para obtener consejos rápidos
que le harán disfrutar más de
su producto Philips.
Si leyó las instrucciones
y aún necesita ayuda,
puede tener acceso a nuestra
ayuda en línea en:
www.usasupport.philips.com
o llame al
1-888-PHILIPS (744-5477)
cuando esté conel producto
(y el número de modelo/serie)
ALTO
ALTO
27PT9015D
32PT7005D
32PT9005D
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
encuentra en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para referencia futura.
Nº de modelo ___________________________
Nº de serie _____________________________
Philips Mexicana S,A. de C.V.
Ave. La Palma No. 6, Col. San Fernando la Herradura
Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52784
Teléfono: 52 69 90 00
Hecho en: México
Sólo para uso del cliente
Fabricado por:
Productos de Consumo Electrónico Philips, S.A. de C.V.
Parque Industrial Gema, Cd. Juárez, Chihuahua
Teléfono: 6 29 09 00
Hecho en: México
Page 2
Devuelva su Tarjeta de registro de producto hoy
mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo en PHILIPS, usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación,
¡no se los pierda! Llene y devuelva su Tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante
de compra
La devolución de la tarjeta que se incluye
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no necesitará
más papeleo para obtener el servicio
de garantía.
*Notificación de
seguridad del producto
Al registrar su producto, recibirá la
notificación (directamente del fabricante)
en el raro caso de que se deba retirar un
producto o tenga defectos en la seguridad.
Felicitaciones por su compra y
¡bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por confiar en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerlo
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar
protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio
más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le
garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a las
que tiene derecho, además de tener un fácil acceso a los accesorios
desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS,
asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su
Tarjeta de registro del producto.
*Beneficios adicionales
de la propiedad
del producto
Al registrar su producto, garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, lo que incluye las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos
de
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY
que puede causar una descarga eléctrica. Para
la seguridad de todos en su hogar, no retire
la cubierta del producto.
la literatura adjunta para evitar problemas
operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, este aparato no
se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION : Pour éviter les choc
électriques, introduire la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Este “relámpago” indica que existe
material no aislado dentro de la unidad
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia funciones sobre las
que debería leer con atención en
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com
2
Page 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que
incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión
a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera
espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se
entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta
a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si
usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación
carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se use
durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el
TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña
el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le
han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o
humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible que
la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones
medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación
o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la
Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de personal
de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;
B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;
C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia;
D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto
a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que
finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando
equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos
pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y
dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una
pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar
lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena
esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra
de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre
de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga
de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos del electrodo de
conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a
través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le
deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes
de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la
propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas,
etc.);
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período
prolongado.
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el
Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión
a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca
del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena
según NEC, Código Eléctrico Nacional
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA
MEXICO
PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO
SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
DE ANTENA
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE
INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES,
ETC.).
- CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERADO DE
ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA
DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS
DE LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA
(CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS
CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS
INSTALACIONES AUXILIARES. - POR FENOMENOS
NATURALES TALES COMO: TEMBLORES,
INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS
ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O DELITOS CAUSADOS
Active Control continuamente mide y corrige todas las señales
entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta función
monitorea y corrige el control de nitidez y el control de reducción
de ruido (pág. 17).
El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene
el sonido del TV a un nivel parejo. Se reducen las diferencias en los
niveles de volumen durante las pausas comerciales, lo que brinda un
sonido más uniforme y cómodo para su placer auditivo (pág. 19).
AutoChron ajusta el reloj del TV de manera automática o manual.
Para la selección automática, se le preguntará el huso horario,
horario de verano y canal para buscar la hora. Para la selección
manual, deberá ingresar la hora (pág. 13).
AutoLock le permite bloquear la visualización de canales o
programas que tengan contenido no adecuado para niños o
clasificaciones de TV restringidas (pág. 21).
AutoPicture le permite cambiar la configuración de imagen (color,
matiz, contraste, etc.) para diversos tipos de programación, tales
como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales débiles con
sólo presionar un botón (pág. 18).
AutoSound le permite seleccionar entre cuatro controles
preconfigurados y un control personal que usted configura según
sus propias preferencias a través del menú en pantalla Sonido. Los
tres controles preconfigurados (Voz, Cine, Música y Multimedia) le
permiten configurar de manera personalizada el sonido del TV para
mejorar la programación en particular que vea (pág. 19).
MENÚ FUNCIONES
Comprensión de los controles de AutoLock . . . . . . . . . . . . .20
Editar Canal le permite agregar o borrar canales de la lista de
canales que se almacena en la memoria del TV. Editar Canal facilita el
limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando presiona
el botón CH (+) o ( ) de su control remoto (pág. 12).
Subtítulos Encapsulados le permite leer el diálogo o
conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla
(pág. 27-28).
Audio Digital le permite cambiar a otro idioma de audio cuando se
encuentre disponible. Esto es sólo para programas que se muestren
en más de un idioma de audio (pág. 17).
Temporizador de Apagado progr apaga automáticamente el TV
después de un período determinado que usted escoja (página 29).
Como socio de Energy Star®, Philips Consumer
Electronics ha determinado que este producto
satisface las pautas para la eficiencia de energía de
Energy Star®. Energy Star® es una marca registrada
en EE.UU. El uso de productos con la etiqueta
Energy Star® puede ahorrar energía. El ahorro de energía
reduce la contaminación atmosférica y las cuentas
de electricidad.
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoChron e
Incredible Surround son marcas comerciales de Philips
Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips
Consumer Electronics.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
4
Page 5
INTRODUCCIÓN A LA TV DIGITAL
¿Qué es la televisión digital (DTV)?
La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente nuevo que promete
transformar la manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. Se utiliza tecnología digital para capturar
imágenes y sonido para brindar una mejor calidad de imagen. La tecnología DTV también tiene las capacidades interactivas y
de transmisión múltiple.
Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son:
TV de definición estándar (SDTV)SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV puede
ser en el formato tradicional (4:3) o de pantalla ancha (16:9).
TV de definición mejorada (EDTV)EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p
(16:9) o el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV.
TV de alta definición (HDTV)HDTV tiene la más alta calidad para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla ancha (16:9).
En combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares de calidad de sonido e
imagen para la televisión.
Diferencia entre Television Digital y Analoga
La televisión digital es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones analógicas
sólo pueden proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta definición o más
de un programa de definición estándar a la vez. Con la televisión digital usted puede recibir información de los programas a
través de la Ventana de información y la Guía electrónica de programas. La emisora proporciona esta información.
CONSEJOS RAPIDOS ANTES DE COMENZAR
1 Cuando encienda el TV por primera vez, se le indicará que realice la instalación automática del TV para recibir los canales que
se transmiten de manera local.
2 La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo del número de canales que transmita el proveedor de
cable o la emisora.
3 Cuando el TV no reciba ninguna señal de la antena/del cable, aparecerá SIN SEÑAL en la pantalla del TV. Esto se puede deber
a que la antena/el cable no está enchufado correctamente o a que se seleccionó el modo sintonía equivocado.
Cuando no se reciba ninguna transmisión de la emisora, aparecerá SIN PROGRAMA en la pantalla del TV.
4 No podrá recibir canales pagados cuando use una conexión directa de antena/cable al televisor.
5 Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con un cable coaxial, es necesario programar automáticamente el
televisor para el único canal (3 ó 4) por la que sale la caja superior de ajuste y cambiar los canales en la misma para ver el
programa.
6 Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con una conexión AV, seleccione la fuente de entrada de la televisión
para que la caja superior de ajuste muestre el programa y cambie los canales en la misma para ver el programa.
7 Para cambiar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
Lista de accesorios: 1 control remoto
2 baterías AA
1 Manual del usuario
1 Tarjeta de garantía
5
Page 6
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Botón CLOCK: Activa o
desactiva el reloj del TV.
Botón SLEEP: Configura el TV para que
Botón FORMAT: Para
seleccionar el formato de imagen.
Botón AV: Para seleccionar las
diferentes fuentes de señal conectadas
a las entradas AV del TV (por ej., DVD,
VCR, Camcorder, etc.).
Botón SAP: Alternar entre sonido
SAP, Mono y Estéreo.
Botón AUTO SOUND: Para
seleccionar la configuración de
sonido definida en fábrica. (Personal,
Teatro, Música o Voz).
Botón A/D (ANALÓGICO/
DIGITAL): Para seleccionar
el modo Analógico o Digital.
Botón MENU: Para mostrar
el menú principal.
Botones del cursor (< , >, <,
> ): Para resaltar y seleccionar
elementos en el menú en pantalla
del TV.
Botones VOL + / - : Para
aumentar o disminuir el nivel
de sonido del TV.
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
A/D
MUTE
CCINFO
AUTO
PICTURE
123
4
56
se apague automáticamente después de un
período de tiempo que usted escoge.
Botón POWER: Presione para
encender el TV o ponerlo en el modo
en espera.
* Botón Guide: Muestra la guía
electrónica de programas (sólo en el
modo Digital).
Botón CC: Subtítulos encapsulados.
* Botón INFO: Para mostrar el número del
canal, el modo de sonido, la hora y el estado
del temporizador de apagado programado, etc.
Botón AUTO PICTURE: Para escoger
de entre cinco configuraciones de imagen
predefinidas. (Personal, Películas, Deportes,
Señal Débil, o Multimedia).
Botón OK: Para activar la selección del
modo de antena/cable la primera vez que
instale automáticamente el TV.
Botones CH + o - : Para seleccionar
los canales en orden ascendente o
descendente.
Botón MUTE: Para desactivar
el sonido del TV.
789
Botones de NÚMERO (0-9): Para
seleccionar canales de TV o ingresar
Botón A/CH (Alternar Canales):
Para alternar entre el último
canal que vio y el canal actual.
A/CH
0
valores en el menú en pantalla. Para
entradas de canales individuales,
presione el botón de número del canal
que desea. El TV hará una pausa de uno
o dos segundos antes de cambiar al canal
que haya seleccionado.
