Philips 27PT832099, 32PT832099 User Manual [fr]

Page 1
Manuel d’utilisation
Téléviseur
couleur
Veuillez d’abord lire le manuel !
Nous vous félicitons de votre achat d’un produit Philips. Tout ce dont vous avez besoin pour utiliser votre téléviseur est inclus dans l’ensemble. En cas de difficultés,les représentants Philips se feront un plaisir de vous aider avec votre nouvel appareil en vous expliquant :• les connexions, • la première installation et • l’utilisation des différentes fonctions.Ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide rapidement,
appelez-nous d’abord ! 1-800-531-0039
Merci d’inviter Philips dans votre domicile !
Important
! Envoyez-nous
votre carte
d’enregistrement de
garantie dans les 10
jours.Voyez pourquoi à
l’intérieur.
3121 235 20581
No. de modèle : No. de série :
Téléviseur
couleur
Page 2
2
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie dès aujourd'hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre produit PHILIPS enregistré,vous êtes en mesure de bénéficier de tous les privilèges associés à
la propriété d'un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompagnant
votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible.Tirez profit de ces importants bénéfices .
Vérification de la garantie
L'enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS.
Confirmation de propriété
Votre carte d'enregistrement de garantie dûment remplie sert de vérification de propriété en cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement de modèle
Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle.
Nous vous
félicitons
de votre
aquisition,
et vous
souhaitons la bienvenue dans la
“famille!”
Cher propriétaire d'un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché.Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour de nombreuses années à venir.
En tant que membre de la famille Philips,vous bénéficiez d'une protection extensive grâce à l'une des garanties les plus complètes de l'industrie et à nos réseaux de service sans pareil.
En outre,votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit ,ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat à domicile.Mais ce qui est plus important,vous pouvez compter sur notre engagement total lorsqu'il s'agit de votre entière satisfaction.C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d'avoir acheté un produit PHILIPS.
Merci encore,
Lawrence J.Blanford
Président et directeur général
P.S. N'oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS,vous devez retourner votre carte d'enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat.Faites-nous donc parvenir votre carte dès aujourd'hui !
Reconnaissez ces symboles de
sécurité
t Ce symbole d'éclair s'applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des tous les membres de votre famille, ne retirez pas le boîtier de votre appareil.
s Un point d'exclamation sert à attirer votre attention sur certaines fonctions avec
lesquelles vous devriez vous familiariser, en lisant toutes les informations avec soin afin de prévenir tout problème de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT :POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES,NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
CAUTION: To prevent electric shock,match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. MISE EN GARDE:pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans l'orifice correspondant de la prise murale et insérer bien à fond.
E
N
R
E
G
I
S
T
R
E
M
E
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
L
E
S
1
0
J
O
U
R
S
Vite!
Visitez notre World wide web site sur http://www.philips.com
ATTENTION
t
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
s
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsusa.com
Page 3
3
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ -
Lire avant de faire fonctionner l'appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer
l'installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16 . Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.
