Philips 28PW6341/85, 32PW6341/85 User Manual [es]

Page 1
3121 235 21671
Devuelva su Tarjeta de Registro para el
Dueño dentro de 10 días.
El registro de su compra es un paso esencial para garantizar que Ud. reciba todos los ben­eficios a los que tiene derecho como dueño de un producto PHILIPS. Complete y envíe su Tarjeta de Registro para el Dueño hoy para garantizar su derecho a la verificación de la garantía, confirmación del dueño, registro de modelo, además de una gran variedad de servi­cios especiales y ahorros.
Tenga Estos Símbolos de
Seguridad Presentes.
t
Este “relámpago” indica que algún mate­rial no aislado dentro de su unidad puede causar un choque eléctrico. Para mayor seguri­dad de Ud. y sus familiares, Absténgase o bien no retirar la cubierta del producto.
s
Este punto de exclamación llama atención a la función que Ud. debe consultar con cuida­do en la literatura adjunta para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
Lea las Instrucciones Sobre el Funcionamiento con Cuidado.
La información en este manual le puede ayu­dar a sacar máximo provecho de las numerosas características de su producto y asegura años de operación segura y confiable. No pierda esta oportunidad. Lea las instrucciones adjun­tas, sugerencias de seguridad e información sobre la garantía hoy.
GARANTIA PARA TELEVISIONES A COLORES - Para productos comprados fuera de los E.U.A., Puerto Rico, y las Islas Virgenes, por favor refiérase a la garantía aplicable en el pais de compra. Los números de Serie y de Modelo se encuen-
tran en la parte posterior de este equipo de TV (Televisión). Por favor, registre estos números y la fecha de compra en el espacio de abajo. Refiérase a ellos cada vez que consulte a su distribuidor acerca de este equipo de TV (Televisión)
Número de serie.
Fecha de compra
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
1
2
3
MEXICO Y OTROS PAISES FABRICADO POR: Producto de Consumo Electronico Philips, S.A. de C.V. Parque Industrial Gema, Cd. Juarez, Chihuahua Teléfono: 6 29 09 00 Hecho en: Mexico
Philips Mexicana S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52784 Teléfono: 52 69 90 00 Hecho en: Mexico
TV
TV
N
I
S
T
R
U
C
C
N
O
I
S
E
Page 2
2
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefac-
tores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que pro­ducen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de
tipo conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, con­sulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsole­to.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el
lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para
evitar lesiones por volcamiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal
calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conec­tor, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consid­eraciones ambientales. Para obtener información sobre su elimi­nación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado a
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o conector están deteriorados; B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacional­mente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el dis­eño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubi­cando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artícu­los se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar en
la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conec-
ta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conex­ión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la formación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70­1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la ante­na, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerim­ientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos y
el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.
AVISO IMPORTANTE
PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O DESPERFECTOS CAUSADOS POR:
MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE
INSECTOS O ROEDORES
(CUCARACHAS, RATONES
ETC
.).
CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERARADO
DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO
, FUERA
DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS DE LAS TENSIONES
(VOLTAJE), FRECUENCIA (CICLAJE)
DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS CARACTERÍS- TICAS QUE DEBEN REUNIR LAS INSTALACIONES AUXILIARES
.
POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO: TEM-
BLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS
, RAYOS ETC. O DELITOS CAUSADOS
POR TERCEROS
(CHOQUES, ASALTOS, RIÑAS, ETC.).
EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
Page 3
3
Tabla de contenido
Antes de comenzar
Bienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operación básica del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operación básica del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Descripción de los Botones del Control remoto. . . . . . . . . . . . .5
Conexión básica del televisor - por antena . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión básica del televisor - por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión básica del televisor - por decodificador de cable . . . . .7
Uso de los conectores AV1 IN o AV2 IN (Entrada) . . . . . . . . .8
Uso de los conectores de entrada de S-Video . . . . . . . . . . . . . .9
Uso de los conectores CVI (Entrada de video componente) . .10
Uso de los conectores Monitor Out(put) . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uso de las entradas de Audio/Video Laterales . . . . . . . . . . . .12
Uso del control de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajuste del modo de sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cómo programar canales automáticamente . . . . . . . . . . . . . . .15
Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Imagen Menú
Cómo usar los controles de ajuste de imagen . . . . . . .17
Sonido Menú
Cómo usar los controles de ajuste de sonido . . . . . . .18
Funciones Menú
Uso del control Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uso de control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste del reloj del TV usando el control Temporizador . . . .20
Configuración del TV para que se apague a sí mismo usando el
control Hora de inicio O Hora de paro . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Configuración del TV para que se encienda en un canal específico
usando el control Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activación del control Temporizador usando el control Activar
. .
23
Visualización de la hora usando el control Mostrar . . . . . . . . .24
Activación de Control Activo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comprensión de los controles AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración del código de acceso de AutoLock . . . . . . . . .27
Cómo bloquear canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Cómo liberar simultáneamente todos los canales bloqueados . .29 Bloqueo de programación según las
clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Bloqueo de programación según las clasificaciones de TV . . . . .31
Otras opciones de bloqueo con AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modo de Demostracíon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración del programador de sueño (Sleeptimer) . . . . .33
Cómo usar el control de Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ajuste del control Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste del control Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Uso de los botones Quadra Surf (Canal Alterno) . . . . . . . .35-36
Uso del Remoto
Entrada de Código
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lista de Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-40
Información General
Consejos de localización de fallas
. . . . . . . . . . . . . . . .41
Cuidado Y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Poliza de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Philips Mexicana, S.A. de C. V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Garantia Internacional - Excepto para Mexico . . . . . . . . . . . .44
Lista de Servico Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-47
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..48
He aquí algunas de las funciones especiales incorporadas en este nuevo Televisor a Color:
La función AutoLock™ le permite bloquear la visión de ciertos canales o conexiones externas de audio/video si no quiere que sus niños vean material inadecuado.
El control remoto infrarrojo hace funcionar su aparato de TV y le per­mite programar ciertas funciones con sólo presionar un botón. También se puede usar con dispositivos accesorios como VCR, DVD, cajas de cable y otros.
Panel de conexiones directas de audio/video para los dispositivos accesorios la parte delantera del gabinete.
Capacidad de radiodifusión de canales (VHF/UHF) o TV cable (CATV) estándar.
Subtítulos permiten que el espectador lea los diálogos o conversa­ciones de los programas de TV como texto en pantalla.
Programación automática de canales para una selección rápida y fácil de las estaciones favoritas disponibles en su área.
Las funciones en pantalla (en inglés o español) muestran mensajes útiles para ajustar los controles del TV.
El temporizador de actividad enciende automáticamente el TV en una hora y canal predeterminados.
Sleeptimer apaga automáticamente el TV en una hora predetermina­da.
Auto Picture™ le permite ajustar el color, tinte, contraste y otras car­acterísticas de la imagen para diversos tipos de programación como Deportes, Películas, Personal, Señales débiles o Multi Media con sólo presionar un botón.
Los controles Auto Sound™ le permiten ajustar los controles de sonido para diversos tipos de programas de audio como Personal (controles de sonido de la manera en que usted los ajuste), Teatro, Música o Voz con sólo presionar un botón.
Controles de Agudos y Bajos para mejorar sonido del televisor.
NOTA: Es posible que este manual del propietario se pueda usar con diversos modelos diferentes de televisor. No todas las funciones (y dibujos) que se muestran en este manual necesariamente corresponden a las que tiene su aparato de televisión. Esto es normal y no requiere que usted se comu­nique con el distribuidor o que solicite servicio.
Auto Lock™, Auto Picture™, Auto Sound™ son marcas registradas
de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright © 2002 Todos los derechos reservados.
Page 4
4
1
Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power para encender con el control remoto.
2
Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV.
3
Presione los botones CANAL (CHAN­NEL) + o – para seleccionar canales de TV. Estos botones también se pueden usar para hacer ajustes o selecciones dentro del menú en pantalla.
4
Retire la tapa del compartimiento de las baterías que está en la parte posteri­or del control remoto.
5
Coloque las baterías (2-AA) en el con­trol remoto. Asegúrese que los extremos (+) y (-) de las baterías corre­spondan a las marcas al interior de la caja.
6
Vuelva a instalar la tapa de las baterías.
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
Para encender el TV, usted puede presionar cualquier botón en la parte delantera de éste. Siempre que se encienda el TV (y al cam­biar de canal), aparecerá brevemente el número del canal sintonizado.
AYUDA RÁPIDA
TELEVISOR
CONTROL REMOTO BATERÍAS
POWER
3
+
VOLUME
+
CHANNEL
2
1
MENU
4 6
5
Ventana del sensor de remoto
O
M
E
D
L
O
V
CK
CLO
Page 5
5
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
Botones QUADRA SURF - (Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almace­nar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color.
Interruptor de modo TV/VCR/ACC ­Deslice a la posición de TV para contro­lar las funciones del TV, a VCR para controlar las funciones del VCR y a ACC para las funciones de Convertidor de cable, DBS, DVD, etc.
Botón de cara sonriente (SMILEY) Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color.
Botón
AUTO SOUND - Presiónelo repetidamente para escoger entre difer­entes ajustes de sonido predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta las opciones del Menú Sonido), Voz (para programación sola­mente hablada), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o Teatro (que se usa al ver películas).
Botón MENU - Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. También se puede usar para retroceder desde el menú en pantalla hasta que éste desaparece de la pantalla del TV.
Botones
VOL + o – - Presione el botón VOL + para aumentar el volumen del TV. Presione el botón VOL – para bajar el vol­umen del TV.
