal televideo e scegliere un altro canale).
Comporre il numero della pagina desiderata con i tasti da
0 a 9 o @ P #, îÏ. Esempio:pagina 120,digitare 1
. Il numero viene visualizzato in alto a sinistra, il
20
contapagine inizia la ricerca, la pagina viene visualizzata. Per
consultare un’altra pagina, ripetere l’operazione.
Se il contapagine continua la ricerca, la pagina richiesta non è
trasmessa. Scegliete un altro numero.
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone
colorate. I 4 tasti colorati servono ad accedere alle rubriche
o alle pagine corrispondenti.
Per tornare al sommario (generalmente a pagina 100).
Per attivare o disattivare provvisoriamente la visualizzazione
del televideo
Per visualizzare la parte superiore, la parte inferiore, e
ritornare alle dimensioni normali.
Alcune pagine contengono delle sotto-pagine che si
succedono automaticamente. Questo tasto permette di
arrestare o riprendere l’alternanza delle sotto-pagine. In alto
a sinistra appare l’indicazione
Per fare apparire o scomparire le informazioni nascoste
(soluzioni di giochi).
Per i programmi televideo da 1 a 40,si possono memorizzare
4 pagine favorite,le quali saranno poi direttamente accessibili
per mezzo dei tasti colorati (rosso,verde,giallo,blu).
& Premere sul tasto
éVisualizzare la pagina di televideo che si intende
memorizzare.
“ Successivamente, premere per 3 secondi sul tasto
colorato di vostra scelta. La pagina viene memorizzata.
‘ Ripetere l’operazione con gli altri tasti colorati.
( Ora, non appena consulterete il televideo,le vostre pagine
preferite appariranno a colori in fondo allo schermo.Per
consultare le rubriche abituali, premere
Per cancellare tutto,premere su d per 5 secondi.
_.
H per passare in modo pagine favorite.
H.
Doppia pagina
ù
(disponibile solo su
televideo
alcune versioni)
Per attivare o disattivare la visualizzazione del televideo in
doppia pagina. La pagina attiva viene visualizzata a sinistra e la
pagina seguente a destra. Per fissare una pagina (per esempio il
sommario), premere il tasto s. In questo caso la pagina attiva
sarà quella di destra. Per ritornare in modo normale,premere e.
4
Funzioni televideo
Se il TV è in formato 4:3
Premere i tasto
4:3
L’immagine è riprodotta nel formato 4:3.
Espansa 4:3
L’immagine viene allargata verticalmente.Questo modo è utilizzato per eliminare le bande
nere quando si guarda un programma trasmesso in formato letterbox.
Compressa 16:9
L’immagine è compressa verticalmente nel formato 16:9.
Se il TV è in formato 16:9
Premere i tasto p (o
Il televisore è dotato di una commutazione automatica che decodifica il segnale specifico emesso da
alcuni canali e seleziona il formato giusto per lo schermo.
4:3
L’immagine è riprodotta in formato 4:3,una banda nera appare da ogni lato dell’immagine.
Potete ingrandire progressivamente l’immagine utilizzando i tasti
Zoom 14:9
L’immagine è ingrandita con il formato 14:9,una piccola banda nera rimane in entrambi i lati dell’immagine.
I tasti
îÏ
Zoom 16:9
L’immagine è ingrandita con il formato 16:9. Questo modo è raccomandato per visualizzare le
immagini con una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Utilizzare i tasti
se volete visualizzare i sottotitoli.
Titoli Zoom
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la superficie dello
schermo lasciando visibili i sottotitoli. Utilizzare i tasti
parte inferiore dell’immagine.
Super Immagine
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la superficie dello
schermo allargando l’immagine ai lati. Utilizzare i tasti
Schermo Largo
Questo modo consente di restituire le giuste proporzioni delle immagini trasmesse in formato
16:9 visualizzandole sullo schermo intero.
p (o
consentono di spostare l’immagine verticalmente per visualizzare i sottotitoli.
îÏ
) per selezionare i diversi modi:
Ȭ
) per selezionare i diversi modi:
îÏ.
îÏ
îÏ per far risalire o scendere la
îÏ se volete visualizzare i sottotitoli.
Consigli
Posizionamento del televisore : Mettere il televisore
su una superficie solida e stabile, lasciando uno spazio di
almeno 5 cm attorno all’apparecchio.Per evitare
situazioni pericolose, non esporre il televisore a calore o
a schizzi d’acqua e non posare nulla sul televisore.
Cattiva ricezione : La prossimità di montagne o di alti
immobili può essere la causa di immagini doppie, di eco o
ombre. In tal caso, modificare l’orientamento dell’antenna.
Assenza di immagine o di suono :L’antenna è ben
collegata? ? È stato scelto il programma appropriato? (p. 3).
Televideo:Alcuni caratteri non sono visualizzati
correttamente ? Mantenere premuti per 5 secondi i tasti
”- e ”+ del televisore per fare apparire il menu
Nazione. In seguito, utilizzare i tasti Ȭ per
selezionare il proprio paese e confermare con H.
Stand-by :Per economizzare energia,il vostro televisore è
dotato di componenti che consentono un basso consumo in
stand-by (inferiore a 3 W).
Non si ottiene nessun risultato ? In caso di guasto,non cercare
di riparare da soli il televisore:rivolgersi al servizio assistenza.
Direttive per il riciclaggio:Per la protezione
dell’ambiente, le pile fornite con l’apparecchio non
contengono né mercurio né nichel-cadmio.Il vostro
televisore è composto di materiali
Per ridurre al minimo la dispersione di rifiuti nell’ambiente,
alcune imprese specializzate ritirano
per smontarli e recuperare i pezzi riutilizzabili
(informarsi presso il rivenditore).