20 . Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70­1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
Page 4
4
Table des matières
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
PRISES DENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Description des prises du panneau et des câbles
nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation des prises d’entrée AV 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation des prises d’entrée AV 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation des prises d’entrée latérales (AV 3) . . . . . . . . . . .9
Utilisation des prises d’entrée AV 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation des prises d’entrée Vidéo Composant (CVI) . . .11
Utilisation de la prise d’entrée S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation des prises de sortie Monitor (Moniteur) . . . . . .13
COMMANDES DU MENU IMAGE
Réglage de la commande de Luminosité . . . . . . . .14
Réglage de la commande de Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de la commande d’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de la commande de Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de la commande de Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment effectuer le réglage de la commande de
Température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande Digital Options (Options
numériques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment effectuer le réglage de la commande Dynamic
Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
COMMANDES DU MENU SON
Réglage de la commande des Aigus . . . . . . . . . . . .17
Réglage de la commande des Graves . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglage de la commande d’Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment utiliser la commande AVL (Limiteur de niveau
audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comment utiliser la commande Incr.(edible) Surround . . . .19
Comment régler la commande Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment régler le téléviseur pour recevoir les programmes SAP (Voie audio secondaire), également connu sous le nom
de Commande SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comment effectuer le réglage de la commande
Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Comment éteindre/allumer les haut-parleurs du téléviseur à
l’aide de la commande Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . .22
COMMANDES DU MENU FONCTIONS
. . . . . . .Comment utiliser la commande Réveille :
Réglage de l’horloge du téléviseur à l’aide de la commande
Réveille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sélection de l’heure où le téléviseur s’allumera à l’aide
de la commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection de l’heure où le téléviseur s’éteindra à l’aide
de la commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réglage du téléviseur pour qu’il s’allume sur un canal spécifique à l’aide de la
commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Comment activer les commandes à l’aide de la commande
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comment afficher l’heure à l’aide de la commande
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Comment activer la commande Active Control™ . . . . . . .29
Comment utiliser les commandes AutoLock™ :
Comprendre la commande AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .30
Réglage d’un code d’accès AutoLock™ . . . . . . . . . . . . .31
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Comment effacer tous les canaux bloqués en
même temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Blocage de programmes par classement de films . . . . . . .34
Blocage de programmes par classement d’émissions de
télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Options de blocage AutoLock™ - Commande Bloquer . .36 Options de blocage AutoLock™ - Commande Manque
d’info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Comment réviser vos paramètres AutoLock™ . . . . . . . . .38
Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . .39
Comment modifier le format (taille) de l’écran à l’aide
de la commande Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
FONCTIONS CONNEXES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . .41
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . .42
Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . .43
Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . .44
Utilisation de la commande Surf (et A/CH) . . . . . . . . . . . .45
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires .49-50 Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope .51
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Consultez le Guide d’utilisation et d’installation rapide(fourni avec votre
téléviseur) pour plus de détails sur les sujets suivants : :
• Connexions de base de votre téléviseur
• Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande
• Navigation des menus à l’écran
• Comment utiliser les fonctions Installation
Langue, Tuner Mode (Mode de syntonisation), Program(mation) Auto(matique), Changer Canal, Nom du Canal et AutoChron™
GUIDE DUTILISATION ET
D
INSTALLATION RAPIDE
b
P
1
2
b
P
1
3
2
Quick Use and Setup Guide
Important Notice/Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Making Basic TVConnections
Basic Cable TVConnections . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic Antenna TVConnections . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic TVOperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Control Button Descriptions . . . . . . . . . . . .2
CABLETV
our Cable TVinput into your home may be a single (75 ohm)
Y
cable or a converter box installation. In either case, the con­nection to the TVis very easy. Follow the steps below to connect your cable signal to your new television.
If yourcable signal comes directly from a round 75coaxial cable use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cableto the 75input on the TV. Screw it down finger
1
tight. Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the
2
available channels on your cable signal.
If yourcable signal comes from a cable box, use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cable to
the cable signal IN(put) plug on the back of
3
the Cable Box. Using a separate round coaxial cable, connect one end to the
OUT(put) plug on the back of the Cable Box.
4
Connect the otherend of the round coaxial cableto the 75input on the back of the television. Screw it down finger
5
tight. Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page
6
3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
ANTENNATV
combination antenna receives normal broadcast chan-
nels (VHF 2–13 and UHF 14–69). Your connection is
A
easy because there is only one 75Ω(ohm) antenna plug on the back of your TV, and that’s where the antenna goes.
If yourantenna has a round cable(75 ohm) on the end, then you're ready to connect it to the TV.
1
If yourantenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you first need to attach the antenna wires to the screws on a 300- to 75-ohm adapter. Push the round endof the adapter (or antenna) onto the 75(ohm) plug on the back of the TV. If the round end of
2
the antenna wire is threaded, screw it down finger tight. Plug the television in to the wall outletand turn the TV on.