Botón DEMO/MUTE
- Presione el botón MUTE para eliminar el sonido que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá “MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el volumen del TV a su nivel anterior.
Botón CLOCK (TV/VCR):- Presiónelo para mostrar el menú del temporizador cuando esté en modo TV.
00
Botón VCR Record:- Presiónelo para comenzar a grabar en el VCR un progra­ma de TV.
Botón CC - Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos. Si presiona repeti­damente el botón CC, se desplazará por la lista de opciones disponibles en la pantalla del TV.
Botón POWER - Presione el botón Power para encender o apagar el TV.
Botón de cara enojada (FROWNIE) - Le permite borrar los canales almacenados den­tro de la lista “Quadra Surf” para los botones de color.
Botón AUTO PICTURE - Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri­ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta los controles del Menú Imagen), Películas (para ver películas), Deportes (para cualquier evento deportivo), Señal débil (que se usa cuando la señal que se está reci­biendo no es de las mejores) o Multi Media (que se usa para juegos de video).
Botón STATUS/EXIT - Presiónelo para mostrar el número de canal actual. Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la pantalla del TV presionando el botón STA­TUS/EXIT.
Botones CURSOR22,99,,55,, o
66
-
Presiónelos para navegar, seleccionar y ajus­tar los controles dentro del menú en pantalla después de presionar el botón Menú. Puede usar tambian los botones 2 o 9 para activar o desactivar el control de Expansion.
Botones CH + o – - Presiónelos para seleccionar canales en orden ascendente o descendente.
Botón SLEEP
- Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de que se apague automáticamente después de un tiempo definido. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
;;
Botón PAUSE - Presiónelo para poner en pausa la vista del video previamente graba­do. Esta imagen se detendrá en la pantalla hasta que se vuelvan a presionar los botones Play (reproducir) o Pause (pausa).
Botones numerados (0-9)
- Presione los botones numerados para seleccionar canales de TV o para introducir ciertos valores den­tro del menú en pantalla. Para los canales de un solo dígito, presione el botón numerado del canal que usted desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cam­biar al canal escogido.
Botón A/CH - (Alternar canales) Presiónelo para alternar entre el canal que está viendo actualmente y el canal que esta­ba viendo antes.
VOL
CLOCK
DEMO
Page 6
6
L
a entrada de TV cable a su hogar puede
ser un cable único (75 ohmios). Si es así, esta conexión es muy simple. Para conectar la señal de cable a su nuevo televisor, siga estos pasos.
Conexiones directas de cable:
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com­pañía de cable a la entrada de 75en
el TV. Atorníllelo firmemente con los dedos.
CONEXIÓN BÁSICA DE LA TELEVISIÓN POR CABLE
PAR TE POSTERIOR DEL TV
Conexión directa de cable:
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
redondo de 75Ω)
Panel de conectores en la parte posterior del TV
U
na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil porque sólo hay un conector de antena de 75(ohmios) en la parte pos­terior de su TV y ahí es donde va la ante­na.
1
Si su antena tiene un cable redondo
(75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al televisor.
Si su antena tiene cable bifilar plano
(300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo del adap­tador (o antena) en el conector de 75 (ohmios) en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firme­mente con los dedos.
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN
Después de usar el Control Autoprogramación, presione los botones CH + y — para desplazarse por todos los canales almacenados en la memoria del televisor.
cc
P
RUÉBELO
Parte posterior del TV
Cable coaxial redondo de
75desde la antena
Cable bifilar
Adaptador de
300 a 75
ohmios
Antena para interior o exterior (Combinación VHF/UHF) La antena combinada recibe los canales de transmisión normales 2-13
(VHF) y 14-69 (UHF).
Conexión de la antena:
Panel de conectores en
la parte posterior del TV
1
2
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
ANT 75‰
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
AV1 in
Y
Pb
S-VIDEO
Pr
Page 7
7
Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):
Panel de conectores de la caja de cable
Entrada de
señal de cable desde la compañía
de cable
Cable coaxial
redondo de 75
Panel de conectores en la
parte posterior del TV
Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):
Entrada de señal
de cable desde la
compañía de cable
Panel de conectores
de la caja de cable
Caja de cable con salidas
de audio/video
Cable de video
Cables izquierdo y
derecho de audio
tipo RCA
Panel de conectores en la parte posterior del TV
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA/DECODIFICADOR DE CABLE
S
i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos
para completar la conexión.
Caja de cable (con entrada/salida RF):
Esta conexión NO suministrará sonido estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com­pañía de cable al
conector de entrada de señal de cable INPUT en la parte posterior de la caja de cable.
2
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de sal­ida OUTPUT (AL TV) en la parte posterior de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75en
la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal correspondi­ente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el tele­visor.
Caja de cable (con salidas de audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
4
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com­pañía de cable al
conector de señal de cable IN (entrada) en la parte posterior de la caja de cable.
5
Con un cable de video tipo RCA,
conecte un extremo del cable al conec­tor Video (o ANT, la etiqueta de su caja
de cable puede ser distinta) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada de Video AV1 del TV.
6
Con un cable de audio izquierdo y dere­cho tipo RCA, conecte un extremo a
los conectores izquierdo y derecho de Audio Out L (izquierdo) y R (derecho) en la caja de cable. Conecte el otro
extremo a los conectores de entrada AV1 de Audio L y R en el TV.
NOTA: Use los botones Channel + o – del con­trol remoto del televisor para sintonizar el canal AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.
1
INPUT
2
OUTPUT
3
4
VIDEO IN
RIGHT AUDIO OUT
LEFT AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANT 75‰
24
5
Monitor out
AV1 in
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
Pb
Pr
AV2 in
S-VIDEO
6
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 8
8
L
os conectores de entrada de audio/video
(AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y un VCR (o dispositivo similar) que tenga conectores de salida de audio/video. Ambas conexiones, la de conectores de entrada AV1 y AV2 aparecen en esta página, pero pueden conectarse por separado. Siga estos fáciles pasos para conec­tar su dispositivo accesorio a los conectores de entrada AV1 y AV2 ubicados en la parte poste­rior del TV.
1
Conecte el cable VIDEO (amarillo)
al conector VIDEO AV1 in (o AV2 in) la parte posterior del TV.
2
Conecte los cables AUDIO (rojo y blanco) a los conectores de AUDIO
(izquierdo y derecho) AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.
3
Conecte el cable VIDEO (amarillo)
al conector VIDEO OUT en la parte posterior del VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usan­do.
4
Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los conectores AUDIO OUT
(izquierdo y derecho) en la parte poste­rior del VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usando.
5
Encienda el VCR (ya sea uno o dos) o dispositivo accesorio y el TV.
6
Presione los botones CH+, - del con­trol remoto para seleccionar el canal AV1 para el dispositivo accesorio número 1 o el canal AV2 para el dis­positivo accesorio número dos. En la esquina superior izquierda de la pan­talla del televisor aparecerá AV1 o AV2 dependiendo del canal escogido.
7
Con cualquiera de los VCR (o disposi­tivos accesorios) encendidos y una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.) insertada, presione el botón PLAYpara ver la cinta en el televisor.
USO DE LOS CONECTORES AV1 IN O AV2 IN (ENTRADA)
Si presiona repetidamente los botones CH+. ­del control remoto, alternará la fuente de imagen entre el canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su televi­sor. Comuníquese con su distribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener infor­mación acerca de dónde comprar los cables necesarios.
cc
P
RUÉBELO
AUDIO IN
(ROJO/BLANCO)
VCR DOS (o dispositivo accesorio)
(EQUIPADO CON CONECTORES DE
SALIDA DE AUDIO Y VIDEO)
VIDEO IN
(AMARILLO)
PAR TE POSTERIOR DEL VCR
NOTA: Si presiona repetidamente el botónes CH+/- del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI), luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
PAR TE POSTERIOR DEL TV
Conexión
AV1
Conexión
AV2
VCR UNO (o dispositivo
accesorio) (EQUIPADO CON
CONECTORES DE SALIDA DE
AUDIO Y VIDEO)
24
SVHS
AV1
AV2
CVI
DEMO
VOL
CLOCK
ANT/CABLE
OUT
5
VIDEO
L/Mono
AUDIO
2
S-VIDEO
OUT
1
Monitor out
R
COMPONENT VIDEO INPUT
R L
AUDIO OUT
7
AV1 in
Y
Pb
Pr
VIDEO
OUT
AV2 in
2
1
6
ANT/CABLE
OUT
S-VIDEO
OUT
R L
AUDIO OUT
4
VIDEO
OUT
3
7
5
3
S-VIDEO
4
Page 9
9
L
a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digi­tal), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar la conexión que aparece en esta página, el dis­positivo accesorio debe tener un conector S­VIDEO OUT (salida).
1
Conecte un extremo del CABLE S­VIDEO al conector del S-VIDEO en
la parte posterior del televisor.
2
Conecte un extremo de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los conectores de entrada AUDIO L (izquierdo) y R (derecho) AV2 in en la parte posterior del TV.
3
Conecte un extremo del CABLE S­VIDEO al conector del S-VIDEO en la
parte posterior del VCR.
4
Luego conecte los otros extremos de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los conectores AUDIO OUT (izquierdo y derecho) en la parte posterior del VCR.
5
Encienda el VCR y el TV.
6
Presione los botones CH +, - en el con­trol remoto para desplazarse por los canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla.
7
Ahora está listo para colocar una cinta de video pregrabada en el VCR y pre- sionar el botón PLAYen el VCR
.
USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO
Las entradas AV2 de S-VIDEO y VIDEO están en paralelo. Cuando están en uso, la entrada de S-VIDEO es la que domina. Si las señales de video se conectan por separa­do a las entradas AV2 de S-VIDEO y VIDEO, la señal de entrada AV2 de VIDEO no podrá usarse
Nota: Los cables de S-Video y audio nece­sarios para esta conexión no vienen con su televisor. Comuníquese con su distribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables necesarios.
CONSEJO ÚTIL
CABLE DE AUDIO
VCR
(EQUIPADO CON
CONECTORES DE
S-VIDEO)
CABLE
S-VIDEO
PAR TE POSTERIOR DEL VCR
NOTA: Si presiona repetidamente el botónes CH+ o CH- del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI), luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
24
Front
SVHS
AV2
CVI
2
L R
AUDIO OUT
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
VIDEO
OUT
AV1
AV1 in
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
OUT
AV2 in
ANT/CABLE
OUT
4
DEMO
VOL
CLOCK
5
7
6
1
S-VIDEO
3
Page 10
10
L
as entradas de video componente proporcio-
nan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproducción de material de fuente de señal digital, como aquel disponible desde reproductores de DVD. Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de lumi­nancia (Y) se conectan y reciben separada­mente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en colores (que no es posi­ble cuando se usan conexiones de video com­puesto o S-Video).
1
Conecte los conectores de video com­ponente OUT (Y, Pb, Pr) desde el
reproductor de DVD (o dispositivo simi­lar) a los conectores de entrada (Y, Pb, Pr) del TV. Al usar entradas de video componente, es mejor no conectar una señal a AV1 en el conector de Video.
2
Conecte los CABLES DE AUDIO rojo y blanco a los conectores de salida de
audio (izquierdo y derecho) en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los conectores de audio (L y R) AV1 in en el TV.
3
Encienda el TV y el DVD (o dispositi­vo accesorio).
4
Presione los botones CH +, – para desplazarse por los canales disponibles hasta que aparezca CVI en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.
5
Inserte un disco DVD en el reproductor de DVD y presione el botón PLAY
en el reproductor de DVD.
USO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE)
La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente dig­ital accesorio utilizados (por ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las abreviaturas y términos pueden variar, las letras b y r significan los conectores de señal componente de color rojo y azul, respectivamente, mientras que Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y detalles de conexión, con­sulte el manual del propietario de su DVD o accesorio digital.
CONSEJO ÚTIL
CABLES DE AUDIO
(ROJO/BLANCO)
CABLES DE VIDEO
COMPONENTE
(Verde, Azul, Rojo)
PAR TE POSTERIOR DEL TV
DISPOSITIVO ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un disposi­tivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al conector de entrada de video AV1 in.
Si presiona repetidamente los botones CH +,
- del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
Nota: Los cables de video y audio compo­nente necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su dis­tribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde com­prar los cables necesarios.
cc
P
RUÉBELO
1
CVI
DEMO
VOL
CLOCK
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMP VIDEO
Y
AV1 in
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
Pb
Pr
4
3
AV2 in
2
Y
Pb
Pr
AUDIO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
S-VIDEO
R
L
5
Page 11
11
L
os conectores de salida Monitor out
(audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido.
Para una conexión del sistema de audio:
1
Conecte un extremo de los conectores AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y L (izquierdo) en el TV a los conectores
de entrada de audio R y L en su amplifi­cador o sistema de sonido. Configure el volumen del sistema audio a un nivel de audición normal.
2
Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el nivel de
sonido que viene desde el sistema de audio con el botón VOLUMEN (+) o (–) del TV o del control remoto.
Para la conexión/grabación de un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del
primer VCR, consulte la página 8. Siga las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV 1 para ver una cinta pregrabada.
Los siguientes pasos le permiten conectar un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.
3
Conecte un extremo del cable de video amarillo al conector de VIDEO
Monitor out. Conecte el otro extremo al conector VIDEO IN en el segundo VCR.
4
Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde los conec-
tores de AUDIO Monitor Out L (izquierdo) y R (derecho) del televisor a los conectores AUDIO IN del VCR.
5
Encienda el segundo VCR, inserte una cinta VHS vacía y estará listo para grabar lo que se está viendo en la pan­talla del TV.
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
PANEL DE CONECTORES Ubicado
en la parte posterior del TV
CABLES DE
AUDIO
(Rojo y blanco)
SISTEMA DE AUDIO
con ENTRADAS DE
AUDIO
AV OUT AUDIO L
(izquierdo) y R (derecho)
PANEL DE CONECTORES
Ubicado en la parte posterior del TV
CABLES DE AUDIO
(Rojo y blanco)
PRIMER VCR (dispositivo accesorio)
(Conexión de la página 8)
Monitor OUT VIDEO y
AUDIO
L (izquierdo) y R (derecho)
SEGUNDO VCR
CABLE DE
VIDEO
(Amarillo)
Nota: Los cables de audio necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener infor­mación acerca de dónde comprar los cables necesarios.
cc
P
RUÉBELO
Monitor out
R
COMPONENT VIDEO INPUT
AV1 in
R
A
PHO
VIDEO
L/Mono
AUDIO
2
Y
Pb
Pr
UX/TV IN
AV2 i n
L
PUT
T
INPU
O
N
S-VIDEO
1
5
3
ANTENNA
OUT OUT
ANTENNA
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
IN
RL
IN
AV1 in
Pb
Pr
AV2 i n
Y
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
4
S-VIDEO
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
IN
ANTENNA
OUT
IN
Page 12
12
L
as entradas de audio/video laterales están
disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o adjuntar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas.
1
Conecte el cable de video (amarillo)
de la salida de video de la cámara (o dispositivo accesorio) a la entrada de video (amarillo) ubicadas a un COSTA­DO del televisor.
2
Para los dispositivos estéreo Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha en la cámara. Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor.
Para los dispositivos mono: Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor a un adaptador de estéreo a mono. del dispositivo al conector Audio In (blanco) de las salidas de Audio en la cámara.
3
Encienda el TV y el dispositivo acceso­rio.
4
Presione los botones CH +, - en el control remoto para sintonizar el televi­sor en los conectores de entrada lat­erales. En la pantalla del televisor aparecerá “Front”.
5
Presione el botón PLAY en el dis­positivo accesorio para visualizar la reproducción o para acceder al disposi­tivo accesorio (cámara, unidad de juego, etc.).
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO LATERALES
Panel de conectores
ubicado a un costado
del televisor
Panel de conectores de
dispositivo accesorio
Conexión de entrada de A/V lateral:
Cable de video
(Amarillo)
Cables
de audio
(Rojo y blanco)
Auriculares
opcionales
Cuando se usen auricu­lares, el sonido que sale
de los altavoces del tele-
visor estará en mudo.
Si presiona repetidamente los botones CH +,
- del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su televi­sor. Comuníquese con su distribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener infor­mación acerca de dónde comprar los cables necesarios.
cc
P
RUÉBELO
Front
3
VIDEO
DEMO
VOL
CLOCK
L
AUDIO
R
4
1
LEFT RIGHT
2
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
3 5
Page 13
13
P
ara nuestros clientes de habla española,
existe una opción LANGUAGE (Idioma) en pantalla. Con el control LANGUAGE usted puede ajustar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español, o francés.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recor­rer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recor­rer las funciones de Instalar hasta que resalte la palabra IDIOMA.
5
Presione repetidamente el botón del CURSOR A LA DERECHApara selec­cionar ENGLISH (inglés), Francais (Francés), o ESPAÑOL (Spanish).
6
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
USO DEL CONTROL DE IDIOMA
Recuerde: El control Language sólo hace que los elementos del MENÚ en pantalla del TV aparezcan con texto en inglés o español. No cambia las demás funciones de texto en pantalla como Subtítulos (CC) de progra­mas de TV.
AYUDA RÁPIDA
Page 14
14
E
l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo ANTE­NA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una señal de TV cable o una señal normal de antena). En el modo AUTO, cuando está acti­vada la función AUTO PROGRAMA, el TV escogerá automáticamente el modo correcto.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recor­rer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recor­rer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras SINTONÍA.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para seleccionar el modo ANTENA, CABLE o AUTO.
6
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69. Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajus­tará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO PROGRAMA.
AYUDA RÁPIDA
1
VOL
CLOCK
DEMO
2 4
6
3 5
2 4
Page 15
15
S
u TV se puede ajustar automáticamente a
sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le permitirá seleccionar fácilmente sólo las estaciones de TV que exis­ten en su área al presionar los botones de CANAL (+), (–). Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, compruebe que la conexión de señal de ante­na o cable esté realizada.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recor­rer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recor­rer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras AUTO PRO­GRAMA.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para iniciar la exploración de canales de AUTO PROGRAMA. Auto Programa almacenará todos los canales disponibles en la memoria del TV y cuando haya terminado sin­tonizará el canal más bajo disponible.
6
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
Pruébelo. Presione los botones de CANAL (+), (–) y vea los canales que se han añadi­do a la memoria del TV. Si quiere borrar cualquier canal no deseado de la memoria del TV, consulte la sección sobre añadir y borrar canales (Editar canal) en la página siguiente.
AYUDA RÁPIDA
1
2 4
VOL
CLOCK
DEMO
2 4
6
3 5
Page 16
16
L
a función Editar canales le facilita AÑADIR o BORRAR canales de la lista
de canales almacenada en la memoria del TV.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recor­rer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recor­rer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras EDITAR CANAL.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las opciones de EDITAR CANAL.
6
Teniendo en pantalla las opciones de EDITAR CANALES y estando resalta­do CANAL NO., introduzca el número de canal (con los botones NUMERA­DOS o CH + o –) que desee añadir (Borrar NO) o borrar (Borrar SÍ) de la memoria del TV.
