Philips 27PT9015D/37 User manual

Page 1
Manual del usuario
Gracias por escoger Philips.
¿Necesita ayuda
de manera rápida?
Lea primero la Guía rápida
de uso y/o el Manual del propietario
para obtener consejos rápidos que le harán disfrutar más de
su producto Philips.
Si leyó las instrucciones
y aún necesita ayuda,
puede tener acceso a nuestra
ayuda en línea en:
www.usasupport.philips.com
o llame al
1-888-PHILIPS (744-5477)
cuando esté conel producto
(y el número de modelo/serie)
ALTO
ALTO
27PT9015D 32PT7005D 32PT9005D
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para referencia futura.
Nº de modelo ___________________________ Nº de serie _____________________________
Philips Mexicana S,A. de C.V. Ave. La Palma No. 6, Col. San Fernando la Herradura Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52784 Teléfono: 52 69 90 00 Hecho en: México
Sólo para uso del cliente
Fabricado por: Productos de Consumo Electrónico Philips, S.A. de C.V. Parque Industrial Gema, Cd. Juárez, Chihuahua Teléfono: 6 29 09 00 Hecho en: México
Page 2
Devuelva su Tarjeta de registro de producto hoy
mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo en PHILIPS, usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su Tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante de compra
La devolución de la tarjeta que se incluye garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Notificación de seguridad del producto
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de que se deba retirar un producto o tenga defectos en la seguridad.
Felicitaciones por su compra y ¡bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por confiar en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerlo satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Al registrar su producto, garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, lo que incluye las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos de
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY
que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, no retire la cubierta del producto.
la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Este “relámpago” indica que existe material no aislado dentro de la unidad
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com
2
Page 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;
C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia; D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.);
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período prolongado.
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA
MEXICO
PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES, ETC.).
- CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS DE LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA (CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS INSTALACIONES AUXILIARES. - POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO: TEMBLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O DELITOS CAUSADOS
3
Page 4
CONTENIDOS
FUNCIONES
INTRODUCCIÓN
Bienvenida/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad/Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2/3
Introducción a la TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consejos rápidos antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMIENZO
Descripción de los botones del control remoto . . . . . . . . . . .6
Operación básica del TV y del control remoto . . . . . . . . . . . . 7
La primera vez que encienda el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MENÚ DE INSTALACIÓN
Instalación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso de los controles de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso del control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Editar Canal (agregar o eliminar canales) . . . . . . . . . . . . . . . .12
Digital
Auto Chron (sincronización de la hora) . . . . . . . . . .13
Digita
l
Temporizador – Huso horario . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Digital
Temporizador – Horario de verano . . . . . . . . . . . . .14
Digita
l
Adición o eliminación de señales digitales débiles . . .15
Configuración de la alerta de emergencia . . . . . . . . . 16
Digita
l
Restablecimiento a canal de fábrica . . . . . . . . . . . . . .16
l
Digita
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Digita
l
Controles del menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controles del menú Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Active Control continuamente mide y corrige todas las señales entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta función monitorea y corrige el control de nitidez y el control de reducción de ruido (pág. 17).
El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el sonido del TV a un nivel parejo. Se reducen las diferencias en los niveles de volumen durante las pausas comerciales, lo que brinda un sonido más uniforme y cómodo para su placer auditivo (pág. 19).
AutoChron ajusta el reloj del TV de manera automática o manual. Para la selección automática, se le preguntará el huso horario, horario de verano y canal para buscar la hora. Para la selección manual, deberá ingresar la hora (pág. 13).
AutoLock le permite bloquear la visualización de canales o programas que tengan contenido no adecuado para niños o clasificaciones de TV restringidas (pág. 21).
AutoPicture le permite cambiar la configuración de imagen (color, matiz, contraste, etc.) para diversos tipos de programación, tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales débiles con sólo presionar un botón (pág. 18).
AutoSound le permite seleccionar entre cuatro controles preconfigurados y un control personal que usted configura según sus propias preferencias a través del menú en pantalla Sonido. Los tres controles preconfigurados (Voz, Cine, Música y Multimedia) le permiten configurar de manera personalizada el sonido del TV para mejorar la programación en particular que vea (pág. 19).
MENÚ FUNCIONES
Comprensión de los controles de AutoLock . . . . . . . . . . . . .20
AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
AutoLock – Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bloquear/Borrar todos los canales a la vez . . . . . . . . . . . . . . .23
Opciones de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uso de los controles del menú Temporizador . . . . . . . . . . . .26
Digita
l
Pantalla Subtítulos Encapsulados en el modo Digital .27
Digita
l
Opción de subtítulos en el modo Digital . . . . . . . . . .27
Subtítulos Encapsulados en el modo Analógico . . . . . . . . . . .28
Apagado programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso del control formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
OTRAS FUNCIONES
Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Digita
l
Ventana de información y
Guía Electrónica de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . .31
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Editar Canal le permite agregar o borrar canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. Editar Canal facilita el limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando presiona el botón CH (+) o ( ) de su control remoto (pág. 12).
Subtítulos Encapsulados le permite leer el diálogo o conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla (pág. 27-28).
Audio Digital le permite cambiar a otro idioma de audio cuando se encuentre disponible. Esto es sólo para programas que se muestren en más de un idioma de audio (pág. 17).
Temporizador de Apagado progr apaga automáticamente el TV después de un período determinado que usted escoja (página 29).
Como socio de Energy Star®, Philips Consumer
Electronics ha determinado que este producto satisface las pautas para la eficiencia de energía de Energy Star®. Energy Star® es una marca registrada
en EE.UU. El uso de productos con la etiqueta Energy Star® puede ahorrar energía. El ahorro de energía reduce la contaminación atmosférica y las cuentas de electricidad.
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoChron e Incredible Surround son marcas comerciales de Philips Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips Consumer Electronics.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
4
Page 5
INTRODUCCIÓN A LA TV DIGITAL
¿Qué es la televisión digital (DTV)?
La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente nuevo que promete
transformar la manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. Se utiliza tecnología digital para capturar imágenes y sonido para brindar una mejor calidad de imagen. La tecnología DTV también tiene las capacidades interactivas y de transmisión múltiple.
Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son:
TV de definición estándar (SDTV) SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV puede
ser en el formato tradicional (4:3) o de pantalla ancha (16:9).
TV de definición mejorada (EDTV) EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p
(16:9) o el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV.
TV de alta definición (HDTV) HDTV tiene la más alta calidad para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla ancha (16:9).
En combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares de calidad de sonido e imagen para la televisión.
Diferencia entre Television Digital y Analoga
La televisión digital es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones analógicas sólo pueden proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta definición o más de un programa de definición estándar a la vez. Con la televisión digital usted puede recibir información de los programas a través de la Ventana de información y la Guía electrónica de programas. La emisora proporciona esta información.
CONSEJOS RAPIDOS ANTES DE COMENZAR
1 Cuando encienda el TV por primera vez, se le indicará que realice la instalación automática del TV para recibir los canales que
se transmiten de manera local.
2 La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo del número de canales que transmita el proveedor de
cable o la emisora.
3 Cuando el TV no reciba ninguna señal de la antena/del cable, aparecerá SIN SEÑAL en la pantalla del TV. Esto se puede deber
a que la antena/el cable no está enchufado correctamente o a que se seleccionó el modo sintonía equivocado.
Cuando no se reciba ninguna transmisión de la emisora, aparecerá SIN PROGRAMA en la pantalla del TV.
4 No podrá recibir canales pagados cuando use una conexión directa de antena/cable al televisor.
5 Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con un cable coaxial, es necesario programar automáticamente el
televisor para el único canal (3 ó 4) por la que sale la caja superior de ajuste y cambiar los canales en la misma para ver el programa.
6 Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con una conexión AV, seleccione la fuente de entrada de la televisión
para que la caja superior de ajuste muestre el programa y cambie los canales en la misma para ver el programa.
7 Para cambiar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
Lista de accesorios: 1 control remoto
2 baterías AA 1 Manual del usuario 1 Tarjeta de garantía
5
Page 6
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Botón CLOCK: Activa o
desactiva el reloj del TV.
Botón SLEEP: Configura el TV para que
Botón FORMAT: Para
seleccionar el formato de imagen.
Botón AV: Para seleccionar las
diferentes fuentes de señal conectadas
a las entradas AV del TV (por ej., DVD,
VCR, Camcorder, etc.).
Botón SAP: Alternar entre sonido SAP, Mono y Estéreo.
Botón AUTO SOUND: Para seleccionar la configuración de
sonido definida en fábrica. (Personal,
Teatro, Música o Voz).
Botón A/D (ANALÓGICO/
DIGITAL): Para seleccionar
el modo Analógico o Digital.
Botón MENU: Para mostrar
el menú principal.
Botones del cursor (< , >, <,
> ): Para resaltar y seleccionar
elementos en el menú en pantalla
del TV.
Botones VOL + / - : Para
aumentar o disminuir el nivel
de sonido del TV.
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
A/D
MUTE
CC INFO
AUTO
PICTURE
123
4
56
se apague automáticamente después de un período de tiempo que usted escoge.