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on
3
page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the ANTENNAoption. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
CONTENTS
How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4
Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3
How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4
How to set the AutoChron™Feature (Clock) . . . . .4
How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4
BASICTV CONNECTIONS
Direct Cable Connection:
Cable Box Connection:
3
Cable Signal IN from the Cable Company
Antenna Connection:
The combination antenna receives normal
broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF).
Color TV
Color TV
IMPORTANT
NOTE: This owner's manual is used with several different television models. Not all features (and drawings) discussed in this manual will necessar­ily match those found with yourtelevision set. This is normal and does not require that you con­tact yourdealeror request service. WARNING: TO PREVENTFIRE OR SHOCK HAZARD DO NOTEXPOSE THIS UNITTO RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE.
Cable signal coming from Cable Company (Round
Outdoor or Indoor Antenna (Combination VHF/UHF)
3121 233 42241
AC Power Wall Outlet
75coaxial cable)
Power Plug
from back of TV
Jack Panel Back of TV
Jack Panel Back
4
of Cable Box
INPUT
OUTPUT
Round 75
Coaxial Cable
6
b
Jack Panel Back of TV
P
5
from back of TV
AC Power
Jack Panel
Wall Outlet
Back of TV
300 to 75-ohm
Adapter
Twin
Lead Wire
Power Plug
from back of TV
Round 75
Coaxial Cable from Antenna
AC Power Wall Outlet
Power Plug
Page 5
5
Articles accompagnant votre téléviseur
Lorsque vous déballerez votre téléviseur, vous y trouverez un Manuel d’utilisation contenant des informations sur la sécurité, les centres de service ainsi qu’une carte d’enregistrement de garantie, une télécommande et des piles pour la télécommande.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d’enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l’arrière de l’appareil.
Veuillez également lire à la fin du présent manuel les informations sur le nettoyage et l’entretien de votre téléviseur.
FONCTIONS
Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée.
AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
Programmation automatique fonction qui, lorsque activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Changeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce au changeur de canaux, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) permet d’améliorer la netteté de l’image en corrigeant le contraste entre les zones sombres et claires de l’image.
Eye Fidelity (ou Digital Options) permet de choisir entre deux techniques de balayage – Balayage progressif ou entrelacé Un balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes visibles par zone en affichant toutes les lignes de trame en même temps, éliminant ainsi les papillotements. Le mode entrelacé utilise un balayage d’affichage vertical double permettant de réduire les artéfacts dus aux mouvements. Le mode entrelacé permet également d’éliminer les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces courbes et angulaires.
Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge, comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur de signaux par satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol).
Votre nouveau téléviseur ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Lorsque vous remplacez votre matériel existant, veuillez prendre le temps de connaître les règlements locaux concernant la mise au rebut de votre ancien téléviseur, de ses piles et de son matériel d’emballage.
DIRECTIVES DE FIN DE VIE
Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une
période de temps déterminée. VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard
VHF/UHF ou par câble CATV permettant la réception de signaux via une antenne ou via le service du câble.
Stéréo fonction stéréophonique comprenant un amplificateur audio et une enceinte acoustique double intégrés pour la réception de programmes de télévision transmis en stéréophonie.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy
Star® est une marque de commerce déposée aux États­Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air
ainsi que votre facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
.
Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Page 6
6
V
otre téléviseur dispose de prises d’entrée et
de sortie externes pour faire fonctionner des dispositifs accessoires en option comme magnétoscope, lecteur DVD, système de jeux vidéo, caméra vidéo, etc. La rubrique suivante offre une courte description des différents types de prises disponibles et des types de câble nécessaires pour effectuer les connexions.
1
75RF - Prise de connexion d’entrée du câble/antenne. Se trouve à l’arrière du téléviseur.
