Tillykke med Deres nye fjernsyn og tak fordi De valgte netop dette.
Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe Dem med at installere og
anvende Deres fjernsyn. Vi opfordrer Dem indtrængende til at læse den
igennem.Vi håber,De vil blive fuldt up tilfreds med vores teknologi.
Stil apparatet på en solid og stabil flade og sørg for at der er mindst 5cm
fri luft omkring apparatet.Undgå farlige situationer:Anbring ikke noget
på fjernsynet,f.eks.noget der dækker (en dug),noget der indeholder
væske (en vase) eller noget der afgiver varme (en lampe).Apparatet må
heller ikke udsættes for vand.
 Tilslutninger
• Sæt antennestikket i kontakten Mbag på apparatet.
Fjernsynsapparater med små skærme er udstyret med en indvendig antenne.
I visse tilfælde kan modtagelsen være vanskelig.Du kan forbedre modtagelsen
ved at dreje antennen.Hvis modtagelsen stadigvæk er dårlig,skal der tilsluttes
en udvendig antenne.
• Set netstikket i en stikkontakt (220-240 V / 50 Hz).
ê Fjernbetjening
Indsæt de to batterier af typen R6 (leveret sammen med fjernsynet).
Sørg for at montere dem i den rigtige retning.
De batterier,som leveres sammen med apparatet,indeholder hverken kviksølv
eller nikkel/cadmium,da vi ikke ønsker at forurene miljøet.Du bør derfor ikke
smide de brugte batterier væk med det almindelige husaffald, men aflevere
dem på et sted,der indsamler brugte batterier (kontakt din forhandler).Når du
skifter batterierne ud, er det vigtigt,at du bruger den samme type igen.
® Igangsætning
Tryk på tænd-sluk knappen for at tænde for fjernsynet.
En rød kontrollampe lyser og skærmen tændes.
Gå direkte til afsnittet “hurtig installering” på næste side.
Hvis fjernsynet forbliver i stand-by stilling:Tryk på P på
fjernbetjeningen.
Kontrollampen blinker,når du bruger fjernbetjeningen.
1
Page 2
L9 1870.1 DK 1/5 3/10/01 13:58 Page 2
Øpsøgning af fjernsynsprogrammer
Hurtig installering (første gangs brug)
Første gang du tænder dit fjernsyn,vil en hovedmenu vise sig på skærmen.
I denne hovedmenu kan du vælge,hvilket sprog menuerne skal skrives på.
Hvis hovedmenuen ikke dukker op på skærm e n ,skal du holde knappern e
P R O G R A M- og P R O G R A M+ (ellera - og P-) på fjernsynet try k ket nede i 4
s e k u n d e r,så vil menuen vise sig.
æ Brug de ciffe rtasterne til på fjernbetjeningen til at vælge sprog (for at
vælge dansk,t ryk på ) .En anden menu vil nu vise sig på skærmen.
 Vælg dernæst dit land (for Danmark, tryk på ).
ê Så snart dit land er blevet registreret,vil indlæsningen af programmer
automatisk begynde. Dette tager et par minutter. På skærmen vises
indlæsningen og antallet af programmer,der er fundet.Til slut vil menuen
forsvinde og det sidste program blive vist.
Hvis intet program er fundet,læs afsnittet “Gode råd”på side 8.
® Hvis senderen eller kabelnettet udsender signaler med automatisk
sortering,vil programmerne blive korrekt nummereret.
† Hvis det ikke er tilfældet,vil programmerne blive nummereret i
nedadgående rækkefølge fra 99,98, 97, ... (eller 79, 78,...).
Du skal bruge menuen S O RT E R E , hvis du vil give programmerne nye nu m re.
Visse sendere eller kabelnet udsender deres egne sorteringsparametre (region,
sprog,osv.).Hvis dette er tilfœldet, skal du angive dit valg ved hjælp af knapperne
og godkende med .
For at give de fundne programmer nye numre
æ Tryk på knappen . Hovedmenuen vil nu vise sig på skærmen.
 Tryk 1 gang på for at vælge I N S TA L L E R I N G og tryk derefter på .
M e nuen I N S TA L L E R I N G viser sig på skærmen.Valget S P R O G er nu aktive re t .
ê Tryk 3 gange på for at vælge SORTERE og tryk på .
Menuen SORTERE viser sig på skærmen.Valget FRA er nu aktiveret.
® Vælg det program,du ønsker at give nyt nummer, ved hjælp af knapperne
eller til .
Hvis du f.eks.ønsker at tildele programmet 78 nummeret 2:Indtast .
† Vælg TIL (knap ) og indtast det nye programnummer ved hjælp af
knapperne eller til (I dette eksempel, tast 2)
Ú Vælg SKIFTE (knap ) og tryk på .Der vil stå SKIFTET på skærmen,når
omskiftningen er foretaget (giver mulighed for at annullere).I dette
eksempel vil programnummeret 78 blive udskiftet med 2 (og 2 med 78).
º Vælg FRA (knap ) og gentag trinnene ® til Ú så mange gange der er
numre,der skal ændres.
î Tryk på for at forlade menuen
2
Page 3
L9 1870.1 DK 1/5 3/10/01 13:58 Page 3
Manuel indlæsning
Denne menu giver dig mulighed for at indlæse hvert program manuelt.
æ Tryk på knappen .Hovedmenuen viser sig på skærmen.
 Tryk 1 gang på for at vælge INSTALLERING og tryk på .
ê Vælg MANUEL INDL. (knap ) og tryk på .
Menuen MANUEL INDL. viser sig.
® Vælg SYSTEM (kun tilgængelig på visse apparater).Brug knappen for at
vælge standardmodtagelsen FRANKRIG (standard LL’), WEST-EUR (standard
BG) eller UK (standard I).
† Vælg SØGE og tryk på . Søgningen begynder. Så snart et program er
fundet,standser søgningen.Hvis du kender frekvensen for det program,
du ønsker at modtage,kan du indtaste nummeret direkte med ciffertasterne
til .
Hvis du ikke finder noget program,læs afsnittet “Gode råd” på side 8.
Ú Hvis modtagelsen ikke er tilfredsstillende,vælg FINJUST.og hold knappen
eller nedtrykket for at finjustere indstillingen.
º Vælg PROGRAMNR.og brug knapperne eller til til at indtaste
det ønskede nummer.
î Vælg INDLÆS og tryk på . Der vil stå INDLÆST på skærmen,når
programmet er indlæst.
œ Gentag trinnene † til î så mange gange der er programmer, der skal
indlæses.
Tryk på knappen for at forlade menuen.
Andre indlæsninger i menuen INSTALLERING
æ Tryk på knappen .Hovedmenuen vil vise sig på skærmen.
 Tryk 1 gang på for at vælge INSTALLERING og tryk på .
Menuen INSTALLERING viser sig på skærmen.
ê Brug knapperne for at vælge en indstilling og knapperne for at
indstille:
• SPROG:For at ændre sprog i menuerne.
• LAND:For at vælge det land du bor i (DK for Danmark).Denne indstilling
ændrer programmernes automatiske sortering.
• AUTOINDLÆSNING:Tryk på for at starte indlæsningen. Det tager kun
nogle få minutter.Til slut vil menuen INSTALLERING igen automatisk ses på
skœrmen.For yderligere oplysninger,læs afsnittet “Hurtig installering”,
trinnene ê til † på forrige side.
For at forlade eller afbryde indlæsningen skal du trykke på .
• EKSTERN:Tryk på for at vise menuen.Her får du adgang til en række
navne,som giver dig mulighed for at give de eksterne stik navne.Når du har
valgt et eksternt stik,vil navnet vise sig på skærmen i nogle få sekunder.
® Tryk på for at forlade menuen.
3
Page 4
L9 1870.1 DK 1/5 3/10/01 13:58 Page 4
Anvendelse af andre menuer
For at regulere en menu:
æVis menuen.
Vigtigt: Menuerne forsvinder automatisk efter 30 sekunder,hvis de ikke bliver reguleret.
Tryk på knappen for at forlade menuen (eller på for at vende tilbage til forrige trin).
ÂVælg en indstilling.
ê Regulér indstillingen.
Indstilling af billede
Tryk på for at indstille:LYS,FARVE,KONTRAST, SKARPHED, FARVETONE,
KONTRAST+ og STØJREDUK.
• SKARPHED: Ændrer billedets skarphed,
• FARVETONE:Indvirker på gengivelsen af farver.Der foreligger 3 muligheder:KOLDT
BILLEDE (mere blåt),NORMALT BILLEDE (afbalanceret) eller VARMT BILLEDE
(mere rødt).
• KONTRAST+:Regulerer automatisk billedets kontrast afhængig af selve billedet
(sørger altid for at den mørkeste del forbliver mørk).
• STØJREDUK.:Giver mulighed for at dæmpe støj i billedet (sne). Denne indstilling er
nødvendig i tilfælde af dårlige modtageforhold.
Indstilling af lyd (findes kun på visse versioner)
Tryk på for at indstille på apparater med stereo:BALANCE,DISKANT,BAS
og AVL (begnenset lydstyrke).
• AVL (Automatisk regulering af lydstyrke): Bruges som automatisk kontrol af lydstyrken
for at undgå pludselige udsving med for høj lydstyrke (især når man skifter
programmer eller under reklameindslag).
Indlæsning af indstillinger
Du kan indlæse de indstillinger du har foretaget på lyd og billede.
æ Foretag først de indstillinger,du ønsker, i menuerne.
 Vælg dernæst PERSONLIG og tryk på . Der vil stå INDLÆST på
skærmen,når indstillingerne er indlæst.
NB: Lyd og DELTAVOL bliver automatisk indlæst og kræver ikke at blive indlæst under
PERSONLIG..
4
Page 5
L9 1870.1 DK 1/5 3/10/01 13:58 Page 5
Knapperne på fjernbetjeningen
Der findes 2 forskellige fjernbetjeninger alt efter hvilken model,det drejer sig om.
Tryk på:For at opnå:
Stand-by
Valg af fjernsynsp rog r a m m e r
Ciffertaster
Lydstyrke
Tavs lyd
Menu
Personligt
foretrukne
indstillinger
Valg af EXT
stik
Automatisk
slukning
G i ver mulighed for at sætte fjernsynet i standby s t i l l i n g .Den røde ko n t rollampe ly s e r.For at tænde
fjernsynet igen,t ryk på P ,P eller til .
For at komme til det foregående eller det
nœste program.
For at få direkte adgang til programmet.
Hvis pro g r a m nu m m e ret er tocifre t ,skal du
indtaste det andet ciffe r,inden stregen fo r s v i n d e r.
I visse programmer vil titlen på udsendelsen vise sig
nederst på skærmen i et øjeblik.
For at indstille lydstyrken.
For at koble lyden fra eller til.
For at kalde eller forlade menuerne.Brug
knapperne og for at indstille.
Menuerne forsvinder automatisk efter 30 sekunder.
De indlæste indstillinger kaldes frem igen.
Tryk flere gange for at vælge et EXT stik
(se side 7).
For at vælge det tidsrum,efter hvilket fjernsynet
automatisk går i stand-by (fra 0 til 240 minu t t e r ) .
Skærmformat
(Kun disponibel på
visse apparater.)
Lydfunktion
(findes kun på
visse versioner)
Information på
skærmen
(findes kun på
visse versioner)
Knappen giver mulighed for at forstørre
billedet lodret for at fjerne de sorte bånd,der
opstår ved gengivelse af biograffilm.Knappen
giver mulighed for at presse billedet
sammen lodret (16:9 format).
For at skifte over fra STEREO (og NICAM
STEREO) til MONO eller for tosprogede
udsendelser at vælge mellem DUAL f og
DUAL g (og NICAM DUAL f,NICAM DUAL
g og MONO).