Botón de PUNTO: Para ingresar
valores de canales secundarios, por
ej., 36.4
CONSEJOS ÚTILES
* La calidad y la exactitud de la información en la guía de programas y en la ventana de información se transmite desde las emisoras. Es
posible que haya una diferencia en el horario de emisión si la emisora está en un área de huso horario distinta (consulte la página 31).
El botón INFO sólo se puede usar para salir del menú en pantalla del TV.
66
Page 7
1
2
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
32PT9005D
Presione el botón POWER del TV para
encenderlo. Si presiona cualquier otro
botón del panel delantero del TV también
se encenderá el TV.
Presione el botón VOLUME + para
aumentar el nivel del sonido o el botón
VOLUME – para disminuir el nivel del
sonido.
Si presiona ambos botones juntos se
mostrará el menú en pantalla. Cuando esté
en el modo de menú, use estos botones
para realizar ajustes o selecciones.
Presione CHANNEL + o – para
3
4
5
seleccionar canales de TV.
Apunte el control remoto hacia la ventana
del sensor remoto que se encuentra en la
parte delantera del TV cuando lo opere
con él.
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
3
27PT9015D
32PT7005D
-
+
>
<
3
CONTROL REMOTO
arga de las baterías que se proporcionan en el
C
control remoto.
Saque la tapa del compartimiento de baterías
1
2
que se encuentra en la parte posterior del
control remoto.
Inserte dos baterías de tamaño AA en el
compartimiento de baterías, asegurándose
de que la polaridad positiva + y negativa – se
alineen correctamente como se indica dentro
de la caja.
Cierre la tapa del compartimiento de baterías.
3
Parte posterior
del control remoto
Compartimiento
de baterías
2 baterías de tamaño AA
Tapa del compartimiento
de baterías
7
Page 8
LA PRIMERA VEZ QUE ENCIENDA EL TV
a primera vez que encienda el nuevo aparato de TV, verá una pantalla que le ayuda a instalar automáticamente
los programas. Siga las instrucciones que aparecen en esta pantalla para comenzar la instalación automática. La
L
instalación digital y analógica se realizará al mismo tiempo. La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos
dependiendo de la cantidad de canales disponible. Verá el avance de la instalación automática representado por las dos
barras que se encuentran debajo de las palabras Canales Analógicos y Canales Digitales respectivamente. En la pantalla
del TV se mostrará un reloj de arena activo para indicar que la instalación automática aún esta en curso, espere.
Nota: Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que encienda el TV. Si desea realizar la instalación
automática de los programas más tarde, siga el procedimiento que aparece en la página siguiente (página 9).
POWER
Conecte la antena o el cable al TV
Seleccione la señal de TV con Î o ï
y presione el botón OK
Æ
Antena
Cable
La instalación puede demorar 30 minutos
aproximadamente
Antena
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
OK
>
>
< >
CONSEJOS ÚTILES
ANTENA: Si tiene una antena desde el aire o instalada en
el techo, seleccione Antena.
CABLE: Si está suscrito a una señal de cable de cualquier
compañía de cable o recibe canales de cable gratuitos por el
aire mediante su conexión de pared, seleccione Cable.
Cuando realice la instalación en el modo Digital o
Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
88
Page 9
INSTALACIÓN AUTOMÁTICA
sted puede instalar automáticamente programas en su TV. Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV
que hay en su área al presionar los botones CH (+) o (–).
U
Siga estos pasos para el modo Digital y
el modo Analógico
Complete la conexión de señal de antena o cable
1
2
3
4
5
6
7
antes de activar INSTALACIÓN AUTOMÁTICA.
Consulte la guía Cómo realizar la mejor conexión
para obtener detalles.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el
menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones
del menú Instalar.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por
las funciones de Instalar hasta que se resalte Auto Instalar.
Presione el CURSOR > para comenzar la
Instalación Automática.
Comenzará la instalación automática. Esto puede
demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la
cantidad de canales disponible.
Modo DigitalModo Analógico
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Configuración DTV
Instalar
Idioma
Sintonía
Instalación Auto.
Instalación Auto.
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
Idioma
Sintonía
Instalación Auto.
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar
Idioma
Sintonía
Instalación Auto.
Editar Canal
Instalación Auto.
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
Idioma
Sintonía
Instalación Auto.
Editar Canal
Cuando termine, presione dos veces el botón
8
MENU del control remoto para salir del menú en
pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione CABLE, están disponibles los canales 1
al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en el modo
Analógico.
Cuando se seleccione ANTENA, están disponibles los
canales 2 al 69 para los modos Digital y Analógico.
Cuando está en modo Digital, los números de los canales
se mostrarán como 23-1 ó 100-2 etc.
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
CC INFO
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
0
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
456
789
A/CH
A/D
alterna entre
los modos digital
y analógico
Cuando realice la instalación en el modo Digital o
Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
9
Page 10
USO DEL CONTROL IDIOMA
ara los propietarios de TV que hablen francés o español, existe una opción Idioma en pantalla. Con el control Idioma,
puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.
P
Siga estos pasos para el modo Digital y
el modo Analógico
Presione el botón MENU del control remoto para
1
2
3
4
5
6
7
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el
menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del
menú Instalar.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las
funciones de Instalar hasta que se resalte Idioma.
Presione el CURSOR > para seleccionar English
(Inglés), Français (Francés) o Español.
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU
del control remoto para salir del menú en pantalla
del TV.
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico,
presione el botón A/D del control remoto.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Install
Language
Tuner Mode
Auto Install
Instalar
Idioma
Sintonia
Auto Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
O
Modo Analógico
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Install
Language
Tuner Mode
Auto Install
Channel Edit
Instalar
Idioma
Sintonia
Auto Instalar
Editar Canal
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
O
CONSEJO ÚTIL
El control Idioma sólo hace que los elementos del menú
en pantalla del TV aparezcan en inglés, español o francés.
No cambia los otros idiomas del texto en pantalla, tales
como los programas de TV con subtítulos encapsulados
(CC).
Installation
Langue
Mode synto
Installation auto
O
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
O
Installation
Langue
Mode synto
Installation auto
Éditeur canaux
A/D
alterna entre
los modos digital
y analógico
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV,
presione el botón A/D del control remoto.
10
Page 11
USO DEL CONTROL SINTONÍA
l control SINTONÍA le permite cambiar la señal de entrada del TV al modo ANTENA o CABLE. Es importante
que sepa qué tipo de señal debe buscar (cable o antena).
E
Siga estos pasos para el modo Digital y
el modo Analógico
Presione el botón MENU del control remoto
1
2
3
4
5
6
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse
por el menú en pantalla hasta que se resalte
Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las
funciones del menú Instalar.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse
por las funciones de Instalar hasta que se resalte
Sintonía.
Presione el CURSOR > para seleccionar Antena
o Cable.
Cuando termine, presione dos veces el botón
MENU del control remoto para salir del menú
en pantalla del TV.
Modo DigitalModo Analógico
A/D
POWER
CC INFO
AUTO
PICTURE
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
Antena
A/D
alterna entre
los modos digital
y analógico
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
MENÚ
>
>
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Antena
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione CABLE, están disponibles los
canales 1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al
125, en el modo Analógico.
Cuando se seleccione ANTENA, están disponibles
los canales 2 al 69 para los modos Digital y
Analógico.
Cuando realice la instalación en el modo Digital
o Analógico, se instalarán los canales Digital y
Analógico.
MUTE
VOLCH
123
456
789
A/CH
0
1111
Page 12
EDITAR CANAL (AGREGAR O BORRAR CANALES)
ditar Canal le permite agregar o borrar canales de su lista de favoritos.
E
Siga estos pasos para el modo Digital.
Presione el botón
1
2
3
4
5
6
7
8
Nota: Cuando esté en el modo
Digital, sólo puede agregar o borrar
programas en canales digitales.
MENU del control
remoto para mostrar el
menú en pantalla.
Presione el CURSOR <
o > para desplazarse por
el menú en pantalla hasta
que se resalte Instalar DTV.
Presione el CURSOR >
para resaltar las funciones
del menú Instalar Canal.
Presione el CURSOR <
o > para desplazarse por
las funciones de Instalar
Canal hasta que se resalte
Editar Canal.
Presione el CURSOR >
para mostrar las opciones
de Editar Canal.
Presione el CURSOR < o
> para desplazarse por el
menú hasta resaltar el canal
que desea agregar o borrar.
Presione el CURSOR
>o < para alternar entre
Agregado y Borrado. Si
se selecciona Borrado, se
borrarán los canales cuando
se desplace por los canales
con el botón CH+ o CH-.
Si se selecciona Agregado,
no se borrarán los canales
cuando se desplace por los
canales con el botón CH+
o CH-.
Cuando termine, presione
cuatro veces el botón
MENU del control
remoto para salir del
menú en pantalla del TV.
Modo DigitalModo Analógico
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal
Audio Digital
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg.
Instalar Canal
Editar Canal
Señal Dig. Débil
Auto Lock
Reaj ca de Fáb
Editar Canal
Señal Dig. Débil
Auto Lock
Reaj ca de Fáb
FORMATCLOCKSLEEPGUIDE
AVSAPCCINFO
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
CONSEJO ÚTIL
Es importante realizar la instalación automática del TV (consulte la página
9) antes de que intente editar los canales. Si no se realiza la instalación
automática, Editar Canal mostrará el mensaje de error: Canales favoritos
está vacía. Debe realizar la instalación automática.
Siga estos pasos para el modo Analógico.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
Editar Canal
Canal 3
Borrado
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
Canal
Borrado
A/D
alterna entre
los modos digital
y analógico
No
Presione el botón
1
2
3
4
5
6
7
8
Nota: Cuando esté en el modo
Analógico, sólo puede agregar
o borrar programas en canales
analógicos.
MENU del control
remoto para mostrar el
menú en pantalla.
Presione el CURSOR <
o > para desplazarse por
el menú en pantalla hasta
que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR
> para resaltar las
funciones del menú
Instalar canal.
Presione el CURSOR <
o > para desplazarse por
las funciones hasta que
se resalte Editar Canal.
Presione el CURSOR
> para mostrar las
funciones del menú
Editar Canal.