Botón POWER: Presione para
encender el TV o ponerlo en el modo en espera.
* Botón Guide: Muestra la guía
electrónica de programas (sólo en el modo Digital).
Botón CC: Subtítulos encapsulados. * Botón INFO: Para mostrar el número del
canal, el modo de sonido, la hora y el estado del temporizador de apagado programado, etc.
Botón AUTO PICTURE: Para escoger de entre cinco configuraciones de imagen predefinidas. (Personal, Películas, Deportes, Señal Débil, o Multimedia).
Botón OK: Para activar la selección del modo de antena/cable la primera vez que instale automáticamente el TV.
Botones CH + o - : Para seleccionar los canales en orden ascendente o descendente.
Botón MUTE: Para desactivar el sonido del TV.
789
Botones de NÚMERO (0-9): Para seleccionar canales de TV o ingresar
Botón A/CH (Alternar Canales):
Para alternar entre el último
canal que vio y el canal actual.
A/CH
0
valores en el menú en pantalla. Para entradas de canales individuales, presione el botón de número del canal que desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal que haya seleccionado.
Botón de PUNTO: Para ingresar valores de canales secundarios, por ej., 36.4
CONSEJOS ÚTILES
* La calidad y la exactitud de la información en la guía de programas y en la ventana de información se transmite desde las emisoras. Es posible que haya una diferencia en el horario de emisión si la emisora está en un área de huso horario distinta (consulte la página 31).
El botón INFO sólo se puede usar para salir del menú en pantalla del TV.
66
Page 7
1 2
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
32PT9005D
Presione el botón POWER del TV para encenderlo. Si presiona cualquier otro botón del panel delantero del TV también se encenderá el TV.
Presione el botón VOLUME + para aumentar el nivel del sonido o el botón VOLUME – para disminuir el nivel del sonido.
Si presiona ambos botones juntos se
mostrará el menú en pantalla. Cuando esté en el modo de menú, use estos botones para realizar ajustes o selecciones.
Presione CHANNEL + o – para
3 4
5
seleccionar canales de TV. Apunte el control remoto hacia la ventana
del sensor remoto que se encuentra en la parte delantera del TV cuando lo opere con él.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
3
27PT9015D 32PT7005D
-
+
>
<
3
CONTROL REMOTO
arga de las baterías que se proporcionan en el
C
control remoto.
Saque la tapa del compartimiento de baterías
1 2
que se encuentra en la parte posterior del control remoto.
Inserte dos baterías de tamaño AA en el compartimiento de baterías, asegurándose de que la polaridad positiva + y negativa – se alineen correctamente como se indica dentro de la caja.
Cierre la tapa del compartimiento de baterías.
3
Parte posterior del control remoto
Compartimiento de baterías
2 baterías de tamaño AA
Tapa del compartimiento de baterías
7
Page 8
LA PRIMERA VEZ QUE ENCIENDA EL TV
a primera vez que encienda el nuevo aparato de TV, verá una pantalla que le ayuda a instalar automáticamente los programas. Siga las instrucciones que aparecen en esta pantalla para comenzar la instalación automática. La
L
instalación digital y analógica se realizará al mismo tiempo. La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales disponible. Verá el avance de la instalación automática representado por las dos barras que se encuentran debajo de las palabras Canales Analógicos y Canales Digitales respectivamente. En la pantalla del TV se mostrará un reloj de arena activo para indicar que la instalación automática aún esta en curso, espere.
Nota: Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que encienda el TV. Si desea realizar la instalación automática de los programas más tarde, siga el procedimiento que aparece en la página siguiente (página 9).
POWER
Conecte la antena o el cable al TV
Seleccione la señal de TV con Î o ï y presione el botón OK
Æ
Antena Cable
La instalación puede demorar 30 minutos aproximadamente
Antena
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
OK
>
>
< >
CONSEJOS ÚTILES
ANTENA: Si tiene una antena desde el aire o instalada en
el techo, seleccione Antena.
CABLE: Si está suscrito a una señal de cable de cualquier
compañía de cable o recibe canales de cable gratuitos por el aire mediante su conexión de pared, seleccione Cable.
Cuando realice la instalación en el modo Digital o
Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
88
Page 9
INSTALACIÓN AUTOMÁTICA
sted puede instalar automáticamente programas en su TV. Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área al presionar los botones CH (+) o (–).
U
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Complete la conexión de señal de antena o cable
1 2
3 4 5
6 7
antes de activar INSTALACIÓN AUTOMÁTICA. Consulte la guía Cómo realizar la mejor conexión para obtener detalles.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones
del menú Instalar.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte Auto Instalar.
Presione el CURSOR > para comenzar la
Instalación Automática.
Comenzará la instalación automática. Esto puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales disponible.
Modo Digital Modo Analógico
Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Configuración DTV
Instalar
Idioma Sintonía Instalación Auto.
Instalación Auto.
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
Idioma Sintonía Instalación Auto.
Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma Sintonía Instalación Auto. Editar Canal
Instalación Auto.
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
Idioma Sintonía Instalación Auto. Editar Canal
Cuando termine, presione dos veces el botón
8
MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione CABLE, están disponibles los canales 1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en el modo Analógico.
Cuando se seleccione ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69 para los modos Digital y Analógico.
Cuando está en modo Digital, los números de los canales se mostrarán como 23-1 ó 100-2 etc.
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
CC INFO
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
0
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
456
789
A/CH
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
Cuando realice la instalación en el modo Digital o Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
9
Page 10
USO DEL CONTROL IDIOMA
ara los propietarios de TV que hablen francés o español, existe una opción Idioma en pantalla. Con el control Idioma, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.
P
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Presione el botón MENU del control remoto para
1 2 3 4 5 6
7
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el
menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del
menú Instalar.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las
funciones de Instalar hasta que se resalte Idioma.
Presione el CURSOR > para seleccionar English (Inglés), Français (Francés) o Español.
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico, presione el botón A/D del control remoto.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Install
Language Tuner Mode Auto Install
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar
Idioma Sintonía Auto Instalar
O
Modo Analógico
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Install
Language Tuner Mode Auto Install Channel Edit
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar Editar Canal
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
O
CONSEJO ÚTIL
El control Idioma sólo hace que los elementos del menú en pantalla del TV aparezcan en inglés, español o francés.
No cambia los otros idiomas del texto en pantalla, tales como los programas de TV con subtítulos encapsulados (CC).
Installation
Langue Mode synto Installation auto
O
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
O
Installation
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
10
Page 11
USO DEL CONTROL SINTONÍA
l control SINTONÍA le permite cambiar la señal de entrada del TV al modo ANTENA o CABLE. Es importante que sepa qué tipo de señal debe buscar (cable o antena).
E
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Presione el botón MENU del control remoto
1 2
3 4
5 6
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Instalar.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte Sintonía.
Presione el CURSOR > para seleccionar Antena o Cable.
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital Modo Analógico
A/D
POWER
CC INFO
AUTO
PICTURE
Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
Antena
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar
Idioma Sintonía Auto Instalar
MENÚ
>
>
Idioma Sintonía Auto Instalar
Antena
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione CABLE, están disponibles los canales 1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en el modo Analógico.
Cuando se seleccione ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69 para los modos Digital y Analógico.
Cuando realice la instalación en el modo Digital o Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
MUTE
VOL CH
123
456
789
A/CH
0
1111
Page 12
EDITAR CANAL (AGREGAR O BORRAR CANALES)
ditar Canal le permite agregar o borrar canales de su lista de favoritos.
E
Siga estos pasos para el modo Digital.
Presione el botón
1 2
3 4
5 6
7
8
Nota: Cuando esté en el modo
Digital, sólo puede agregar o borrar programas en canales digitales.
MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR <
o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar DTV.
Presione el CURSOR > para resaltar las funciones del menú Instalar Canal.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por
las funciones de Instalar
Canal hasta que se resalte Editar Canal.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Editar Canal.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el
menú hasta resaltar el canal que desea agregar o borrar.
Presione el CURSOR >o < para alternar entre Agregado y Borrado. Si se selecciona Borrado, se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-. Si se selecciona Agregado, no se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Instalar Canal Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Instalar Canal 2 - 1 WCBS - DT Agregado 35 - 1 MELCO
MENÚ
>
>
< >
Idioma Sintonía Auto Instalar
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
FORMATCLOCKSLEEPGUIDE
AV SAPCCINFO
AUTO SOUND
MENUOK
VOL CH
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
CONSEJO ÚTIL
Es importante realizar la instalación automática del TV (consulte la página
9) antes de que intente editar los canales. Si no se realiza la instalación automática, Editar Canal mostrará el mensaje de error: Canales favoritos
está vacía. Debe realizar la instalación automática.
Siga estos pasos para el modo Analógico.
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
Editar Canal
Canal 3 Borrado
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
Canal Borrado
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
No
Presione el botón
1 2
3
4 5
6 7
8
Nota: Cuando esté en el modo
Analógico, sólo puede agregar o borrar programas en canales analógicos.
MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por
el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar. Presione el CURSOR > para resaltar las funciones del menú
Instalar canal.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por
las funciones hasta que se resalte Editar Canal. Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Editar Canal.
Presione el CURSOR < o > hasta que se muestre
el canal que desea editar. Presione el CURSOR
> para resaltar la opción Borrado.
Use el CURSOR >o < para alternar entre SI y NO.
Si se selecciona SI, se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-. Si se selecciona NO, no se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
1212
Page 13
AUTO CHRON (SINCRONIZACIÓN DE LA HORA)
uto Chron le permite configurar automáticamente el reloj del TV para la selección automática, se le preguntará el canal, el huso horario y el horario de verano. Después de haber configurado de manera exitosa, Auto Chron
A
mantendrá automáticamente la hora correcta. Esta función SÓLO se encuentra disponible en el modo Digital.
1 2
3 4
5 6
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar DTV.
Presione CURSOR > seguido del CURSOR < o > para desplazarse por las
funciones de Configuración DTV hasta que se resalte Temporizador
Presione CURSOR > seguido de
CURSOR < o > hasta que se resalte Auto Chron.
Presione el botón del CURSOR > seguido por los botones DE NÚMERO del control remoto para ingresar en número del canal que tenga la hora a la que desee que se sincronice el TV.
Cuando termine, presione tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Temporizador
Auto Chron Huso Horario Horario Verano
Auto Chron Huso Horario Horario Verano
Ingresar Canal 0 - 0
BOTONES
DE NÚMERO
CONSEJO
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
Ú
TIL
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
13
Page 14
TEMPORIZADOR – HUSO HORARIO
a función Temporizador le permite seleccionar el huso horario en el que se encuentra. Esta función sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
L
1 2
3 4
5
6
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione CURSOR > seguido del CURSOR < o > para desplazarse por las
funciones de Configuración DTV hasta que se resalte Temporizador.
Presione CURSOR > seguido de
CURSOR < o > hasta que se resalte Huso Horario.
Presione repetidamente el CURSOR > para seleccionar el huso horario en el que se encuentra. Entre las opciones se encuentran Central, Montaña, Pacífico,
Alaska, Hawaii, Atlántico y Este.
Cuando termine, presione cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Temporizador
Auto Chron Huso Horario Horario Verano
Auto Chron Huso Horario Horario Verano
Pacífico
MENÚ
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MENU OK
MUTE
VOL CH
POWER
PICTURE
AUTO
TEMPORIZADOR – HORARIO DE VERANO
a función Horario de Verano del modo Digital le permite ajustar el temporizador del TV con una hora de anticipación de la hora estándar oficial. Horario de Verano sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
L
Presione el botón MENU del control
1
2
3
4
5
6
Recuerde configurar Horario de Verano en
Apagado después de la temporada de Horario de Verano.
remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el CURSOR < o > para
desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione CURSOR > seguido del CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Configuración DTV hasta que se resalte Temporizador.
Presione CURSOR > seguido de
CURSOR < o > hasta que se resalte Horario Verano.
Presione el CURSOR > para seleccionar Encendido o Apagado. Si Horario de Verano se configure en Encendido, el
temporizador del TV mostrará una hora más de la hora real. Si Horario de Verano se configura en Apagado, el temporizador del TV mostrará la configuración de hora real.
Cuando termine, presione cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Temporizador
Auto Chron Huso Horario Horario Verano
14
Auto Chron Huso Horario Horario Verano
Encendido
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMATCLOCKSLEEPGUIDE
AV SAPCCINFO
AUTO SOUND
MENUOK
VOL CH
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
Page 15
ADICIÓN O BORRADO DE SEÑAL DIGITAL DÉBIL
a transmisión digital aún es algo nuevo. No es poco común que una emisora sólo envíe una señal digital durante un aparte del día. La recepción también podría ser intermitente. Si programa sus canales cuando no se envía la señal
L
o cuando ésta es muy débil, estos no se guardarán en su configuración de canales. Con la función Señal Dig. Débil, usted puede agregar a su lista aquellos canales que tengan señales débiles. La adición o eliminación de Señal Dig.
Débil SÓLO se puede realizar en el modo Digital.
Modo Digital
Presione el botón MENU del
A/D
MUTE
0
POWER
CC INFO
AUTO
PICTURE
1 2 3
4
Presione el CURSOR < o >
5
control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Configuración DTV.
para desplazarse por las funciones de
Configuración DTV hasta que se resalte Instalar Canal. Presione el CURSOR
> para mostrar las funciones del menú Instalar Canal.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar Canal hasta que se resalte Señal
Dig. Déb.
>
>
>
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
MENÚ
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
456
789
A/CH
Presione el CURSOR > para
6 7 8
9
mostrar las opciones de Señal Dig. Déb.
Use el CURSOR < o > para resaltar el
canal que desee agregar o borrar.
Presione el CURSOR > para alternar entre
Agregado y Borrado. Si se selecciona Borrado, se borrarán los canales cuando se
desplace por los canales con el botón CH+ o CH-. Si se selecciona Agregado, no se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione cinco veces el
botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
Cuando no se reciba ninguna transmisión de la emisora, aparecerá ‘NO HAY PROGR. DISPONIBLE’ en la pantalla del TV.
Instalar Canal Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Señal Dig. Débil
Potencia de señal
5 6 7 8 9
Borrado
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
15
Page 16
CONFIGURACIÓN DE LA ALERTA DE EMERGENCIA
lerta de Emergencia le permite mostrar o desechar las alertas de emergencia para una prioridad baja o mediana. Esta función sólo
A
se encuentra disponible en el modo Digital.
Presione el botón MENU del control remoto
1 2
3 4
5 6 7
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte el menú Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Configuración DTV.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Configuración DTV hasta que se resalte Alerta de Emerg.
Presione el CURSOR > para ingresar al submenú Alerta de Emerg.
Presione el CURSOR < o > para resaltar
Mediano o Bajo.
Presione el CURSOR > para cambiar entre
Encendido y Apagado. Si selecciona Encendido, el TV mostrará la alerta de esa
prioridad.
Modo Digital
MenúPrincipal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Alerta de Emerg. Mediano Bajo
Mediano Bajo
Encendido
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
Cuando termine, presione cuatro veces el
8
* La Alerta de Emergencia no se verá si no
botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
se recibe ninguna transmisión o cuando el TV está en modo en espera.
RESTABLECIMIENTO A CANAL DE FÁBRICA
a función Restablecer a Canal de Fábrica le permite borrar los contenidos de las listas de canales maestra, usuario y favoritos. Esto restaura el estado inicial del TV a antes de la primera operación de Auto Programa. Esta función sólo se encuentra disponible
L
en el modo Digital. Para obtener instrucciones sobre volver a realizar la instalación automática del TV, consulte la página 9.
Modo Digital
1 2
3 4
5
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar DTV. Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Instalar DTV
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Instalar Canal.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar Canal hasta que se resalte Reaj ca de Fáb
Presione el CURSOR > para borrar toda la configuración DTV O presione el botón MENU del control remoto para mantener la configuración DTV. Presione MENU 3 veces para salir.
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal
Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Instalar canal Editar Canal
Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
tecla"MENU"para conservar DTV>
< ¿Borrar todo DTV?
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENÚ
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
16
Page 17
AUDIO DIGITAL
udio Digital le permite cambiar a otro idioma de audio cuando se encuentre disponible. Esta función sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
A
Presione el botón MENU del control
1 2 3
4 5
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Instalar DTV.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar
DTV hasta que se resalte Audio Digital.
Presione el CURSOR > para seleccionar el idioma que desee escuchar.
CONSEJOS ÚTILES
Esto es sólo para programas que se muestren en más de un idioma de audio.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Audio Digital
Multi Lenguaje English
Multi Lenguaje
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
OPCIONES DE CONTROL ACTIVO
as opciones de Control Activo ajustan la calidad de la imagen de acuerdo con la potencia de la señal entrante. Esta función sólo se encuentra disponible en el modo Analógico.
L
Presione el botón MENU del control remoto
1 2
3 4 5
6
para mostrar el menú en pantalla
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Funciones.
Presione el CURSOR > o < para mostrar el menú Funciones.
Presione repetidamente el CURSOR < o > hasta que se resalte Active Control.
Presione el CURSOR > o < para alternar Active Control entre SI y NO. Cuando se selecciona SI, el TV ajustará automáticamente la calidad de la imagen de acuerdo con la potencia de la señal que se reciba.
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Analógico
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones
Temporizador Auto Lock Closed Caption Active Control
Temporizador Autolock Closed Caption (CC) Control Activo
Encendido
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MENÚ
>
>
< >
MENU OK
MUTE
VOL CH
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
AUTO
PICTURE
17
Page 18
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN
ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Imagen que aparecen a continuación. Su selección se almacena como Personal.
P
Presione el botón MENU del control remoto para
1 2
3
Control Brillo: Hasta que las partes más oscuras de
Control Imagen: Hasta que las partes más claras de
Control Nitidez: Para mejorar la nitidez de la imagen. Control Tinte: Ajusta los tonos de piel naturales en
Nota: Tinte no se encuentra disponible en el
Control Temp de Color: Para seleccionar las
mostrar el menú en pantalla. Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte la
función de menú Imagen.