7
Desplácese hacia abajo (usando el botón CURSOR HACIA ABAJO) para resaltar la palabra BORRADO.
8
Ahora use el botón CURSOR A LA DERECHA para alternar entre SÍ o NO. Si se selecciona SÍ, el canal se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –. Si se selecciona NO, el canal no se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –.
9
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
1
2 4 7
6
VOL
CLOCK
DEMO
2 4
9
3 5 8
6 8
Page 17
17
P
ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga los pasos
que se indican a continuación:
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabra IMAGEN.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú IMAGEN.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recor­rer las funciones de Imagen y resalte el control que desea ajustar (Brillo, Color, Imagen, Nitidez, Tinte o Temp. de Color).
5
Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el control seleccionado o para hacer selecciones para el control Temp. de Color (Normal, Caliente o Frío).
6
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para selec­cionar y ajustar otros controles del Menú Imagen.
7
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
BRILLO Presione los botones 6 o 5 hasta
que las partes más oscuras de la imagen ten­gan el brillo que usted desea.
COLOR Presione los botones 6 o 5 para añadir o eliminar color.
IMAGEN Presione los botones 6 o 5 hasta que las partes más claras de la imagen muestren un buen nivel de detalle.
NITIDEZ Presione los botones 6 o 5 para mejorar el detalle de la imagen.
TINTE Presione los botones 6 o 5 para obtener tonos de piel naturales.
TEMP. de COLOR Presione los botones 6 o 5 para seleccionar preferencias de imagen NORMAL, FRÍA o CALIENTE. (NORMAL mantiene los blancos, blanco; FRÍO vuelve azulados los blancos y CALIENTE los enro­jece).
CONTROL DNR- Presione los botones
6
o 5
para activar o desactivar. La reducción Dínamica de Ruido ayuda a eliminar el "ruido" de la Imagen.
CONTRASTE + CONTROL- Presione los botones
6 o 5
para activar o desactivar. El Contraste + Control ayuda a tener una cali­dad de imagen mas nitida. Las porciones negras en la imagen se veran mas negras y los blancos mas Brillantes.
AYUDA RÁPIDA
Page 18
18
P
ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los controles del menú Sonido que aparecen a
continuación:
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabra Sonido.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú Sonido.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de Sonido y resalte el con­trol que desea ajustar (Agudos, Bajos, Balance, AVL, Incr. Surround, SAP, o Sonido).
5
Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el control seleccionado o para hacer selecciones para el control Incr. Surround, SAP, o Sonido).
6
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para selec­cionar y ajustar otros controles del Menú Sonido.
7
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
CÓMO AJUSTAR LOS CONTROLES DE SONIDO
AGUDOS: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
6
o del CURSOR A LA IZQUIERDA
5
para ajustar el control. El control mejorará los
sonidos de frecuencia baja.
BAJOS:
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
6
o del CURSOR A LA IZQUIERDA
5
para ajustar el control. El control mejorará los
sonidos de frecuencia baja.
BALANCE
: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
6
o del CURSOR A LA IZQUIERDA
5
para ajustar el nivel de sonido que proviene de los
altavoces izquierdo y derecho.
A
VL: (Nivelador automático de volumen) Presione los
botones del CURSOR A LA DERECHA
6
o del
CURSOR A LA IZQUIERDA
5
para activar o desactivar el control. Cuando está activado (ON), AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas com­erciales o cambios de canal.
INCR. SURROUND
: Presione los botones del CUR-
SOR A LA DERECHA
6
o del CURSOR A LA
IZQUIERDA
5
para seleccionar entre los ajustes Dolby Virtual o Estéreo (si es estéreo) o seleccionar Espacial o Mono (si es mono).
SAP
: Presione los botones del CURSOR A LA
DERECHA
6
o del CURSOR A LA IZQUIERDA
5
para seleccionar entre los ajustes No Sí.
Un SAP es una parte adicional del sistema de emisión estéreo. Enviado como un tercer canal de audio, un SAP se puede escuchar aparte del sonido del progra­ma de TV que se ve en ese momento. Si no hay una señal SAP presente con un programa seleccionado, no se puede seleccionar la opción SAP.
SONIDO: Presione el botón del del CURSOR HACIA ARRIBA
2
o ABAJO 9para seleccionar entre los ajustes Estéreo o Mono. Nota: Si no hay sonido estéreo en un programa seleccionado y se pone el TV en el modo Estéreo, el sonido proveniente del TV seguirá en el modo Mono.
AYUDA RÁPIDA
Page 19
19
U
sted puede cambiar el tamaño del formato de
pantalla para adaptarlo al tipo de programa que está viendo. Seleccione la proporción normal 4:3 o expándala hasta llenar completamente la pantalla. También hay una proporción comprimi­da de 16:9 que permite ver las películas a su ancho normal (conocida como estilo buzón).
1
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA repetidamente para
alternar entre los seis tamaños de pan­talla: 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM SUBTITULO, SUPER-ZOOM o IMAGEN ANCHA.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO.
Para variar el tamaño vertical de la ima­gen para arriba o abajo en movimientos cortos cuando se necesite.
NOTA: Esto trabajará en todos los formatos excepto Imagen Ancha.
E
n muy raras ocasiones, el vídeo conectado a la
pantalla del TV puede mostrar una leve distor­sión de la imagen en un sentido u otro. El control de ajuste de inclinación de imagen le permitirá corregir el problema ajustando la pantalla en dirección a las agujas del reloj o en dirección con­traria a éstas.
1
Presione el botón MENU en el remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUN-
CIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará
hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO
repetidamente hasta que se resalte
el control Rotación.
5
Presione el botón CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIER­DA para girar la imagen de la pantalla en
dirección a las agujas del reloj o en direc­ción contraria a éstas. Tenga en cuenta que la rotación será mínima.
6
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
USO DEL CONTROL ROTACIÓN
USO DEL CONTROL FORMATO
1
2
2
DEMO
VOL
CLOCK
1
4:3
Zoom 16:9
Super-Zoom
Zoom 14:9
Zoom Subtitulo
Imagen Ancha
Page 20
20
S
u televisor viene con un reloj en pantalla.
Durante la operación normal, la hora aparece en pantalla cuando se presiona el botón STATUS/EXIT o si se activa el control MOSTRAR TEMPORIZADOR.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú Temporizador.
5
Introduzca la Hora correcta utilizan­do los botones numericos del remoto.
6
Presione los botones CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para
ir a la posición AM
o PM.
7
Presione el botón STATUS/EXIT
para
borrar el menú de la pantalla.
Recuerde, para entradas de un solo dígito, asegúrese de presionar primero 0 y luego el número de la hora.
CONSEJO ÚTIL
NOTA: También se puede acceder a los con- troles TEMPORIZADOR presionando el botón CLOCK en el control remoto. Vea el
diagrama más abajo en esta página.
AJUSTE DEL RELOJ DEL TV USANDO EL CONTROL TEMPORIZADOR
Page 21
21
CONFIGURACIÓN DEL TV PARA QUE SE APAGUE A SÍ MISMO USANDO EL CONTROL HORA DE INICIO
O H
ORA DE PARO
Recuerde, para entradas de un solo dígito, asegúrese de presionar primero 0 y luego el número de la hora.
Para que el televisor se apague a sí mismo en la hora especificada, el control ACTIVAR debe estar configurado en UNA VEZ o DIARIAMENTE. Para más detalles sobre el control ACTIVAR, vea la página 23.
CONSEJO ÚTIL
T
al como lo haría con un reloj despertador,
usted puede configurar el TV para que se encienda a sí mismo una vez o a la misma hora diariamente. Siga estos pasos para seleccionar la Hora De Inicio o Hora de Paro.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO dos veces
para resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del
CURSOR HACIA
LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO­RIZADOR.
4
Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del
CURSOR HACIA
LA DERECHA
nuevamente para desplazar la visualización hacia la izquier­da.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para
resaltar el control Hora de Inicio o Hora de Paro.
6
Presione los botones de NÚMERO
para introducir la hora en que desea que el televisor se encienda a sí mismo.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para ir a la
posición AM o PM. NOTA: Para que HORA-DE INICIO
entre en vigencia, el control ACTI- VA R (pagina 23) debe estar configura­do en UNA VEZ o DIARIAMENTE.
8
Presione el botón STATUS/EXIT
para
borrar el menú de la pantalla.
Page 22
22
CONFIGURACIÓN DEL TV PARA QUE SE ENCIENDA EN UN CANAL ESPECÍFICO USANDO EL CONTROL CANAL
U
sted puede seleccionar un canal especí-
fico que el televisor sintonizará cuando el temporizador encienda el aparato. Siga estos pasos para seleccionar el canal.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO dos
veces para resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del
CURSOR
HACIA LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPORIZADOR.
4
Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del
CURSOR
HACIA LA DERECHA
nuevamente para desplazar la visualización hacia la izquierda.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para
resaltar el control CANAL.
6
Presione los botones de NÚMERO
para introducir el canal de inicio desea­do.
O presione el botón CURSOR HACIA LADERECHA o HACIA LA IZQUIERDA repetidamente para
introducir el canal de inicio que desea.
NOTA: Para que este control Canal entre en vigencia, el control ACTIVAR (pagina 23) debe estar configurado en UNA VEZ o DIARIAMENTE.
7
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
Recuerde, para entradas de un solo dígito, asegúrese de presionar primero 0 y luego el número de la hora.