2
AV 1 in - (Entrée AV 1) Prises de connexion audio/vidéo. Se trouvent à l’arrière du téléviseur avec les entrées vidéo composant.
3
AV 2 in - Prises de connexion d’entrée audio/vidéo. Se trouvent à l’arrière du téléviseur.
4
Prise d’entrée S-Vidéo - Utilisée avec les prises d’entrée Audio L (Gauche) et R (Droite) AV 2 in. Se trouve à l’arrière du téléviseur.
5
Monitor out - (Sortie Moniteur) Prises de connexion de sortie audio/vidéo. Se trouvent à l’arrière du téléviseur.
6
AV 4 in - Prises de connexion vidéo composant, VGA (RGB) et d’entrées audio. Se trouvent à l’arrière du téléviseur.
7
LATÉRAL (AV 3) -Prises d’entrée audio/vidéo ainsi qu’une prise pour casque d’écoute sur le côté du téléviseur.
DESCRIPTION DES PRISES DU P ANNEAU ET DES CÂBLES NÉCESSAIRES
Un câble coaxial 75 ohms permettant d’effectuer la connexion des signaux d’une antenne ou du service de câble à la prise d’antenne à l’arrière de votre téléviseur. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs de type “F”.
Un répartiteur de signaux bidirectionnel permettant d’utiliser un signal d’une antenne unique ou du service de câble et de fournir ce signal à deux entrées différentes.
Un adaptateur à deux conducteurs 300-à- 75 ohms acceptant les câbles d’antenne (appelés câble à deux conducteurs) d’une antenne et permettant de connecter le signal d’antenne à votre téléviseur.
Un câble S-Vidéo fournit une meilleure qualité d’image que les connexions vidéo ordinaires (composites). Les câbles S-Vidéo ne peuvent être utilisés qu’avec des dispositifs externes compatibles S-Vidéo. Il vous faudra également connecter les câbles audio gauche et droit aux prises audio AV 2 in parce que la prise S-Vidéo ne transmet que le signal vidéo et non pas l’audio.
Des câbles vidéo et audioavec connecteurs RCA (phono) standard permettent de raccorder les prises vidéo et audio de dispositifs externes, comme magnétoscope et lecteur DVD, aux prises du téléviseur. Ces connecteurs sont dotés généralement de codes de couleur. Les prises sur votre téléviseur sont codées de la même manière afin de faire correspondre les connecteurs. Jaune pour vidéo (composite) et rouge et blanc pour les canaux audio droit et gauche, respectivement. Les câbles vidéo utilisés pour connecter les prises vidéo composant ou RGB (haute résolution) sont souvent à code de couleurs rouge, vert et bleu.
Un câble VGA (HD15) permet d’effectuer la connexion VGA (RGB) à la prise d’entrée haute définition AV 4 in à l’arrière du téléviseur.
Description des câbles :
Jaune - Vidéo
Blanc - Audio Gauche
Rouge - Audio Droite
5
1
6
7
Located on the back of the TV
b
2
P
3
4
b
P
Located on the
side of the TV
Page 7
7
L
es prises d’entrée audio/vidéo du
téléviseur permettent d’effectuer directement les connexions du son et de l’image entre le téléviseur et un magnétoscope (ou dispositif semblable) doté de prises de sortie audio/vidéo. Effectuez la procédure ci-dessous pour connecter votre dispositif accessoire aux prises d’entrée AV 1 situées à l’arrière du téléviseur.
1
Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO AV1 in à l’arrière du téléviseur.
2
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc)aux prises AUDIO AV1 in
(gauche et droite) à l’arrière du téléviseur.
3
Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) à l’arrière du magnétoscope.
4
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT L
(gauche) et R (droite) à l’arrière du magnétoscope.
5
Allumez le magnétoscope (ou dispositif externe) ainsi que le téléviseur.
