Philips 27PT9015D/37 User manual

Manual del usuario
Gracias por escoger Philips.
¿Necesita ayuda
de manera rápida?
Lea primero la Guía rápida
de uso y/o el Manual del propietario
para obtener consejos rápidos que le harán disfrutar más de
su producto Philips.
Si leyó las instrucciones
y aún necesita ayuda,
puede tener acceso a nuestra
ayuda en línea en:
www.usasupport.philips.com
o llame al
1-888-PHILIPS (744-5477)
cuando esté conel producto
(y el número de modelo/serie)
ALTO
ALTO
27PT9015D 32PT7005D 32PT9005D
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para referencia futura.
Nº de modelo ___________________________ Nº de serie _____________________________
Philips Mexicana S,A. de C.V. Ave. La Palma No. 6, Col. San Fernando la Herradura Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52784 Teléfono: 52 69 90 00 Hecho en: México
Sólo para uso del cliente
Fabricado por: Productos de Consumo Electrónico Philips, S.A. de C.V. Parque Industrial Gema, Cd. Juárez, Chihuahua Teléfono: 6 29 09 00 Hecho en: México
Devuelva su Tarjeta de registro de producto hoy
mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo en PHILIPS, usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su Tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante de compra
La devolución de la tarjeta que se incluye garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Notificación de seguridad del producto
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de que se deba retirar un producto o tenga defectos en la seguridad.
Felicitaciones por su compra y ¡bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por confiar en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerlo satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Al registrar su producto, garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, lo que incluye las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos de
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY
que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, no retire la cubierta del producto.
la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Este “relámpago” indica que existe material no aislado dentro de la unidad
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;
C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia; D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.);
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período prolongado.
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA
MEXICO
PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES, ETC.).
- CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS DE LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA (CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS INSTALACIONES AUXILIARES. - POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO: TEMBLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O DELITOS CAUSADOS
3
CONTENIDOS
FUNCIONES
INTRODUCCIÓN
Bienvenida/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad/Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2/3
Introducción a la TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consejos rápidos antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMIENZO
Descripción de los botones del control remoto . . . . . . . . . . .6
Operación básica del TV y del control remoto . . . . . . . . . . . . 7
La primera vez que encienda el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MENÚ DE INSTALACIÓN
Instalación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso de los controles de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso del control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Editar Canal (agregar o eliminar canales) . . . . . . . . . . . . . . . .12
Digital
Auto Chron (sincronización de la hora) . . . . . . . . . .13
Digita
l
Temporizador – Huso horario . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Digital
Temporizador – Horario de verano . . . . . . . . . . . . .14
Digita
l
Adición o eliminación de señales digitales débiles . . .15
Configuración de la alerta de emergencia . . . . . . . . . 16
Digita
l
Restablecimiento a canal de fábrica . . . . . . . . . . . . . .16
l
Digita
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Digita
l
Controles del menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controles del menú Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Active Control continuamente mide y corrige todas las señales entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta función monitorea y corrige el control de nitidez y el control de reducción de ruido (pág. 17).
El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el sonido del TV a un nivel parejo. Se reducen las diferencias en los niveles de volumen durante las pausas comerciales, lo que brinda un sonido más uniforme y cómodo para su placer auditivo (pág. 19).
AutoChron ajusta el reloj del TV de manera automática o manual. Para la selección automática, se le preguntará el huso horario, horario de verano y canal para buscar la hora. Para la selección manual, deberá ingresar la hora (pág. 13).
AutoLock le permite bloquear la visualización de canales o programas que tengan contenido no adecuado para niños o clasificaciones de TV restringidas (pág. 21).
AutoPicture le permite cambiar la configuración de imagen (color, matiz, contraste, etc.) para diversos tipos de programación, tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales débiles con sólo presionar un botón (pág. 18).