Presione el CURSOR > o < para ajustar
la imagen tengan el brillo de que desee. Control Color: Para agregar o quitar color.
la imagen tengan un buen detalle.
la calidad de la imagen.
modo Digital.
preferencias de imagen Normal, Frio o Caliente. Normal mantiene la blancura de los blancos; Fresco vuelve azulados los blancos y Cálido vuelve rojizos los blancos.
Reducir Ruido: Cuando se configura en Reducción
dinámica de ruido, ayuda a eliminar el “ruido” de la imagen.
Modo Digital y Analógico
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo
Color
Imagen Nitidez Tinte
Temp. de Color
Reducir Ruido
Contraste +
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
Normal
Caliente o Frio
Si
o No
Si
o No
MENÚ
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
Control Contraste +: Cuando se configura en
Apagado, el control Contraste + ayuda a “volver más nítida” la calidad de la imagen. Las partes negras de la imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
AUTO PICTURE
a sea que vea una película o algún evento deportivo, su TV tiene configuraciones automáticas de control de video para realzar la fuente del programa o contenido actual.
Y
Presione el botón AUTO PICTURE del
1 2
NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la forma en que escoja ajustar los controles del menú Imagen.
control remoto. En pantalla se mostrará la configuración actual de Auto Picture.
Presione repetidamente el botón AUTO PICTURE para seleccionar las configuraciones de imagen Personal,
Películas, Deportes, Señal Débil, o Multimedia.
Personal
Películas
Deportes
Señal Débil
Multimedia
AUTO
PICTURE
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
MUTE
VOL CH
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
18
Page 19
CONTROLES DEL MENÚ SONIDO
ara ajustar el sonido de su TV, use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación. Su selección se almacena como Personal.
P
Presione el botón MENU del control remoto
1 2
Agudos: Realza los sonidos de alta frecuencia.
3
SAP: La programación de audio secundario se
Nota: Si no hay sonido estéreo en un
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR > hasta que se resalte la función de menú Sonido.
Presione el CURSOR > o < para ajustar
Bajos: Realza los sonidos de baja frecuencia.
Balance: Nivel de sonido que sale por los
altavoces izquierdo y derecho. AVL: (Nivelador automático de volumen): Cuando
está Encendido, AVL nivela el sonido que se escucha cuando se producen cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.
Incr. Surround: Seleccione los ajustes Incr. Surround o Estéreo si se encuentra en el modo Estéreo. Seleccione Mono o Espacial si se
encuentra en el modo Mono.
envía como un tercer canal de audio, se puede escuchar una señal SAP aparte del sonido del programa de TV actual.
Nota: Si SAP no se encuentra disponible en un
programa que seleccione, en la pantalla del TV aparecerá SAP No Disponible.
Sonido: Alterna entre los ajustes Estéreo y
Mono.
programa seleccionado y se pone el TV en el modo Estéreo, el sonido proveniente del TV seguirá en el modo Mono.
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Agudos
Bajos
Balance
Incr. Surround Incr. Surround o Estéreo
MENÚ
>
>
< >
Agudos Bajos Balance AVL Incr. Surround
Encendido o Apagado
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
Modo Analógico
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Agudos
Bajos
Balance
Incr. Surround Incr. Surround o Estéreo
Incr. Surround Espacial o Mono
Sonido
Mono o Estéreo
Agudos Bajos Balance AVL Incr. Surround Más...
o
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
Si
o No
Si
o No
AUTO SOUND
a función Auto Sound permite que el auditor seleccione entre cuatro opciones de sonido preconfiguradas distintas.
L
Presione el botón AUTO SOUND del
1
control remoto. La configuración actual de Auto Sound aparecerá en medio de la pantalla del TV.
Presione repetidamente AUTO SOUND
2
para alternar entre las cuatro configuraciones. (Personal, Teatro, Música o Voz).
NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la forma en que escoja ajustar los controles del menú Sonido.
19
Personal
AUTO
SOUND
Tea t ro
Música
Voz
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MENU OK
MUTE
VOL CH
POWER
AUTO
PICTURE
Page 20
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE AUTOLOCK
utoLock es una función que permite que el TV reciba y procese los datos que envían las emisoras u otros proveedores de programas
A
con información sobre el contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Esta función es útil para que los adultos eviten que niños vean algunos tipos de programas.
AutoLock ofrece varios controles de BLOQUEO de los cuales escoger: Código de Acceso: Se debe establecer un código de acceso para evitar que los niños desbloqueen la programación cuestionable o
censurada que determinaron sus padres.
Bloquear Canal: Después que se programe un código de acceso, no puede bloquear canales individuales, lo que incluye las entradas A/V. Borrar Todo: Le permite borrar todos los canales que están bloqueados para que no los pueda ver con el control Bloquear Canal. Bloquear Todos: Le permite bloquear TODOS los canales, salvo las entradas A/V. Sin Clasific./Desclasific.: Se pueden bloquear TODOS los programas que no tengan datos de orientación de contenido si Sin Clasific./
Desclasific. se configura en Encendido.
Clasificación Película: Existen algunas opciones de bloqueo que impedirán la exhibición de programación en base a las clasificaciones de la Asociación Norteamericana de Cintas Cinematográficas (MPAA, por sus siglas en inglés).
Clasificación TV: De la misma manera que con las clasificaciones de películas, los programas se pueden bloquear para que no se puedan ver usando clasificaciones de TV estándares establecidas por las emisoras de TV.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
G: Todo espectador: Se admiten todas las edades. Adecuada para todas las edades.
PG: Se sugiere supervisión de los padres: Contiene material inadecuado para los niños más pequeños.
PG-13: Con alta supervisión de los padres: Contiene material inadecuado para niños menores de 13 años.
R: Restringido: Adecuada sólo para adultos mayores de 17 años.
NC-17: No se admiten menores de 17 años.
X: Sólo adultos: Contiene uno o más de los siguientes
elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.
CLASIFICACIONES DE TV
TV-Y: Diseñado para un público muy joven, lo que incluye niños entre las edades de 2 y 6 años.
TV-Y7: Apropiado para niños de 7 años en adelante que tengan la madurez suficiente como para distinguir entre ficción y realidad.
TV-G: Adecuado para la mayoría del público. Contiene poca violencia o no la contiene, no tiene lenguaje fuerte y poco o ningún diálogo sexual o situaciones sexuales.
TV-PG: Contiene material inadecuado para los niños más pequeños. Puede contener violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14: Contiene material inadecuado para niños menores de 14 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).
TV-MA: Para ser visto por adultos y, por lo tanto, puede ser inadecuado para niños menores que 17 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).
20
Page 21
AUTOLOCK
utoLock le permite al espectador bloquear cualquier canal. Un canal bloqueado mediante el control AutoLock no se
A
puede ver hasta que se use el código de acceso correcto para desbloquearlo.
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el botón
1
2
Presione el CURSOR < o
3 4
5 6
MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración DTV. Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Configuración DTV.
> para desplazarse por las funciones de Configuración
DTV hasta que se resalte Instalar Canal.
Presione el CURSOR > > seguido del CURSOR
< o > hasta que se resalte AutoLock.
Presione el
CURSOR > para ingresar al modo AutoLock. Aparecerá “Contraseña_ _ _ _”.
Presione el
CURSOR > seguido de
los botones DE NÚMERO del control remoto para ingresar el código de acceso. 0711 es el valor predeterminado. La primera vez que ingrese el código, aparecerá Incorrecto en la pantalla. Ingrese nuevamente el mismo código. Aparecerá Correcto. Ahora puede bloquear los canales.
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar Canal
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Instalar Canal
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Auto Lock
Bloquear canal
BOTONES
DE NÚMERO
MENÚ
>
>
< >
Instalar Canal Audio Digital Temporizador
Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Código _ _ _ _ Incorrecto
Confirm Code _ _ _ _
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
456
789
A/CH
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones
Temporizador Rotación Auto Lock Active Control
Funciones
Temporizador Rotación Auto Lock Active Control
Auto Lock
Bloquear canal Apagado Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
0
alterna entre los modos digital y analógico
Siga estos pasos para el modo Analógico
Presione el botón MENU
del control remoto para
1
Temporizador Rotación Auto Lock Active Control
Código de Acceso _ _ _ _
Incorrecto
Código Nuevo _ _ _ _
A/D
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o
> para desplazarse por el
2
menú en pantalla hasta que se resalte Funciones.
Presione el CURSOR
> para mostrar el menú
3
Funciones.
Presione repetidamente el
CURSOR < o > hasta
4
que se resalte AutoLock.
Presione el CURSOR
> para ingresar al modo
5
AutoLock.
Aparecerá "Código de
Acceso _ _ _ _".
Con los botones DE
6
7
NÚMERO del control remoto, ingrese el código de acceso. Si no sabe su código, 0711 es el código predeterminado. La primera vez que ingrese el código, aparecerá Incorrecto en la pantalla. Ingrese nuevamente el mismo código. Se le solicitará que cambie el código.