Para que el televisor se apague a sí mismo en la hora especificada, el control ACTIVAR debe estar configurado en UNA VEZ o DIARIAMENTE. Para más detalles sobre el control ACTIVAR, vea la página 23.
CONSEJO ÚTIL
Page 23
23
ACTIVACIÓN DEL CONTROL TEMPORIZADOR USANDO EL CONTROL ACTIVAR
D
espués de configurar Hora, Hora De
Inicio, Hora de Fin y Canal de Inicio, se debe configurar el temporizador para que se active UNA VEZ o DIARIAMENTE o apagar­lo a través del control ACTIVAR.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO dos veces
para resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del
CURSOR HACIA
LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO­RIZADOR.
4
Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del
CURSOR HACIA
LA DERECHA
nuevamente para desplazar la visualización hacia la izquier­da.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para
resaltar el control ACTIVAR.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LADERECHA o HACIA LA IZQUIERDA repetidamente para selec-
cionar UNA VEZ, DIARIAMENTE o NO.
7
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
Recuerde, antes de configurar los controles TEMPORIZADOR, se debe ajustar el reloj del TV a la hora correcta manualmente.
CONSEJO ÚTIL
Con el control ACTIVAR configurado en UNA VEZ, los controles HRA-DE INICIO, HRA-DE FIN y CANAL DE INICIO sólo se activarán una vez. Con el control ACTI­VAR configurado en DIARIAMENTE, los controles HRA-DE INICIO, HRA-DE FIN y CANAL DE INICIO se activarán todos los días de la semana hasta que el control se configure en NO o en UNA VEZ.
Temporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Diariamente Mostrar
Temporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar No Mostrar
O
O
Page 24
24
VISUALIZACIÓN DE LA HORA USANDO EL CONTROL MOSTRAR
D
espués de ajustar el reloj del TV, usted
puede usar su TV como un reloj. El con­trol MOSTRAR TEMPORIZADOR le permite mostrar permanentemente la hora en la esquina superior derecha de la pantalla.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del
CURSOR HACIA
LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO­RIZADOR.
4
Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del
CURSOR HACIA
LA DERECHA
uevamente para desplazar la visualización hacia la izquierda.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para resaltar el control MOSTRAR.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA repetidamente para selec­cionar Sí o No.
7
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
Si se ajustó la HORA y el control MOSTRAR se configuró en SÍ, la hora actual aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla del TV mientras el TV esté encendido.
cc
P
RUÉBELO
Page 25
ACTIVACIÓN DE CONTROL ACTIVO
25
E
l control activo monitorea y ajusta las señales entrantes de vídeo para propor-
cionar la mejor calidad de imagen. Cuando usted escoge activar control activo la
nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente. Control activo ajusta continua y automáticamente estas con­figuraciones de imagen.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para que aparezca el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES.
3
Presione el botón CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las
opciones de menú FUNCIONES (Temporizador, Rotación, AutoLock, Control Activo o Digi Pic demo.).
4
Presione el botón CURSOR ABAJO hasta que se resalte la palabra CON- TROL ACTIVO.
5
Presione los botones CURSOR HACIA LADERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para seleccionar una de
las tres opciones Sí, No, o Light Sensor.
6
Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de
la pantalla del televisor.
Configure el control activo en SÍ con el con­trol remoto y una aparecerá una visualización en pantalla mostrando el control activo en funcionamiento. Usted verá el cambio en la configuración de reducción de ruido y nitidez para proporcionar la mejor calidad posible de imagen.
cc
P
RUÉBELO
Page 26
26
L
a función AutoLock es un circuito inte-
grado que recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros provee­dores de programas y que contienen ori­entaciones sobre el contenido de los progra­mas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder a las ori­entaciones de contenido y bloquear progra­mas cuyo contenido se puede considerar objetable (como idioma ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc). Es una función excelente para censurar el tipo de progra­mas que pueden ver los niños.
En las siguientes páginas, usted aprenderá a bloquear canales y ciertos programas clasifi­cados. A continuación ofrecemos una breve explicación de algunos términos y clasifica­ciones que usted hallará en la función AutoLock.
AutoLock ofrece diversos controles de BLOQUEO entre los que puede escoger: Accese Código: Se debe establecer un Código de acceso para evitar que los niños desbloqueen programas de contenido dudoso o censurados ajustados por sus padres. Bloquear Canal: Después de programar un código de acceso, usted puede bloquear canales individuales, incluyendo las entradas A/V. Borrar Todo: Le permite desbloquear todos los canales bloqueados en su televisor con el Control de Bloquear Canal. Bloquear Todo: Le permite bloquear TODOS los canales y entradas A/V de una sola vez. Clasif Película: Existen ciertas opciones de bloqueo que bloquearán los programas en base a clasificaciones establecidas por la Motion Picture Association of America. Clasificación TV: Al igual que Clasif Película, se puede bloquear la visualización de los programas usando las clasificaciones estándar de TV establecidas por las emisoras de TV. Para aprender más sobre las clasificaciones de la Motion Picture Association of America, consulte las definiciones listadas en las columnas a la derecha.
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOLOCK
G: Todo espectador - Se admiten todas
las edades. La mayoría de los padres encontrarían estos programas adecuados para niños de todas las edades. Este tipo de programas contiene poca o ninguna violencia, no usa un lenguaje fuerte y hay poco o ningún diálogo o situaciones de naturaleza sexual.
PG: Se sugiere supervisión de los padres - Estos programas contienen material que los padres pueden consider­ar inadecuado para los niños pequeños. Puede contener uno o más de los sigu­ientes elementos: violencia moderada, algunas situaciones sexuales, lenguaje grosero, aunque poco frecuente, o algún diálogo sugerente.
PG-13: Se recomienda extrema cautela a los padres – Estos programas con­tienen material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia, situa­ciones sexuales, lenguaje grosero o diál­ogo sugerente.
R: Restringida –Estos programas están diseñados específicamente para adultos. Los menores de 17 años deben verlos solamente acompañados de uno de sus padres o de un adulto a cargo. Contiene uno o más de los siguientes elementos: extrema violencia; intensas situaciones sexuales, lenguaje muy grosero o diálo­go intensamente sugerente.
NC-17: No se admiten menores de 17 años. – Este tipo de programas debe ser visto sólo por adultos. Contiene violen­cia gráfica, sexo explícito o lenguaje grosero, indecente.
X: Sólo para adultos – Este tipo de pro­gramas contiene uno o más de los sigu­ientes elementos: escenas gráficas de extrema violencia, actos sexuales muy gráficos, explícitos e indecentes, lengua­je extremadamente grosero y sugerente.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
(Motion Picture Association of America)
TV-Y - (Infantil — Estos progra-
mas están diseñados como apropia­do para todos los niños). Están des-
tinados a una audiencia muy joven, incluidos los niños de 2 a 6 años. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.
TV-Y7 - (Dirigido a niños más
grandes – Estos programas están
destinados a niños de 7 años y
más). Pueden ser más adecuados para niños que han adquirido la madurez suficiente para distinguir entre la ficción y la realidad. Esta programación puede incluir fantasía leve y violencia cómica moderadas (FV).
TV-G - (Todo espectador – La mayoría de los padres considerarían que estos programas son adecuados
para todas las edades). Este tipo de programación contiene poca o ninguna vio­lencia, sin lenguaje fuerte, hay escasos o ningún diálogo o situaciones sexuales.
TV-PG - (Se sugiere supervisión de
los padres – Estos programas con-
tienen material que los padres
pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños). Pueden contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada (V), algunas situa­ciones sexuales (S), lenguaje grosero, aunque poco frecuente, (L) o algún diálogo sugerente (D).
TV-14 - (Se recomienda extrema cautela de los padres – Estos pro­gramas contienen algún material
que muchos padres considerarían inadecuado para menores de 14 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia extrema (V); intensas situaciones sexuales (S); lenguaje muy grosero (L) o diálogo intensamente sugerente (D).
TV-MA - (Sólo para personas con criterio formado – Estos programas están diseñados específicamente
para ser vistos por personas adultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuados para menores de 17 años). Este tipo de progra­mación contiene uno o más de los sigu­ientes elementos: violencia gráfica (V); situaciones sexuales explícitas (S) o lengua­je crudo e indecente (L).
PAUTAS DE TV PARA LOS PADRES
(Emisoras de TV)
Presione el botón STATUS/EXIT dos veces
para examen AutoLock condición.
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Page 27
27
E
n las próximas páginas usted aprenderá a
bloquear canales y a comprender mejor los términos de clasificación para ciertos progra­mas. Primero, empecemos por aprender a con­figurar un código personal de acceso:
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que
resalte la palabra FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para mostrar las opciones
del menú FUNCIONES.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que
resalte la palabra AUTOLOCK.
5
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA. La pantalla indicará,
“ACCESE CÓDIGO - - - - “.
6
Usando los botones NUMERADOS, introduzca 0, 7, 1, 1. Cuando usted pre-
siona los botones numerados, en la pan­talla de Código de acceso aparece “XXXX”.
En la pantalla aparecerá “INCORREC­TO” y usted deberá introducir nueva­mente 0, 7, 1, 1.
7
La pantalla le pedirá que introduzca un “Nuevo Código”. Introduzca un “nuevo” código de 4 dígitos usando los botones NUMERADOS. Luego la pan­talla le pedirá que CONFIRME el códi­go que acaba de introducir. Introduzca otra vez su nuevo código. Cuando lo haga, aparecerá “XXXX” y luego apare­cerán las opciones del menú AutoLock.
Para saber más, vaya a la siguiente pági­na.