AutoSound le permite seleccionar entre cuatro controles preconfigurados y un control personal que usted configura según sus propias preferencias a través del menú en pantalla Sonido. Los tres controles preconfigurados (Voz, Cine, Música y Multimedia) le permiten configurar de manera personalizada el sonido del TV para mejorar la programación en particular que vea (pág. 19).
MENÚ FUNCIONES
Comprensión de los controles de AutoLock . . . . . . . . . . . . .20
AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
AutoLock – Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bloquear/Borrar todos los canales a la vez . . . . . . . . . . . . . . .23
Opciones de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uso de los controles del menú Temporizador . . . . . . . . . . . .26
Digita
l
Pantalla Subtítulos Encapsulados en el modo Digital .27
Digita
l
Opción de subtítulos en el modo Digital . . . . . . . . . .27
Subtítulos Encapsulados en el modo Analógico . . . . . . . . . . .28
Apagado programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso del control formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
OTRAS FUNCIONES
Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Digita
l
Ventana de información y
Guía Electrónica de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . .31
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Editar Canal le permite agregar o borrar canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. Editar Canal facilita el limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando presiona el botón CH (+) o ( ) de su control remoto (pág. 12).
Subtítulos Encapsulados le permite leer el diálogo o conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla (pág. 27-28).
Audio Digital le permite cambiar a otro idioma de audio cuando se encuentre disponible. Esto es sólo para programas que se muestren en más de un idioma de audio (pág. 17).
Temporizador de Apagado progr apaga automáticamente el TV después de un período determinado que usted escoja (página 29).
Como socio de Energy Star®, Philips Consumer
Electronics ha determinado que este producto satisface las pautas para la eficiencia de energía de Energy Star®. Energy Star® es una marca registrada
en EE.UU. El uso de productos con la etiqueta Energy Star® puede ahorrar energía. El ahorro de energía reduce la contaminación atmosférica y las cuentas de electricidad.
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoChron e Incredible Surround son marcas comerciales de Philips Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips Consumer Electronics.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
4
INTRODUCCIÓN A LA TV DIGITAL
¿Qué es la televisión digital (DTV)?
La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente nuevo que promete
transformar la manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. Se utiliza tecnología digital para capturar imágenes y sonido para brindar una mejor calidad de imagen. La tecnología DTV también tiene las capacidades interactivas y de transmisión múltiple.
Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son:
TV de definición estándar (SDTV) SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV puede
ser en el formato tradicional (4:3) o de pantalla ancha (16:9).
TV de definición mejorada (EDTV) EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p
(16:9) o el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV.
TV de alta definición (HDTV) HDTV tiene la más alta calidad para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla ancha (16:9).
En combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares de calidad de sonido e imagen para la televisión.
Diferencia entre Television Digital y Analoga
La televisión digital es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones analógicas sólo pueden proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta definición o más de un programa de definición estándar a la vez. Con la televisión digital usted puede recibir información de los programas a través de la Ventana de información y la Guía electrónica de programas. La emisora proporciona esta información.
CONSEJOS RAPIDOS ANTES DE COMENZAR
1 Cuando encienda el TV por primera vez, se le indicará que realice la instalación automática del TV para recibir los canales que
se transmiten de manera local.
2 La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo del número de canales que transmita el proveedor de
cable o la emisora.
3 Cuando el TV no reciba ninguna señal de la antena/del cable, aparecerá SIN SEÑAL en la pantalla del TV. Esto se puede deber
a que la antena/el cable no está enchufado correctamente o a que se seleccionó el modo sintonía equivocado.
Cuando no se reciba ninguna transmisión de la emisora, aparecerá SIN PROGRAMA en la pantalla del TV.
4 No podrá recibir canales pagados cuando use una conexión directa de antena/cable al televisor.
5 Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con un cable coaxial, es necesario programar automáticamente el
televisor para el único canal (3 ó 4) por la que sale la caja superior de ajuste y cambiar los canales en la misma para ver el programa.
6 Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con una conexión AV, seleccione la fuente de entrada de la televisión
para que la caja superior de ajuste muestre el programa y cambie los canales en la misma para ver el programa.