Presione el CURSOR <
o > hasta que se muestre
el canal que desea editar.
Presione el CURSOR
> para resaltar la opción
Borrado.
Use el CURSOR >o <
para alternar entre SI y
NO.
Si se selecciona SI, se
borrarán los canales
cuando se desplace por los
canales con el botón CH+
o CH-. Si se selecciona
NO, no se borrarán los
canales cuando se desplace
por los canales con el
botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione
tres veces el botón
MENU del control
remoto para salir del
menú en pantalla del TV.
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón
A/D del control remoto.
1212
Page 13
AUTO CHRON (SINCRONIZACIÓNDELAHORA)
uto Chron le permite configurar automáticamente el reloj del TV para la selección automática, se le preguntará
el canal, el huso horario y el horario de verano. Después de haber configurado de manera exitosa, Auto Chron
A
mantendrá automáticamente la hora correcta. Esta función SÓLO se encuentra disponible en el modo Digital.
1
2
3
4
5
6
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para
desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte Instalar DTV.
Presione CURSOR > seguido del
CURSOR< o > para desplazarse por las
funciones de Configuración DTV hasta
que se resalte Temporizador
Presione CURSOR > seguido de
CURSOR < o > hasta que se resalte
Auto Chron.
Presione el botón del CURSOR >
seguido por los botones DE NÚMERO
del control remoto para ingresar en
número del canal que tenga la hora a la
que desee que se sincronice el TV.
Cuando termine, presione tres veces el
botón MENU del control remoto para
salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal
Audio Digital
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg.
Temporizador
Auto Chron
Huso Horario
Horario Verano
Auto Chron
Huso Horario
Horario Verano
Ingresar Canal
0 - 0
BOTONES
DE NÚMERO
CONSEJO
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del
TV, presione el botón A/D del control remoto.
Ú
TIL
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOLCH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
A/D
alterna entre
los modos digital
y analógico
13
Page 14
TEMPORIZADOR – HUSO HORARIO
a función Temporizador le permite seleccionar el huso horario en el que se encuentra. Esta función sólo se
encuentra disponible en el modo Digital.
L
1
2
3
4
5
6
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para
desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte Configuración DTV.
Presione CURSOR > seguido del
CURSOR< o > para desplazarse por las
funciones de Configuración DTV hasta
que se resalte Temporizador.
Presione CURSOR > seguido de
CURSOR < o > hasta que se resalte
Huso Horario.
Presione repetidamente el CURSOR >
para seleccionar el huso horario en el
que se encuentra. Entre las opciones se
encuentran Central, Montaña, Pacífico,
Alaska, Hawaii, Atlántico y Este.
Cuando termine, presione cuatro veces
el botón MENU del control remoto para
salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal
Audio Digital
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg.
Temporizador
Auto Chron
Huso Horario
Horario Verano
Auto Chron
Huso Horario
Horario Verano
Pacífico
MENÚ
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
AUTO
A/D
SOUND
MENUOK
MUTE
VOLCH
POWER
PICTURE
AUTO
TEMPORIZADOR – HORARIO DE VERANO
a función Horario de Verano del modo Digital le permite ajustar el temporizador del TV con una hora de
anticipación de la hora estándar oficial. Horario de Verano sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
L
Presione el botón MENU del control
1
2
3
4
5
6
Recuerde configurar Horario de Verano en
Apagado después de la temporada de Horario
de Verano.
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para
desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte Configuración DTV.
Presione CURSOR > seguido del
CURSOR< o > para desplazarse por las
funciones de Configuración DTV hasta
que se resalte Temporizador.
Presione CURSOR > seguido de
CURSOR < o > hasta que se resalte
Horario Verano.
Presione el CURSOR > para seleccionar
Encendido o Apagado. Si Horario de
Verano se configure en Encendido, el
temporizador del TV mostrará una hora
más de la hora real. Si Horario de Verano se
configura en Apagado, el temporizador del
TV mostrará la configuración de hora real.
Cuando termine, presione cuatro veces
el botón MENU del control remoto para
salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal
Audio Digital
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg.
Temporizador
Auto Chron
Huso Horario
Horario Verano
14
Auto Chron
Huso Horario
Horario Verano
Encendido
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMATCLOCKSLEEPGUIDE
AVSAPCCINFO
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
Page 15
ADICIÓN O BORRADO DE SEÑAL DIGITAL DÉBIL
a transmisión digital aún es algo nuevo. No es poco común que una emisora sólo envíe una señal digital durante un
aparte del día. La recepción también podría ser intermitente. Si programa sus canales cuando no se envía la señal
L
o cuando ésta es muy débil, estos no se guardarán en su configuración de canales. Con la función Señal Dig. Débil,
usted puede agregar a su lista aquellos canales que tengan señales débiles. La adición o eliminación de Señal Dig.
Débil SÓLO se puede realizar en el modo Digital.
Modo Digital
Presione el botón MENU del
A/D
MUTE
0
POWER
CCINFO
AUTO
PICTURE
1
2
3
4
Presione el CURSOR < o >
5
control remoto para mostrar el menú en
pantalla.
Presione el CURSOR < o >
para desplazarse por el menú en pantalla
hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR >
para mostrar las funciones del menú
Configuración DTV.
para desplazarse por las funciones de
Configuración DTV hasta que se resalte
Instalar Canal. Presione el CURSOR
> para mostrar las funciones del menú
Instalar Canal.
Presione el CURSOR < o >
para desplazarse por las funciones de
Instalar Canal hasta que se resalte Señal
Dig. Déb.
>
>
>
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal
Audio Digital
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg.
Editar Canal
Señal Dig. Débil
Auto Lock
Reaj ca de Fáb
MENÚ
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
456
789
A/CH
Presione el CURSOR > para
6
7
8
9
mostrar las opciones de Señal Dig. Déb.
Use el CURSOR < o > para resaltar el
canal que desee agregar o borrar.
Presione el CURSOR > para alternar entre
Agregado y Borrado. Si se selecciona
Borrado, se borrarán los canales cuando se
desplace por los canales con el botón CH+
o CH-. Si se selecciona Agregado, no se
borrarán los canales cuando se desplace por
los canales con el botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione cinco veces el
botón MENU del control remoto para
salir del menú en pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
Cuando no se reciba ninguna transmisión de
la emisora, aparecerá ‘NO HAY PROGR. DISPONIBLE’ en la pantalla del TV.
Instalar Canal
Editar Canal
Señal Dig. Débil
Auto Lock
Reaj ca de Fáb
Señal Dig. Débil
Potencia
de señal
5
6
7
8
9
Borrado
Para alternar entre los modos Digital y Analógico
del TV, presione el botón A/D del control remoto.
15
Page 16
CONFIGURACIÓN DE LA ALERTA DE EMERGENCIA
lerta de Emergencia le permite mostrar o desechar las alertas de emergencia para una prioridad baja o mediana. Esta función sólo
A
se encuentra disponible en el modo Digital.
Presione el botón MENU del control remoto
1
2
3
4
5
6
7
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para
desplazarse por el menú en pantalla hasta que
se resalte el menú Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las
funciones del menú Configuración DTV.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse
por las funciones de Configuración DTV
hasta que se resalte Alerta de Emerg.
Presione el CURSOR > para ingresar al
submenú Alerta de Emerg.
Presione el CURSOR < o > para resaltar
Mediano o Bajo.
Presione el CURSOR > para cambiar entre
Encendido y Apagado. Si selecciona
Encendido, el TV mostrará la alerta de esa
prioridad.
Modo Digital
MenúPrincipal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal
Audio Digital
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg.
Alerta de Emerg.
Mediano
Bajo
Mediano
Bajo
Encendido
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
Cuando termine, presione cuatro veces el
8
* La Alerta de Emergencia no se verá si no
botón MENU del control remoto para salir
del menú en pantalla del TV.
se recibe ninguna transmisión o cuando el
TV está en modo en espera.
RESTABLECIMIENTO A CANAL DE FÁBRICA
a función Restablecer a Canal de Fábrica le permite borrar los contenidos de las listas de canales maestra, usuario y favoritos. Esto
restaura el estado inicial del TV a antes de la primera operación de Auto Programa. Esta función sólo se encuentra disponible
L
en el modo Digital. Para obtener instrucciones sobre volver a realizar la instalación automática del TV, consulte la página 9.
Modo Digital
1
2
3
4
5
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para
desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte Instalar DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las
funciones del menú Instalar DTV
Presione el CURSOR > para mostrar las
funciones del menú Instalar Canal.
Presione el CURSOR < o > para
desplazarse por las funciones de Instalar Canal hasta que se resalte Reaj ca de Fáb
Presione el CURSOR > para borrar
toda la configuración DTV O presione
el botón MENU del control remoto
para mantener la configuración DTV.
Presione MENU 3 veces para salir.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal
Audio Digital
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg.
Instalar canal
Editar Canal
Señal Dig. Débil
Auto Lock
Reaj ca de Fáb
tecla"MENU"para
conservar DTV>
< ¿Borrar todo DTV?
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENÚ
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital
y Analógico del TV, presione el botón
A/D del control remoto.
16
Page 17
AUDIO DIGITAL
udio Digital le permite cambiar a otro idioma de audio cuando se encuentre disponible. Esta función sólo se encuentra
disponible en el modo Digital.
A
Presione el botón MENU del control
1
2
3
4
5
remoto para mostrar el menú en
pantalla.
Presione el CURSOR < o > para
desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte Instalar DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar
las funciones del menú Instalar DTV.
Presione el CURSOR < o > para
desplazarse por las funciones de Instalar
DTV hasta que se resalte Audio
Digital.
Presione el CURSOR > para
seleccionar el idioma que desee
escuchar.
CONSEJOS ÚTILES
Esto es sólo para programas que se
muestren en más de un idioma de
audio.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal
Audio Digital
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg.
Audio Digital
Multi Lenguaje English
Multi Lenguaje
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
OPCIONES DE CONTROL ACTIVO
as opciones de Control Activo ajustan la calidad de la imagen de acuerdo con la potencia de la señal entrante. Esta
función sólo se encuentra disponible en el modo Analógico.