Con los botones DE NÚMERO del control remoto, ingrese el código de acceso de su elección. Ingréselo por segunda vez para confirmarlo. Después que se confirme el código nuevo, aparece el menú AutoLock. Puede acceder a las funciones que se encuentren disponibles en el menú.
CONSEJOS ÚTILES
Cuando se encuentre en el modo
Digital, sólo puede utilizar AutoLock
con canales digitales. Cuando se encuentre en el modo
Analógico, sólo puede utilizar AutoLock con canales analógicos.
Nota: Recuerde este nuevo código
que configuró. Puede usar este código para acceder a las funciones de AutoLock en el modo Digital y Analógico. Si olvida el nuevo código que configuró, ingrese 0711 para acceder a las funciones de AutoLock.
21
Page 22
AUTOLOCK – BLOQUEO DE CANALES
espués que haya configurado su código de acceso personal (consulte la página anterior), usted ahora está listo para seleccionar los canales que desea bloquear.
D
Siga estos pasos para el modo Digital
Después de configurar
1
2
3 4 5
Nota: Cuando se encuentre en el modo Digital, sólo puede
bloquear canales digitales.
su código de acceso personal (consulte la página anterior), presione el CURSOR < o > hasta que se resalte Bloquear canal.
Presione el CURSOR > para ingresar al menú Bloquear canal. Presione el CURSOR > o < para bloquear o desbloquear el canal.
Use el CURSOR < o > para resaltar el canal que desee bloquear o desbloquear.
Presione el CURSOR
> o < para seleccionar
Bloqueado o Desbloqueado.
Cuando termine, presione tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Cuando se seleccione Bloquear, aparecerá un mensaje que le mostrará el canal que se bloqueó.
Siga estos pasos para el modo Analógico.
Modo Digital Modo Analógico
Auto Lock
Bloquear canal
Bloquear canal
Todos los canales
2 - 1 WCBS - DT 35 - 1 MELCO 59 - 1
Bloquear Canal
35 - 1 MELCO
MENÚ
>
>
< >
Bloqueados
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
456
789
A/CH
Auto Lock
Bloquear canal Apagado Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
Bloquear canal Encendido
Canal 4
Bloqueados por AutoLock
Bloquear Canal
Código de Acceso
_ _ _ _
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
0
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
Después de configurar
1
2
3 4
Cuando se seleccione
Nota: Cuando se encuentre
en el modo Analógico, sólo puede utilizar bloquear canales
analógicos.
su código de acceso personal (consulte la página anterior), presione el CURSOR < o > hasta que se resalte Bloquear canal.
Presione el CURSOR < o > para seleccionar los canales que desee bloquear. Presione el CURSOR > o < para seleccionar entre Bloquear y Desbloquear.
Presione el CURSOR
> o < para seleccionar
Bloquear o Desbloquear.
Cuando termine, presione
tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Bloquear, aparecerá un mensaje que le mostrará el canal que se bloqueó.
CONSEJOS ÚTILES
Si olvida su código, 0711 es el valor predeterminado y se puede usar para ingresar y crear un nuevo código de acceso.
22
Page 23
BLOQUEAR/BORRAR TODOS LOS CANALES A LA VEZ
espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales al mismo tiempo. Esto se puede realizar después que haya ingresado su código de acceso y se muestren las
D
funciones de AutoLock en pantalla (consulte la página 21).
Siga estos pasos para el modo Digital Siga estos pasos para el modo Analógico
Presione el CURSOR >
1
2
3
para seleccionar Bloquear canal. Presione el botón del CURSOR > para ingresar al menú Bloquear canal.
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte Todos los canales. Presione el CURSOR > o < para alternar entre Bloqueado y
Desbloqueado. Si Todos los canales se configura
en Desbloqueado, se podrán ver todos los canales. Si se selecciona Bloquear, todos los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.
Cuando termine, presione cuatro veces MENU para salir del menú.
Modo Digital
Auto Lock
Bloquear canal
Bloquear canal Todos los canales 2 - 1 WCBS - DT 35 - 1 MELCO 59 - 1
Desbloquear
Modo Analógico
Auto Lock
Bloquear canal Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Apagado Clasif Película Clasificación TV
Borrar Todos
Bloquear Todos
MENÚ
>
>
< >
VOL CH
TIPO DE BLOQUEO
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
Encendido
Apagado
Presione el CURSOR >
1 2
Si Bloquear Todo se
3
para seleccionar Borrar Todo o Bloquear Todo.
Si Borrar Todo se configura en encendido, se podrán ver todos los canales.
configura en encendido, todos los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.
Cuando termine, presione cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
pciones de Bloqueo le permite bloquear programas por clasificaciones en lugar de canales. Esto se puede realizar después que haya ingresado su código de acceso y se muestre la función AutoLock en pantalla.
O
Nota: para accesar a este Menú (Modo Digital o Analógico), siga los pasos para Modo Analógico de la Pág. 21.
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte
1 2
3 4
Tipo de Bloqueo.
Presione el CURSOR < o > para mostrar
el menú Tipo de Bloqueo (Ninguna/clasifi., No Clasificada o Bloqueo).
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte la opción que desee. Cuando se resalte, se puede Si o No cada función con el CURSOR > o < del control remoto.
Cuando termine, presione cuatro veces MENU para salir del menú.
Modo Digital
Auto Lock
Instalar Código Clasificación TV Típo de Bloqueo
Ninguna Clasifi Sí
Sans classement Sí Blocage
Desclasífic. Sin Clasific. Bloqueo
Modo Analógico
Auto Lock
Instalar Código Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Pelicula Clasificatión TV Tipo de Bloqueo
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
< >
SOUND
MENU OK
VOL CH
MENÚ
>
>
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
Ninguna clasifi. No Clasificada Bloqueo
23
Page 24
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
a función AutoLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria fílmica. Una vez que haya ingresado su código de acceso las funciones de AutoLock se muestran en pantalla.
L
Nota: para accesar a este Menú (Modo Digital o Analógico), siga los pasos para Modo Analógico de la Pág. 21.
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el CURSOR <
1 2
o > hasta que se resalte Película.
Presione el CURSOR >
para mostrar las opciones de Clasif Película (G, PG, PG-13, R, NC17 ó X).
Presione el CURSOR < o
3
> para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película. Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en Si (lo que permitirá el bloqueo) o No (lo que permitirá la visualización).
Modo Digital Modo Analógico
Auto Lock
Código de Configuración Clasif Película Clasificación TV Opciones de Bloqueo
Clasif Película
G No PG PG-13 R NC-17 X
G PG PG-13 R NC-17 X
Auto Lock
Bloquear Canal Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
Clasif Película
G No PG PG-13 R NC-17 X
G
POWER
Siga estos pasos para el modo Analógico
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte Clasif
Película.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Clasif Película (G, PG, PG-13, R, NC17 ó X).
Presione el CURSOR < o > para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif
G PG PG-13 R NC-17 X
1 2
3
Película. Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en Si (lo
Si
que permitirá el bloqueo) o No (lo que permitirá la visualización).
4
Presione el CURSOR
> del control remoto para poner la opción de clasificación en Si o No.
MENÚ
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
SOUND
MENU OK
VOL CH
CC INFO
AUTO
123
456
789
A/CH
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
0
A/D
alterna entre los modos digital y analógico
Use el CURSOR > del
4
control remoto para poner la opción de clasificación en Si o No.
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
24
Page 25
CLASIFICACIONES DE TV
a función AutoLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria televisiva. Esto se puede realizar
cuando haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock en pantalla.
L
Nota: para accesar a este Menú (Modo Digital o Analógico), siga los pasos para Modo Analógico de la Pág. 21.
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el CURSOR <
1 2
3
4 5
6
o > hasta que se resalte Clasificación TV.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Clasificación TV (TV-Y, TV­Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ó TV-MA).
Presione el CURSOR < o > para resaltar cualquiera de las opciones de Clasificación TV. Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en Encendido (lo que permitirá el bloqueo) o Apagado (lo que permitirá la visualización).
Presione CURSOR > o < para poner la opción de clasificación en Si o No.
Si se accede al submenú TV­Y7, TV-PG, TV- 14 ó TV-MA, presione el CURSOR < o > para seleccionar una de las opciones (Bloquear Todo, V, S, L, D ó FV).
Presione el CURSOR > para poner la opción en Si o No.
Modo Digital
Auto Lock
Código de Configuración Clasif Película Clasificación TV Opciones de Bloqueo
Clasificación TV
TV-Y No TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
>
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Si
Bloquear Todos, FV
No
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L
MENÚ
>
< >
VOL CH
Modo Analógico
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
123
456
789
A/CH
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
0
Auto Lock
Bloquear Canal Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
Clasificación TV
Bloquear Todos, FV
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L
alterna entre los modos digital y analógico
Siga estos pasos para el modo Analógico.
Presione el CURSOR <
1 2
No
3
Si
No
4
A/D
5
6
o > hasta que se resalte Clasificación TV.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Clasificación TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ó TV­MA).