7 Para cambiar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
Lista de accesorios: 1 control remoto
2 baterías AA 1 Manual del usuario 1 Tarjeta de garantía
5
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Botón CLOCK: Activa o
desactiva el reloj del TV.
Botón SLEEP: Configura el TV para que
Botón FORMAT: Para
seleccionar el formato de imagen.
Botón AV: Para seleccionar las
diferentes fuentes de señal conectadas
a las entradas AV del TV (por ej., DVD,
VCR, Camcorder, etc.).
Botón SAP: Alternar entre sonido SAP, Mono y Estéreo.
Botón AUTO SOUND: Para seleccionar la configuración de
sonido definida en fábrica. (Personal,
Teatro, Música o Voz).
Botón A/D (ANALÓGICO/
DIGITAL): Para seleccionar
el modo Analógico o Digital.
Botón MENU: Para mostrar
el menú principal.
Botones del cursor (< , >, <,
> ): Para resaltar y seleccionar
elementos en el menú en pantalla
del TV.
Botones VOL + / - : Para
aumentar o disminuir el nivel
de sonido del TV.
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
A/D
MUTE
CC INFO
AUTO
PICTURE
123
4
56
se apague automáticamente después de un período de tiempo que usted escoge.
Botón POWER: Presione para
encender el TV o ponerlo en el modo en espera.
* Botón Guide: Muestra la guía
electrónica de programas (sólo en el modo Digital).
Botón CC: Subtítulos encapsulados. * Botón INFO: Para mostrar el número del
canal, el modo de sonido, la hora y el estado del temporizador de apagado programado, etc.
Botón AUTO PICTURE: Para escoger de entre cinco configuraciones de imagen predefinidas. (Personal, Películas, Deportes, Señal Débil, o Multimedia).
Botón OK: Para activar la selección del modo de antena/cable la primera vez que instale automáticamente el TV.
Botones CH + o - : Para seleccionar los canales en orden ascendente o descendente.
Botón MUTE: Para desactivar el sonido del TV.
789
Botones de NÚMERO (0-9): Para seleccionar canales de TV o ingresar
Botón A/CH (Alternar Canales):
Para alternar entre el último
canal que vio y el canal actual.
A/CH
0
valores en el menú en pantalla. Para entradas de canales individuales, presione el botón de número del canal que desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal que haya seleccionado.
Botón de PUNTO: Para ingresar valores de canales secundarios, por ej., 36.4
CONSEJOS ÚTILES
* La calidad y la exactitud de la información en la guía de programas y en la ventana de información se transmite desde las emisoras. Es posible que haya una diferencia en el horario de emisión si la emisora está en un área de huso horario distinta (consulte la página 31).
El botón INFO sólo se puede usar para salir del menú en pantalla del TV.
66
1 2
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
32PT9005D
Presione el botón POWER del TV para encenderlo. Si presiona cualquier otro botón del panel delantero del TV también se encenderá el TV.
Presione el botón VOLUME + para aumentar el nivel del sonido o el botón VOLUME – para disminuir el nivel del sonido.
Si presiona ambos botones juntos se
mostrará el menú en pantalla. Cuando esté en el modo de menú, use estos botones para realizar ajustes o selecciones.
Presione CHANNEL + o – para
3 4
5
seleccionar canales de TV. Apunte el control remoto hacia la ventana
del sensor remoto que se encuentra en la parte delantera del TV cuando lo opere con él.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
3
27PT9015D 32PT7005D
-
+
>
<
3
CONTROL REMOTO
arga de las baterías que se proporcionan en el
C
control remoto.
Saque la tapa del compartimiento de baterías
1 2
que se encuentra en la parte posterior del control remoto.
Inserte dos baterías de tamaño AA en el compartimiento de baterías, asegurándose de que la polaridad positiva + y negativa – se alineen correctamente como se indica dentro de la caja.
Cierre la tapa del compartimiento de baterías.