L
Presione el botón MENU del control remoto
1
2
3
4
5
6
para mostrar el menú en pantalla
Presione el CURSOR < o > para desplazarse
por el menú en pantalla hasta que se resalte
Funciones.
Presione el CURSOR > o < para mostrar el
menú Funciones.
Presione repetidamente el CURSOR < o >
hasta que se resalte Active Control.
Presione el CURSOR > o < para alternar
Active Control entre SI y NO. Cuando se
selecciona SI, el TV ajustará automáticamente
la calidad de la imagen de acuerdo con la
potencia de la señal que se reciba.
Cuando termine, presione dos veces el botón
MENU del control remoto para salir del menú
en pantalla del TV.
Modo Analógico
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Funciones
Temporizador
Auto Lock
Closed Caption
Active Control
Temporizador
Autolock
Closed Caption (CC)
Control Activo
Encendido
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MENÚ
>
>
< >
MENUOK
MUTE
VOLCH
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital
y Analógico del TV, presione el botón
A/D del control remoto.
AUTO
PICTURE
17
Page 18
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN
ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Imagen que aparecen a
continuación. Su selección se almacena como Personal.
P
Presione el botón MENU del control remoto para
1
2
3
Control Brillo: Hasta que las partes más oscuras de
Control Imagen: Hasta que las partes más claras de
Control Nitidez: Para mejorar la nitidez de la imagen.
Control Tinte: Ajusta los tonos de piel naturales en
Nota: Tinte no se encuentra disponible en el
Control Temp de Color: Para seleccionar las
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte la
función de menú Imagen.
Presione el CURSOR > o < para ajustar
la imagen tengan el brillo de que desee.
Control Color: Para agregar o quitar color.
la imagen tengan un buen detalle.
la calidad de la imagen.
modo Digital.
preferencias de imagen Normal, Frio o Caliente.
Normal mantiene la blancura de los blancos;
Fresco vuelve azulados los blancos y Cálido vuelve
rojizos los blancos.
Reducir Ruido: Cuando se configura en Reducción
dinámica de ruido, ayuda a eliminar el “ruido” de
la imagen.
Modo Digital y Analógico
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Temp. de Color
Reducir Ruido
Contraste +
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Más...
Normal
Caliente
o
Frio
Si
o No
Si
o No
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
Control Contraste +: Cuando se configura en
Apagado, el control Contraste + ayuda a “volver más
nítida” la calidad de la imagen. Las partes negras de la
imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital
y Analógico del TV, presione el botón
A/D del control remoto.
AUTO PICTURE
a sea que vea una película o algún evento deportivo, su TV tiene configuraciones automáticas de control de video
para realzar la fuente del programa o contenido actual.
Y
Presione el botón AUTO PICTURE del
1
2
NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la
forma en que escoja ajustar los controles del menú
Imagen.
control remoto. En pantalla se mostrará la
configuración actual de Auto Picture.
Presione repetidamente el botón
AUTO PICTURE para seleccionar las
configuraciones de imagen Personal,
Películas, Deportes, Señal Débil, o
Multimedia.
Personal
Películas
Deportes
Señal Débil
Multimedia
AUTO
PICTURE
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENUOK
MUTE
VOLCH
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
18
Page 19
CONTROLES DEL MENÚ SONIDO
ara ajustar el sonido de su TV, use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación. Su selección se almacena
como Personal.
P
Presione el botón MENU del control remoto
1
2
Agudos: Realza los sonidos de alta frecuencia.
3
SAP: La programación de audio secundario se
Nota: Si no hay sonido estéreo en un
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR > hasta que se resalte la
función de menú Sonido.
Presione el CURSOR > o < para ajustar
Bajos: Realza los sonidos de baja frecuencia.
Balance: Nivel de sonido que sale por los
altavoces izquierdo y derecho.
AVL: (Nivelador automático de volumen): Cuando
está Encendido, AVL nivela el sonido que se
escucha cuando se producen cambios repentinos
en el volumen durante pausas comerciales o
cambios de canal.
Incr. Surround: Seleccione los ajustes Incr.
Surround o Estéreo si se encuentra en el modo
Estéreo. Seleccione Mono o Espacial si se
encuentra en el modo Mono.
envía como un tercer canal de audio, se puede
escuchar una señal SAP aparte del sonido del
programa de TV actual.
Nota: Si SAP no se encuentra disponible en un
programa que seleccione, en la pantalla del TV
aparecerá SAP No Disponible.
Sonido: Alterna entre los ajustes Estéreo y
Mono.
programa seleccionado y se pone el TV en el
modo Estéreo, el sonido proveniente del TV
seguirá en el modo Mono.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Agudos
Bajos
Balance
Incr. Surround Incr. Surround
o Estéreo
MENÚ
>
>
< >
Agudos
Bajos
Balance
AVL
Incr. Surround
Encendido
o Apagado
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
Modo Analógico
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Agudos
Bajos
Balance
Incr. Surround Incr. Surround
o Estéreo
Incr. Surround Espacial
o Mono
Sonido
Mono
o Estéreo
Agudos
Bajos
Balance
AVL
Incr. Surround
Más...
o
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital
y Analógico del TV, presione el botón
A/D del control remoto.
Si
o No
Si
o No
AUTO SOUND
a función Auto Sound permite que el auditor seleccione entre cuatro opciones de sonido preconfiguradas distintas.
L
Presione el botón AUTO SOUND del
1
control remoto. La configuración actual de
Auto Sound aparecerá en medio de la pantalla
del TV.
Presione repetidamente AUTO SOUND
2
para alternar entre las cuatro configuraciones.
(Personal, Teatro, Música o Voz).
NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la
forma en que escoja ajustar los controles del menú
Sonido.
19
Personal
AUTO
SOUND
Tea t ro
Música
Voz
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MENUOK
MUTE
VOLCH
POWER
AUTO
PICTURE
Page 20
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE AUTOLOCK
utoLock es una función que permite que el TV reciba y procese los datos que envían las emisoras u otros proveedores de programas
A
con información sobre el contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder
a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo,
violencia, situaciones sexuales, etc.). Esta función es útil para que los adultos eviten que niños vean algunos tipos de programas.
AutoLock ofrece varios controles de BLOQUEO de los cuales escoger:
Código de Acceso: Se debe establecer un código de acceso para evitar que los niños desbloqueen la programación cuestionable o
censurada que determinaron sus padres.
Bloquear Canal: Después que se programe un código de acceso, no puede bloquear canales individuales, lo que incluye las entradas A/V.
Borrar Todo: Le permite borrar todos los canales que están bloqueados para que no los pueda ver con el control Bloquear Canal.
Bloquear Todos: Le permite bloquear TODOS los canales, salvo las entradas A/V.
Sin Clasific./Desclasific.: Se pueden bloquear TODOS los programas que no tengan datos de orientación de contenido si Sin Clasific./
Desclasific. se configura en Encendido.
Clasificación Película: Existen algunas opciones de bloqueo que impedirán la exhibición de programación en base a las clasificaciones de
la Asociación Norteamericana de Cintas Cinematográficas (MPAA, por sus siglas en inglés).
Clasificación TV: De la misma manera que con las clasificaciones de películas, los programas se pueden bloquear para que no se puedan
ver usando clasificaciones de TV estándares establecidas por las emisoras de TV.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
G: Todo espectador: Se admiten todas las edades. Adecuada
para todas las edades.
PG: Se sugiere supervisión de los padres: Contiene material
inadecuado para los niños más pequeños.
PG-13: Con alta supervisión de los padres: Contiene material
inadecuado para niños menores de 13 años.
R: Restringido: Adecuada sólo para adultos mayores de 17 años.
NC-17: No se admiten menores de 17 años.
X: Sólo adultos: Contiene uno o más de los siguientes
elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales
muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e
intensamente sugerente.
CLASIFICACIONES DE TV
TV-Y: Diseñado para un público muy joven, lo que incluye niños
entre las edades de 2 y 6 años.
TV-Y7: Apropiado para niños de 7 años en adelante que tengan la
madurez suficiente como para distinguir entre ficción y realidad.
TV-G: Adecuado para la mayoría del público. Contiene poca
violencia o no la contiene, no tiene lenguaje fuerte y poco o ningún
diálogo sexual o situaciones sexuales.
TV-PG: Contiene material inadecuado para los niños más
pequeños. Puede contener violencia moderada (V), algunas
situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o
algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14: Contiene material inadecuado para niños menores de 14
años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia
intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y
grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).
TV-MA: Para ser visto por adultos y, por lo tanto, puede ser
inadecuado para niños menores que 17 años. Contiene uno o más
de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales
explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).
20
Page 21
AUTOLOCK
utoLock le permite al espectador bloquear cualquier canal. Un canal bloqueado mediante el control AutoLock no se
A
puede ver hasta que se use el código de acceso correcto para desbloquearlo.
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el botón
1
2
Presione el CURSOR < o
3
4
5
6
MENU del control remoto
para mostrar el menú en
pantalla.
Presione el CURSOR <
o > para desplazarse por el
menú en pantalla hasta que se
resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para
mostrar las funciones del menú
Configuración DTV.
> para desplazarse por las
funciones de Configuración
DTV hasta que se resalte
Instalar Canal.
Presione el CURSOR >
> seguido del CURSOR
< o > hasta que se resalte
AutoLock.
Presione el
CURSOR > para ingresar al
modo AutoLock. Aparecerá
“Contraseña_ _ _ _”.
Presione el
CURSOR > seguido de
los botones DE NÚMERO
del control remoto para
ingresar el código de
acceso. 0711 es el valor
predeterminado. La primera
vez que ingrese el código,
aparecerá Incorrecto en la
pantalla. Ingrese nuevamente
el mismo código. Aparecerá
Correcto. Ahora puede
bloquear los canales.
Modo DigitalModo Analógico
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar Canal
Editar Canal
Señal Dig. Débil
Auto Lock
Reaj ca de Fáb
Instalar Canal
Editar Canal
Señal Dig. Débil
Auto Lock
Reaj ca de Fáb
Auto Lock
Bloquear canal
BOTONES
DE NÚMERO
MENÚ
>
>
< >
Instalar Canal
Audio Digital
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg.