NICAM giver mulighed for at gengive lyden i
digital kvalitet.
Tryk i 5 sekunder for at vise programnummeret
permanent på skærmen.Med et kort tryk kan
du se eller slette programnummeret,
klokkeslættet og lydgengivelsen (kun i stereo
udgaver).
5
Page 6
L9 1870.1 DK 1/5 3/10/01 13:58 Page 6
Tekst-TV(Kun disponibel på visse apparater.)
Tekst-TV er et informationssystem,som udsendes på de fleste kanaler.Det kan læses som en slags
avis.Det giver også mulighed for at få undertekster til hørehæmmede eller personer,der ikke forstår
sproget i det program,der modtages (kabel-TV,satellit-TV, osv.).
Tryk på:Så opnår du:
Tœnde/slukke
for tekst-TV
Valg af en
tekst-TV side
Oversigt
Direkte adgang
til en overskrift
Forstørrelse af
en side
For at kalde eller forlade tekst-TV. Første gang
vil oversigten vise en liste med overskrifter, du
kan få adgang til.Hver overskrift henviser til et
trecifret sidenummer.
Hvis den valgte kanal ikke sender tekst-TV,vises
meddelelsen 100 og skærmen forbliver sort (i så fald
skal du forlade tekst-TV funktionen og vælge en
anden kanal).
Brug cifferbasterne til eller til at
indtaste nu m m e re t
side 120,tast .N u m m e ret vises øve r s t
til ve n s t re på skærmen,s i d e t æ l l e ren begynder at
l ø b e,og derefter vises siden.G e n t a g
f remgangsmåden for at finde en anden side.
Hvis sidetælleren bliver ved med at løbe,betyder det,
at siden ikke er tilgængelig.Vælg et andet nummer.
For at vende tilbage til hove d oversigten (som re g e l
side 100).
Der vises farvede felter nederst på skærmen.
De 4 farvede knapper kan bruges til at få adgang
til overskrifterne eller deres tilsvarende sider.
De farvede felter blinker,når overskriften eller siden
ikke er tilgængelig.
For at vise sidens øverste del,den nederste del
og vende tilbage til normal størrelse.
på den ønskede side.F. e k s .
Stop af bladning
i undersider
Overlapning
Skjult
information
Visse sider har undersider,der automatisk vises
efter hinanden.Med denne knap kan du stoppe
eller genoptage bladning i undersider.
Meddelelsen I viser sig øverst til venstre.
For at aktive re eller deaktive re ove r l apninger på
s k æ r m e n .
For at afsløre eller hemmeligholde skjulte
informationer (løsninger på spil).
6
Page 7
L9 1870.1 DK 1/5 3/10/01 13:58 Page 7
Tilslutning af andet udstyr
Alt afhængig af modellen,er fjernsynet udstyret med 1 eller 2 EXT1 og EXT2 stik.
Stikket EXT1 rummer indgange/udgange til audio og video og en RGB indgang.
Stikket EXT2 (hvis disponibelt) rummer indgange/udgange til audio og video og en S-VHS indgang.
Videooptager
Andet udstyr
Videooptager (alene)
Udfør tilslutningerne som vist på tegningen.Brug et
Eurokabel af god kvalitet.
Hvis din videooptager ikke er udstyret med et stik til Eurokabel,
kan du kun bruge antenneforbindelsen. I så fald skal test-signalet
i videoen opsøges og tildeles programnummeret 0 (se manuel
indlæsning side 3).For at se videobilledet, tryk på .
Videooptager med dekoder
Tilslut dekoderen til videooptagerens andet Eurostik. Du
kan så optage kodede udsendelser.
Satelit modtager, dekoder,DVD, spil,...
For fjernsyn udstyret med 2 Eurostik,bør du slutte det
udstyr til EXT1,som udsender RGB signaler (digital
dekoder, DVD,spil,...) og det udstyr til EXT2,som udsender
S-VHS signaler (S-VHS og Hi-8 videooptagere).
Tilslutninger på front-eller sidepanelet (kun disponibel i visse modeller)
Afhængig af modellen,vil stikkene være placeret foran
(ofte gemt under en klap) eller på siden af dit fjernsyn.
Hovedtelefon
Når hovedtelefonen er tilsluttet,vil lyden fra fjernsynet være
slukket.
Du kan indstille lydstyrken ved hjælp af knapperne a.
Hovedtelefonens impedans skal være mellem 32 og 600 ohm.
Videokamera
Visse modeller er udstyret med AUDIO/VIDEO forbindelser.
Der findes 1 videoindgang + 1 lydindgang i mono udgaverne
eller 1 udgang for venstre side (L) og 1 udgang for højre side
(R) i stereo-udgaverne.Foretag tilslutningerne og brug
knappen for at vælge EXT (eller EXT2 for udgaver med
2 Eurostik).Omskiftning mellem de bagerste og forreste stik
er automatisk med prioritet til de forreste stik.
Ved monofoniske videokameraer,skal signalet tilkobles AUDIO L
indgangen.Brug knappen for at gengive lyden i fjernsynets
højre og venstre højttalere.
For at vælge det tilsluttede udstyr
Tryk på knappen for at vælge EXT(1) og på modeller med 2
Eurostik:EXT2 og Y/C2 (S-VHS signaler fra EXT2 stikket).
De fleste apparater udfører selv omskiftningen (dekoder,o.s.v.)
7
Page 8
L9 1870.1 DK 1/5 3/10/01 13:58 Page 8
Knapperne på fjernsynet
Fjernsynet har 4 knapper, som,afhængig af modellen, sidder foran eller
ovenpå apparatet.VOLUME - + (- a +) knapperne bruges til at indstille
lyden.
P R O G R A M - + (- P +) knapperne bruges til at vælge det ønskede pro g r a m .
For at få adgang til menuerne:Tryk samtidigt på de 2 knapper VOLUME og VOLUME +.Derefter kan PROGRAM - + knapperne bruges til at vælge
en indstilling og VOLUME - + knapperne til at foretage denne indstilling.
For at forlade den viste menu:Tryk samtidigt på de 2 knapper VOLUME og VOLUME +.
Gode råd
Manglende eller dårlig billedkvalitet
Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder,
e k ko eller skygger.Prøv at indstille billedet manuelt med F I N J U S T. (side 3).
Har du det rigtige system (s.3)?
Kontrollér om antennen eller Eurostikket er ordentligt tilsluttet.
Kontrollér også om din antenne giver dig mulighed for at modtage
udsendelser i dette frekvensområde (UHF eller VHF).
Indstilling af billede
Hvis du har problemer i forbindelse med modtagelse (sne på skærmen),
skal du sætte indstillingen STØJREDUK.på TÆNDT:s.4.
Billedet er sort/hvidt
For at afspille et videobånd,skal du kontrollere,at det er blevet indspillet
under samme standard som din videooptager (PAL,SECAM eller NTSC).
Manglende lyd
Hvis visse programmer er helt uden lyd,men billedet vises, er det fordi,
du ikke har valgt det rigtige TV system (s.3).
Stand-by
Hvis fjernsynet ikke modtager noget signal i 15 minutter,slår det
automatisk over på stand-by. Når fjernsynet er på stand-by,bruger det
energi.For at spare på energien,anbefaler vi, at du slukker helt med
knappen foran på fjernsynet.
Stadigvæk intet resultat?
Hvis dit fjernsyn er i uorden,må du aldrig selv forsøge på at reparere
det,Kontakt din forhandlers tekniske afdeling.
Regler for genbrug
Dit fjernsyn er fremstillet af materialer, som kan genbruges.For at
reducere miljøforureningen,findes der specialiserede firmaer, som
ß
indsamler brugte apparater for at afmontere de dele,der kan genbruges
(for yderligere oplysninger kan du henvende dig til din forhandler).
8
Page 9
L9 1870.1 NO 2/5 3/10/01 13:59 Page 1
Innledning
Tillykke med Deres nye fjernsyn og tak fordi De valgte netop dette.Denne
brugervejledning er lavet for at hjælpe Dem med at installere og anvende
Deres fjernsyn.Vi opfordrer Dem indtrængende til at læse den igennem.Vi
håber, De vil blive fuldt up tilfreds med vores teknologi.
Apparatet skal plasseres på et solid og stabilt underlag.Sørg for at det er
minst 5 cm klarering rundt apparatet.Ikke plasser noen gjenstander oppå
apparatet,for eks.duker eller vaser eller gjennsander som avgir varme
(lamper for eks.).TV-apparatet må ikke utsettes for vann.
 Koblinger
• Sett antennepluggen inn i M på apparatets bakside.
TV-apparater med liten skjerm er utstyrt med en intern antenne. I enkelte
tilfeller kan motakerbetingelsene være vanskelige. Snu på antennen for å
forbedre bildet og/eller lyden.I det tilfelle dette ikke hjelper bør du bruke en
ekstern antenne.
• Sett støpselet til strømledningen inn i stikkontakten (220-240 V / 50 Hz).
ê Fjernkontroll
Sett inn to batterier av typen R6 (som følger med apparatet).Påse at
batteriene legges riktig vei.
Av miljøvernhensyn inneholder batteriene hverken kvikksølv eller nikkelkadium.
Ikke kast brukte batterier,men forhør deg om resirkulering hos din forhandler.
Bruk alltid batterier av samme type.
® Igangsetting
Trykk på av/på-tasten for å sette TV-apparatet i gang.
En rød lampe tennes,og skjermen lyser.
Gå direkte til kapittelet om rask installasjon på neste side.
Hvis TV-apparatet er i pausestilling,trykker du på P på
fjernkontrollen.
1
Page 10
L9 1870.1 NO 2/5 3/10/01 13:59 Page 2
Søking av fjernsynskanaler
Rask installering (første igangsetting)
Første gangen du skrur på TV-apparatet kommer det opp en meny som
foreslår at du velger språk for de andre menyene.
Hvis denne menyen ikke kommer opp skal du holde nede tastene PROGRAM- og
PROGRAM+
æ Bruk tastene til på fjernkontrollen for å velge språk (velg tast for
norsk språk).Nå vises en ny meny.
 Velg land (bruk tast for Norge).
ê Søkingen starter automatisk så snart du har valgt land. Operasjonen varer i
noen minutter. På displayen kan du følge søkingen og antall programmer
som blir funnet.Når operasjonen er over forsvinner menyen og det siste
programmet vises.
I det tilfelle det ikke kommer opp et program bør du slå opp i kapitelet "Gode
råd" på side 8.
® Dersom senderen eller kabelnettverket avgir det automatiske
sorteringssignalet er kanalene riktig nummerert.
† I motsatt tilfelle nummereres kanalene i synkende rekkefølge fra 99,98,
97,...(eller 79,78, ...).
Bruk menyen SORTERE for å og gi kanalene nye numre.
Enkelte sendere eller kabelnettverk overfører egne sorteringsparametre (avhengi
av språk,region osv.) I dette tilfelle må du angi ditt valg med tastene og
bekrefte med .
( e l l e ra- og P-)
på TV-apparatet i 4 sekunder.
Kanalsortering
2
æ Trykk på tasten .Hovedmenyen vises på skjermen.
 Trykk én gang for å velge INSTALLASJON,og trykk på .
Menyen INSTALLASJON vises på skjermen.Valget SPRÅK er aktivert.
ê Trykk 3 ganger på for å velge SORTERE,og trykk på .
Menyen SORTERE vises.Valget FRA er aktivert.
® Bruk tastene eller til for å vise den kanalen du ønsker å gi et
annet navn.
Dersom du for eksempel vil gi kanalen 78 nummeret 2,taster du .
† Bruk tasten for å velge TIL.Anngi det nye nummeret ved hjelp av tastene
eller til (i dette eksempelet taster du ).