6
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour sélectionner le canal AV1. AV1 est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
7
Après avoir allumé votre magnétoscope (ou dispositif accessoire) et introduit une cassette préenregistrée (CD, DVD, etc.), appuyez sur le bouton PLAYpour faire jouer la cassette sur le téléviseur.
UTILISATION DES PRISES DENTRÉE AV 1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton AV de la télécommande pour faire basculer la source d’image entre le canal en cours, puis les connexions de prise d’entrée AV1, CVI, AV2, LATÉRAL (AV3) et AV4.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
Magnétoscope
(DOTÉ DE PRISES DE SORTIE VIDÉO
ET AUDIO)
ENTRÉE VIDÉO
(JAUNE)
ARRIÈRE DU
MAGNÉTOSCOPE
REMARQUE : pour faire basculer la source d’image entre le canal en cours, le canal AV1, puis le canal CV1, puis le canal AV2, puis le canal LATÉRAL(AV3) et le canal AV4, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton AV de la télécommande. Après le canal AV4, le bouton AV sélectionne de nouveau le canal en cours.
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
24
AV4
SIDE
b
P
1
2
AV2
CVI
b
AV1
P
6
OUT
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
4
5
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
7
3
Page 8
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
SECOND MAGNÉTOSCOPE ou
DISPOSITIF EXTERNE
(DOTÉ DE PRISES DE SORTIE VIDÉO
ET AUDIO)
ENTRÉE
VIDÉO
(JAUNE)
ARRIÈRE DU DEUXIÈME
MAGNÉTOSCOPE
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
8
L
es prises d’entrée audio/vidéo du
téléviseur vous permettent de connecter plusieurs dispositifs externes à la fois à différents jeux de prises d’entrée. Effectuez la procédure suivante pour connecter un dispositif externe supplémentaire aux prises d’entrée AV 2 qui se trouvent à l’arrière du téléviseur.
1
Connectez le câble VIDEO (jaune) à la prise VIDEO AV2 in à l’arrière du téléviseur.
2
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO AV2 in L
(gauche) et R (droite) à l’arrière du téléviseur.
3
Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO OUT à l’arrière du magnétoscope.
4
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT L et
R à l’arrière du magnétoscope.
5
Allumez le magnétoscope (ou dispositif externe) ainsi que le téléviseur.
6
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande jusqu’à ce que le canal AV2 soit sélectionné. AV2 est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran.
7
Après avoir allumé le magnétoscope (ou dispositif externe) et introduit une cassette préenregistrée (CD, DVD, etc.), appuyez sur le bouton PLAY (LECTURE) pour faire jouer la cassette sur le téléviseur.
UTILISATION DES PRISES DENTRÉE AV 2
REMARQUE : pour faire basculer la source d’image entre le canal en cours, le canal AV1, puis le canal CV1, puis le canal AV2, puis le canal LATÉRAL(AV3) et le canal AV4, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton AV de la télécommande. Après le canal AV4, le bouton AV sélectionne de nouveau le canal en cours.
PREMIER MAGNÉTOSCOPE
CONNECTÉ AUX ENTRÉES AV1
CVI
AV1
24
AV4
SIDE
AV2
b
P
1
2
b
P
6
ANT/CABLE
ANT/CABLE
S-VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
4
RL
AUDIO OUT
RL
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
3
5
7
Page 9
9
C
e téléviseur est doté de prises d’entrée
situées sur le côté du poste. Ces prises permettent d’effectuer facilement les connexions (vous n’avez pas à déplacer le téléviseur pour atteindre les prises à l’arrière) de caméra, système de jeu vidéo et autre dispositif accessoire qui ne sont pas connectés de façon permanente. Effectuez la procédure ci-dessous pour connecter votre dispositif accessoire aux prises d’entrée LATÉRALES (AV 3) qui se trouvent sur le côté droit du téléviseur.
1
Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO sur le côté du téléviseur.
2
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO L et R
sur le côté du téléviseur.