3
Parte posterior del control remoto
Compartimiento de baterías
2 baterías de tamaño AA
Tapa del compartimiento de baterías
7
LA PRIMERA VEZ QUE ENCIENDA EL TV
a primera vez que encienda el nuevo aparato de TV, verá una pantalla que le ayuda a instalar automáticamente los programas. Siga las instrucciones que aparecen en esta pantalla para comenzar la instalación automática. La
L
instalación digital y analógica se realizará al mismo tiempo. La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales disponible. Verá el avance de la instalación automática representado por las dos barras que se encuentran debajo de las palabras Canales Analógicos y Canales Digitales respectivamente. En la pantalla del TV se mostrará un reloj de arena activo para indicar que la instalación automática aún esta en curso, espere.
Nota: Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que encienda el TV. Si desea realizar la instalación automática de los programas más tarde, siga el procedimiento que aparece en la página siguiente (página 9).
POWER
Conecte la antena o el cable al TV
Seleccione la señal de TV con Î o ï y presione el botón OK
Æ
Antena Cable
La instalación puede demorar 30 minutos aproximadamente
Antena
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
OK
>
>
< >
CONSEJOS ÚTILES
ANTENA: Si tiene una antena desde el aire o instalada en
el techo, seleccione Antena.
CABLE: Si está suscrito a una señal de cable de cualquier
compañía de cable o recibe canales de cable gratuitos por el aire mediante su conexión de pared, seleccione Cable.
Cuando realice la instalación en el modo Digital o
Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
88
INSTALACIÓN AUTOMÁTICA
sted puede instalar automáticamente programas en su TV. Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área al presionar los botones CH (+) o (–).
U
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Complete la conexión de señal de antena o cable
1 2
3 4 5
6 7
antes de activar INSTALACIÓN AUTOMÁTICA. Consulte la guía Cómo realizar la mejor conexión para obtener detalles.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones
del menú Instalar.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte Auto Instalar.
Presione el CURSOR > para comenzar la
Instalación Automática.
Comenzará la instalación automática. Esto puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales disponible.
Modo Digital Modo Analógico
Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Configuración DTV
Instalar
Idioma Sintonía Instalación Auto.
Instalación Auto.
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
Idioma Sintonía Instalación Auto.
Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma Sintonía Instalación Auto. Editar Canal
Instalación Auto.
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
Idioma Sintonía Instalación Auto. Editar Canal
Cuando termine, presione dos veces el botón
8
MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione CABLE, están disponibles los canales 1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en el modo Analógico.
Cuando se seleccione ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69 para los modos Digital y Analógico.
Cuando está en modo Digital, los números de los canales se mostrarán como 23-1 ó 100-2 etc.
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
CC INFO
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
0
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
456
789
A/CH
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
Cuando realice la instalación en el modo Digital o Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
9
USO DEL CONTROL IDIOMA
ara los propietarios de TV que hablen francés o español, existe una opción Idioma en pantalla. Con el control Idioma, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.
P
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Presione el botón MENU del control remoto para
1 2 3 4 5 6
7
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el
menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del
menú Instalar.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las
funciones de Instalar hasta que se resalte Idioma.
Presione el CURSOR > para seleccionar English (Inglés), Français (Francés) o Español.
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico, presione el botón A/D del control remoto.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Install
Language Tuner Mode Auto Install
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar
Idioma Sintonía Auto Instalar
O
Modo Analógico
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Install
Language Tuner Mode Auto Install Channel Edit
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar Editar Canal
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
O
CONSEJO ÚTIL
El control Idioma sólo hace que los elementos del menú en pantalla del TV aparezcan en inglés, español o francés.
No cambia los otros idiomas del texto en pantalla, tales como los programas de TV con subtítulos encapsulados (CC).
Installation
Langue Mode synto Installation auto
O
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
O
Installation
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
10
USO DEL CONTROL SINTONÍA
l control SINTONÍA le permite cambiar la señal de entrada del TV al modo ANTENA o CABLE. Es importante que sepa qué tipo de señal debe buscar (cable o antena).