Ú Velg LAGRE (tast ), og trykk på .Meldingen LAGRE vises.LAGRINGEN
er utført (bruk for å annulere).I dette eksempelet har kanal nr.78 fått
nummeret 2 (og nr. 2 er blitt til nr.78).
º Velg FRA (tast ) for å gjenta operasjonen fra punkt ® til Ú for resten av
kanalene du ønsker å gi nytt nummer.
î Trykk på for å avslutte menyene.
Page 11
L9 1870.1 NO 2/5 3/10/01 13:59 Page 3
Manuell lagring
Med denne menyen kan du lagre hvert program manuelt.
æ Trykk på .Hovedmenyen vises på skjermen.
 Trykk én gang på for å velge INSTALLASJON.Trykk på .
ê Velg MAN. LAGRING (tast ),og trykk på .
Menyen MAN. LAGRING vises.
® Velg SYSTEM (gjelder kun enkelte versjoner).Bruk tasten for å velge
standard mottak;FRANKRIKE (standard LL’), WEST-EU.(standard BG) eller
UK (standard I).
† Velg SØKING og trykk på .Søkingen begynner.
Søkingen opphører så snart en kanal er funnet.
Hvis du kjenner til frekvensen til vedkommende kanal,kan du legge inn
nummeret direkte med tastene .
Hvis funksjonen ikke finner noen kanal,bør du slå opp i kapitelet "Gode råd" på
side 8.
Ú Dersom bildet eller lyden er dårlig velger du FININNST.og holder nede
tasten eller .
º Velg PROGRAM NR. og bruk tastene eller for å angi ønsket
nummer.
î Velg LAGRE og trykk på .
Meldingen LAGRET vises.Kanalen er lagret.
œ Gjennta punkt † til î for hver kanal som skal lagres.
Trykk på tasten for å avslutte.
Annet bruk av menyen INNSTALLERE
æ Trykk på .Hovedmenyen vises på skjermen.
 Trykk én gang på for å velge INSTALLASJON,og trykk på . Menyen
INSTALLASJON vises.
ê For justering bruker du tastene .Velg tastene for:
• SPRÅK:når du ønsker å forandre språket i menyen.
• LAND:for å velge landet hvor du befinner deg (N for Norge).Denne
justeringen blir automatisk lagret.
• AUTOMATISK LAGRING : trykk på for å begynne søkningen. Denne
operasjonen tar noen minutter. Menyen INSTALLASJON vises automatisk
når søkingen er gjort.For videre informasjon bør du gå til kapitelet Rask
Installering punkt ê - † på forrige side.
For å avlutte eller avbryte søkingen trykker du på .
• EKSTERN KILDE:trykk på . Menyen vises.Her har du tilgang til en
rekke navn som du kan bruke for å navngi de eksterne kildene.Når du nå
velger en ekstern kilde,vil navnet vises i noen sekunder.
® For å avslutte trykker du på .
3
Page 12
L9 1870.1 NO 2/5 3/10/01 13:59 Page 4
Bruk av andre menyer
Instilling:
æVise en meny.
Merk: hvis det går 30 sekunder uten at en meny blir aktivert, forsvinner menyen.
For å avslutte trykker du på (trykk på for å gå tilbake til forrige nivå).
ÂVelge en innstilling .
Justering av bildet
Trykk på . Du kan justere : LYS,FARGE,KONTRAST,SKARPHET,
FARGETEMP,KONTAST+ og STØYREDUK.
• SKARPHET:endrer billedklarheten.
• FARGETEMP. (fargetemperatur) stiller inn bildets fargetemperatur.Du kan velge
mellom tre alternativer: KJØLIG (blåere), NORMAL (balansert) eller VARM (rødere).
• KONTRAST+:endrer kontrasten automatisk i forhold til bildets farger (den mørkeste
delen i bildet går mot sort)
• STØYREDUK.: brukes for å redusere billedstøyen (snø på bildet). Denne justeringen
er særlig nyttig i tilfeller med vannskelig mottaking.
Justering av lyden (kun på visse modeller)
Trykk på . Du kan justere BALANSE,DISKANT,BASS og AVLi tilfeller med
stereo.
• AVL (automatisk lydbegrenser):brukes til å unngå plutselige vølumøkninger for
eksempel når du forandrer kanal eller under reklamer)
ê Innstill.
Lagring av justeringene
Justeringene du har utført på BILDE og LYD kan lagres.
æ Utfør først justeringene.
 Velg menyen PERSONLIG,og trykk på . Meldingen LAGRET vises.
Merk: volumet og DEL VOLUM lagres automatisk. Du behøver derfor ikke å lagre dem
i PERSONLIG menyen.
4
Justeringene er lagret.
Page 13
L9 1870.1 NO 2/5 3/10/01 13:59 Page 5
Tastene på fjernkontrollen
Det ekststerer to forskjellige modeller fjernkontroll.
Trykk på :Hva skjer :
Pause
Kanalvalg
Flytter opp eller
Talltaster
Gir direkte
Voluminnstilling
Lydutkobling
Meny
Personlig e
Innstillinger .
Valg av EXT
kontakter
Timer
Setter TV-apparatet i pausestilling.Lyset lyser
rødt.For å slå på TV-apparatet igjen trykker du
på P , Peller à .
ned en kanal.
tilgang til kanaler.
For to-siffrede kanalnumre må det andre
nummeret angis før streken foresvinner.
Enkelet kanaler viser programmets tittel nedest på
skjermen i noen sekunder.
Stiller inn lydnivået.
Kobler lyden ut eller tilbake igjen.
Viser eller avslutter menyer.Bruk tastene
og for justering.
Menyene forsvinner automatisk etter 30 sekunder
uten aktivering.
De lagrede innstillingene blir listet opp.
Trykk flere ganger for å velge EXT kontakter
(se side 7).
Gjør det mulig å velge hvor lang tid det skal gå
før TV-apparatet automatisk setter seg i
pausestilling (fra 0 til 240 minutter).
Bildeformat
(Gjelder kun
enkelte versjoner.)
Lydmodus
(kun på visse
modeller)
Informasjonsvi
sning
(kun på visse
modeller)
Tasten gjør det mulig å utvide blidet
vertikalt slik at de sorte linjene fra filmer i
cinemascope-format forsvinner. Med tasten
kan du redusere bildet på tvers (format 16:9).
Gjør det mulig å veklse mellom STEREO (og
NICAM STEREO) og MONO.For tospråklige
sendinger er det mulig å velge mellom
SPRÅK f og SPRÅK g (og NICAM SPRÅK
f,NICAM SPRÅK g og mono).
NICAM er et system som gjør det mulig å
overføre lyden nummerisk.
Hold denne tasten nede i fem sekunder dersom
du ønsker at kanalnummeret alltid skal vises på
skjermen.Trykk lett én gang for visning eller
fjerning av kanalnummeret,klokkeslettet og
lydmoduset (kun stereo versjon).
5
Page 14
L9 1870.1 NO 2/5 3/10/01 13:59 Page 6
Tekst-TV(Gjelder kun enkelte versjoner.)
Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes på enkelte kanaler. Systemet kan brukes på samme
måte som en avis.Tekst-TV kan også brukes for teksting for hørselssvekkede,eller for personer
som er lite kjent med det språket programmet sendes på (kabelverk,satellittkanaler osv.)
Trykk på :Hva skjer :
Igangsetting av
tekst-TV
Valg av TV-side
Innholdsfortegnelse
Direkte tilgang
Sidezoom
Stoppe serien
med undersider
Aktiverer eller avslutter tekst-TV.
Innholdsfortegnelsen viser en liste over
tilgjengelige emner.Hvert emne har et tresiffret
sidenummer.
Dersom den valgte kanalen ikke har tekst-TV,vises
meldingen 100, og skjermen forblir sort.Avslutt tekstTV,og velg en annen kanal.
Bruk tastene - eller for å angi ønske t
s i d e nu m m e r. For å få frem side 120,taster du
.Nummeret vises øverst til venstre på
skjermen.Sidetelleren starter søkingen,og siden
vises.Gjennta denne opersjonen for å få opp en
annen side.
D e rsom telleren fo rtsetter å søke betyr dette at du har
valgt en side som ikke sendes.Velg et annet nummer.
Denne tasten fører deg tilbake til
innholdsfortegnelsen (vanligvis på side 100).
til et emne
Nederst på skjermen vises det felter i farger.
De fire tastene i farger bruker du når du ønsker
tilgang til et emne eller til de tilsvarende sidene.
Feltene i farger blinker dersom siden eller emnet
ikke er tilgjengelig.
Med denne tasten kan du zoome inn øvre del,
nedre del,samt gå tilbake til normal
sidestørrelse.
Enkelte sider har undersider som vises
automatisk etter hverandre.Bruk denne tasten
for å aktivere eller desaktivere serien med
undersider.Indikasjonen I vises øverst til
venstre på skjermen.
Legge tekst
over bildet
Skju
Bruk denne tasten for å aktivere eller
desaktivere denne funksjonen.
Med denne tasten kan du vise eller skjule bestemte
i n formasjoner (løsninger på spill for eks.).
6
Page 15
L9 1870.1 NO 2/5 3/10/01 13:59 Page 7
Tilkobling av andre apparater
TV-apparatet er utstyrt enten med 1 eller 2 scartkontakter EXT1 eller EXT2.
Kontakten EXT1 har audio/video inngang/utgang og RGB- inngang.
Kontakten EXT2 har audio/video inngang/utgang og S-VHA- inngang.
Videospiller
Andre apparater
Videospiller (kun)
Utfør koblingene som vist på tegningen.Bruk en
scartledning av god kvalitet.
Dersom din videospiller ikke er utstyrt med scartkontakt, må du
bruke antennekabelen. Da må du koble kanal -nummer 0 til
videospillerens testsignal (se manuell lagring på side 3).
Trykk på for å få opp bildet fra videospilleren.
Videospiller med dekoder
Koble dekoderen til den andre scartkontakten på
videospilleren.Nå kan du ta opp kodede programmer.
Satelittmotaker, dekoder,DVD, spill osv.
På TV-apparater med 2 scartkontakter skal du koble andre
apparater som avgir RGB-signaler (digital dekoder,DVDstasjoner, spill osv) til EXT1 kontakten.Apparater som avgir
S-VHS-signaler (videopsiller S-VHS og Hi-8) skal du koble til
EXT2 kontakten.
Fasadekoblinger (Gjelder kun enkelte versjoner.)
Kontaktene befinner seg enten foran (noen ganger under et
klaff) eller på apparatets side.
Hodetelefon
Når hodetelefonen er satt i er lyden koblet ut.Du juserer
volumet med tastene a.
Hodetelefonens impedans må være mellom 32 og 600 ohm.
Videokamera
Enkelte modeller er utstyrt med AUDIO/VIDEO kontakter.
Apparatet har enten 1 inngang video + 1 inngang lyd (versjon
monolyd) eller 2 innganger til lyd venstre (L) og høyre(R)
(versjon stereolyd).Når du har utført koblingen bruker du
tasten for å velge EXT (eller EXT2 for versjonene med
2 scartkontakter).Omkoblingen skjer automatisk mellom
fasedekontaktene og kontaktene bak.
Har videokameraet monolyd,kobler du lydsignalet til AUDIO L.
Bruk tasten for å få frem lyden på TV-apparatets høytalere
på høyre og venstre side.
Velge tilkoblet utstyr
Trykk på tasten for å velge EXT(1) og for versjoner med 2
scartkontakter:EXT2 og Y/C2 ( S-VHS-signaler fra EXT2-kontakten).
De fleste apparatene (décodeur osv.) kobler seg selv over.