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte cualquiera de las opciones de Clasificación TV. Todas estas opciones resaltadas se pueden poner en Encendido (lo que permitirá el bloqueo) o Apagado (lo que permitirá la visualización).
Presione el CURSOR > para poner la clasificación TV-Y o TV-G en Si o No. O presione el CURSOR > para ingresar a los submenús.
Si se accede al submenú TV­Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, presione el CURSOR < o > para seleccionar una de las opciones (Bloquear Todo, V, S, L, D ó FV).
Presione el CURSOR > para poner la opción en Si o No.
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
25
Page 26
USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ TEMPORIZADOR
u televisor viene con un reloj en pantalla. También es posible configurar el TV para que se encienda o se apague a una hora específica y sintonice un canal específico cuando se encienda.
S
Presione el botón MENU del control
1
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
2 3 4 5 6
resalte Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el menú Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el menú Temporizador.
Presione el CURSOR > para acceder al menú Temporizador.
Presione el CURSOR < o >¸ hasta que se resalte uno de los controles de Temporizador (Hora, Hora de Inicio, Hora de Fin, Canal, Activar o Resaltar Pantalla).
Presione el CURSOR > para mostrar el
7
menú del elemento que seleccionó. Ajuste los elementos seleccionados siguiendo los pasos que aparecen a continuación:
Hora: Ingrese la hora actual con los
botones DE NÚMERO. Use el CURSOR > o < parea alternar entre la configuración A.M. y P.M.
Hora de Inicio: Use los botones DE
NÚMERO para ingresar la hora a la que desea que se encienda automáticamente el TV. Use el CURSOR > o < parea alternar entre la configuración A.M. y P.M.
Hora de Paro: Use los botones DE
NÚMERO para ingresar la hora a la que desea que se apague automáticamente el TV. Use el CURSOR > o < parea alternar entre la configuración A.M. y P.M.
Canal: Use los botones DE NÚMERO o
el botón CH+ o CH- para ingresar el canal inicial.
Activar: Configure el temporizador para
que se apague automáticamente, Una Vez o Diariamente. Presione el CURSOR > o < para seleccionar Una Vez, Diariamente o No.
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar Instalar DTV
Funciones
Temporizador Rotación Auto Lock
Hora
Hora de Inicio
Hora de Fin
Canal
Activar
BOTONES
DE NÚMERO
Temporizador Rotación Auto Lock
Hora Hora de Inicio Hora de Paro Canal Activar
o Diariamente
MENÚ
>
>
< >
o
o
o
DTV
No
o Una vez
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
MENU OK
VOL CH
POWER
AV SAP
CC INFO
AUTO
SOUND
123
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
4
56
789
A/CH
0
Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones
Temporizador Rotación Auto Lock AutoControl
Hora
Hora de Inicio
Hora de Fin
Canal
Activar
Mostrar
alterna entre los modos digital y analógico
A/D
Temporizador Rotación Auto Lock Auto Control
Hora Hora de Inicio Hora de Paro Canal Activar Mostrar
o Diariamente
o
o
o
No
o Una vez
No
o Si
Mostrar: Presione el CURSOR >o < para
alternar entre Si y No. Si selecciona Si, la hora aparecerá todo el tiempo que el TV se encuentre encendido. Si selecciona No, la hora sólo aparecerá cuando presione el botón INFO.
NOTA: Mostrar no se encuentra disponible en
el modo Digital.
Presione tres veces el botón MENU del
8
control remoto para borrar el menú en pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
En el modo Digital: Antes de apagar el TV, debe cambiar al canal digital que desee, ya que el TV se encenderá en el último canal digital que se vio.
En el modo Analógico: Puede especificar en qué canal desea que se
encienda el TV. Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
26
Page 27
PANTALLA SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS EN EL MODO DIGITAL
uando está en el modo digital, puede asignar opciones de pantalla a sus opciones de Subtítulos Encapsulados. Esta función sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
C
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal Audio Dig Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg
Closed Caption (CC)
Mostrar Servicio Opción de Subt Texto de Subt Fondo Subt. Enc
Instalar Canal Audio Dig Temporizador
Closed Caption (CC) Alerta de Emerg
Mostrar Servicio Opción de Subt Texto de Subt Fondo Subt. Enc
Apagado
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENÚ
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
CONSEJOS ÚTILES
Una manera alternativa de activar los subtítulos encapsulados es presionar el botón CC del control remoto.
Es posible que los subtítulos encapsulados se demoren 10 a 20 segundos en
aparecer en la pantalla del TV.
1 2 3 4
5 6
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte Instalar DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Instalar DTV.
Presione el CURSOR < o > hasta que se
resalte Closed Caption (CC). Presione el CURSOR > para ingresar a las opciones del menú Mostrar.
Presione el CURSOR > para alternar entre las opciones que desee: Apagado,
Siempre activado o Activado cen mudo.
Cuando termine, presione el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
OPCIÓN DE SUBTÍTULOS EN EL MODO DIGITAL
pción de Subtítulos le permite seleccionar la opción u opciones predeterminadas que haya asignado a su servicio de subtítulos encapsulados. Esta función sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
O
Modo Digital
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal Audio Dig Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg
Closed Caption (CC)
Mostrar Servicio Opción de Subt Texto de Subt Fondo Subt. Enc
Instalar Canal Audio Dig Temporizador
Closed Caption (CC) Alerta de Emerg
Mostrar Servicio Opción de Subt Texto de Subt Fondo Subt. Enc
Usar val pred
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MENÚ
>
>
< >
MENU OK
MUTE
VOL CH
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
1 2 3 4
5 6
7
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Configuración DTV.
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte Closed Caption (CC). Presione el CURSOR > para ingresar a las opciones del menú Opción de Subt.
Presione el CURSOR > para alternar entre las opciones que desee: Usar val pred o Usar opciones.
Cuando se escoge Usar opciones, se le solicitará que seleccione el tamaño del texto, el color, la opacidad de texto, el color del borde, el tipo y el color de fondo de subtítulos encapsulados.
Cuando termine, presione el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
AUTO
PICTURE
27
Page 28
SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS EN EL MODO ANALÓGICO
ubtítulos Encapsulados en el modo Analógico le permite seleccionar el ajuste de subtítulos encapsulados mientras
ve el programa.
S
Presione el botón MENU del control
1 2 3 4 5
CC apagados: Apaga los subtítulos
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte Funciones.
Presione el CURSOR < o > para mostrar el menú Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el menú Closed Caption (CC).
Presione repetidamente el CURSOR > para seleccionar uno de los ajustes de subtítulos encapsulados que se llaman CC apagados, CC1, CC2 y CC silenciados.
encapsulados.
CC1 y CC2: Dependiendo de la emisora,
esta opción muestra los idiomas de subtítulos encapsulados que se encuentran disponibles en el programa en el momento de la transmisión.
Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones
Temporizador AutoLock Subtitulado Active Control
Temporizador AutoLock Subtitulado Active Control
CC silenciados: Muestra subtítulos
encapsulados cuando el TV está silenciado.
Presione tres veces el botón MENU del
6
control remoto para borrar el menú en pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
Una manera alternativa de activar los subtítulos encapsulados es presionar el botón CC del control remoto.
MENU
>
>
CC
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
Es posible que los subtítulos encapsulados se demoren un poco en aparecer en la pantalla del TV.
2828
Page 29
TEMPORIZADOR DE APAGADO PROGRAMADO
a función Temporizador de Apagado Programado le permite configurar un temporizador para que apague
automáticamente el TV después de un período de tiempo que usted escoja: 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
L
Modo Digital y Analógico
Presione el botón SLEEP del control remoto
1 2
NOTA: Durante el último minuto antes de que el TV se apague, aparecerá en pantalla una cuenta regresiva. Si se presiona algún botón durante el último minuto de la cuenta regresiva, se cancela la configuración del temporizador de apagado programado.
para mostrar el menú Temporizador de Apagado Programado.
Presione el botón para seleccionar el tiempo (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos) antes de que el TV se apague automáticamente.
SLEEP
del control remoto
Apagado progr 15
15, 30, 45, 60, 90, 120, 180, 240
APAGADO
PROGR
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MENU OK
MUTE
VOL CH
ROTACIÓN
n ocasiones, el video que se transmite en la pantalla del TV puede aparecer levemente inclinado. El control Rotación le permite corregir el problema ajustando la pantalla en dirección en sentido de las agujas del reloj o a la inversa.
E
POWER
AUTO
PICTURE
Presione el botón MENU del control remoto
1 2 3
4 5
Nota: La rotación será mínima.
6
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el menú Funciones.
Presione el CURSOR < o > hasta que se resalte el control Rotación.
Presione el CURSOR > o < para rotar la imagen en pantalla en el sentido de las agujas del reloj o a la inversa.
Presione dos veces MENU para salir del menú en pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
32PT9005D solamente
Principal
MENÚ
>
>
Imagen Sonido Funciones Instalar
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
MENU OK
< >
VOL CH
Temporizador Rotación Auto Lock Active Control
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MUTE
POWER
PICTURE
Funciones
Temporizador Rotación Auto Lock Active Control
AUTO
29
Page 30
USO DEL CONTROL FORMATO
a función de control de formato le permite seleccionar el modo de formato de imagen.