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK
Padres - Sus niños no pueden desbloquear un canal sin conocer su código de acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si su código cam­bia y no ha sido usted quien lo cambió, usted sabrá que ha sido alterado por otra persona y que los canales bloqueados han sido vistos.
AYUDA RÁPIDA
Nota: El código de acceso 0,7,1,1 mostrado en esta página es el código programado de fabrica o puede ser utilizado para resetear cuando el codigo de acceso sea desconocido.
1
2 4
2 4
DEMO
VOL
CLOCK
3 5
6 7
Page 28
28
CÓMO BLOQUEAR CANALES
Si sintoniza un canal bloqueado e introduce su Código de Acceso para ver el canal, se verán TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Cuando se vuelva a encender el TV, los canales anteriormente bloqueados se bloquearán nuevamente.
A
YUDA RÁPIDA
Para ver un canal sin­tonizado que esté blo­queado con Bloquear Canal, introduzca su Código de Acceso.
U
na vez que ha definido el código de
acceso personal (vea la página anteri­or), usted está listo para seleccionar los canales o entradas A/V que desea bloquear o censurar.
1
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO¸hasta
que resalten las palabras BLOQUEAR CANALES.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHApara activar
(SÍ) o desactivar (NO) el bloqueo de ese canal. Cuando seleccione SÍ, el canal se bloqueará.
3
Presione el botón CH+ o CH- para seleccionar otros canales que desee bloquear.
Repita el paso 3 para bloquear un
4
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover
el menú de la pantalla del TV
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeter­minado o una manera de restablecer el códi­go cuando no se conoce el código de acceso actual.
1
1
VOL
4
DEMO
2
CLOCK
3
Page 29
29
D
espués de bloquear canales específicos,
es posible que en un momento desee blo­quear o borrar todos los canales el mismo tiempo.
Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones AutoLock™ en pantalla:
1
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO
¸
hasta que resalten las palabras BORRAR TODOS o BLOQUER TODOS.
2
Si se selecciona BORRAR TODO,
presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHApara borrar
todos los canales bloqueados. Se podrán ver todos los canales. Si se selecciona BLOQUEAR TODO, pre­sione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para activar o desacti­var el control. Cuando se selecciona Activar (ON), TODOS los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.
3
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeter­minado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
CÓMO LIBERAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS
Si sintoniza un canal bloqueado e introduce su Código de Acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Cuando se vuel­va a encender el TV, los canales anterior­mente bloqueados se bloquearán nueva­mente. BORRAR TODOS no funciona con Clasificaciones de TV y Películas. Estas opciones se deben restablecer individual­mente
AYUDA RÁPIDA
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
1
3
1
DEMO
VOL
CLOCK
2
Page 30
30
D
entro de la función AutoLock hay dos tipos
de clasificaciones de programas. Una se basa en clasificaciones de la industria cine­matográfica, mientras la otro se basa en clasifi­caciones de la industria de la TV. Ambas se pueden usar para bloquear o censurar progra­mación que fue clasificada en cualquiera de estas maneras.
Veamos primero las opciones de Clasificaciones de Películas de AutoLock:
1
Presione el botón
del CURSOR
HACIA ARRIBA
o ABAJO
¸ hasta
resaltar las palabras CLASIF PELÍCULA.
2
Presione el botón
del CURSOR A LA
DERECHA
para mostrar las opciones de CLASIF PELÍCULA (G, PG, PG-13, R, NC17 o X).
3
Presione el botón
del CURSOR
HACIA ARRIBA
o ABAJO
¸ para
resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película. Cuando están resaltadas, todas estas opciones se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permitirá verlas).
4
Use el botón
del CURSOR A LA
DERECHA
en el control remoto para activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción de clasificación.
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
Cuando se bloquea una clasificación, también se bloquean automáticamente todas las clasi­ficaciones de nivel superior. (Ejemplo: Si se bloquea la clasificación PG-13, también se bloquearán las clasificaciones R, NC-17 y X).
AYUDA RÁPIDA
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
1 3
1
DEMO
VOL
CLOCK
2 4
3
Page 31
31
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE TV
TV-Y - (Infantil — Este programa está diseñado como apropiado para todos los niños). Está destinado a una audiencia muy
joven, incluidos los niños de 2 a 6 años. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños. TV-Y7 - (Dirigido a niños más grandes – Este programa está destinado a niños de 7 años y más). Puede ser más adecuado para niños que han adquirido la madurez suficiente para distinguir entre la ficción y la realidad. Esta programación puede incluir una fantasía y violencia cómica moderadas (FV). TV-G - (Todo espectador – La mayoría de los padres consideraría que este programa es adecuado para todas las edades). Este tipo de programación contiene poca o ninguna violencia, no hay un lenguaje fuerte, hay escasos o ningún diálogo o situaciones sexuales. TV-PG - (Se sugiere supervisión de los padres – Este programa contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para niños más pequeños). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: Algún diálogo sugerente (D), lenguaje grosero poco frecuente (L), algunas situaciones sexuales (S), o Violencia moderada (V). TV-14 - (Se recomienda extrema cautela a los padres – Estos programas contienen algún material que muchos padres consider­arían inadecuado para menores de 14 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: diálogo extremadamente sugerente (D), lenguaje muy grosero (L), intensas situaciones sexuales (S) o violencia extrema (V). TV-MA - (Sólo personas con criterio formado – Estos programas están diseñados específicamente para ser vistos por personas adultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuados para menores de 17 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: lenguaje crudo e indecente (V), situaciones sexuales explícitas (S) o violencia gráfica (V).
Clasificación TV y Submenús de ClasificaciónCuando se bloquea una Clasificación TV, también se bloquearán TODAS las clasificaciones de nivel superior.
E
sta parte de las funciones AutoLock cubre las
clasificaciones de programas basadas en el sistema de clasificaciones de la industria de la TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce como Clasificación TV.
Después de seleccionar la función AutoLock e introducir su código personal de acceso, aparece la pantalla de opciones AutoLock.
1
Recorra el menú usando botones del CURSOR HACIA ARRIBA
o ABAJO
hasta que resalten las palabras CLASIFICACIÓN TV.
2
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para mostrar las
CLASIFICACIÓN TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA). Cuando están resaltadas, se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permitirá la verlas) las opciones TV-Y y TV-G de estos progra­mas clasificados.
Las clasificaciones de TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA se pueden personalizar para bloquear V (violencia), FV (violen­cia de fantasía), S (situaciones sexuales), L (lenguaje grosero) o D (diálogo suger­ente).
3
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
o ABAJO
hasta resaltar la
clasificación deseada.
4
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA en el control remoto para
activar (SÍ) o desactivar (NO) la clasifi­cación TV-Y o TV-G. O bien presione el
botón del CURSOR A LA DERECHA
para entrar a los submenús de las clasifi­caciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV­MA.
5
Si accede al submenú de TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione el botón del
CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para seleccionar una de las
opciones (Bloquear todo, V, S, L, D o FV).
6
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA en el control remoto para
activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción.
1 3 5
1 3
DEMO
VOL
CLOCK
2 4 6
5
Page 32
32
A
utoLock también ofrece al espectador
otras funciones de bloqueo. Con estas Opciones de Bloqueo, se puede activar y desactivar la censura.
Veamos primero las opciones de Clasificaciones de Películas de AutoLock:
1
Presione los botones del
CURSOR
HACIA ARRIBA
o ABAJO
¸
hasta que resalten las palabras TIPO DE BLOQUEO.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar
el menú Tipos de Bloq (BLOQUEO, NINGUNA/CLASIFI o NO CLASIFI­CADA).
BLOQUEO: Es lo que se podría llamar el “interruptor maestro” de AutoLock. Cuando está en la posición SÍ, tendrá lugar TODO bloqueo/censura. Cuando está en la posición NO, se deshabilita TODO bloqueo.
NINGUNA/CLASIFI: Se pueden bloquear TODOS los programas sin Ninguna/Clasifiicación según Clasif Película o las Pautas (de TV) para Padres si se ajusta esta función en SÍ y la función BLOQUEO en NO.
NO CLASIFICADA: Se puede bloquear TODA la programación que NO tenga datos de orientación si se ajusta esta función en SÍ y la función BLOQUEO en NO.
3
Presione los botones
del CURSOR
HACIA ARRIBA
o ABAJO, para
resaltar la función deseada.
4
Una vez resaltada, cada función se puede activar (SÍ) o desactivar (NO) usando los botones del CURSOR
HACIA LADERECHA o HACIA LA IZQUIERDA del control remoto.
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON AUTOLOCK
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeter­minado o una manera de restablecer el códi­go cuando no se conoce el código de acceso actual.
C
on el Modo de Demostración activado, La
imagen el Pantalla se dividira en dos, mostrandose del lado derecho una Imagen mas Nítida con imagen en Movimiento mas natural.
1
Presione el Boton "DEMO/MUTE" en su control remoto por aproximada­mente 3 o 4 La pantalla Dividida de Demostración aparecera. Despues de 20 segundos su TV regresara automati­camente a su operación Normal.
Nota:Puede tambien Activar o desactivar la demostración de imagen Digital usando el Menu en Pantalla.
Digi. Pic. Demo
MODO DE DEMOSTRACIÓN
4
1 3
1 3
DEMO
VOL
CLOCK
2 4
DEMO
1
VOL
CLOCK
Digi. Pic. Demo
Page 33
CÓMO USAR EL CONTROL DE SUBTÍTULOS
33
¿
Se ha quedado dormido alguna vez frente
al TV, solamente para que a las dos de la mañana lo despierte el sonido chillón de los patrones de prueba?. Bueno, su TV le puede evitarle esa molestia apagándose automática­mente.