E
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Presione el botón MENU del control remoto
1 2
3 4
5 6
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Instalar.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte Sintonía.
Presione el CURSOR > para seleccionar Antena o Cable.
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital Modo Analógico
A/D
POWER
CC INFO
AUTO
PICTURE
Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
Antena
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar
Idioma Sintonía Auto Instalar
MENÚ
>
>
Idioma Sintonía Auto Instalar
Antena
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione CABLE, están disponibles los canales 1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en el modo Analógico.
Cuando se seleccione ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69 para los modos Digital y Analógico.
Cuando realice la instalación en el modo Digital o Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
MUTE
VOL CH
123
456
789
A/CH
0
1111
EDITAR CANAL (AGREGAR O BORRAR CANALES)
ditar Canal le permite agregar o borrar canales de su lista de favoritos.
E
Siga estos pasos para el modo Digital.
Presione el botón
1 2
3 4
5 6
7
8
Nota: Cuando esté en el modo
Digital, sólo puede agregar o borrar programas en canales digitales.
MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR <
o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar DTV.
Presione el CURSOR > para resaltar las funciones del menú Instalar Canal.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por
las funciones de Instalar
Canal hasta que se resalte Editar Canal.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Editar Canal.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el
menú hasta resaltar el canal que desea agregar o borrar.
Presione el CURSOR >o < para alternar entre Agregado y Borrado. Si se selecciona Borrado, se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-. Si se selecciona Agregado, no se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Instalar Canal Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Instalar Canal 2 - 1 WCBS - DT Agregado 35 - 1 MELCO
MENÚ
>
>
< >
Idioma Sintonía Auto Instalar
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
FORMATCLOCKSLEEPGUIDE
AV SAPCCINFO
AUTO SOUND
MENUOK
VOL CH
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
CONSEJO ÚTIL
Es importante realizar la instalación automática del TV (consulte la página
9) antes de que intente editar los canales. Si no se realiza la instalación automática, Editar Canal mostrará el mensaje de error: Canales favoritos
está vacía. Debe realizar la instalación automática.
Siga estos pasos para el modo Analógico.
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
Editar Canal
Canal 3 Borrado
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
Canal Borrado
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
No
Presione el botón
1 2
3
4 5
6 7
8
Nota: Cuando esté en el modo
Analógico, sólo puede agregar o borrar programas en canales analógicos.
MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por
el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar. Presione el CURSOR > para resaltar las funciones del menú
Instalar canal.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por
las funciones hasta que se resalte Editar Canal. Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Editar Canal.
Presione el CURSOR < o > hasta que se muestre
el canal que desea editar. Presione el CURSOR
> para resaltar la opción Borrado.
Use el CURSOR >o < para alternar entre SI y NO.
Si se selecciona SI, se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-. Si se selecciona NO, no se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
1212
AUTO CHRON (SINCRONIZACIÓN DE LA HORA)
uto Chron le permite configurar automáticamente el reloj del TV para la selección automática, se le preguntará el canal, el huso horario y el horario de verano. Después de haber configurado de manera exitosa, Auto Chron
A
mantendrá automáticamente la hora correcta. Esta función SÓLO se encuentra disponible en el modo Digital.
1 2
3 4
5 6
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar DTV.
Presione CURSOR > seguido del CURSOR < o > para desplazarse por las
funciones de Configuración DTV hasta que se resalte Temporizador
Presione CURSOR > seguido de
CURSOR < o > hasta que se resalte Auto Chron.
Presione el botón del CURSOR > seguido por los botones DE NÚMERO del control remoto para ingresar en número del canal que tenga la hora a la que desee que se sincronice el TV.
Cuando termine, presione tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Temporizador
Auto Chron Huso Horario Horario Verano
Auto Chron Huso Horario Horario Verano
Ingresar Canal 0 - 0
BOTONES
DE NÚMERO
CONSEJO
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
Ú
TIL
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
13
Loading...
+ 28 hidden pages