3
Connectez le câble VIDEO (jaune) à la prise de sortie VIDEO à l’arrière de la caméra (ou dispositif externe).
4
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises de sortie AUDIO
L et R à l’arrière de la caméra (ou dispositif externe).
5
Allumez la caméra (ou dispositif externe) ainsi que le téléviseur.
6
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande jusqu’à ce que le canal LATÉRAL (SIDE) soit sélectionné. LATÉRAL (SIDE) est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision.
7
Après avoir allumé la caméra (ou dispositif externe) et inséré une cassette préenregistrée (CD, DVD, carte vidéo, etc., selon le type de dispositif externe), appuyez sur le bouton PLAYpour faire jouer la cassette sur le téléviseur.
UTILISATION DES PRISES DENTRÉE LATÉRALES (AV 3)
ENTRÉE VIDÉO
(JAUNE)
REMARQUE : il est possible d’utiliser un câble S-Vidéo au lieu du câble vidéo jaune illustré dans ce diagramme. Si votre caméra ou dispositif externe dispose d’une prise de sortie S­Vidéo, vous obtiendrez une meilleure qualité de signal vidéo si vous la connectez via la prise S­Vidéo.
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
Panneau de prises de
caméra ou de dispositif
externe
LATÉRAL (AV 3) Prises
d’entrée se trouvant sur le
côté du poste de télévision
Les prises latérales
disposent également
d’une PRISE DE
CASQUE D’ÉCOUTE.
Lorsqu’un casque
d’écoute est branché dans
cette prise, l’audio en
provenance du téléviseur
est coupé et ne peut être
entendu qu’à travers le
casque d’écoute.
6
SIDE
2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
1
3
VIDEOAUDIO
4
LEFT RIGHT
S-VIDEO
7
5
Page 10
10
L
es prises d’entrée AV4 fournissent des entrées
Vidéo Composant (COMP VIDEO) et VGA à 1050i, pour des dispositifs externes comme récepteur HD et lecteur DVD numérique. L’utilisation des signaux de différence de couleurs (Pb, Pr) et du signal de luminance (Y) permet d’améliorer la largeur de bande des couleurs. Le téléviseur peut également être utilisé comme moniteur pour les projecteurs, ordinateurs ou récepteurs HD utilisant l’entrée VGA.
Connexion d’un dispositif numérique à l’aides des entrées COMPVIDEO :
1
Connectez les prises de sortie Vidéo Composant (Y, Pb, Pr) du lecteur DVD
(ou dispositif semblable) aux prises d’entrée AV4 in (Y, Pb, Pr) du téléviseur.
2
Connectez les CÂBLES AUDIO rouge et blancaux prises de sortie Audio Let R
à l’arrière du dispositif externe aux prises d’entrée Audio AV4 in L et R du téléviseur.
3
Allumez le téléviseur ainsi que le DVD (ou dispositif externe numérique).
4
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande jusqu’à ce que le canal AV4 soit sélectionné.
5
Appuyez sur le bouton PLAYdu lecteur DVD (ou dispositif externe numérique) pour faire jouer le programme sur le téléviseur.
Connexion d’un récepteur HD à l’entrée VGA :
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre récepteur pour de plus amples informations sur les options de connexion.
6
Si vous utilisez une antenne parabolique orientable, un signal du service de câble ou d’antenne, connectez le câble rond 75de l’antenne parabolique à l’entrée SATELLITE IN et/ou les signaux du câble ou de l’antenne à l’entrée ANTENNA “A” ou “B” IN à l’arrière du récepteur HD.
7
Connectez un second câble rond 75
de la prise OUT TO TV (Sortie Téléviseur) du récepteur HD à l’entrée 75à l’arrière du téléviseur.
8
Connectez un câble VGAde la sortie VGA du récepteur HD à la prise d’entrée VGAAV4 in à l’arrière du téléviseur.
