Philips 28PT5107 User Manual [es]

1
Introducción
Indice
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor.Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Instalación
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Los botones del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Las teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nombre del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Otros ajustes del menú Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilización
Utilización de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ajustes de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajuste de varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Función despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Bloqueo del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Periféricos
Conexión de otros aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Otros aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexiones laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Información práctica
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
°
Directiva para el reciclado
Su televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Para reducir al mínimo el vertido de residuos que pueden afectar al medio ambiente, hay empresas especializadas que recuperan los aparatos usados para desmontarlos y recolectar los materiales reutilizables (consulte a su proveedor).
Español
El televisor posee 4 botones colocados en la parte delantera o superior del aparato según el modelo.
Los botones VOLUME - + (- +) permiten ajustar el sonido. Los botones PROGRAM - + (- P +) permiten seleccionar los programas deseados. Para acceder a los menús, mantenga pulsados los 2 botones
- y + .
Los botones PROGRAM - + pueden entonces ser utilizados para seleccionar un ajuste y los botones
- + para efectuarlo.
Para salir de los menús, mantenga pulsados los 2 botones
- y +.
Nota: cuando está activada la función Bloqueo
Infantil
estos botones no están disponibles (ver p. 7).
2
&
Instalación del televisor
Coloque su televisor sobre una superficie sólida y estable, dejando un espacio libre de al menos 5 cm. alrededor del aparato.Para evitar cualquier situación peligrosa, no coloque sobre el televisor objetos que cubran (tapete), llenos de líquido (florero) o que desprendan calor (lámpara).Además, el televisor no debe estar expuesto a proyecciones de agua.
é
Conexiones
• Introduzca la clavija de antena en la toma : situada en la parte de atrás.
Para las versiones equipadas de radio : introduzca el enchufe de la antena de radio en la toma FM ANT con el adaptador suministrado.
Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede mejorarla girando la antena. Si la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una antena exterior.
• Conecte el cable de alimentación al enchufe (220-240 V / 50 Hz).
Mando a distancia
Introduzca las 2 pilas de tipo R6 suministradas, respetando las polaridades.Verificar que el selector de modo está bien en posición T V.
Las pilas que se entregan con el aparato no contienen mercurio ni cadmio níquel, debido a nuestra preocupación por respetar el entorno. Le rogamos que no arroje sus pilas usadas sino que utilice los medios de reciclaje puestos a su disposición (consulte a su proveedor). En caso de remplazo, utilice pilas del mismo tipo.
Puesta en marcha
Para encender el televisor, pulse el botón Encendido-Apagado. Se enciende un piloto rojo y se ilumina la pantalla.Vaya directamente al capítulo Instalación rápida en la página 4. Si el televisor permanece en modo standby, pulse el botón P
# del mando a distancia.
El piloto parpadea cuando usted utiliza el mando a distancia.
Instalación
Los botones del televisor
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
3
Las teclas del mando a distancia
Información de pantalla / n°
permanente
Para visualizar / borrar el número de
programa, el nombre (si existe), la
hora, el modo de sonido y el tiempo
restante del temporizador. Pulse
durante 5 segundos para activar la
visualización permanente del número.
Sonido Surround (disponible
únicamente en algunas versiones)
Para activar / desactivar el efecto de
ampliación del sonido.En estéreo, los
altavoces parecen más distantes.Para las
versiones equipadas con Virtual Dolby
Surround *,se obtienen los efectos
sonoros traseros del Dolby Surround
Pro Logic. En mono, se obtiene un
efecto espacial pseudo estéreo.
Tecla de la vídeograbadora *
Preajuste del sonido
Permite acceder a una serie de
preajustes: Vo z, Música, Teatro y
retorno a Personal.
Menú
Para llamar o salir de los menús.
Volumen
Para ajustar el nivel sonoro
Cursor / Formato 16:9
Estas 4 teclas permiten navegar en los menús. Las teclas îÏ
permiten ampliar o comprimir la
imagen verticalmente.
Teclas numéricas
Acceso directo a los programas.
Para un programa de 2 cifras, se
debe añadir la 2acifra antes que
desaparezca el guión.
Selección de las tomas EXT
Pulse varias veces para seleccionar
EXT1, EXT2, S-VHS y AV.
Modo radio / tv
Para cambiar el televisor a modo radio o tv (para las versiones equipadas con radio).
Modo de espera
Permite poner el televisor en modo de espera. Para encender, pulse P @#, b, 0 a 9 (o Â).
Teclas de teletexto (p. 8),
teclas del vídeo * y lista de las emisoras de radio ı (p.5)
Temporizador
Para seleccionar una duración de puesta en modo de espera automática (de 0 a 240 minutos).
Formato 16:9
Para ampliar o comprimir la imagen verticalmente.
Preajuste de la imagen
Permite acceder a una serie de preajustes: Intenso,Natural, Suave,
Multimedia y retorno a Personal.
Corte de sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
Selección de los programas
Para acceder al programa anterior o posterior. El número, (el nombre) y el modo de sonido aparecen algunos instantes.
Para algunos programas el título de la emisión aparece en la parte inferior de la pantalla.
Modo de sonido (disponible únicamente en las versiones estéreo)
Permite forzar las emisiones
Estéreo a Mono o para les
emisiones bilingües, elegir entre
Dual I o Dual II. Para los televisores
equipados de la recepción Nicam, según las emisiones, puede forzar el sonido Nicam Estéreo a Mono o elegir entre Nicam Dual I,
Nicam Dual II y Mono.
La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una posición forzada.
Llamada del teletexto (p.8)
Teclas de teletexto (p.8)
o teclas del vídeo *
* Tecla vídeograbadora
El telemando le permite pilotar las funciones principales de la vídeograbadora. Mantenga pulsada la tecla VCR situada en el costado del telemando, y luego pulse una de las teclas para acceder a las funciones de la vídeograbadora: b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09
El telemando es compatible con todas las vídeograbadoras que utilizan el estándar RC5.
* ”Dolby” y el símbolo doble-D £ son
marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Loading...
+ 7 hidden pages