Código
_ _ _ _
Incorrecto
Confirm Code
_ _ _ _
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
456
789
A/CH
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Funciones
Temporizador
Rotación
Auto Lock
Active Control
Funciones
Temporizador
Rotación
Auto Lock
Active Control
Auto Lock
Bloquear canal Apagado
Código de Configuración
Borrar Todos
Bloquear Todos
Clasif Película
Clasificación TV
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
0
alterna entre
los modos digital
y analógico
Siga estos pasos para el modo Analógico
Presione el botón MENU
del control remoto para
1
Temporizador
Rotación
Auto Lock
Active Control
Código de Acceso
_ _ _ _
Incorrecto
Código Nuevo
_ _ _ _
A/D
mostrar el menú en
pantalla.
Presione el CURSOR < o
> para desplazarse por el
2
menú en pantalla hasta que
se resalte Funciones.
Presione el CURSOR
> para mostrar el menú
3
Funciones.
Presione repetidamente el
CURSOR< o > hasta
4
que se resalte AutoLock.
Presione el CURSOR
> para ingresar al modo
5
AutoLock.
Aparecerá "Código de
Acceso _ _ _ _".
Con los botones DE
6
7
NÚMERO del control
remoto, ingrese el código
de acceso. Si no sabe su
código, 0711 es el código
predeterminado. La
primera vez que ingrese
el código, aparecerá
Incorrecto en la pantalla.
Ingrese nuevamente el
mismo código. Se le
solicitará que cambie el
código.
Con los botones DE NÚMERO del control
remoto, ingrese el código
de acceso de su elección.
Ingréselo por segunda vez
para confirmarlo. Después
que se confirme el código
nuevo, aparece el menú
AutoLock. Puede acceder
a las funciones que se
encuentren disponibles en
el menú.
CONSEJOS ÚTILES
Cuando se encuentre en el modo
Digital, sólo puede utilizar AutoLock
con canales digitales.
Cuando se encuentre en el modo
Analógico, sólo puede utilizar
AutoLock con canales analógicos.
Nota: Recuerde este nuevo código
que configuró. Puede usar este
código para acceder a las funciones
de AutoLock en el modo Digital
y Analógico. Si olvida el nuevo
código que configuró, ingrese 0711
para acceder a las funciones de
AutoLock.
21
Page 22
AUTOLOCK – BLOQUEO DE CANALES
espués que haya configurado su código de acceso personal (consulte la página anterior), usted ahora está listo para
seleccionar los canales que desea bloquear.
D
Siga estos pasos para el modo Digital
Después de configurar
1
2
3
4
5
Nota: Cuando se encuentre en
el modo Digital, sólo puede
bloquear canales digitales.
su código de acceso
personal (consulte la
página anterior), presione
el CURSOR< o >
hasta que se resalte
Bloquear canal.
Presione el CURSOR
> para ingresar al menú
Bloquear canal.
Presione el CURSOR
> o < para bloquear o
desbloquear el canal.
Use el CURSOR < o
> para resaltar el canal
que desee bloquear o
desbloquear.
Presione el CURSOR
> o < para seleccionar
Bloqueado o
Desbloqueado.
Cuando termine,
presione tres veces
el botón MENU del
control remoto para
salir del menú en
pantalla del TV.
Cuando se seleccione
Bloquear, aparecerá un
mensaje que le mostrará
el canal que se bloqueó.
Siga estos pasos para el modo Analógico.
Modo DigitalModo Analógico
Auto Lock
Bloquear canal
Bloquear canal
Todos los canales
2 - 1 WCBS - DT
35 - 1 MELCO
59 - 1
Bloquear Canal
35 - 1 MELCO
MENÚ
>
>
< >
Bloqueados
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOLCH
123
456
789
A/CH
Auto Lock
Bloquear canal Apagado
Código de Configuración
Borrar Todos
Bloquear Todos
Clasif Película
Clasificación TV
Bloquear canal Encendido
Canal 4
Bloqueados por AutoLock
Bloquear Canal
Código de Acceso
_ _ _ _
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
0
A/D
alterna entre
los modos digital
y analógico
Después de configurar
1
2
3
4
Cuando se seleccione
Nota: Cuando se encuentre
en el modo Analógico, sólo
puede utilizar bloquear canales
analógicos.
su código de acceso
personal (consulte la página
anterior), presione el
CURSOR< o > hasta
que se resalte Bloquear canal.
Presione el CURSOR < o > para seleccionar
los canales que desee
bloquear. Presione
el CURSOR > o
< para seleccionar
entre Bloquear y
Desbloquear.
Presione el CURSOR
> o < para seleccionar
Bloquear o
Desbloquear.
Cuando termine, presione
tres veces el botón
MENU del control
remoto para salir del
menú en pantalla del TV.
Bloquear, aparecerá un
mensaje que le mostrará
el canal que se bloqueó.
CONSEJOS ÚTILES
Si olvida su código, 0711 es el valor
predeterminado y se puede usar para ingresar y
crear un nuevo código de acceso.
22
Page 23
BLOQUEAR/BORRAR TODOS LOS CANALES A LA VEZ
espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales
al mismo tiempo. Esto se puede realizar después que haya ingresado su código de acceso y se muestren las
D
funciones de AutoLock en pantalla (consulte la página 21).
Siga estos pasos para el modo DigitalSiga estos pasos para el modo Analógico
Presione el CURSOR >
1
2
3
para seleccionar Bloquear
canal. Presione el botón del
CURSOR > para ingresar
al menú Bloquear canal.
Presione el CURSOR <
o > hasta que se resalte
Todos los canales.
Presione el CURSOR
> o < para alternar
entre Bloqueado y
Desbloqueado. Si Todos
los canales se configura
en Desbloqueado, se
podrán ver todos los
canales. Si se selecciona
Bloquear, todos los
canales disponibles estarán
bloqueados y no se
podrán ver.
Cuando termine, presione
cuatro veces MENU para
salir del menú.
Modo Digital
Auto Lock
Bloquear canal
Bloquear canal
Todos los canales
2 - 1 WCBS - DT
35 - 1 MELCO
59 - 1
Desbloquear
Modo Analógico
Auto Lock
Bloquear canal
Código de Configuración
Borrar Todos
Bloquear Todos Apagado
Clasif Película
Clasificación TV
Borrar Todos
Bloquear Todos
MENÚ
>
>
< >
VOLCH
TIPO DE BLOQUEO
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENUOK
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
Encendido
Apagado
Presione el CURSOR >
1
2
Si Bloquear Todo se
3
para seleccionar Borrar Todo o Bloquear Todo.
Si Borrar Todo se
configura en encendido, se
podrán ver todos los canales.
configura en encendido,
todos los canales disponibles
estarán bloqueados y no se
podrán ver.
Cuando termine, presione
cuatro veces el botón
MENU del control remoto
para salir del menú en
pantalla del TV.
pciones de Bloqueo le permite bloquear programas por clasificaciones en lugar de canales. Esto se puede realizar
después que haya ingresado su código de acceso y se muestre la función AutoLock en pantalla.
O
Nota: para accesar a este Menú (Modo Digital o Analógico), siga los pasos para Modo Analógico de la Pág. 21.
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte
1
2
3
4
Tipo de Bloqueo.
Presione el CURSOR< o > para mostrar
el menú Tipo de Bloqueo (Ninguna/clasifi., No
Clasificada o Bloqueo).
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte
la opción que desee. Cuando se resalte, se puede
Si o No cada función con el CURSOR > o < del
control remoto.
Cuando termine, presione cuatro veces MENU
para salir del menú.
Modo Digital
Auto Lock
Instalar Código
Clasificación TV
Típo de Bloqueo
Ninguna Clasifi Sí
Sans classement Sí
Blocage Sí
Desclasífic.
Sin Clasific.
Bloqueo
Modo Analógico
Auto Lock
Instalar Código
Borrar Todos
Bloquear Todos
Clasif Pelicula
Clasificatión TV
Tipo de Bloqueo
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
< >
SOUND
MENUOK
VOLCH
MENÚ
>
>
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico
del TV, presione el botón A/D del control remoto.
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
Ninguna clasifi.
No Clasificada
Bloqueo
23
Page 24
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
a función AutoLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria fílmica. Una vez que
haya ingresado su código de acceso las funciones de AutoLock se muestran en pantalla.
L
Nota: para accesar a este Menú (Modo Digital o Analógico), siga los pasos para Modo Analógico de la Pág. 21.
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el CURSOR <
1
2
o > hasta que se resalte
Película.
Presione el CURSOR >
para mostrar las opciones
de Clasif Película (G, PG,
PG-13, R, NC17 ó X).
Presione el CURSOR < o
3
> para resaltar cualquiera
de las opciones de Clasif
Película. Una vez resaltadas,
todas estas opciones se
pueden poner en Si (lo
que permitirá el bloqueo)
o No (lo que permitirá la
visualización).
Modo DigitalModo Analógico
Auto Lock
Código de Configuración
Clasif Película
Clasificación TV
Opciones de Bloqueo
Clasif Película
G No
PG
PG-13
R
NC-17
X
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Auto Lock
Bloquear Canal
Código de Configuración
Borrar Todos
Bloquear Todos
Clasif Película
Clasificación TV
Clasif Película
G No
PG
PG-13
R
NC-17
X
G
POWER
Siga estos pasos para el modo Analógico
Presione el CURSOR < o
> hasta que se resalte Clasif
Película.
Presione el CURSOR >
para mostrar las opciones de
Clasif Película (G, PG, PG-13,
R, NC17 ó X).
Presione el CURSOR < o
> para resaltar cualquiera
de las opciones de Clasif
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
1
2
3
Película. Una vez resaltadas,
todas estas opciones se
pueden poner en Si (lo
Si
que permitirá el bloqueo)
o No (lo que permitirá la
visualización).
4
Presione el CURSOR
> del control remoto
para poner la opción de
clasificación en Si o No.