7
Page 16
L9 1870.1 NO 2/5 3/10/01 13:59 Page 8
Tastene på TV-apparatet
TV-apparatet har 4 taster.De sitter foran på apparatet eller øverst oppe,
alt etter modellen.
Tastene VOLUME - + (-a+) brukes til å stille inn lydnivået.
Tastene PROGRAM - + (- P +) brukes til å velge ønsket program.
For å få tilgang til menyene holder du nede både VOLUME - og VOLUME
+ samtidig.Tastene PROGRAM - + kan nå brukes til å velge en justering,
og tasetne VOLUME - + til å å foreta denne justeringen.
For å avslutte menyene holder du nede begge tastene VOLUME - og
VOLUME +.
Gode råd
Dårlig bilde
Dette kan komme av at du bor i nærheten av fjell eller høye
boligblokker. Dette kan forårsake uskarpe bilder,doble bilder eller
skygger. Prøv i dette tilfelle å justere bilde manuelt FININNST. (side 3).
Har du riktig utstyr (side 3)?
Ko n t roller at scart kontakten og antennekontakten er riktig ko b l e t .
Ko n t roller også at antennen kan ta inn sendinger på dette fre k ve n s b å n d e t
(UHF eller V H F ) .
Bildeinnstilling
I tilfeller med dårlig mottak (snø) går du til menyen STØYREDUK.og
setter justeringen i stilling PÅ (side 4).
Bilde er sort/hvitt
Hvis dette gjelder avspillingen av en videokassett skal du ko n t ro l l e re at
kassetten er spilt inn med en standard som videospilleren kjenner (PA L ,
S E CAM eller NTSC).
Ingen lyd
Hvis enkelte programmer har bilde men ikke lyd,kommer dette av at du
ikke har valgt den rette TV-standarden (side 3).
Pausestilling
Dersom TV-apparatet ikke mottar noe signal i løpet av 15 minutter går
det automatisk over i pausestilling.Husk at TV-apparatet bruker energi
selv når det står i pausestilling.For å spare strøm anbefales det at du
bruker av/på tasten for å skru av TV-apparatet.
Fremdeles ingen resultater?
Prøv aldri å re p a re re T V- apparatet ditt selv,men ta kontakt med fo r h a n d l e re n s
s e rv i c e av d e l i n g .
Noen ord om resirkulering
Materialene i ditt TV-apparat kan enten gjennbrukes eller gjennvinnes.
ß
Det finnes spesialfirmaer som samler opp brukte apparater,demonterer
dem og sorterer de ulike delene som kan resirkuleres.Forhør deg hos
din forhandler.
8
Page 17
L9 1870.1 SU 3/5 3/10/01 14:01 Page 1
Inledning
Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss.Handboken har tagits fram
för att hjälpa dig att installera och använda din TV-apparat på bästa sätt.Vi
råder dig att läsa igenom den noggrant.Vi hoppas att vår teknologi kommer
att passa dig.
Ställ TV-apparaten på ett stadigt och jämnt underlag,och lämna ett fritt
utrymme på minst 5 cm runt den.Placera av säkerhetsskäl ingenting på
apparaten,dvs inget föremål som täcker den (duk),som innehåller vatten
(vas) eller som alstrar värme (lampa).Dessutom får TV-apparaten inte
utsättas för vatten.
 Anslutningar
• Anslut antennkontakten i uttaget M som finns på baksidan.
TV-apparater med små bildskärmar har en inomhusantenn.I vissa
förhållanden kan mottagningen vara svår.Du kan förbättra den genom att
vrida på antennen. Om mottagningen fortfarande inte är tillfredsställande,
måste du använda en utomhusantenn.
• Anslut nätsladden till nätet (220-240 V / 50 Hz).
ê Fjärrkontroll
Sätti de 2 medföljande batterierna av typ R6 och se till att vända dem rätt.
De batterier som levereras med apparaten är miljövänliga och innehåller
varken kvicksilver eller kadmium/nickel.Kasta inte begagnade batterier i
soptunnan – lägg dem i särskilt avsedda behållare för återanvändning (kontaka
återförsäljaren om du inte vet var du skall göra av dem).Använd vid byte
batterier av samma typ.
® Påslagning
Tryck på knappen Till/Från för att sätta på TV-apparaten,
En röd kontrollampa lyser rött och skärmen lyser upp.
Gå direkt till kapitlet om snabb installation på nästa sida.
Om TV-apparaten förblir i beredskapsläge,tryck på knappen P på
fjärrkontrollen.
1
Page 18
L9 1870.1 SU 3/5 3/10/01 14:01 Page 2
Kanalsökning
Snabb installation (första gången)
När du slår på TV-apparaten för första gången,visas en meny på
bildskärmen.
Denna meny ber dig välja språk för menyerna.
Om menyn inte visas,håll TV-apparatens knappar PROGRAM- och PROGRAM+
( e l l e ra- och P-)
æ Använd knapparna till på fjärrkontrollen för att välja språk (för
svenska slår du ).En annan meny visas.
 Välj land (för Sverige slår du ).
ê Då landet valts börjar sökningen automatiskt.
Sökningen tar några minuter. Sökningens frartskridande och antalet hittade
program visas.När sökningen är avslutad försvinner menyn och det sista
programmet visas.
Om inget program hittas kan du slå upp kapitlet Tips på s. 8.
® Om sändaren eller kabelnätet överför signalen för automatisk sortering
numreras programmen korrekt.
† Om så inte är fallet numreras de hittade programmen i sjunkande ordning
från nummer 99,98,97,osv.(eller 79, 78,osv.).
Använd menyn SORTERA för att numrera om programmen.
Vissa sändare eller kabelnät överför sina egna sort e ri n g s p a ra m e t rar (reg i o n ,s p r å k ) .
I så fall skall du ange ditt val via knapparna och bekräfta valet med .
intryckta i 4 sekunder,för att visa den.
Hur man numrerar om de lagrade kanalerna
æ Tryck på knappen . Huvudmenyn visas på skärmen.
 Tryck 1 gång på för att välja INSTALLATION och tryck på .
Menyn INSTALLATION visas.Alternativet SPRÅK aktiveras.
ê Tryck 3 gånger på för att välja SORTERA och tryck på .
Menyn SORTERA visas.Alternativet FRÅN aktiveras.
® Välj det program du önskar numrera om med hjälp av knapparna
eller till .
Exempel:Du vill numrera om program 78 och kalla det 2:skriv in .
† Välj alternativet TILL (knapp ) och skriv in det nya numret med knapparna
eller till (i vårt exempel skriver du )
Ú Välj BYT (knapp ) och tryck på . Meddelandet BYTT visas och bytet
sker (används för annullering). I vårt exempel numreras program 78 om
och kallas 2 (och program nr 2 blir 78).
º Välj alternativet FRÅN (knapp ) och gör om stegen ® till Ú för varje
program som skall numreras om.
î Tryck på knappen för att lämna menyerna.
2
Page 19
L9 1870.1 SU 3/5 3/10/01 14:01 Page 3
Hur man söker manuellt
Denna meny används för att manuellt lagra varje program.
æ Tryck på knappen . Huvudmenyn visas på skärmen.
 Tryck 1 gång på för att välja INSTALLATION och tryck på .
ê Välj MANUELL LAGR. (knapp ) och tryck på .
Menyn MANUELL LAGR. visas.
® Välj SYSTEM (finns endast på vissa modeller).Använd knappen för att välja
mottagningsnormen FRANCE (norm LL’), WEST-EU (BG) eller UK (I).
† Välj SÖKNING och tryck på . Sökningen börjar.
Så snart ett program hittas avbryts sökningen.
Om du känner till det önskade programmets frekvens kan du skriva in dess
nummer direkt med knapparna till .
Se kapitlet Tips på sidan 8 om inget program hittas.
Ú Om mottagningen är dålig väljer du FIN INST. och håller kvar knappen
eller i nedtryckt läge för att finjustera inställningen.
º Välj PROGRAM NR och skriv in önskat programnummer med hjälp av
knapparna eller .
î Välj LAGRING och tryck på .
Meddelandet LAGRAD visas.Programmet har lagrats.
œ Upprepa stegen † till î för varje program som skall lagras.
Lämna menyerna genom att trycka på knappen .
Andra inställningar i menyn INSTALLATION
æ Tryck på knappen .Huvudmenyn visas på skärmen.
 Tryck 1 gång på för att välja INSTALLATION och tryck på .
Menyn INSTALLATION visas.
ê Använd knapparna för att välja en inställning och knapparna för
att utföra inställningen:
• SPRÅK:för att ändra menyspråk.
• LAND:för att välja det land du befinner dig i (S för Sveridge).Denna
inställning används i den automatiska programsorteringen.
• AUTO. LAGRING:Tryck på för att starta sökningen.Den tar några minu t e r.
När sökningen är avslutad visas menyn INSTALLATION automatiskt igen.
Ytterligare information ges i kapitlet Snabb installation,steg ê till † på
föregående sida.
Om du vill lämna eller avbryta sökningen trycker du på .
• EXTERNT:Tryck på för att visa menyn.Du har tillgång till en serie namn
som du kan använda för att ge uttagen egna namn.När du sedan väljer ett
av dessa uttag,visas det valda namnet en kort stund.
® Tryck på för att lämna menyerna.
3
Page 20
L9 1870.1 SU 3/5 3/10/01 14:01 Page 4
Användning av de andra menyerna
Ställ in en meny så här:
æVisa menyn.
Anm.: Menyerna försvinner automatiskt efter 30 sekunder.
Tryck på knappen för att lämna menyerna (eller på för att återgå till föregående nivå).
ÂVälj en inställning.
ê Utför inställningen.
Bildinställning
Tryck på . Du kan ställa in: LJUS, FÄRG, KONTRAST, SKÄRPA, FÄRGTEMP.,
KONTRAST+ och NR.
• SKÄRPA:förändrar bildens tydlighet.
• FÄRGTEMP. (Färgtemperatur): ställer in bildens färgton.3 alternativ är tillgängliga:
KALL (blåvit),NORMAL (balanserad) eller VARM (rödvit).
• KONTRAST+:justerar automatiskt bildens kontrast beroende på dess innehåll
(relaterar oavbrutet den mörkaste delen av bilden till svart).
• NR:används för att minska bildflimmer (snö). Denna inställning är värdefull vid dålig
mottagning.
Ljudinställning (endast på vissa modeller)
Tryck på .Du kan ställa in på modeller med stereoljud:BALANS, DISKANT,
BAS och AVL.
• AVL (automatisk volymbegränsning): används för automatisk kontroll av ljudstyrkan
för att undvika plötsliga ljudhöjningar,exempelvis vid kanalbyte eller reklam.
Lagring av inställningarna
Du kan lagra dina egna bild- och ljudinställningar i minnet.
æ Utför först inställningarna i menyerna.
 Välj sedan PERSONLIG och tryck på . Meddelandet LAGRAD visas.
Inställningarna lagras.
Anm.:Volymen och DELTA V.lagras automatiskt och behöver inte lagras under
PERSONLIG.
4
Page 21
L9 1870.1 SU 3/5 3/10/01 14:01 Page 5
Fjärrkontrollens knappar
Beroende på modell finns det 2 olika fjärrkontroller.
Tryck på:Resultat:
B e re d s k ap s l ä g e
Val av TVprogram
Nummerknappar
Volym
Tyst
Meny
Personliga
preferenser
Val av EXT
uttag
Insomningstimer
För att gå till beredskapsläge.Kontrollampan
lyser rött.Koppla på TV-apparaten igen genom
att trycka på P , P eller till .
För att bläddraa upp eller ned bland
programmen.
För direkt programåtkomst.
Om programmet har 2 siffror måste den andra
siffran knappas in innan strecket försvinner.
I vissa program visas programmets rubrik en kort
stund nedtill på skärmen.