1
Presione el botón SLEEP en el con­trol remoto y la pantalla de tempo­rizador SLEEP aparecerá en pantalla.
2
Presione repetidamente el botón SLEEP para escoger el lapso de tiem-
po (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos) antes de que el TV se apague solo.
Antes de que el TV se apague, durante el último minuto aparecerá una cuenta regresiva en pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR DE SUEÑO (SLEEPTIMER)
El menú en pantalla desaparece de la pan­talla cuando usted termina y se agota su tiempo o bien usted puede presionar el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla.
AYUDA RÁPIDA
S
ubtítulos (CC) le permite leer el contenido
hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
1
Presione el botón CC en el control remoto para mostrar los actuales ajustes de Subtítulos.
2
Presione repetidamente el botón CC
para escoger entre las cuatro opciones de Subtítulos (CC No, CC 1, CC 2, CC Mudo). Si el programa sintonizado emite información de CC, en pantalla aparecerán el diálogo (y descripciones) de la acción que se desarrolla en el programa de TV subtitulado.
3
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TV o deje que la opción agote el tiempo y desaparez­ca de la pantalla del TV.
1 2
Apagado Progr. No
DEMO
VOL
CLOCK
Apagado Progr. 15
Apagado Progr. 30
Apagado Progr. 45
Apagado Progr. 60
Apagado Progr. 90
Apagado Progr. 120
Apagado Progr. 180
Apagado Progr. 240
1 2
CC No
DEMO
VOL
CLOCK
CC No
CC1
CC2
CC Mudo
3
Page 34
34
Y
a sea que esté viendo una película o un
evento deportivo, su TV tiene ajustes de control automático de video que coinciden con su actual fuente de programas o con­tenido. La función Auto Picture restablece rápidamente los controles de video de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que usted puede tener en su hogar. Cada ajuste de Auto Picture está predeterminado en fábrica para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, imagen, nitidez, tinte, temperatura de color, DNR y contraste + del TV.
1
Presione el botón AUTO PICTURE
en el control remoto. El actual ajuste de Auto Picture aparecerá en el medio de la pantalla.
2
Presione repetidamente el botón AUTO PICTURE para seleccionar las
configuraciones de imagen PERSON­AL, PELÍCULAS, DEPORTES, SEÑAL DÉBIL o MULTIMEDIA.
Nota: El ajuste PERSONAL es el que usted configura usando las opciones de IMAGEN dentro del menú en pantalla. Este es el único ajuste de Auto Picture que se puede cambiar. Todos los demás ajustes se configuran en fábrica durante la producción..
AJUSTE DEL CONTROL AUTO PICTURE
PELÍCULAS - Opciones predetermi-
nadas de imagen para ver cintas de video o DVD.
DEPORTES - Opciones predeterminadas de imagen para ver eventos deportivos.
SEÑAL DÉBIL - Opciones predetermi­nadas de imagen para ver programas con recepción deficiente.
MULTIMEDIA - Opciones predetermi­nadas de imagen para su uso con juegos de video
L
a función Auto Sound permite que el
oyente escoja entre cuatro opciones difer­entes de sonido ajustadas en fábrica. Personal (que puede configurar el usuario), Teatro (para ver películas), Música (para programación de tipo musical) y Voz (cuando el programa es principalmente de diálogo). Este ajuste afecta los controles de Bajos, Agudos, AVL e Incredible Surround del menú Sonido. Para seleccionar cualquiera de las opciones, siga estas instrucciones.
1
Presione el botón AUTO SOUND en el control remoto. El actual ajuste de Auto Sound aparecerá en el medio de la pantalla.
2
Presione repetidamente el botón AUTO SOUND para alternar entre los
cuatro ajustes.
Nota: El espectador sólo puede cambiar el control PERSONAL. Esto cambia los ajustes en los controles de sonido del menú principal en pantalla.
AJUSTE DEL CONTROL AUTO SOUND
VOZ - Opciones predeterminadas de
sonido para programación con mucho diálogo
MÚSICA - Opciones predetermi­nadas de sonido para programación musical en que hay poco diálogo.
TEATRO - Opciones predetermi­nadas de sonido para ver películas.
Page 35
35
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF
C
on los botones Quadra Surf (de color) de
su control remoto se puede seleccionar una “lista” o serie de canales que se vieron anteriormente. Con esta función, usted puede alternar fácilmente entre diferentes progra­mas de TV que le interesan en la actualidad. El control Quadra Surf le permite establecer cuatro listas personales diferentes de Surf o recorrido usando los botones de color (del control remoto), cada una de ellas con un máximo de diez canales en su “lista” de visión rápida.
1
Presione los botones de CANAL (+) o (–) (o los botones NUMERADOS)
para seleccionar el canal que desee añadir a una de las listas de SURF.
2
Presione el botón de cara SONRI­ENTE (Smiley) en el control
remoto para AÑADIR el canal a una de las listas de SURF.
3
Presione el botón de COLOR (rojo, verde, amarillo o azul) correspondiente para añadir el canal a la lista de Surf de ese botón. La pantalla preguntará, “ Elija Lista!” (Se pueden almace­nar hasta diez canales por botón).
Para añadir canales adicionales (hasta
10) a cada una de las listas de SURF, repita los pasos 1 a 3.
Para remover un canal de una de las listas de SURF:
4
Presione el botón Quadra Surf de COLOR hasta que aparezca el canal
deseado. La pantalla mostrará el número de canal con una cara “Sonriente” de color para indicar el botón de color con el que se relaciona.
5
Mientras se muestra el indicador de canal con la cara “Sonriente”, presione
el botón de cara ENOJADA
(Frownie). La pantalla preguntará, “¿Borrar Canal?? - Presione ”.
6
Presione nuevamente el botón de cara Enojada para confirmar su
decisión de borrar el canal de la lista de Surf.
Para borrar otros canales de las listas de Surf, repita los pasos 4 al 6.
Su control remoto también tiene un botón A/CH (Canal Alterno). Al presionar este botón, alternará entre el canal actual y uno seleccionado anteriormente.
BOTÓN A/CH
3 4
2
12
12
12
Elija Lista!
Agregado!
12
Borrar Canal? - Presione
12
5
DEMO
VOL
CLOCK
6
1
5
22
1
Page 36
36
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF
L
os botones Quadra Surf de su control remoto
le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). Esta es una función excelente si usted quiere almacenar todos sus canales de Deportes, canales de Películas o canales de Noticias favoritos en una lista de surf. Los miem­bros de una familia pueden tener su propia lista de canales favoritos. Usted incluso puede progra­mar los canales de Entrada A/V (AV1, AV2, SVHS, FRONT, etc). para cada botón convirtién­dolos en un botón “fuente” para sus dispositivos accesorios externos. Suponiendo que ahora se han añadido canales a las cuatro listas Quadra Surf (los cuatro botones de color en el control remoto, vea la página ante­rior), veamos cómo opera esta función.
1
Presione uno de los botones de COLOR
preprogramados del control remoto (rojo, verde, amarillo o azul). La pantalla mostrará una cara sonriente con el primer canal programado para esa lista de surf.
2
Mientras la cara “sonriente” de color se encuentra en pantalla, presione botón del mismo COLOR en el control remoto para sintonizar el segundo canal progra­mado para esa lista de surf específica.
3
Al presionar repetidamente el mismo botón de COLOR mientras se muestra la
cara “sonriente”, sintonizará todos los canales programados para esa lista de surf específica. Después de sintonizar el último canal, al presionar nuevamente el botón de COLOR usted volverá al canal primero de la lista.
Si la cara “sonriente” desaparece de la pantalla y se presiona el mismo botón de COLOR, se mostrarán los canales de surf comenzando nuevamente con el PRIMER canal programado.
4
Si lo desea, repita los pasos 1 al 3 para los otros tres botones de COLOR (listas
de Surf).
5
En cualquier momento en que la cara “sonriente” aparezca con el número de canal, al presionar el botón de cara “eno­jada” usted podrá borrarlo de la lista (para más detalles, vea la página anterior).
56
99
41
5
12
10
39
1 2 3
Borrar Canal? - Presione
DEMO
VOL
CLOCK
12
18
22
28
35
5
Page 37
37
USO DEL REMOTO
- E
NTRADA DE CÓDIGO
E
l Método de búsqueda para la programación de
su control remoto puede tomarle hasta 12 min­utos, de modo que le recomendamos usarlo como último recurso.
Lea todos los pasos siguientes antes de comenzar.
1
Presione el botón POWER en el dis­positivo que está tratando de programar para encenderlo.
2
Si programa un producto de tipo VCR o DVD que tenga un comando de paro (STOP), coloque una cinta de video o un disco de DVD en el dispositivo. Presione el botón PLAY.
3
Deslice el interruptor de modo TV/VCR/ACC a la posición VCR si
está configurando un VCR o a la posi­ción ACC si está configurando cualquier otro dispositivo accesorio.
4
Presione los botones VCR • RECORD y AUTOSOUND simultáneamente y manténgalos presionados. Si mantiene apretados
los botones, el control remoto pasará a través de su lista de códigos programa­dos con un comando para que el VCR o DVD detenga la reproducción. O bien, para las cajas de cable y receptores satelitales el comando servirá para cam­biar los canales.
5
Cuando aparezca el comando STOP (Paro) aparezca, suelte los dos botones. O bien, para las cajas de cables y recep­tores satelitales, cuando el canal cambie UNA VEZ, suelte los dos botones.