MENÚ
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
SOUND
MENUOK
VOLCH
CC INFO
AUTO
123
456
789
A/CH
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
0
A/D
alterna entre
los modos digital
y analógico
Use el CURSOR > del
4
control remoto para poner la
opción de clasificación en Si o No.
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico
del TV, presione el botón A/D del control remoto.
24
Page 25
CLASIFICACIONES DE TV
a función AutoLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria televisiva. Esto se puede realizar
cuando haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock en pantalla.
L
Nota: para accesar a este Menú (Modo Digital o Analógico), siga los pasos para Modo Analógico de la Pág. 21.
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el CURSOR <
1
2
3
4
5
6
o > hasta que se resalte
Clasificación TV.
Presione el CURSOR >
para mostrar las opciones de
Clasificación TV (TV-Y, TVY7, TV-G, TV-PG, TV-14 ó
TV-MA).
Presione el CURSOR < o
> para resaltar cualquiera de
las opciones de Clasificación
TV. Una vez resaltadas, todas
estas opciones se pueden
poner en Encendido (lo
que permitirá el bloqueo) o
Apagado (lo que permitirá la
visualización).
Presione CURSOR > o
< para poner la opción de
clasificación en Si o No.
Si se accede al submenú TVY7, TV-PG, TV- 14 ó TV-MA,
presione el CURSOR < o >
para seleccionar una de las
opciones (Bloquear Todo, V,
S, L, D ó FV).
Presione el CURSOR > para
poner la opción en Si o No.
Modo Digital
Auto Lock
Código de Configuración
Clasif Película
Clasificación TV
Opciones de Bloqueo
Clasificación TV
TV-Y No
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
>
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Si
Bloquear Todos, FV
No
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L
MENÚ
>
< >
VOLCH
Modo Analógico
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
CC INFO
AUTO
SOUND
MENUOK
123
456
789
A/CH
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
0
Auto Lock
Bloquear Canal
Código de Configuración
Borrar Todos
Bloquear Todos
Clasif Película
Clasificación TV
Clasificación TV
Bloquear Todos, FV
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L
alterna entre
los modos digital
y analógico
Siga estos pasos para el modo Analógico.
Presione el CURSOR <
1
2
No
3
Si
No
4
A/D
5
6
o > hasta que se resalte
Clasificación TV.
Presione el CURSOR > para
mostrar las opciones de
Clasificación TV (TV-Y, TV-Y7,
TV-G, TV-PG, TV-14 ó TVMA).
Presione el CURSOR < o >
hasta que se resalte cualquiera
de las opciones de Clasificación
TV. Todas estas opciones
resaltadas se pueden poner en
Encendido (lo que permitirá el
bloqueo) o Apagado (lo que
permitirá la visualización).
Presione el CURSOR > para
poner la clasificación TV-Y o
TV-G en Si o No. O presione
el CURSOR > para ingresar a
los submenús.
Si se accede al submenú TVY7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA,
presione el CURSOR < o >
para seleccionar una de las
opciones (Bloquear Todo, V,
S, L, D ó FV).
Presione el CURSOR > para
poner la opción en Si o No.
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico
del TV, presione el botón A/D del control remoto.
25
Page 26
USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ TEMPORIZADOR
u televisor viene con un reloj en pantalla. También es posible configurar el TV para que se encienda o se apague a
una hora específica y sintonice un canal específico cuando se encienda.
S
Presione el botón MENU del control
1
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
2
3
4
5
6
resalte Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el
menú Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el
menú Temporizador.
Presione el CURSOR > para acceder al
menú Temporizador.
Presione el CURSOR < o >¸ hasta
que se resalte uno de los controles de
Temporizador (Hora, Hora de Inicio, Hora
de Fin, Canal, Activar o Resaltar Pantalla).
Presione el CURSOR > para mostrar el
7
menú del elemento que seleccionó. Ajuste
los elementos seleccionados siguiendo los
pasos que aparecen a continuación:
Hora: Ingrese la hora actual con los
botones DE NÚMERO. Use el CURSOR
> o < parea alternar entre la configuración
A.M. y P.M.
Hora de Inicio: Use los botones DE
NÚMERO para ingresar la hora a la que
desea que se encienda automáticamente el
TV. Use el CURSOR > o < parea alternar
entre la configuración A.M. y P.M.
Hora de Paro: Use los botones DE
NÚMERO para ingresar la hora a la que
desea que se apague automáticamente el
TV. Use el CURSOR > o < parea alternar
entre la configuración A.M. y P.M.
Canal: Use los botones DE NÚMERO o
el botón CH+ o CH- para ingresar el canal
inicial.
Activar: Configure el temporizador para
que se apague automáticamente, Una Vez
o Diariamente. Presione el CURSOR > o
< para seleccionar Una Vez, Diariamente
o No.
Modo DigitalModo Analógico
Menú PrincipalMenú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar DTV
Funciones
Temporizador
Rotación
Auto Lock
Hora
Hora de Inicio
Hora de Fin
Canal
Activar
BOTONES
DE NÚMERO
Temporizador
Rotación
Auto Lock
Hora
Hora de Inicio
Hora de Paro
Canal
Activar
o Diariamente
MENÚ
>
>
< >
o
o
o
DTV
No
o Una vez
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
MENUOK
VOLCH
POWER
AV SAP
CC INFO
AUTO
SOUND
123
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
4
56
789
A/CH
0
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Funciones
Temporizador
Rotación
Auto Lock
AutoControl
Hora
Hora de Inicio
Hora de Fin
Canal
Activar
Mostrar
alterna entre
los modos digital
y analógico
A/D
Temporizador
Rotación
Auto Lock
Auto Control
Hora
Hora de Inicio
Hora de Paro
Canal
Activar
Mostrar
o Diariamente
o
o
o
No
o Una vez
No
o Si
Mostrar: Presione el CURSOR >o < para
alternar entre Si y No. Si selecciona Si, la
hora aparecerá todo el tiempo que el TV
se encuentre encendido. Si selecciona No,
la hora sólo aparecerá cuando presione el
botón INFO.
NOTA: Mostrar no se encuentra disponible en
el modo Digital.
Presione tres veces el botón MENU del
8
control remoto para borrar el menú en
pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
En el modo Digital: Antes de apagar el TV, debe cambiar al canal digital
que desee, ya que el TV se encenderá en el último canal digital que se vio.
En el modo Analógico: Puede especificar en qué canal desea que se
encienda el TV. Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV,
presione el botón A/D del control remoto.
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón
A/D del control remoto.
26
Page 27
PANTALLA SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS EN EL MODO DIGITAL
uando está en el modo digital, puede asignar opciones de pantalla a sus opciones de Subtítulos Encapsulados. Esta
función sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
Mostrar
Servicio
Opción de Subt
Texto de Subt
Fondo Subt. Enc
Instalar Canal
Audio Dig
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg
Mostrar
Servicio
Opción de Subt
Texto de Subt
Fondo Subt. Enc
Apagado
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENÚ
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
CONSEJOS ÚTILES
Una manera alternativa de activar los
subtítulos encapsulados es presionar el
botón CC del control remoto.
Es posible que los subtítulos encapsulados
se demoren 10 a 20 segundos en
aparecer en la pantalla del TV.
1
2
3
4
5
6
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
resalte Instalar DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las
opciones de Instalar DTV.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
resalte Closed Caption (CC). Presione
el CURSOR > para ingresar a las opciones
del menú Mostrar.
Presione el CURSOR > para alternar
entre las opciones que desee: Apagado,
Siempre activado o Activado cen
mudo.
Cuando termine, presione el botón MENU
del control remoto para salir del menú en
pantalla del TV.
OPCIÓN DE SUBTÍTULOS EN EL MODO DIGITAL
pción de Subtítulos le permite seleccionar la opción u opciones predeterminadas que haya asignado a su servicio
de subtítulos encapsulados. Esta función sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
Mostrar
Servicio
Opción de Subt
Texto de Subt
Fondo Subt. Enc
Instalar Canal
Audio Dig
Temporizador
Closed Caption (CC)
Alerta de Emerg
Mostrar
Servicio
Opción de Subt
Texto de Subt
Fondo Subt. Enc
Usar val pred
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
AUTO
A/D
SOUND
MENÚ
>
>
< >
MENUOK
MUTE
VOLCH
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital
y Analógico del TV, presione el botón
A/D del control remoto.
1
2
3
4
5
6
7
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las
opciones de Configuración DTV.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
resalte Closed Caption (CC). Presione el CURSOR > para ingresar a las opciones del
menú Opción de Subt.
Presione el CURSOR > para alternar entre
las opciones que desee: Usar val pred o
Usar opciones.
Cuando se escoge Usar opciones, se le
solicitará que seleccione el tamaño del texto,
el color, la opacidad de texto, el color del
borde, el tipo y el color de fondo de subtítulos
encapsulados.
Cuando termine, presione el botón MENU
del control remoto para salir del menú en
pantalla del TV.
AUTO
PICTURE
27
Page 28
SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS EN EL MODO ANALÓGICO
ubtítulos Encapsulados en el modo Analógico le permite seleccionar el ajuste de subtítulos encapsulados mientras
ve el programa.
S
Presione el botón MENU del control
1
2
3
4
5
CC apagados: Apaga los subtítulos
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
resalte Funciones.
Presione el CURSOR < o > para mostrar
el menú Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el
menú Closed Caption (CC).
Presione repetidamente el CURSOR >
para seleccionar uno de los ajustes de
subtítulos encapsulados que se llaman CC apagados, CC1, CC2 y CC silenciados.
encapsulados.
CC1 y CC2: Dependiendo de la emisora,
esta opción muestra los idiomas de
subtítulos encapsulados que se encuentran
disponibles en el programa en el momento
de la transmisión.
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Funciones
Temporizador
AutoLock
Subtitulado
Active Control
Temporizador
AutoLock
Subtitulado
Active Control
CC silenciados: Muestra subtítulos
encapsulados cuando el TV está silenciado.
Presione tres veces el botón MENU del
6
control remoto para borrar el menú en
pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
Una manera alternativa de activar los subtítulos
encapsulados es presionar el botón CC del control
remoto.