För att ställa in ljudstyrkan.
För att koppla bort eller återställa ljudet.
För att visa eller lämna menye r n a .A nv ä n d
k n apparna och för att utföra inställning.
Menyerna försvinner automatiskt efter 30 sekunder
utan manövrering.
Ta fram lagrade inställningar.
Tryck flera gånger för att välja EXT-uttagen
(se s.9).
För val av den tid som skall förflyta innan
ö vergången till automatiskt bere d s k apsläge (mellan
0 och 240 minu t e r ) .
Skärmformat
(finns endast på
vissa modeller)
Ljudlägen
Skärminformation
Knappen används för att förstora bilden
vertikalt och ta bort de svarta banden från
filmer i formatet cinemascope.Knappen
används för att pressa samman bilden vertikalt
(format 16:9).
För att gå från STEREO (och NICAM
STEREO) till MONO eller välja mellan SPRÅK
f och SPRÅK g (och NICAM SPRÅK f,
NICAM SPRÅK g och mono) i tvåspråkiga
sändningar.
NICAM är en teknik som möjliggör ljudöverföring
med digital kvalitet.
Håll knappen nedtryckt i 5 sekunder för att
permanent visa programnumret på skärmen.
Med en kort tryckning kan du visa/ta bort
programnummer, tid och ljudläse (endast modell
med stereoljud).
5
Page 22
L9 1870.1 SU 3/5 3/10/01 14:01 Page 6
Text-TV(finns endast på vissa modeller)
Text-TV är ett informationssystem som sänds på vissa kanaler.Man bläddrar i texten som i en
tidning.Funktionen ger också textning för hörselskadade eller för den som inte kan
programsändningens språk (kabelnät,satellitkanaler,osv.).
Tryck på:Resultat:
Inkoppling/bor
tkoppling av
text-TV
Val av en textTV-sida
Tillbaka till
innehållsförteckningen
Direktval av en
rubrik
Förstoring av
en sida
För att ta in eller lämna text-TV. Först gången
visas en innehållsförteckning med en lista över
tillgängliga rubriker.Varje rubrik har ett
tresiffrigt sidnummer.
Om den valda kanalen inte sänder text-TV visas
meddelandet 100 och skärmen förblir svart (lämna i
så fall text-TV och välj en annan kanal).
Skriv in önskat sidnummer med knapparna
till eller . Ex: för sidan 120 knappar du
in .Numret visas högst upp till vänster
på skärmen och sidräknaren börjar söka.
Därefter visas sidan. Upprepa momentet när du
vill titta på en annan sida.
Om räknaren fo rtsätter att söka innebär det att den
valda sidan inte sänds.Välj i så fall ett annat nummer.
För dig tillbaka till innehållsförteckningen
(vanligtvis sida 100).
Färgade fält visas längst ned på skärmen.
De 4 färgknapparna används för att appiga
rubriker na eller de motsvarande sidorna.
F ä rgfälten blinkar om en ru b rik eller en sida inte är
t i l l g ä n g l i g.
För att förstora övre sidhalvan,nedre sidhalvan
och sedan gå tillbaka till normal sidstorlek.
Stopp av
delsideväxling
Text över T V- r u t a n
Dold
information
Vissa sidor har delats upp i delsidor som
automatiskt växlar.Denna knapp används för att
stoppa eller fortsätta delsideväxlingen.
Meddelandet Ivisas högst upp till vänster på
skärmen.
För att ta in / ta bort text-TV över TV-bilden.
För att ta fram / ta bort dold information
(lösningar på spel).
6
Page 23
L9 1870.1 SU 3/5 3/10/01 14:01 Page 7
Anslutning av andra apparater
B e roende på modell är T V- apparaten utrustad med 1 eller 2 uttag för videoap p a r a t e r,EXT1 och EXT2.
Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar.
Uttag EXT2 (om sådant finns) har in- och utgångar för audio och video samt S-video-ingångar.
Videobandspelare
Annan apparatur
Videobandspelare (enbart)
Gör anslutningarna som på bilden med en eurokabel av god
kvalitet.
Om din videobandspelare inte utrustats med ett uttag för
eurokabel kan videon endast anslutas via antennuttaget.I så fall
måste du ställa in TV-apparatens program nummer 0 på
videobandspelarens testsignal (se manuell lagring s.4). För att
visa videobandspelarens bild,tryck på .
Videobandspelare med dekoder
Anslut dekodern till videobandspelarens andra uttag för
eurokabel.Du kan då ta in kodade sändningar.
Satellitmottagare,Dekoder,DVD,Spel,o.s.v.
För TV-apparater utrustade med 2 uttag för eurokabel,
anslut belst till EXT1 apparater som avger RGB-signaler
(digital dekoder, DVD,spel,osv.) och till EXT2 apparater
som avger S-VHS-signaler (S-video och Hi-8
videobandspelare).
Anslutningar på framsidan (finns endast på vissa modeller)
B e roende på modell finns uttagen antingen på framsidan (ibland
b a kom en lucka) eller på den högra sidan av T V- ap p a r a t e n .
Hörlurar
När hörlurarna är anslutna kopplas ljudet från T V- apparaten bort .
Knapparna aanvänds för att ställa in ljudvolymen.
Hörlurarnas impedans skall ligga mellan 32 och 600 ohm.
Videokamera
Vissa modeller är utrustade med AU D I O / V I D E O - a n s l u t n i n g a r.
Det finns 1 videoingång + 1 ljudingång (modeller med
monoljud) eller 2 ljudingångar,en för vänster (L) och en för
höger (R) kanal på modeller med stere o l j u d . Gör anslutningarna
och använd knappen för att välja EXT (eller EXT2 på
modeller med 2 uttag för euro k a b e l ) .O m kopplingen mellan
uttagen på baksidan och uttagen på framsidan sker automatiskt
och uttagen på framsidan har före t r ä d e.
För en videokamera med monoljud ansluts ljudsignalen till ingång
AUDIO L.Använd knappen för att återge ljudet i vänster och
höger högtalare på TV-apparaten.
Hur man kopplar in de anslutna ap p a r a t e r n a
Tryck på knappen för att välja EXT(1) och på modeller med 2 uttag
för eurokabel:EXT2 och Y/C2 (S-video-signal från uttag EXT2).
De fiesta apparater (dekoder,osv.) sköter omkopplingen själva.
7
Page 24
L9 1870.1 SU 3/5 3/10/01 14:01 Page 8
TV-apparatens knappar
TV-apparaten har 4 knappar på framsidan eller ovansidan beroende på
modell.
VOLUME - + (-a+) används för att ställa in ljudnivån.
PROGRAM - + (- P +) används för att välja önskat program.
Ta in menyerna genom att samtidigt hålla in de 2 knapparna VOLUME och VOLUME + i nedtryckt läge.Använd sedan knapparna PROGRAM + för att välja en inställning och VOLUME - + för att utföra inställningen.
Lämna den visade menyn genom att hålla kvar de 2 knapparna
VOLUME - och VOLUME + i nedtryckt läge.
Tips
Ingen eller dålig bild
Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbelbilder,e ko eller skuggo r.
Försök i så fall att ställa in bilden manu e l l t: se F I N I N S T Ä L L N I N G ( s .3 ) .
Har du valt rätt TV system (s. 3)?
Kontrollera att antennuttaget eller uttaget för eurokabel är korrekt
anslutet.Försäkra dig även om att din antenn kan ta in sändningar på den
här frekvensen (UHF- eller VHF-band).
Bildinställning
Om flimmer förekommer (snöig bild) kan du ställa NR på TILL: s. 4.
Bild i svart-och-vitt
Vid uppspelning av en videokassett,kontrollera att den har spelats in
med en norm som videobandspelaren känner igen (PAL, SECAM eller
NTSC).
Inget ljud
Om du på vissa kanaler får in bild men inget ljud innebär det att du inte
har rätt TV-system (s.3).
Beredskapsläge
Om TV-apparaten inte får någon signal under 15 minuter, går den
automatiskt över till beredskapsläge.TV-apparaten förbrukar energi när
den är i beredskapsläge.För att spara el råder vi dig att stänga av
apparaten med knappen TILL/FRÅN.
Händer det fortfarande ingenting?
Försök aldrig reparera TV-apparaten själv när något är fel.Ta alltid
kontakt med återförsäljaren.
Direktiv om återanvändning
Din TV-apparat är tillverkad av material som kan återanvändas.
Var rädd om miljön ! Det finns speciella företag som tar hand om
utslitna apparater, monterar ned dem och tar vara på det material som
kan återvinnas (kontakta din återförsäljare).
ß
8
Page 25
L9 1870.1 SF 4/5 3/10/01 14:00 Page 1
Johdanto
Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa
lukea läpi huolellisesti.
Uskomme,että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne.
Aseta televisio tukevalle alustalle ja jätä vähintään 5 cm:n ilmatila laitteen
ympärille. Jotta vaaratilanteita ei pääsisi syntymään,älä aseta television
päälle mitään esineitä,esimerkiksi peittäviä esineitä (pöytäliinaa),vedellä
täytettyjä astioita (maljakoita) tai lämpöä säteileviä esineitä (valaisimia).
Televisiota ei myöskään saa jättää alttiiksi roiskevedelle.
 Liitännät
• Työnnä antennijohto television takana olevaan liitäntään M.
Niissä televisioissa,joissa on pieni kuvaruutu, on sisäantenni.Tietyissä
olosuhteissa vastaanotossa voi olla häiriöitä.Voit parantaa vastaanottoa
siirtämällä antennia. Jos vastaanotto ei muutu paremmaksi, käytä
ulkoantennia.
• Liitä verkkojohto pistorasiaan (220-240 V / 50 Hz).
ê Kaukosäädin
Asenna kaukosäätimeen kaksi R6-tyyppistä paristoa ja varmista,että ne
ovat oikein päin.
Laitteen mukana toimitetut paristot ovat ympäristöystävällisiä eivätkä sisällä
elohopeaa,nikkeliä tai kadmiumia. Älä heitä paristoja roskiin vaan vie ne
kierrätyspisteisiin (kysy neuvoa myyjältä).Kun vaihdat paristot, käytä
samantyyppisiä paristoja.
® Käynnistäminen
Paina virtakytkintä.Punainen merkkivalo syttyy ja kuvaruutuun tulee
kuva.Siirry suoraan seuraavalle sivulle kohtaan "Pikaviritys".Jos televisio
jää valmiustilaan,paina kaukosäätimen näppäintä P .
Merkkivalo vilkkuu, kun käytät kaukosäädintä.
1
Page 26
L9 1870.1 SF 4/5 3/10/01 14:00 Page 2
TV-kanavien virittäminen
Pikaviritys (ensimmäinen käyttöönotto)
Kun avaat television ensimmäisen kerran,kuvaruudulle ilmestyy menu.Tästä
menusta voit valita menujen kielen.
Jos menu ei ilmesty,pidä television näppäimiä PROGRAM - ja PROGRAM +
( t a ia- ja P-)
æ Valitse kieli kaukosäätimen numeronäppäimillä -(suomi ).
Kuvaruudulle ilmestyy toinen menu.
 Valitse seuraavaksi maa (Suomi ).
ê Heti kun olet valinnut maan, haku alkaa automaattisesti. Haku kestää
muutaman minuutin.Kuvaruudulla näkyy haun eteneminen ja löydettyjen
kanavien lukumäärä.Kun haku on loppunut,menu katoaa kuvaruudulta ja
viimeinen kanava näkyy sillä.
Jos yhtään kanavaa ei löydy,katso lukua "Vihjeitä" sivulla 8.
® Jos TV- tai kaapeliyhtiö lähettää automaattisen lajittelusignaalin,televisio
numeroi kanavat oikein.