DVD
Convertidor
de cable
Receptor
satelital
VCR
S
i su control remoto no opera los dispositivos accesorios, busque el código de cuatro dígitos
que aparece según la marca en los pagina 38 al
40. Lea los pasos del 1 al 5 antes de comenzar.
1
Ponga el interruptor de modo TV/VCR/ACC en la posición apropiada.
2
Presione el botón VCR RECORD en el control remoto y suelte.
3
Presione el botón AUTO SOUND en el control remoto dentro de 30 segundos y luego suelte.
4
Introduzca el número de código de acceso directo de Cuatro dígitos para el dispositi­vo que desea. El remoto ahora está listo para enviar comandos a la unidad.
5
Apunte el remoto hacia la ventana del sensor de remoto del dispositivo. Luego presione el botón POWER en el remoto para encender la unidad.
Si esto no funciona la primera vez, repita los pasos usando otro número de código remoto.
Convertidor de cable
Receptor satelital
VCR
USO DEL REMOTO - BÚSQUEDA
1
3
VOL
2
3
4 5
DEMO
VOL
CLOCK
4 5
2
5
4
1
2
STOP
STOP
STOP
STOP
5
07
08
07
08
5
Page 38
38
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2027, 2052
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Aiwa . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Alba . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2052,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2063, 2072
Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
American Action . . . . . . . . . . . . . . .2059
American High . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068
Anam . . . . . . . . . . . . .2017, 2042, 2054,
. . . . . . . . . . . . . .2057, 2059, 2082, 2084
Anam National . . . . . .2042, 2054, 2087
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Baird . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039
Basic Line . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037
Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014,
. . . .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Brandt . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065
Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021
Broksonic 2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Bush . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Craig . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Crown . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Curtis Mathes . .2015, 2021, 2032, 2042
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Daewoo . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043
Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Dumont . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012
Emerson . . . . . .2001, 2002, 2017, 2023,
. . . . . . . . . . . . . .2040, 2046, 2051, 2052,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2078, 2083
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059
Ferguson . . . . . .`2021, 2039, 2064, 2065
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037
Finlux . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037
Firstline . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052
Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Goodmans 2001, 2017, 2034, 2059, 2075
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008
Graetz . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057
Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grandin . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Grundig . . . . . .2003, 2005, 2007, 2010,
. . . . . . . . . . . . . .2034, 2035, 2048, 2050,
. . . . . . . . . . . . . .2054, 2069, 2071, 2075
Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Hinari . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072
Hi-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026
Hitachi . . . . . . . . . . . .2001, 2004, 2021,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . .2022
Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
ITT . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025, 2037,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2057, 2074
ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033, 2049,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2050, 2074, 2080
Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052
Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057
Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Magnavox . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Marantz . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Matsui . . . . . . . . . . . . .2004, 2016, 2036,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2070, 2072
Matsushita . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Memorex . . . . .2001, 2015, 2017, 2019,
. . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052,
. . . . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088
Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Metz . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017,
. . . . . . . . . . . . . .2042, 2048, 2055, 2069
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . .2057
Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048
Minerva . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi 2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034
Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031
National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054
NEC . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Nokia . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Nordmende . . . . . . . . .2021, 2061, 2064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2065, 2074
Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . .2017, 2027, 2031, 2037,
. . . . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036,
. . . . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Palladium . . . . .2005, 2017, 2021, 2034
Panasonic . . . . . . . . . .2015, 2042, 2053,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087
Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016
Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Penny . . . . . . . . . . . . .2015, 2017, 2018,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2020, 2022, 2057
VCR Código
Page 39
39
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Philco . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . .2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Pioneer . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quasar . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radio Shack . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
RCA 2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Roadstar . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Saba . . . . . . . .2021, 2049, 2050, 2061, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 2065, 2074
Saisho . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052
Salora . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038
Samsung . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027
Sansui . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
SBR 2035 Schaub Lorenz . .2001, 2005, 2021, 2037
Schneider . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035
Scott . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . . . .2022, 2025, 2026, 2037
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Sony . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Sylvania . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tatung . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Technics . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
Teknika . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Telefunken 2021, 2047, 2058, 2064, 2074
Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Thomson . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Thorn . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057
Toshiba . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Totelevision . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Universum . . . .2001, 2006, 2010, 2017,
. . . . . . . . .2035, 2038, 2048, 2057, 2067
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Vector Research . . . . . . . . . . .2018, 2020
Victor . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . .2020, 2024
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Wards . . . . . . . .2001, 2015, 2022, 2026,
. . . . . . . . .2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse . . . . . . .2052, 2059
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057
Zenith . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . .5302, 5308 (DEFAULT DVD)
Pioneer . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
VCR Código
DVD Código
ABC . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Birgmingham Cable Communication . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3020
British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012
Cabletime . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038
Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument . . . . . . . .3004, 3020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3031, 3046
Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Jerrold . . . . . . . .3002, 3004, 3005, 3006,
. . . . . . . . . . . . . .3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Convertidor de Cable Código
Page 40
40
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS
PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021
Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005
Tongkook 3 . . . . . . . . . . . . . . . .042, 3048
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012
Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006
Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052
Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Amstrad . . . . . . . . . . .4003, 4016, 4025,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4038, 4039, 4042
Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044
Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Astro . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029
CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031
Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Ferguson . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
Finlux . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037
Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060
Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034
Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060
General Instrument . . . . . . . . . . . . .4012
Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . . . . . . . .4008, 4032, 4039,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Huth . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Kathrein . . . . . . . . . . .4004, 4006, 4008,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4035, 4041
Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4008
Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Morgan's . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia . . . . . . . . . . . . .4005, 4032, 4037,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4049, 4054, 4063
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Pace . . . . . . . . .4002, 4009, 4014, 4023,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4055, 4058
Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Philips . . . . . . . . . . . . .4007, 4011, 4020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4048, 4059
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064
RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Satpartner . . . . .4022, 4034, 4040, 4045
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037
Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052
Telesat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4051
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4059
Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4053
TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Triasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040
Unitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Universum . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4049
Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Vortec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Winersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Wisi . . . . . . . . . .4008, 4027, 4031, 4037
Xcom Multimedia . . . . . . . . . . . . . .4065
Xsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006, 4065
Zehnder . . . . . . . . . . . . . . . . .4033, 4045
Convertidor de Cable Código
Satelital Código
Page 41
41
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pan­talla del TV:
No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante largos períodos. Esto puede causar un envejecimiento desigual del tubo de imagen.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en la pantalla durante largos períodos o mostrar la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser discos DVD, discos láser, juegos de vídeo, discos CD-i, cintas de vídeo, cajas de televisión digi­tal, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite y otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (esta no es
una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visual­ización):
Menús de DVDlistados del contenido de un disco DVD
Las barras negras de buzónque se muestran en la parte
superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una propor­ción estándar (4:3).
Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de vídeo
Logotipos de estaciones de televisiónpresentan un
problema si son brillantes y fijas; es menos probable que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimien­to desigual del tubo de imagen
Denominaciones abreviadas de valores bursátilesse
presentan en la parte inferior de la pantalla del TV
Logotipos y visualizaciones de precios de los canales
de compra—brillantes y que se muestran constante o repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
U
BICACIÓN DEL TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefac­tor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia y desde la cubierta posterior perforada del aparato.
LIMPIEZA
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese de que el TV esté desenchufado desde el tomacorriente antes de limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos a fin de mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar o dañar la superficie de la pantalla. Evite el de uso de joyas o de cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verti­cales y suaves.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos en una solución de agua limpia y fría y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies lavadas.
• Ocasionalmente limpie con aspiradora los orificios de venti­lación o ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros produc­tos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.
No enciende
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.
• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
No hay imagen
• Revise las conexiones de antena. ¿Están adecuadamente sujetas al conector ANT 75del TV?
• Revise la configuración correcta del sintonizador en el con­trol SINTONÍA.
•Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.
• Presione el botón AV en el remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (FRENTE o canal actual).
No hay sonido
• Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE en el control remoto.
• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las conexiones de conectores de audio ubicadas en la parte delantera del TV.
El remoto no funciona
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas tamaño AA.
El remoto no funciona en forma continua
• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto en el TV.
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un inter­ruptor de pared.
EL TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13
• Repita la selección del canal.
• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV (usando el control EDITAR CANALES).
• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción CABLE y ejecuta la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.
Page 42
42434445464748
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Printed in U.S.A.
(
)
Especificaciones Técnicas
)
)
Modelo 28PW6341/85 32PW6341/85
Sistema
NTSC
Alimentación
127V
50/60Hz
Consumo Máximo 142 W 145 W
Consumo en Stand By
Tubo de Imagen
Real Flat™ ( Plano) 28" 32"
Relación de Imagen
16:9
Tamaño del Tubo diagonal (cm) 71,12 cm 81,28 cm
Imagen visible en diagonal (cm) 66,04 cm 76,20 cm
Recepción de Canales
VHF/UHF (2 al 69)
TV por Cable (1 al 125)
Conexiones Traseras
Entradas
Audio y Video
S-Video
Video Componente (CVI)
Antena de 75 Ohms vía toma F
Salidas
Audio y Video
Conexiones Laterales (Front)
Entradas
Audio y Video
Salida Auriculares
Salida de Audio
Dimensiones Aprox. AnxAlxP (cm) 80,3x51,5x51,2 89,0x55,6x55,7
Peso aprox. (Kg) 38 61
Gabinete
Accesorios
Control Remoto
Pilas tipo AA
<1W
2x (AV1 / AV2
1x (AV2
1x
estéreo
2 X 10 W
Plástico
LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES ESTAN SUJETAS A MODIFICACIONES
Nota:Para la Tensión de Operación, Frecuencia, Consumo y Número de versión, consulte el
Número de tipo en la parte trasera del Televisor.
Loading...