Dichiarazione di conformità
Si dichiara che l’apparecchio televisore a colori (vedere
indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione)
risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Febbraio 2004
P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
riutilizzabili o riciclabili.
gli apparecchi usati
:
5
Installation af TV-apparatet
æÂê®
Tilslut tv-antennen til
stikket mærket
:
på apparatets bagside.
Tilslut netstikket til en
stikkontakt (220-240 V
/ 50 Hz)
Hurtig installering
Når fjernsynet tændes første gang, dukker der
en menu op på skærmen. Denne menu beder
dig om at vælge land.
Î
Æ
F
FI
GB
GR
I
ï
Hvis menuen ikke dukker op, skal du holde
knapperne
sekunder for at få vist menuen.
& Brug tasterne
at vælge land. Bekræft dit valg med
Hvis det ønskede land ikke findes på listen, skal du
vælge alternativet ” . .”
é Søgningen starter automatisk.
”- og ”+ på fjernsynet inde i 5
îÏ på fjernbetjeningen for
¬.
Indsæt de to
medfølgende R6
batterier. Sørg for at
vende dem rigtigt.
Tr yk på tænd/sluk-knappen
for at tænde TV-apparatet.
Hvis apparatet bliver ved
med at stå på standby: tryk
på knappen
P # på
fjernbetjeningen.
Alle tilgængelige tv-kanaler gemmes.Det tager
et par minutter. Søgningens forløb og antallet
af fundne kanaler vises på skærmen. Menuen
lukker automatisk, når søgningen er afsluttet.
Søgningen kan afsluttes eller afbrydes ved at
trykke på
H. Se afsnittet Gode råd bagerst i
manualen, hvis det ikke lykkes at finde nogen
programmer.
“ Hvis senderen eller kabelnetværket overfører
signalet til automatisk sortering, får
programmerne tildelt korrekte programnumre.
Installationen er nu afsluttet.
‘ Hvis programmerne ikke sorteres automatisk,
kan du bruge menupunktet
Sortere til at ændre
programnumrene.
Visse sendere og kabelnetværk udsender deres
egne sorteringsparametre afhængigt af region,
sprog mv.Vælg i så fald med tasterne
godkend med
¬.
îÏ,og
Sortering af programmer
& Tr yk på tasten H.Hovedmenuen vises på
skærmen.
Manual Store
$
Manual StoreÆ
é Brug tasten
1
î til at vælge
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
Manual Store
(manuel lagring) og tryk på ¬.
“ Vælg det program, der skal have et nyt
nummer, vha.tasterne @
‘ Brug derefter tasten
og angiv det nye nummer vha.knapperne
No
P # eller 0 til 9.
Ï til at vælge Program
Ȭ.
( Brug tasten
tryk på
§ Gentag trin “ til (,indtil alle programmer har
fået det ønskede nummer.
è Tr yk på for at forlade menuerne.
Ï til at vælge Store (lagring) og
¬.
Fjernbetjeningens taster
Surround sound
Aktivering/deaktivering af
surroundlyd.I stereo får man indtryk
af en større afstand mellem
højttalerne.
Tasten Båndoptager *
Oplysninger på skærmen /
Permanent nr.
Visning/sletning af programnummer, navn
(hvis det findes) og lydformat.Tryk i
5 sekunder for at aktivere permanent
visning af nummeret.
Menu
Åbning eller afslutning af en menu.
Markør
Disse 4 taster bruges til at flytte
rundt i menuerne.
Lydstyrke
Indstilling af lydstyrken
Afbrydelse af lyden
Afbrydelse eller aktivering af lyden.
Tasten Tekst-tv (s. 4)
eller tasten Båndoptager *
Valg af EXT-stik (s. 3)
.
TV
VCR
™
MENU
%
›
Ë
RADIO
-
Ó
`
∫
ı
Ÿ
∏
SMARTSMART
ª
¤
++
”
·Ê∆Æ
[
--
12
564
879
Y
0
P
3
ù
Standby
Fjernsynet indstilles på standby.
Tr yk på P @#, b, 0 til 9 for at
tænde fjernsynet.
Tasten Tekst-tv (s. 4),
og tasten Båndoptager *
16:9-format (side 5).
Automatisk slukning
(kun på bestemte modeller)
For at vælge det tidsrum, hvor
fjernsynet automatisk går i standby (fra 0 til 240 minutter).
Billed- og lydindstillinger
Til at få adgang til en række forudindstallerede billed- og
lydindstillinger: Indstillingen personal
modsvarer de indstillinger,der er foretaget
i menuerne.
tasten anvendes ikke.
Visning af Tekst-tv (s. 4)
Valg af programmer
Skift til det forrige eller det næste
programnummer. Nummeret,
(navnet) og lydindstillingen vises i
et øjeblik.
For visse programmer vises
udsendelsens titel nederst på skærmen.
Taltaster
Giver direkte adgang til
programmerne. Hvis
programnummeret består af 2 cifre,
skal det andet ciffer indtastes inden
stregen forsvinder.
lydindstilling
Giver mulighed for at skifte
programmer i Stereo og Nicam
Stereo
til Mono eller,ved
tosprogede udsendelser, at vælge
Dual I og Dual II. Mono
mellem
står med rødt, når lydindstillingen er
brugervalgt.
DK
* Tasten Båndoptager
Fjernbetjeningen bruges til at styre båndoptagerens vigtigste funktioner.
Hold tasten VCR på fjernbetjeningens side trykket ind, og tryk derefter på en af tasterne for at få adgang til
båndoptagerens funktioner: b%∫HîÏȬP @# ·¢ÊÆ09
Fjernbetjeningen er kompatibel med alle videobåndoptagere, der bruger standarden RC5
2
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.