† Jos näin ei tapahdu,kanavat on numeroitu pienenevässä järjestyksessä
alkaen numerosta 99,98, 97, jne.(tai 79, 78, jne.).
Järjestä kanavat haluamaasi järjestykseen LAJITTELU-menun avulla.
Jotkut TV- ja kaapeliyhtiöt lähettävät omat lajitteluparametrinsa (alue,kieli,jne.).
Tällöin voit osoittaa valinnan painamalla näppäimiä ja vahvistaa sen
painamalla näppäintä .
alas painettuina neljä sekuntia.
Kanavien uudelleennumerointi
æ Paina näppäintä .Päämenu ilmestyy kuvaruudulle.
 Valitse ASENNUS painamalla näppäintä kerran ja paina näppäintä .
ASENNUS-menu ilmestyy kuvaruudulle.Vaihtoehto KIELI on valittuna.
ê Valitse L A J I T T E L U painamalla näppäintä kolme ke rtaa ja paina näppäintä .
LAJITTELU-menu ilmestyy kuvaruudulle.Vaihtoehto MISTÄ on valittuna.
® Valitse näppäimiä tai -painamalla se kanava, jonka numeron
haluat muuttaa.
Jos haluat esimerkiksi vaihtaa ohjelmanumeron 78 ohjelmanumeroksi 2,
paina .
† Valitse vaihtoehto A (näppäin ) ja valitse uusi numero painamalla näppäimiä
tai -(tässä esimerkissä numero ).
Ú Valitse VA I H T O (näppäin ) ja paina näppäintä . VA I H D E T T U-ilmoitus ilmestyy
k u v a r u u d u l l e,ja vaihto käynnistyy (voit ke s keyttää sen painamalla näppäintä ) .
Tässä esimerkissä kanava 78 vaihdetaan kanavaksi 2 (ja kanava 2 kanavaksi 78).
º Valitse vaihtoehto MISTÄ (näppäin ) ja toista vaiheet ® ja Ú,jos haluat
numeroida uudelleen muita kanavia.
î Poistu menuista painamalla näppäintä .
2
Page 27
L9 1870.1 SF 4/5 3/10/01 14:00 Page 3
Manuaaliviritys
Tämän menun avulla voit virittää jokaisen kanavan manuaalisesti.
æ Paina näppäintä .Päämenu ilmestyy kuvaruudulle.
 Valitse ASENNUS painamalla kerran näppäintä ja paina näppäintä .
ê Valitse MANUAALIVIR.(näppäin ) ja paina näppäintä .
• AUTOMAATTIVIR:käynnistä haku painamalla näppäintä . Haku kestää
muutaman minuutin.Kun haku on valmis,kuvaruudulle ilmestyy uudelleen
ASENNUS-menu.Jos haluat lisätietoja toiminnosta, katso luvun "Pikaviritys"
kohtia ê-† edellisellä sivulla.
Paina ,jos haluat lopettaa tai keskeyttää haun.
• EXTERNAL:tuo menu näkyviin painamalla näppäintä .Voit valita ulkoisille
liitännöille jonkun esille tulleista nimistä.Kun olet valinnut ulkoisen liitännän,
valittu nimi näkyy kuvaruudulla hetken ajan.
® Poistu menusta painamalla näppäintä .
3
Page 28
L9 1870.1 SF 4/5 3/10/01 14:00 Page 4
Muiden menujen käyttö
Asetusten valitseminen menuissa
æ Tuo menu näkyviin.
Huomaa: Menut häviävät kuvaruudulta automaattisesti 30 sekunnin kuluttua,jos et tee mitään.
Poistu menuista painamalla näppäintä (tai ,jos haluat palata edelliseen menuun).
 Valitse haluamasi asetus.
ê Muuta asetusta.
Kuvan säätö
Paina näppäintä .Voit vaikuttaa säätöihin VALOISUUS,VÄRI, KONTRASTI,
TERÄVYYS, VÄRISÄVY,KONTRASTI+ ja KOH. VAIM.
• TERÄVYYS: muuttaa kuvan terävyyttä.
• VÄRISÄVY:säätää kuvan värisävyä. Sisältää kolme vaihtoehtoa: KYLMÄ (siniseen
vivahtava),NORMAALI (tasapainotettu) ja LÄMMIN (punaiseen vivahtava).
• KONTRASTI+:säätää automaattisesti kuvan kontrastia sisällön mukaan (palauttaa
jatkuvasti kuvan tummimman kohdan mustaksi).
• KOH.VAIM.:vaimentaa kuvakohinaa (”lumisadetta”).Tee tämä säätö,kun
vastaanotossa on häiriöitä.
Äänen säätö (saatavilla vain joissakin malleissa)
Paina näppäintä .Voit vaikuttaa säätöön ainoastaan stereomallissa säätöihin
TASAPAINO,DISKANTTI, BASSO ja AVL.
• AVL.(automaattinen äänenvoimakkuuden rajoitin):säätää automaattisesti
äänenvoimakkuuden tasoa, etenkin kanavia vaihdettaessa tai mainosten aikana.
Asetusten tallentaminen
Voit tallentaa kuvan ja äänen säätöihin tekemäsi muutokset.
æ Tee ensin haluamasi muutokset menuissa.
 Valitse seuraavaksi OMA ASETUS ja paina näppäintä .Viesti MUISTISSA
ilmestyy kuvaruudulle.Asetukset on tallennettu.
Huomaa: Äänenvoimakkuus ja DELTAÄÄNI tallentuvat automaattisesti, eikä niitä
tarvitse tallentaa kohtaan OMA SÄÄTÖ.
4
Page 29
L9 1870.1 SF 4/5 3/10/01 14:00 Page 5
Kaukosäätimen näppäimet
Kaikissa televisiomalleissa ei ole samanlaista kaukosäädintä,vaan kaukosäätimiä on kahdenlaisia.
Paina:Toiminto:
Valmiustila
Kanavan vaihto
Numeronäppäimet
Äänenvoimakkuus
Äänen mykistys
Menu
Esisäädöt
EXT-liitäntöjen
valinta
Uniajastin
Ky t kee television valmiustilaan.Merkkivalo syttyy
p u n a i s e k s i .Paina näppäimiä P ,P tai - ,
niin televisio kytkeytyy uudestaan toimintaan.
Vaihtaa seuraavaan tai edelliseen
Ohjelmanumeron suora valinta.Jos
ohjelmanumero kaksinumeroinen,syötä toinen
numero,ennen kuin katkoviiva häviää.
Nimetyillä kanavilla kanavan nimi näkyy hetken ajan
kuvaruudun alalaidassa.
Säätää äänenvoimakkuutta.
Äänen mykistys ja palautus.
Menujen kutsuminen ja niistä poistuminen.
Valitse asetukset näppäimillä ja .
Menut häviävät kuvaruudulta automaattisesti 30
sekunnin kuluttua,jos mitään ei tehdä.
Muistiin tallennetut säädöt palautuvat.
Painamalla toistuvasti voit valita EXT-liitännät
(katso sivua 7).
Valitsee sen ajan,jonka päätyttyä laite kytkeytyy
automaattisesti valmiustilaan (0-240 minuuttia).
ohjelmanumeroon.
Kuvaruudun
muoto
(vain tietyissä
malleissa)
Äänitoiminto
(Saatavilla vain
joissakin malleissa.)
Kuvaruutunäyttö
(Saatavilla vain
joissakin malleissa.)
Näppäimellä voit laajentaa kuvaa
pystysuuntaisesti,kun haluat häivyttää
elokuvan laajakangasversion mustat reunat.
Näppäimellä voit supistaa kuvaa
pystysuuntaisesti (16:9-kuvasuhde).
Vahvistaa STEREO- (ja NICAM STEREO-) ja
MONO -lähetyksiä ja valitsee kaksikielisissä
lähetyksissä
ÄÄN f :n tai ÄÄN g :n (ja NICAM ÄÄNI f :n,
NICAM ÄÄNI g :n ja mono
NICAM-ääni on digitaalinen.
Pidä alas painettuna viisi sekuntia,niin
ohjelmanumero jää pysyvästi kuvaruudulle.
Lyhyellä painalluksella näppäin näyttää hetken
ajan kuvaruudulla tai poistaa kuvaruudulta
ohjelmanumeron,kellonajan ja äänitilan (vain
stereomalleissa).
ä ä n e n
).
5
Page 30
L9 1870.1 SF 4/5 3/10/01 14:00 Page 6
Teksti-TV(vain tietyissä malleissa)
Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan
lukea kuin sanomalehteä.Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja
vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat).
Paina:Toiminto:
Teksti-TV
käyttöön tai
Teksti-TV:
n sivun
valitseminen
Etusivu
Suora valinta
aiheen mukaan
Sivun suurennus
pois käytöstä
Teksti-TV:n kutsuminen tai siitä poistuminen.
Etusivulla on luettelo kaikista valittavissa olevista
pääotsikoista.Jokaisella otsikolla on oma
kolminumeroinen sivunumero.
Jos valitulla kanavalla ei ole teksti-TV:tä, sivunumero
100 ilmestyy kuvaruudun yläreunaan ja kuvaruutu
on pimeä (poistu tällöin teksti-TV:stä ja valitse
toinen kanava).
Valitse haluamasi sivunu m e ro näppäimillä tai .Jos haluat esimerkiksi sivun 120,n ä p p ä i l e
,ja . N u m e ro näkyy kuvaruudun
vasemmassa yläre u n a s s a ,sivulaskuri alkaa etsiä
sivua ja sivu tulee näkyviin.Voit hakea seuraav a n
haluamasi sivun samalla tav a l l a .
nopeasti tai laskuri jatkaa etsintää, valitsemaasi
sivua ei lähetetä.Valitse jokin toinen sivu.
Paluu etusivulle (yleensä sivu 100).
Ruudun alareunassa näkyy värillisiä alueita.
Neljän värillisen näppäimen avulla pääset
tutkimaan otsikoita tai niitä vastaavia sivuja.
V ä rilliset alueet vilkkuva t ,kun sivu tai aihe ei ole vielä
s a a t a va n a .
Painettaessa näppäintä useaan ke rtaan ensin
ruudun ylempi osa näkyy suure n n e t t u n a ,s i t t e n
alempi ja lopulta kuva palautuu normaaliin ko ko o n .
Jos <xxx> vilkkuu
Alasivujen
vaihtumisen
pysäytys
Teksti-TV-kuvan
päälle
Piilotiedot
Käytä tätä
Joillakin sivuilla on alasivuja,jotka näytetään
automaattisesti peräkkäin.Painamalla näppäintä
voit pysäyttää/jatkaa alasivujen vaihtumista.
Merkki I ilmestyy ruudun vasempaan
yläreunaan.
Voit näyttää teksti-TV:n televisio-ohjelman
päällä tai poistaa teksti-TV:n kuvan päältä.
näppäintä,kun haluat paljastaa tai kätkeä
piilotettua tietoa (esimerkiksi pelien ratkaisut).
6
Page 31
L9 1870.1 SF 4/5 3/10/01 14:00 Page 7
Oheislaitteiden liittäminen
Mallin mukaan television takana on 1 tai 2 euroliitäntää EXT1 ja EXT2.
EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulot.
EXT2-liitännässä (jos käytössä) on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä S-videotulot.
Jos kuvanauhurissasi ei ole euroliitäntää, ainoa mahdollinen
liitäntä on antennijohdon kautta.Sinun täytyy virittää
kuvanauhurisi testisignaali ohjelmanumerolle 0 (katso
"Manuaaliviritys", sivulla 3).Paina näppäintä , kun haluat
nähdä kuvanauhurista tulevan kuvan.
Liitä dekooderi kuvanauhuriin
Kytke dekooderi kuvanauhurin toiseen euroliitäntään.Siten
voit nauhoittaa salattuja lähetyksiä.