L
Selección de un formato de imagen usando el control remoto
Presione una vez el botón FORMAT del
1 2
control remoto para ver el modo de formato de imagen actual.
Presione repetidamente el botón FORMAT del control remoto para seleccionar una de las opciones de formato de pantalla que se llaman 4:3, Expandir 4:3, Alargar 4:3 y Comprimir 16:9.
Modos de formato de imagen
4:3 Muestra la imagen en su formato
original (relación de aspecto 4:3). Verá 2 bordes laterales en la pantalla del TV.
Expandir 4:3 Expande verticalmente la
imagen.
4:3
4:3 EXPAND
4:3 STRETCH
FORMAT
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
4
789
A/CH
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
56
0
Alargar 4:3 Expande horizontalmente la
imagen eliminando los bordes
laterales a ambos lados de la pantalla del TV.
Comprimir 16:9 Expande horizontalmente la
imagen creando una experiencia de cine en el hogar. Verá 2 bordes negros en la parte superior e inferior de la pantalla.
CONSEJOS ÚTILES
El modo de formato de imagen sólo se puede
activar cuando ve programas de alta definición (HD).
4:3 STRETCH
16:9 COMPRESS
16:9 COMPRESS
Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
30
Page 31
VENTANA DE INFORMACIÓN Y ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS
a Ventana de información muestra información del programa que se transmite. Esta función SÓLO se
encuentra disponible en el modo Digital.
L
Modo Digital
Ventana de información
Jue 1 de julio 08:38 A.M
CC
HD
Sin Clasific.
Presione una vez el botón INFO del control remoto para ver la
1
Ventana de información.
Nota: La Ventana de información muestra el número del canal, la hora y
las funciones que se encuentran disponibles en el programa que se exhibe. Los logotipos de funciones que se encienden indican que se encuentra disponible la función.
Guía electrónica de programas
35-1 MELCO
1080i Norway wit....
VENTANA DE INFORMACIÓN
Presione una vez el botón GUIDE del control remoto para ver la
2
Guía electrónica de programas.
Nota: La Guía electrónica de programas muestra la programación que se
transmitirá en el canal.
Cuando se encienda cualquiera de estos logotipos de la Ventana de información y de la Guía electrónica de programas, significa que las funciones se encuentran disponibles.
Programa de alta definición.
Sonido surround.
Texto de subtítulos encapsulados.
Sonido Dolby digital.
35-1 MELCO
1080i Norway wit....
08:56AM - 09:01AM
08:56AM - 09:01AM 1080i Norway with PS .....
09:01AM - 09:06AM 1080 i LIP Sync. with PS...
GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS
VOL CH
Jue 1 de julio 08:38 A.M
CC
HD
POWER
FORMATCLOCKSLEEPGUIDE
AV SAPCCINFO
AUTO
A/D
SOUND
MENUOK
MUTE
AUTO
PICTURE
Sin Clasific.
GUIDE
INFO
Potencia de señal que recibe el TV.
CONSEJOS ÚTILES
La calidad y la exactitud de la información que aparece en la Ventana de información y en la Guía electrónica de programas se transmite desde las emisoras. Es posible que haya una diferencia en el horario de emisión si la emisora está en un área de huso horario distinta.
Si aparece “Sin Información” en la pantalla cuando se presiona el botón INFO o GUIDE del control remoto, significa que la emisora no proporciona ninguna
información.
El botón INFO también se puede usar para salir del menú en pantalla del TV.
31
Page 32
GLOSARIO
ATSC ATSC: Comité de Sistemas Avanzados de Televisión. Se conformó para establecer estándares técnicos para sistemas
Audio Video (A/V) Término que normalmente se usa parea referirse a un canal o un receptor de TV o equipo de video que está diseñado
CVBS Señal de banda base de video compuesto. En la transmisión televisiva, esto se refiere a la señal de video, lo que incluye la
DOLBY Digital Dolby Digital: Estándar de audio digital de seis canales que es parte de la norma de televisión digital de EE.UU.; que también
DTV Televisión digital. Término genérico que se refiere a todos los formatos de televisión, lo que incluye la televisión de alta
Exploración progresiva
HDTV La definición de HDTV en que se conviene generalmente es aproximadamente el doble de la resolución de imagen vertical
NTSC Comité Nacional de Sistemas de Televisión. Organización que desarrolló la norma de televisión digital que se utiliza en la
Relación de aspecto
Resolución Resolución: Medida del detalle más fino (pequeño) que se puede ver en una imagen de video. Las resoluciones de TV
Sintonizador digital Un sintonizador digital sirve como el decodificador que se requiere para recibir y mostrar transmisiones digitales. Se puede
avanzados de televisión, lo que incluye la televisión digital de alta definición (HDTV).
especialmente para aceptar señales de audio-video de VCR. Este canal activa automáticamente circuitos especiales dentro del aparato de TV para impedir la distorsión y la desviación de la imagen. También se usa para procesadores de audio-video, que admitan ambos tipos de señales.
información de color y las sincronizaciones.
se denomina AC-3 ó Digital 5.1 Los canales son delantero izquierdo, delantero derecho, central delantero, surround o posterior izquierdo, surround o posterior derecho y un altavoz de graves aparte.
definición (HDTV, por sus siglas en inglés) y la televisión de definición estándar (SDTV, por sus siglas en inglés). En la exploración progresiva, se exploran todas las líneas de exploración horizontales de una vez en la pantalla. Las normas de
TV digital y de HDTV aceptan transmisión y métodos de visualización de exploración entrelazada y de exploración progresiva.
y horizontal de NTSC TV de hoy, lo que esencialmente hace que la imagen sea el doble de nítida. HDTV también tiene una relación de pantalla de 16:9 en comparación con las pantallas de TV de hoy en día, las que tienen una relación de pantalla de 4:3. HDTV ofrece menos artefactos del movimiento (es decir, imágenes fantasma, arrastre de puntos) y ofrece canales independientes de 5.1 de sonido surround estéreo de calidad de CD, (también se denomina AC-3).
actualidad en EE.UU., Canadá y Japón. Ahora se usa generalmente para referirse a esa norma. La norma del NTSC combina señales azules, rojas y verdes moduladas como una señal AM con una señal FM para el audio.
Relación entre el ancho y el alto de la imagen de TV en la pantalla. En un TV normal, configure la relación de aspecto en 4 es a 3 (4:3). La nueva relación de aspecto en HDTV es de 16:9, lo que se asemeja a la relación de aspecto de un cine (pantalla ancha). Los nuevos sistemas de TV admiten las relaciones de aspecto 4:3 y 16:9 y se puede alternar automáticamente entre ellas.
se pueden expresar como números de pixeles en una imagen o, de manera más común, como el número total de líneas (exploradas horizontalmente) que se usan para crear la imagen. Resoluciones de TV digital estándar: SDTV: 480i: la imagen es de 704 x 480 pixeles; 480p: la imagen es de 704 x 480 pixeles. HDTV: 720p: la imagen es de 1280 x 720 pixeles; 1080i: la imagen es de 1920 x 1080 pixeles; 1080p: la imagen es de 1920 x 1080 pixeles.
incluir dentro de los aparatos de TV o en una caja superior de ajuste.
32
Page 33
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Revise esta lista de síntomas y pasos que se sugiere seguir antes de solicitar servicio. Es posible que usted sea capaz de resolver el problema por sí solo. Si se encuentra con problemas para conectar el TV a dispositivos externos, consulte la Guía del usuario del dispositivo externo o llame a sus centros de servicio para obtener ayuda. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los controles del cliente.
SÍNTOMAS PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
Conexión
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación
AutoLock
Subtítulos encapsulados
Audio digital
Control Formato
Nueva ventana de información
No puedo lograr que equipo de audio externo funcione con el TV.
No logro que los canales de AV aparezcan en la pantalla del TV.
El TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13
Los números de canales no siguen el número de canal de los programas.
Los números de los canales aparecen de forma distinta, por ej.,
23.1, 45.3 etc. La programación
automática se demora demasiado
No se pueden agregar ni borrar canales de la lista de favoritos. Aparece el mensaje de error
“La lista Canales Favoritos está vacía. Debe realizar la instalación automática”.
No se puede cambiar la contraseña de Autolock.
No aparece el texto de subtítulos encapsulados.
No se puede cambiar a otro idioma de audio.
No se puede cambiar el formato de la imagen.
Aparece “Sin Información” en la pantalla del TV.
1. La salida de audio SPDIF es para modo digital solamente y el equipo de audio que se utilice debe tener un decodificador.
2. Revise la salida de audio Out Audio LR en los programas analógico y digital.
Presione repetidamente el botón AV del control remoto para seleccionar los canales de AV que desee. Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).
Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).
Está en el modo Digital. Para alternar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
La programación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales que se encuentre disponible.
1. Es posible que no haya completado la instalación automática. Vuelva a realizar la instalación automática (consulte la página 9).