MENU
>
>
CC
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
Es posible que los subtítulos encapsulados se
demoren un poco en aparecer en la pantalla del TV.
2828
Page 29
TEMPORIZADOR DE APAGADO PROGRAMADO
a función Temporizador de Apagado Programado le permite configurar un temporizador para que apague
automáticamente el TV después de un período de tiempo que usted escoja: 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
L
Modo Digital y Analógico
Presione el botón SLEEP del control remoto
1
2
NOTA: Durante el último minuto antes de que el TV
se apague, aparecerá en pantalla una cuenta regresiva.
Si se presiona algún botón durante el último minuto
de la cuenta regresiva, se cancela la configuración del
temporizador de apagado programado.
para mostrar el menú Temporizador de
Apagado Programado.
Presione el botón
para seleccionar el tiempo (15, 30, 45, 60, 90,
120, 180 ó 240 minutos) antes de que el TV se
apague automáticamente.
SLEEP
del control remoto
Apagado progr 15
15, 30, 45, 60, 90, 120, 180,
240
APAGADO
PROGR
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
AUTO
A/D
SOUND
MENUOK
MUTE
VOLCH
ROTACIÓN
n ocasiones, el video que se transmite en la pantalla del TV puede aparecer levemente inclinado. El control Rotación le
permite corregir el problema ajustando la pantalla en dirección en sentido de las agujas del reloj o a la inversa.
E
POWER
AUTO
PICTURE
Presione el botón MENU del control remoto
1
2
3
4
5
Nota: La rotación será mínima.
6
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
resalte Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el menú
Funciones.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
resalte el control Rotación.
Presione el CURSOR > o < para rotar la
imagen en pantalla en el sentido de las agujas del
reloj o a la inversa.
Presione dos veces MENU para salir del menú
en pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital
y Analógico del TV, presione el botón
A/D del control remoto.
32PT9005D solamente
Principal
MENÚ
>
>
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
MENUOK
<>
VOLCH
Temporizador
Rotación
Auto Lock
Active Control
AVSAPCCINFO
AUTO
A/D
SOUND
MUTE
POWER
PICTURE
Funciones
Temporizador
Rotación
Auto Lock
Active Control
AUTO
29
Page 30
USO DEL CONTROL FORMATO
a función de control de formato le permite seleccionar el modo de formato de imagen.
L
Selección de un formato de imagen usando
el control remoto
Presione una vez el botón FORMAT del
1
2
control remoto para ver el modo de formato
de imagen actual.
Presione repetidamente el botón FORMAT
del control remoto para seleccionar una
de las opciones de formato de pantalla que
se llaman 4:3, Expandir 4:3, Alargar 4:3 y
Comprimir 16:9.
Modos de formato de imagen
4:3 Muestra la imagen en su formato
original (relación de aspecto 4:3).
Verá 2 bordes laterales en la
pantalla del TV.
Expandir 4:3 Expande verticalmente la
imagen.
4:3
4:3 EXPAND
4:3 STRETCH
FORMAT
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
4
789
A/CH
CCINFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
56
0
Alargar 4:3 Expande horizontalmente la
imagen eliminando los bordes
laterales a ambos lados de la
pantalla del TV.
Comprimir 16:9 Expande horizontalmente la
imagen creando una experiencia
de cine en el hogar. Verá 2
bordes negros en la parte
superior e inferior de la pantalla.
CONSEJOS ÚTILES
El modo de formato de imagen sólo se puede
activar cuando ve programas de alta definición
(HD).
4:3 STRETCH
16:9 COMPRESS
16:9 COMPRESS
Para alternar entre los modos Digital y Analógico
del TV, presione el botón A/D del control remoto.
30
Page 31
VENTANA DE INFORMACIÓN Y ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS
a Ventana de información muestra información del programa que se transmite. Esta función SÓLO se
encuentra disponible en el modo Digital.
L
Modo Digital
Ventana de información
Jue 1 de julio 08:38 A.M
CC
HD
Sin Clasific.
Presione una vez el botón INFO del control remoto para ver la
1
Ventana de información.
Nota: La Ventana de información muestra el número del canal, la hora y
las funciones que se encuentran disponibles en el programa que se exhibe.
Los logotipos de funciones que se encienden indican que se encuentra
disponible la función.
Guía electrónica de programas
35-1 MELCO
1080i Norway wit....
VENTANA DE INFORMACIÓN
Presione una vez el botón GUIDE del control remoto para ver la
2
Guía electrónica de programas.
Nota: La Guía electrónica de programas muestra la programación que se
transmitirá en el canal.
Cuando se encienda cualquiera de estos logotipos de la Ventana de
información y de la Guía electrónica de programas, significa que las
funciones se encuentran disponibles.
Programa de alta definición.
Sonido surround.
Texto de subtítulos encapsulados.
Sonido Dolby digital.
35-1 MELCO
1080i Norway wit....
08:56AM - 09:01AM
08:56AM - 09:01AM 1080i Norway with PS .....
09:01AM - 09:06AM 1080 i LIP Sync. with PS...
GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS
VOLCH
Jue 1 de julio 08:38 A.M
CC
HD
POWER
FORMATCLOCKSLEEPGUIDE
AVSAPCCINFO
AUTO
A/D
SOUND
MENUOK
MUTE
AUTO
PICTURE
Sin Clasific.
GUIDE
INFO
Potencia de señal que recibe el TV.
CONSEJOS ÚTILES
La calidad y la exactitud de la información que aparece en la Ventana
de información y en la Guía electrónica de programas se transmite
desde las emisoras. Es posible que haya una diferencia en el horario
de emisión si la emisora está en un área de huso horario distinta.
Si aparece “Sin Información” en la pantalla cuando se presiona el botón INFO
o GUIDE del control remoto, significa que la emisora no proporciona ninguna
información.
El botón INFO también se puede usar para salir del menú en pantalla del TV.
31
Page 32
GLOSARIO
ATSCATSC: Comité de Sistemas Avanzados de Televisión. Se conformó para establecer estándares técnicos para sistemas
Audio Video (A/V)Término que normalmente se usa parea referirse a un canal o un receptor de TV o equipo de video que está diseñado
CVBSSeñal de banda base de video compuesto. En la transmisión televisiva, esto se refiere a la señal de video, lo que incluye la
DOLBY DigitalDolby Digital: Estándar de audio digital de seis canales que es parte de la norma de televisión digital de EE.UU.; que también
DTVTelevisión digital. Término genérico que se refiere a todos los formatos de televisión, lo que incluye la televisión de alta
Exploración
progresiva
HDTVLa definición de HDTV en que se conviene generalmente es aproximadamente el doble de la resolución de imagen vertical
NTSCComité Nacional de Sistemas de Televisión. Organización que desarrolló la norma de televisión digital que se utiliza en la
Relación de
aspecto
ResoluciónResolución: Medida del detalle más fino (pequeño) que se puede ver en una imagen de video. Las resoluciones de TV
Sintonizador digitalUn sintonizador digital sirve como el decodificador que se requiere para recibir y mostrar transmisiones digitales. Se puede
avanzados de televisión, lo que incluye la televisión digital de alta definición (HDTV).
especialmente para aceptar señales de audio-video de VCR. Este canal activa automáticamente circuitos especiales dentro del
aparato de TV para impedir la distorsión y la desviación de la imagen. También se usa para procesadores de audio-video, que
admitan ambos tipos de señales.
información de color y las sincronizaciones.
se denomina AC-3 ó Digital 5.1 Los canales son delantero izquierdo, delantero derecho, central delantero, surround o posterior
izquierdo, surround o posterior derecho y un altavoz de graves aparte.
definición (HDTV, por sus siglas en inglés) y la televisión de definición estándar (SDTV, por sus siglas en inglés).
En la exploración progresiva, se exploran todas las líneas de exploración horizontales de una vez en la pantalla. Las normas de
TV digital y de HDTV aceptan transmisión y métodos de visualización de exploración entrelazada y de exploración progresiva.
y horizontal de NTSC TV de hoy, lo que esencialmente hace que la imagen sea el doble de nítida. HDTV también tiene una
relación de pantalla de 16:9 en comparación con las pantallas de TV de hoy en día, las que tienen una relación de pantalla
de 4:3. HDTV ofrece menos artefactos del movimiento (es decir, imágenes fantasma, arrastre de puntos) y ofrece canales
independientes de 5.1 de sonido surround estéreo de calidad de CD, (también se denomina AC-3).
actualidad en EE.UU., Canadá y Japón. Ahora se usa generalmente para referirse a esa norma. La norma del NTSC combina
señales azules, rojas y verdes moduladas como una señal AM con una señal FM para el audio.
Relación entre el ancho y el alto de la imagen de TV en la pantalla. En un TV normal, configure la relación de aspecto en 4 es
a 3 (4:3). La nueva relación de aspecto en HDTV es de 16:9, lo que se asemeja a la relación de aspecto de un cine (pantalla
ancha). Los nuevos sistemas de TV admiten las relaciones de aspecto 4:3 y 16:9 y se puede alternar automáticamente entre
ellas.
se pueden expresar como números de pixeles en una imagen o, de manera más común, como el número total de líneas
(exploradas horizontalmente) que se usan para crear la imagen.
Resoluciones de TV digital estándar:
SDTV: 480i: la imagen es de 704 x 480 pixeles; 480p: la imagen es de 704 x 480 pixeles.
HDTV: 720p: la imagen es de 1280 x 720 pixeles; 1080i: la imagen es de 1920 x 1080 pixeles; 1080p: la imagen es de 1920 x
1080 pixeles.
incluir dentro de los aparatos de TV o en una caja superior de ajuste.
32
Page 33
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Revise esta lista de síntomas y pasos que se sugiere seguir antes de solicitar servicio. Es posible que usted sea capaz de resolver el problema
por sí solo. Si se encuentra con problemas para conectar el TV a dispositivos externos, consulte la Guía del usuario del dispositivo externo o llame a
sus centros de servicio para obtener ayuda. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los controles del cliente.
SÍNTOMASPASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
Conexión
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación
AutoLock
Subtítulos
encapsulados
Audio digital
Control
Formato
Nueva ventana
de información
No puedo lograr
que equipo de
audio externo
funcione con el TV.
No logro que los
canales de AV
aparezcan en la
pantalla del TV.
El TV muestra un
canal equivocado o
no muestra canales
más allá del 13
Los números de
canales no siguen
el número de canal
de los programas.
Los números
de los canales
aparecen de forma
distinta, por ej.,
23.1, 45.3 etc.
La programación
automática se
demora demasiado
No se pueden
agregar ni borrar
canales de la
lista de favoritos.
Aparece el
mensaje de error
“La lista Canales
Favoritos está
vacía. Debe
realizar la
instalación
automática”.
No se puede
cambiar la
contraseña de
Autolock.
No aparece el
texto de subtítulos
encapsulados.
No se puede
cambiar a otro
idioma de audio.
No se puede
cambiar el formato
de la imagen.
Aparece “Sin Información” en
la pantalla del TV.
1. La salida de audio SPDIF es para modo digital solamente y el equipo de audio que se utilice debe
tener un decodificador.
2. Revise la salida de audio Out Audio LR en los programas analógico y digital.
Presione repetidamente el botón AV del control remoto para seleccionar los canales de AV que
desee. Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a
realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).
Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a
realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).
Está en el modo Digital. Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón
A/D del control remoto.
La programación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales
que se encuentre disponible.
1. Es posible que no haya completado la instalación automática. Vuelva a realizar la instalación
automática (consulte la página 9).
2. Es posible que haya escogido el control SINTONÍA equivocado. Vaya a SINTONÍA en
el menú del TV y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación
automática (consulte la página 11).
La contraseña de Autolock se puede cambiar a través del menú de la función (consulte la página 21).
El texto de subtítulos encapsulados se demora un poco en aparecer. Si aún no aparece el texto de
subtítulos encapsulados, presione el botón CC del control remoto para cambiar a otro canal que
tenga subtítulos encapsulados (consulte las páginas 27 y 28).
Sólo puede seleccionar idiomas de audio diferentes cuando el programa se transmita en idiomas de
audio diferentes (consulte la página 17).
El modo de formato de imagen sólo se puede activar cuando ve programas de alta definición (HD).
Presione el botón INFO del control remoto. Si la Ventana de información no aparece
iluminada, no ve un programa de HD y, por lo tanto, no se puede activar el control Formato
(consulte la página 30).
La información depende de la emisora. Si la emisora no proporciona información, se mostrará
“Sin Información” cuando se presione el botón INFO o GUIDE del control remoto (consulte la
página 31).
33
Page 34
SÍNTOMASPASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
Configuración
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Aparecen mensajes
de error en la
pantalla del TV:
Sin Señal
Verifique que la antena/el cable esté conectado correctamente y que haya seleccionado el modo
sintonía correcto (consulte la página 11).
Sonido
Sonido
General
No hay progr.
Disponible
Solo Audio
El sonido no es
estéreo.
Existe sonido
perturbador
(como zumbidos,
chasquidos, crujidos,
silbidos, etc.).
El TV no tiene
energía
Es posible que no haya transmisión temporalmente en el canal que seleccionó. Es posible que
desee agregar estos canales a la lista Señal Dig. Débil (consulte la página 15). Cuando se reanude
la transmisión o cuando se encuentre disponible, su TV la recibirá.
El canal actual sólo tiene transmisión de audio.
Es posible que esto se deba a cualquiera de los siguientes motivos:
1. No todas las transmisiones por cable o de las estaciones emisoras son en ESTÉREO. Intente
verifi car varias estaciones de las principales redes para estar seguro de que la estación que
seleccionó está en ESTÉREO.
2. Cuando se encuentra ENCENDIDO SAP, el sonido se confi gura automáticamente en MONO.
3. El modo de sonido está confi gurado en MONO. Confi gure el modo de sonido en ESTÉREO.
(Consulte la página 19).
4. Cuando use u a entrada de AV, el televisor no mostrará ESTÉREO aún cuando produzca sonido
estéreo.
Es normal escuchar un sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.)
desde una distancia menor que 2 metros (6 pies) con el sonido del televisor desactivado. Si el
problema se produce en un canal, es posible que exista un problema de señal. Comuníquese con el
proveedor de cable o con la emisora local sobre el canal específi co.
Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desconecte el cable del suministro eléctrico del TV,
espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente. Vuelva a encender el TV.
Conecte el cable de suministro eléctrico directamente con el tomacorriente y no con un cable de
extensión. Si necesita usar un cable de extensión, revise que no se haya quemado el fusible de la
franja de energía CA.
General
General
General
El TV no
responde al
control remoto
No aparece
ninguna imagen en
la pantalla del TV
El TV muestra
líneas blancas en
el buzón cuando
se ve un DVD
Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se
encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 7.
Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego
vuelva a conectarlo.
Revise las conexiones de la antena. ¿Están fijadas adecuadamente al enchufe ANT de 75 ohmios del TV?
Revise que el sintonizador tenga la configuración correcta en el control SINTONÍA.
Trate de ejecutar la función Instalación Automática para buscar todos los canales que se encuentren
disponibles (consulte la página 9). Presione el botón AV del control remoto para comprobar que
esté seleccionada la fuente de señal correcta (FRONTAL, AV1, AV2, Canal Actual, etc.).
Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de video, para dar
al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el formato de
imagen 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de video puede
producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos
de estos discos, este problema es inherente y no requiere una llamada de servicio.
34
Page 35
LIMPIEZA Y CUIDADO
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV:
No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante períodos
prolongados. Esto puede causar un envejecimiento desigual del
tubo de imagen.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros
que contengan imágenes en constante cambio y movimiento
que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes
fijas en la pantalla durante períodos prolongados o de mostrar
la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia,
porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes
fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser DVD, discos
láser, juegos de video, CD-i, cintas de video, cajas de televisión
digital, canales de emisoras, canales de cable, canales satelitales
y otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (ésta no es
una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visualización):
• Menús de DVD: Listados del contenido de un disco DVD.
• Las barras negras de buzón: Se muestran en la parte superior
e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una película de
pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción
estándar (4:3).
• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de video
• Logotipos de estaciones de televisión: Presentan un
problema si son brillantes y fijos; es menos probable
que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un
envejecimiento desigual del tubo de imagen.
• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles: Se
presentan en la parte inferior de la pantalla del TV.
• Logotipos y visualizaciones de precios de los canales
de compra: Brillantes y que se muestran constante o
repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
Ubicación del TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de
color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato,
no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser
muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un
artefacto calefactor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia la cubierta
posterior perforada del aparato y desde ella.
Limpieza
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese
de que el TV esté desenchufado del tomacorriente antes de
limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco
que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la
superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier
elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie
la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con
agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales
y suaves.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño
limpio o esponja humedecidos en una solución de agua
limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño
limpio y seco para secar las superficies humedecidas durante
la limpieza.
• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de
ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros
productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya
que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.
35
Page 36
ESPECIFICACIONES
IMAGEN/PANTALLA
Relación de aspecto
Despliegue de imagen
Realce de imagen
SONIDO
Potencia de sonido
(RMS de salida) Realce
de sonido
COMODIDAD
27PT9015D
4:3
Imagen Real Flat
Scavem, Auto Picture
(5 modos)
Controles de color,
contraste, nitidez
32PT9005D
4:3
Imagen Real Flat
Filtro de peine de 2D,
Scavem, Auto Picture
(5 modos)
Controles de color,
contraste, nitidez
2 x 5
Incredible Surround
Programación automática
Fácil alternancia entre modos Digital/Analógico
Texto completo de subtítulos encapsulados
Temporizador de apagado programado
Reloj
Entrada de video componente (Y Pb Pr)
S-Video (SVHS)
Entrada de video compuesto (CVBS)
Entrada RF de antena/cable
Salida SPDIF (sólo digital)
Salida de audio (Cinch)
Entrada de video compuesto (CVBS)
Enchufe para auriculares
USA
120V~
60Hz
127W
139W
76 kg /167 lb
71 kg /156 lb
32 pulg. / 81,3 cm
60 kg /132 lb
55 kg /121 lb
32 pulg. / 81,3 cm
USA
120V
60Hz
125W
137W
~
Las especificaciones y la información están sujetos a cambios sin previo aviso.
3636
Page 37
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
Mano de obra 90 días y Piezas de repuesto un (1) año y Pantalla dos (2) años
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este
producto frente a defectos en el material o en la mano de obra,
sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA: Para recibir la reparación
garantizada del producto, debe presentar un comprobante de
la fecha de su compra. Se considera como tal comprobante un
recibo de ventas o algún otro documento que muestre tanto
los datos del producto y la fecha en que lo compró como el
distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
(Si se determina que el producto tiene defectos)
MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días
desde la fecha de compra, Philips reparará o reemplazará el
producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará
los cargos por concepto de mano de obra a la instalación
de reparación Philips autorizada. Después de un período de
noventa (90) días, Philips no será responsable de los gastos en
que se incurra.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de
compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas
defectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados de
Philips proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas
de acuerdo con lo que indique la garantía de mano de obra
específica.
PANTALLA: Durante el período de dos (2) años desde la
fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, un
dispositivo de pantalla activa nueva o reacondicionada a cambio
de la pantalla defectuosa. Los centros de servicio autorizados
de Philips proporcionarán la remoción y la instalación de las
piezas según la garantía de mano de obra que se especifica.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de mano de obra por la instalación o configuración
del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto
y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al
producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas
debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un
suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso,
accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no
se encuentren bajo el control de Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para
permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país
para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Daños que se produzcan al producto durante el envío cuando
el empaque no ha sido el adecuado ni los costos asociados al
empaque.
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda
proporcionar una firma que verifique el recibo.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o
institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA
GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS
ISLAS VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA
GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (Si habla inglés
o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY APLICABLE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN
ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO
QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Además,
si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS
dentro de un plazo de noventa (90) días desde la fecha de
venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantía
implícita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.