Satelliittivastaanotin,dekooderi,CDV, pelit jne.
Jos televisiossasi on kaksi euroliitäntää,kytke RGB-signaaleja
antavat laitteet (digitaalinen dekooderi,CDV-asemat ja pelit
jne.) mieluiten EXT1-liitäntään ja S-videosignaaleja antavat
laitteet (S-VHS- ja Hi-8 -kuvanauhurit) EXT2-liitäntään.
Mallin mukaan liitännät ovat joko television etuosassa (joskus
kannen alla) tai sivussa.
Kuulokkeet
Kun liität kuulokkeet,television ääni katkeaa.Voit säätää
äänenvoimakkuutta näppäimillä a.
Kuulokkeiden impedanssin on oltava 32 ja 600 ohmin välillä.
Videokamera
Tietyissä malleissa on AU D I O / V I D E O - l i i t ä n n ä t .Jo i s s a k i n
malleissa on yksi video- ja yksi äänituloliitäntä (monomalli) ja
s t e reomalleissa on kaksi äänituloliitäntää:vasen (L) ja oikea (R).
Tee liitännät ja valitse seuraavaksi EXT (tai EXT2 malleissa,
joissa on kaksi euroliitäntää) painamalla näppäintä .
Etu- ja takaliitäntöjen valinta on automaattista niin että telev i s i o
antaa etusijan etuliitännöille.Jos käytössäsi on monoääninen
k a m e r a ,liitä sen äänisignaali ”AUDIO L” tuloliitäntään.
Näppäimellä saat äänen kuulumaan television vasemmasta
ja oikeasta kaiuttimesta.
Liitettyjen laitteiden valitseminen
Valitse liitäntä EXT1 painamalla näppäintä .Jos televisiomallissasi
on kaksi euroliitäntää:EXT2 ja Y/C2 (EXT2-liitännästä tulevat
S-videosignaalit).
Useimmat laitteet (esimerkiksi dekooderi) hoitavat valinnan itse.
7
Page 32
L9 1870.1 SF 4/5 3/10/01 14:00 Page 8
Television näppäimet
Televisiossa on neljä näppäintä,jotka sijaitsevat joko laitteen päällä tai
etuosassa mallista riippuen.
VOLUME - + (- a +) näppäimillä voit säätää äänenvoimakkuutta.
PROGRAM - + (- P +) näppäimillä voit valita kanavat.
Menuihin pääset pitämällä yhtaikaa alas painettuina näppäimiä VOLUME ja VOLUME +.PROGRAM - + näppäimillä voit sen jälkeen valita
säätökohteen ja muuttaa säätöä VOLUME - + näppäimillä.
Kun haluat pois menuista,pidä alas painettuina näppäimiä VOLUME - ja
VOLUME + muutaman sekunnin.
Vihjeitä
Huono kuva tai ei kuvaa
Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa
kaksoiskuvia,kaikuja tai varjoja.Yritä tällöin säätää kuvaa manuaalisesti.
Katso lukua HIENOVIR. (s.3).
Oletko valinnut oikean järjestelmän (s.3)?
Tarkista, että antennijohto tai eurojohto on liitetty oikein.Tarkista myös,
voiko antennisi vastaanottaa lähetyksiä tällä taajuusalueella (UHF- tai
VHF-taajuusalue).
Kuvan säätö
Kun kuvan vastaanotossa on kuvakohinaa (”lumisadetta”),valitse KOH.
VAIM -kohdan asetukseksi KYT (s.4).
Kuva on mustavalkoinen
Toistaessasi videokasettia tarkista,että se on nauhoitettu standard i l l a ,j o n k a
kuvanauhurisi tunnistaa (PA L ,S E CAM tai NTSC).
Ei ääntä
Jos joiltakin kanavilta puuttuu ääni,mutta kuva näkyy,valitsemasi TVjärjestelmä on väärä (s.3).
Odotustila
Jos televisio ei vastaanota signaaleja viiteentoista minuuttiin,valmiustila
käynnistyy automaattisesti.
Televisio kuluttaa energiaa,kun se on kytkettynä toimintaan.
On suositeltavaa sammuttaa televisio käynnistysnäppäimestä energian
säästämiseksi.
Edelleen ongelmia?
Jos televisio vioittuu,älä koskaan yritä korjata sitä itse,vaan ota yhtey s
j ä l l e e n my y j ä ä n .
Kierrätysohjeet
Tässä televisiovastaanottimessa on käytetty raaka-aineita,joita voidaan
käyttää uudelleen tai kierrättää.Ympäristöhaittojen ehkäisemiseksi
ß
erikoisliikkeet huolehtivat käytettyjen laitteiden purkamisesta ja niiden
sisältämien kierrätyskelpoisten materiaalien talteenotosta (tiedustele
jälleenmyyjältä).
8
Page 33
L9 1870.1 PT 5/5 3/10/01 14:00 Page 1
Introdução
Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão.Este manual foi
concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento.Leia
atentamente as instruções que seguem,para compreender melhor as
possibilidades oferecidas pelo seu televisor.Esperamos que a nossa
tecnologia lhe dê inteira satisfação.
Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável,deixando um
espaço livre de pelo menos 5 cm à sua volta.Para evitar qualquer
situação de perigo,não ponha nada por cima do televisor,tal como um
objecto que o cubra (panos de mesa),cheio de água (vasos) ou gerador
de calor (candeeiro).Para além disso,deve-se evitar expô-lo a
projecções de água.
 Conexões
•
Insira a ficha da antena na M tomada situada na re t a g u a rda do ap a re l h o.
Os televisores de pequeno tamanho vêm equipados com uma antena interior.
Em determinadas condições, a recepção pode ser difícil.Pode melhorá-la
rodando a antena.Se a recepção continuar a ser medíocre, deve utilizar uma
antena exterior.
• Conecte o cabo de ligação à corrente eléctrica (220-240 V / 50 Hz).
ê Telecomando
Insira as duas pilha de tipo R6 (fornecidas) respeitando as polaridades.
As pilhas fo rnecidas com este televisor estão isentas de mercúrio ou de cádmio
n í q u e l .Por fa v o r,não deite fo ra as pilhas usadas, recicle-as utilizando os meios
disponíveis (consulte o seu rev e n d e d o r ) .Ao substituí-las,u t i l i ze pilhas do mesmo
t i p o.
® Funcionamento
Para ligar o televisor, carregue na tecla de ligar/desligar.
Acende-se um indicador vermelho e o ecrã ilumina-se.
Vá directamente ao capítulo re l a t i vo à instalação rápida,na página seguinte.
Se a televisão se mantêm em modo em espera,carregue no botão P
do telecomando.
A utilização do telecomando torna o indicador intermitente.
1
Page 34
L9 1870.1 PT 5/5 3/10/01 14:00 Page 2
Sintonização dos canais
Instalação rápida (ligação inicial)
Quando liga o televisor pela primeira vez,aparece um menu no ecrã.
Esse menu pede-lhe para escolher a língua de consulta dos menus.
Se o menu não aparecer,carregue continuamente durante 4 segundos nas teclas
PROGRAM - e PROGRAM +
æ Utilize as teclas do telecomando,numeradas de a , para escolher a sua
língua (para o port u g u ê s ,c a rregue em ) .A p a rece um novo menu .
 Depois, seleccione o seu país (para Portugal, carregue em ).
ê Após a selecção do país, a busca inicia-se automaticamente.
A operação leva alguns minutos.No ecrã,aparece a evolução da busca e a
quantidade de canais encontrados.No fim,o ecrã o desaparece ao mesmo
tempo que é visualizado o último canal.
Caso não se tenha encontrado nenhum canal,queira consultar o capítulo
Conselhos (p.8).
® No caso da emissora ou da rede por cabo transmitirem um sinal de
classificação automática,os canais vão ser correctamente numerados.
† No caso contrário,os canais encontrados vão ser numerados por ordem
decrescente,a partir do número 99,98,97,... (ou 79, 78, ...).
Vai ter que utilizar o menu ORDENAR para os renumerar.
Determinadas emissoras ou redes por cabo difundem os seus próprios
parâmetros de classificação (região,língua,etc.).Nesse caso, deve indicar a sua
escolha com as teclas e, depois,validar com .
( o ua- e P-)
do televisor para o visualizar.
Para renumerar os canais encontrados
æ Carregue em . No ecrã, aparece o menu principal.
 Carregue 1 vez em para seleccionar INSTALAÇÃO e carregue em .
Aparece o menu INSTALAÇÃO, com a selecção LÍNGUA activa.
ê Carregue 3 vezes em para seleccionar ORDENAR e carregue em .
Aparece o menu ORDENAR com a selecção DE activa.
® Seleccione o canal que deseja re nu m e r a r,com as teclas ou de a .
Exemplo:deseja renumerar o canal,passando-o de 78 para 2: carregue
em e .
† Seleccione a escolha A (tecla ) e introduza o novo número com as teclas
ou de a (No nosso exemplo,carregue em )
Ú Seleccione TROCAR (tecla ) e carregue em .Aparece a indicação
TROCADO,a troca é efectuada (permite cancelar).No nosso exemplo,o
canal n.º 78 é renumerado em n.º 2 (e o n° 2 em n.º 78).
º Seleccione a escolha DE (tecla ) e repita as etapas de ® a Ú,tantas
vezes quantos os canais a renumerar.
î Para sair dos menus,carregue em .
2
Page 35
L9 1870.1 PT 5/5 3/10/01 14:00 Page 3
Para efectuar uma procura manualmente
Este menu permite memorizar os canais canal por canal.
æ Carregue em .No ecrã,aparece o menu principal.
 Carregue 1 vez em para seleccionar INSTALAÇÃO e carregue em .
ê Seleccione BUSCA MANUAL (tecla ) e carregue em .
Aparece o menu BUSCA MANUAL.
® Seleccione SISTEMA (disponível apenas em determinados modelos). S i rv a -
se da tecla para escolher a norma de recepção FRANCE (norma LL’),
WEST-EU (norma BG) ou UK (norma I).
† Seleccione PROCURA e carregue em .A busca é iniciada.
A busca pára logo que for encontrado um canal.
Se conhece a frequência do canal que deseja receber, pode indicar
directamente o seu número através das teclas numeradas de a .
Se não for encontrado nenhum canal,queira referir-se ao capítulo Conselhos p.8.
Ú Se a recepção não for satisfatória,seleccione SINT FINO e carregue
continuamente em ou para a ajustar.
º Seleccione N. PROGRAMA e indique o número de canal desejado com as
teclas ou de a .
î Seleccione MEMORIZAR e carregue em .
Aparece a indicação MEMORIZADO. O canal fica memorizado.
œ Repita as etapas de † a î,tantas vezes quantos os canais a memorizar.
Para sair dos menus,carregue em .
Outras regulações do menu INSTALAÇÃO
æ Carregue em .No ecrã,aparece o menu principal.
 Carregue 1 vez em para seleccionar INSTALAÇÃO e carregue em .
Aparece o menu INSTALAÇÃO.
ê Sirva-se das teclas para seleccionar um parâmetro e das teclas
para o regular:
• LÍNGUA: para alterar a língua de visualização dos menus.
• PAÍS:para seleccionar o país onde está (P para Portugal).Este parâmetro
intervém na classificação automática dos canais.
• PROCURA AUTO:carregue em para iniciar a busca.A operação leva
alguns minutos.No fim, o menu INSTALAÇÃO volta a aparecer
automaticamente.Para informações adicionais,consulte o capítulo
Instalação rápida,etapas ê a † da página anterior.
Para interromper ou sair do processo, carregue em .