2. Es posible que haya escogido el control SINTONÍA equivocado. Vaya a SINTONÍA en el menú del TV y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación automática (consulte la página 11).
La contraseña de Autolock se puede cambiar a través del menú de la función (consulte la página 21).
El texto de subtítulos encapsulados se demora un poco en aparecer. Si aún no aparece el texto de
subtítulos encapsulados, presione el botón CC del control remoto para cambiar a otro canal que tenga subtítulos encapsulados (consulte las páginas 27 y 28).
Sólo puede seleccionar idiomas de audio diferentes cuando el programa se transmita en idiomas de
audio diferentes (consulte la página 17).
El modo de formato de imagen sólo se puede activar cuando ve programas de alta definición (HD). Presione el botón INFO del control remoto. Si la Ventana de información no aparece
iluminada, no ve un programa de HD y, por lo tanto, no se puede activar el control Formato (consulte la página 30).
La información depende de la emisora. Si la emisora no proporciona información, se mostrará
Sin Información” cuando se presione el botón INFO o GUIDE del control remoto (consulte la página 31).
33
Page 34
SÍNTOMAS PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
Configuración
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Aparecen mensajes de error en la pantalla del TV:
Sin Señal
Verifique que la antena/el cable esté conectado correctamente y que haya seleccionado el modo sintonía correcto (consulte la página 11).
Sonido
Sonido
General
No hay progr. Disponible
Solo Audio
El sonido no es estéreo.
Existe sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.).
El TV no tiene energía
Es posible que no haya transmisión temporalmente en el canal que seleccionó. Es posible que desee agregar estos canales a la lista Señal Dig. Débil (consulte la página 15). Cuando se reanude la transmisión o cuando se encuentre disponible, su TV la recibirá.
El canal actual sólo tiene transmisión de audio.
Es posible que esto se deba a cualquiera de los siguientes motivos:
1. No todas las transmisiones por cable o de las estaciones emisoras son en ESTÉREO. Intente verifi car varias estaciones de las principales redes para estar seguro de que la estación que seleccionó está en ESTÉREO.
2. Cuando se encuentra ENCENDIDO SAP, el sonido se confi gura automáticamente en MONO.
3. El modo de sonido está confi gurado en MONO. Confi gure el modo de sonido en ESTÉREO. (Consulte la página 19).
4. Cuando use u a entrada de AV, el televisor no mostrará ESTÉREO aún cuando produzca sonido estéreo.
Es normal escuchar un sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.) desde una distancia menor que 2 metros (6 pies) con el sonido del televisor desactivado. Si el problema se produce en un canal, es posible que exista un problema de señal. Comuníquese con el proveedor de cable o con la emisora local sobre el canal específi co.
Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desconecte el cable del suministro eléctrico del TV, espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente. Vuelva a encender el TV. Conecte el cable de suministro eléctrico directamente con el tomacorriente y no con un cable de extensión. Si necesita usar un cable de extensión, revise que no se haya quemado el fusible de la franja de energía CA.
General
General
General
El TV no responde al control remoto
No aparece ninguna imagen en la pantalla del TV
El TV muestra líneas blancas en el buzón cuando se ve un DVD
Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 7.
Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego vuelva a conectarlo.
Revise las conexiones de la antena. ¿Están fijadas adecuadamente al enchufe ANT de 75 ohmios del TV?
Revise que el sintonizador tenga la configuración correcta en el control SINTONÍA.
Trate de ejecutar la función Instalación Automática para buscar todos los canales que se encuentren disponibles (consulte la página 9). Presione el botón AV del control remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (FRONTAL, AV1, AV2, Canal Actual, etc.).
Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de video, para dar al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el formato de imagen 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de video puede producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos de estos discos, este problema es inherente y no requiere una llamada de servicio.
34
Page 35
LIMPIEZA Y CUIDADO
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV: No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante períodos
prolongados. Esto puede causar un envejecimiento desigual del tubo de imagen.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en la pantalla durante períodos prolongados o de mostrar la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser DVD, discos láser, juegos de video, CD-i, cintas de video, cajas de televisión digital, canales de emisoras, canales de cable, canales satelitales y otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (ésta no es una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visualización):
• Menús de DVD: Listados del contenido de un disco DVD.
• Las barras negras de buzón: Se muestran en la parte superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción estándar (4:3).
• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de video
• Logotipos de estaciones de televisión: Presentan un problema si son brillantes y fijos; es menos probable que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimiento desigual del tubo de imagen.
• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles: Se presentan en la parte inferior de la pantalla del TV.
• Logotipos y visualizaciones de precios de los canales de compra: Brillantes y que se muestran constante o repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
Ubicación del TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia la cubierta posterior perforada del aparato y desde ella.
Limpieza
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese de que el TV esté desenchufado del tomacorriente antes de limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos en una solución de agua limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies humedecidas durante la limpieza.
• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.
35
Page 36
ESPECIFICACIONES
IMAGEN/PANTALLA
Relación de aspecto
Despliegue de imagen
Realce de imagen
SONIDO
Potencia de sonido (RMS de salida) Realce de sonido
COMODIDAD
27PT9015D
4:3
Imagen Real Flat
Scavem, Auto Picture (5 modos)
Controles de color, contraste, nitidez
32PT9005D
4:3
Imagen Real Flat
Filtro de peine de 2D, Scavem, Auto Picture (5 modos)
Controles de color, contraste, nitidez
2 x 5
Incredible Surround
Programación automática Fácil alternancia entre modos Digital/Analógico Texto completo de subtítulos encapsulados Temporizador de apagado programado Reloj
32PT7005D
4:3
Tubo de imagen Black Matrix
Auto Picture (5 modos)
Controles de color, contraste, nitidez
IDIOMAS DE DESPLIEGUE EN PANTALLA
CONECTIVIDAD
Posterior
Lateral
INFORMACION ELECTRICA
Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Consumo Aprox (W) Consumo Máximo (W)
PESO Y DIMENSIONES
Peso (con empaque): Peso (sin empaque):
Diagonal visible / Tamaño de la pantalla:
USA MEXICO
~
120V
60Hz 120W 132W
49 kg /108 lb 44 kg / 97 lb
27 pulg. / 68,6 cm
127V~
60Hz 134W 147W
Inglés, Francés, Español
Entrada de video componente (Y Pb Pr) S-Video (SVHS) Entrada de video compuesto (CVBS) Entrada RF de antena/cable Salida SPDIF (sólo digital) Salida de audio (Cinch)
Entrada de video compuesto (CVBS) Enchufe para auriculares
USA
120V~
60Hz 127W 139W
76 kg /167 lb 71 kg /156 lb
32 pulg. / 81,3 cm
60 kg /132 lb 55 kg /121 lb
32 pulg. / 81,3 cm
USA
120V
60Hz 125W 137W
~
Las especificaciones y la información están sujetos a cambios sin previo aviso.
3636
Page 37
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
Mano de obra 90 días y Piezas de repuesto un (1) año y Pantalla dos (2) años
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este
producto frente a defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA: Para recibir la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de su compra. Se considera como tal comprobante un recibo de ventas o algún otro documento que muestre tanto los datos del producto y la fecha en que lo compró como el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA: (Si se determina que el producto tiene defectos)
MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días desde la fecha de compra, Philips reparará o reemplazará el producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará los cargos por concepto de mano de obra a la instalación de reparación Philips autorizada. Después de un período de noventa (90) días, Philips no será responsable de los gastos en que se incurra.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas defectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados de Philips proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la garantía de mano de obra específica.
PANTALLA: Durante el período de dos (2) años desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, un dispositivo de pantalla activa nueva o reacondicionada a cambio de la pantalla defectuosa. Los centros de servicio autorizados de Philips proporcionarán la remoción y la instalación de las piezas según la garantía de mano de obra que se especifica.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Daños que se produzcan al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado ni los costos asociados al empaque.
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (Si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS dentro de un plazo de noventa (90) días desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantía implícita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(Garantía: 4835 710 27400)
3737
Page 38
ÍNDICE
Control Activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aspectos destacados de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consejos rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Control AVL (Nivelador automático de volumen) . . . . . . . . 19
Control Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Control Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Control Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Control Estéreo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Control Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Control Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Control Temperatura de color (Temp. de color) . . . . . . . . 18
Control Tinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controles de AutoLock
Bloquear/Borrar todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tipos de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controles del temporizador
Control Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control Hora de Paro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control Hora de Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control Reloj, Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controles Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Editar Canal (agregar o eliminar canales) . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantía (limitada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guía electrónica de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Introducción a la TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Programación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Registro de la información del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Segundo programa de audio (SAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seguridad/Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Señal digital débil (adición o eliminación) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Subtítulos encapsulados en el modo analógico . . . . . . . . . . . . 28
Subtítulos encapsulados en el modo digital . . . . . . . . . . . . . . . 27
Temporizador de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ventana de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
38
38
Page 39
Sea responsable Respete los derechos de autor
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus propietarios respectivos.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados.
www.philips.com
3139 125 36621
Page 40
40
Page 41
41
Loading...