• EXTERNO: carregue em para visualizar o menu.Tem acesso a uma série
de nomes que lhe permitem personalizar o nome das conexões externas.A
seguir,quando seleccionar uma conexão externa,o nome escolhido vai
aparecer durante alguns instantes.
® Para sair dos menus,carregue em .
3
Page 36
L9 1870.1 PT 5/5 3/10/01 14:00 Page 4
Utilização dos outros menus
Para regular um menu:
æ Faça aparecer o menu.
Atenção: os menus apagam-se automaticamente quando estão inactivos durante 30 segundos.
Para sair dos menus,carregue em (ou em para voltar ao nível anterior).
 Seleccione um parâmetro.
ê Regule-o.
Regulação da imagem
Carregue em . Pode regular:BRILHO,COR,CONTRASTE,RECORTE,TOM,
CONTRASTE+ e RED.RUIDO.
• RECORTE:regula a claridade da imagem.
• TOM: regula as cores da imagem.Três opções estão disponíveis:FRIA (mais azul),
NORMAL (equilibrada) ou QUENTE (mais vermelho).
• CONTRASTE+:ajusta automaticamente o contraste da imagem em função do seu
conteúdo (aproxima continuamente do preto a parte mais escura da imagem).
• RED.RUIDO: permite atenuar o barulho da imagem (parasitas).Trata-se de um
parâmetro útil quando se depara com dificuldades de recepção.
Regulação do som (disponível unicamente em certas versões)
Carregue em . Pode regular unicamente para os modelos estéreo,
EQUILIBRIO,AGUDOS,GRAVES e AVL.
• AVL (Automatic Volume Leveler): controla automaticamente o volume de forma a
evitar que o som aumente subitamente,sobretudo ao mudar de canais ou durante a
publicidade.
Memorização dos parâmetros
Pode memorizar os seus próprios parâmetros de imagem e de som.
æ Primeiro,regule os seus parâmetros nos menus.
 Depois, seleccione PESSOAL e carregue em .Aparece a indicação
MEMORIZADO.Os parâmetros são memorizados.
Atenção: o volume e o DELTA VOL são memorizados automaticamente e não
precisam de ser memorizados através do menu PESSOAL.
4
Page 37
L9 1870.1 PT 5/5 3/10/01 14:00 Page 5
As teclas do telecomando
Em função dos modelos,existem 2 tipos de telecomandos diferentes.
Carregue em:Obterá:
Modo em
espera
Selecção dos
canais
Teclas
numéricas
Volume
Tirar o som
Menu
Preferências
Pessoais
Selecção das
conexões EXT
Cronómetro
Permite colocar o televisor em espera.O
indicador acende-se e torna-se vermelho.Para o
ligar de novo,carregue em P ,P ou teclas
de a .
Acesso ao canal inferior ou superior.
Acesso directo ao canal.
Para um canal com 2 algarismos,deve-se marcar
o 2º algarismo antes do traço desaparecer.
Em determinados canais, o título da emissão
aparece na base do ecrã durante alguns instantes.
Permite regular o nível sonoro.
Para eliminar ou restabelecer o som.
Para chamar ou sair dos menus.Sirva-se das
teclas e para regular.
Os menus apagam-se automaticamente se
estiverem inactivos mais de 30 segundos.
As operações memorizadas são restabelecidas
Carregue várias vezes para seleccionar as
conexões EXT (veja p.7).
Para seleccionar uma duração no fim da qual o
modo em espera é activado automaticamente
(de 0 a 240 minutos).
Formato de
ecrã
(disponível apenas
em determinados
modelos)
Modo som
(disponível
unicamente em
certas versões)
Informações
no ecrã
(disponível
unicamente em
certas versões)
A tecla permite aumentar a imagem
verticalmente para eliminar as fitas pretas
dos filmes no formato de cinemascope.A
tecla permite comprimir uma imagem
verticalmente (formato 16:9).
Permite forçar a passagem das emissões
ESTÉREO (e NICAM ESTÉREO) para MONO
ou,nas emissões bilingues, escolher entre
DUAL f e DUAL g (e NICAM DUAL f,
NICAM DUAL g e MONO).
O modo NICAM é uma tecnologia que permite a
transmissão do som com uma qualidade digital.
Carregue durante 5 segundos para activar a
visualização permanente do número de canal.
Uma breve pressão permite a visualização
durante alguns instantes ou a limpeza do
número do canal,da hora e do modo som
(apenas em modelos estéreo).
5
Page 38
L9 1870.1 PT 5/5 3/10/01 14:00 Page 6
Teletexto(disponível apenas em determinados modelos)
O teletexto é um sistema de info r m a ç õ e s ,difundidas em determinados canais,que pode ser
consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com dificuldades auditivas ou que não
dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo,s a t é l i t e,e t c.) tenham acesso a legendas.
Carregue em:Obtém:
Chamada do
teletexto
Selecção de
uma página
Índice
Acesso directo
às rubricas
Ampliação de
uma página
Para chamar ou sair do teletexto. No início,ap a re c e
o sumário com a lista das rubricas disponíve i s .C a d a
página/rubrica é re fe renciada por um número de 3
d í g i t o s .
Se o canal seleccionado não difundir teletexto,é
visualizada a mensagem P100 e o ecrã permanece
escuro (nesse caso,saia do teletexto e seleccione
outro canal).
Marcar o número da página desejada com as
teclas numeradas de a ou . Exemplo:
página 120,carregue em .O número
aparece na parte superior esquerda,o contador
roda e a página é visualizada.
Repita a operação para consultar uma outra página.
Se o contador continua a buscar,significa que a
página não foi tra n s m i t i d a .Escolha um outro número.
Para voltar ao índice (geralmente a página 100).
São visualizadas zonas coloridas na parte
inferior do ecrã.As 4 teclas coloridas permitem
o acesso às rubricas ou às páginas
correspondentes.
As zonas coloridas piscam quando a página/rubrica
ainda não está disponível
Para visualizar a parte superior,inferior e,
depois, voltar à dimensão normal.
Paragem da
sucessão de
sub-páginas
Superposição
Informações
escondidas
Determinadas páginas contêm sub-páginas que
desfilam automaticamente. Essa tecla permite
parar ou recomeçar a sucessão de sub-páginas.
A indicação I aparece à esquerda.
Para activar ou desactivar a superposição do ecrã.
Use esta tecla para mostrar ou ocultar
informações secretas (soluções de jogos,...).
6
Page 39
L9 1870.1 PT 5/5 3/10/01 14:00 Page 7
Conexão a outros aparelhos
Em função dos modelos,o televisor vem equipado com 1 ou 2 conexões para euroconector EXT1 e EXT2.
A conexão EXT1 possui entradas/saídas som e vídeo,e entradas RGB.
A conexão EXT2 possui entradas/saídas som e vídeo,e entradas S-VHS.
Gravador de vídeo
Outros aparelhos
Gravador de vídeo (simples)
Efectue as ligações descritas ao lado,com um euroconector
de boa qualidade.
Se o seu gravador de vídeo não possuir uma conexão para
euroconector,a ligação só é possível através do cabo da antena.
Deverá procurar o sinal de teste do gravador de vídeo e atribuirlhe um número,o canal 0 (cf.busca manual, p.3).
Para reproduzir a imagem do gravador de vídeo,carregue em .
Gravador de vídeo com descodificador
Ligue o descodificador à segunda tomada para
euroconector do gravador de vídeo.Assim,deverá poder
gravar transmissões codificadas.
Receptor de satélite,descodificador,DVD, jogos, etc.
Para os telev i s o res equipados com 2 conexões para
e u ro c o n e c t o r, ligue pre fe rencialmente à EXT1 os
equipamentos que geram os sinais RGB (descodificador
d i g i t a l ,leitor DV D,j o go s ,e t c.) e à EXT2 os equipamentos que
geram os sinais S-VHS (grav a d o res de vídeo S-VHS e Hi-8).
Conexões na fachada (disponível apenas em determinados modelos)
Em função dos modelos, as conexões estão situadas no painel fro n t a l
(às vezes com um re s g u a rdo) ou no lado direito do telev i s o r.
Auscultadores
Quando conectado,o som do televisor é eliminado.
As teclas apermitem regular o volume do som.
A impedância dos auscultadores deve situar-se entre os 32 e os 600 ohms.
Câmara de vídeo
Determinados modelos vêem equipados com conexões
SOM/VÍDEO.Vai encontrar 1 entrada vídeo + 1 entrada de
som (modelos mono) ou 2 entradas de som esquerda (L) e
direita (R) nas versões estéreo.Efectue as conexões e, a seguir,
utilize a tecla para seleccionar EXT (ou EXT2 para os
modelos com 2 tomadas para euroconector).A comutação
entre as conexões na retaguarda e as na fachada é automática,
com prioridade para as tomadas na fachada.
Para uma câmara mono,ligue o sinal do som à entrada de SOM L.
Sirva-se da tecla para reproduzir o som nos altifalantes
esquerdo e direito do televisor.
Para seleccionar os aparelhos conectados
Carregue em para seleccionar EXT(1) e, nos modelos com 2
conexões para euroconector:EXT2 e Y/C2 (sinal S-VHS na EXT2).
A maioria dos aparelhos (descodificador,...) conseguem efectuar
automaticamente a comutação
7
Page 40
L9 1870.1 PT 5/5 3/10/01 14:00 Page 8
As teclas do televisor
O televisor possui 4 teclas que estão situadas,em função do modelo,na
parte frontal ou no topo do aparelho.
As teclas do VOLUME - + (- a +) permitem ajustar os níveis de som.
As teclas de PROGRAM - + (- P +) permitem seleccionar os canais
desejados.
Para aceder aos menus,carregue nas 2 teclas de VOLUME - e VOLUME
+ ao mesmo tempo.Depois, as teclas de selecção de PROGRAM - +
permitem seleccionar um parâmetro e as teclas de VOLUME - +
permitem regular esse parâmetro.
Para sair do menu visualizado,carregue continuamente nas 2 teclas
VOLUME - e VOLUME +.
Conselhos
Imagem com falha ou de má qualidade
A proximidade das montanhas,ou de prédios altos,pode causar imagens
s o b re p o s t a s ,com eco ou sombre a d a s .
Nesse caso,tente ajustar manualmente a qualidade da imagem com A J U S T.
F I N O ( p.3 ) .
Possui o sistema correcto? (p.3)
Certifique-se que a antena ou o euroconector estão devidamente
conectados e,ainda,que a sua antena permite a recepção das emissões
nessa banda de frequências (banda UHF ou VHF).
Regulação da imagem
Caso tenha dificuldades de recepção (imagem com parasitas),coloque o
p a r â m e t ro
A imagem aparece em preto e branco
Para a leitura de uma cassete vídeo,certifique-se que esta foi gravada
com a mesma norma que o gravador de vídeo (PAL,SECAM ou NTSC).
Falta de som
Se determinados canais não têm som e se vê somente a imagem,significa
que o sistema de TV é incorrecto (p.3).
Modo em espera
Se o ap a relho não recebe sinais durante 15 minu t o s ,passa automaticamente
ao modo em espera.Nesse modo,o televisor consome energia.Para poupar
e n e r g i a ,recomenda-se desligar o televisor na tecla ligar/desligar.
Continua a não obter resultados?
Em caso de av a r i a ,não tente reparar o televisor e contacte o serviço técnico
c o m p e t e n t e.
Directiva relativa à reciclagem
O seu ap a relho de televisão utiliza materiais que podem ser re u t i l i z a d o s
ou re c i c l a d o s .
ß
Para minimizar os desperdícios no meio ambiente,existem companhias
especializadas na recuperação dos aparelhos usados,que os desmontam
e reciclam o material que pode ser reutilizado (informe-se junto do seu
revendedor).
RED.RUIDO
em O N ( a c t i vo ) :p.4 .
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.