9
Connectez les câbles Audio Let R des sorties AUDIOdu récepteur HD aux entrées AUDIO AV4 in à l’arrière du téléviseur.
Après avoir allumé le récepteur HD et le téléviseur, appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour syntoniser le canal AV 4 et visionner l’entrée vidéo du signal VGA fourni.
UTILISATION DES PRISES DENTRÉE AV 4
10
Utilisation de l’entrée VGA et d’un récepteur HD Remarque : le diagramme ci­dessous illustre une connexion de base. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre récepteur HD (ou dispositif externe) pour plus de détails sur les connexions.
Utilisation des entrées Vidéo Composant AV4
PANNEAU DE
PRISES DU
TÉLÉVISEUR
PANNEAUDE PRISES
À L’ARRIÈREDU
TÉLÉVISEUR
PANNEAUDE PRISES D’UN
DISPOSITIF NUMÉRIQUE
COMME UN LECTEUR
DVD
PANNEAUDE
PRISES DU
RÉCEPTEUR HD
AVEC SORTIE VGA
Lorsque vous utilisez les entrées du canal AV4, certaines commandes et fonctions ne sont pas disponibles pour réglage. Les commandes de NETTETÉ, TEINTE, DYNAMIC CONTRAST et FORMAT ne sont pas disponibles.
REMARQUE : si le canal AV4 est syntonisé sans aucune connexion de signal, l’écran peut se mettre à sauter ou à clignoter.
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
CÂBLES VIDÉO
COMPOSANT
1
AV4
COMP VIDEO
Y
4
3
b
P
b
P
S-VIDEO
VIDEO
Pb
OUT
Pr
8
10
b
P
9
2
AUDIO
R
OUT
OUT
L
5
7
6
IN
Coaxial Cable
Lead-in from Cable Outlet,
66
Converter Box,
or VHF/UHF Antenna
Coaxial Cable
Lead-in from
Satellite Dish
SATELLITE
ACCESS CARD
IN
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
PHONE JACK
b
P
L
R
L
R
VCR
CONTROL
Coaxial Cable Lead-in
from Alternate RF
Signal Source
VIDEOAUDIO
OUT TO TV
S-VIDEO
ANTENNA BINANTENNA A
Page 11
L
es entrées Vidéo Composant proposent une
résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les lecteurs DVD. Les signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et le signal de luminance (Y) sont connectés et reçus séparément, ce qui permet d’améliorer la largeur de bande de couleurs (ce qui est impossible dans le cas de connexions Vidéo Composite ou S-Vidéo).
1
Connectez les prises de sortie Vidéo Composant (Y, Pb, Pr) du lecteur DVD
(ou dispositif semblable) aux prises d’entrée (Y, Pb, Pr) du téléviseur. Lors de l’utilisation des entrées vidéo composant, il est préférable de ne pas connecter un signal à l’entrée vidéo AV1.
2
Connectez les CÂBLES AUDIO rouge et blanc aux prises de sortie Audio Let
R à l’arrière du dispositif externe aux prises Audio AV1 in L et R du téléviseur.
3
Allumez le téléviseur ainsi que le DVD (ou dispositif numérique externe).
4
Appuyez sur le bouton AV ou sur les boutons CH +, – pour faire défiler les
canaux disponibles jusqu’à ce que CVI soit affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision.
5
Placez le bouton TV/VCR/ACC (Téléviseur/Magnétoscope/Dispositif externe) à la position ACC.
REMARQUE : il sera peut-être
nécessaire de programmer votre télécommande pour qu’elle puisse faire fonctionner votre dispositif externe. Veuillez consulter la rubrique Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes, commençant à la page 46.
6
Insérez un disque DVD dans le lecteur DVD et appuyez sur le bouton PLAY
de la télécommande.
11
UTILISATION DES PRISES DENTRÉE VIDÉO COMPOSANT (CVI)
La description des connecteurs vidéo composant peut varier selon le lecteur DVD ou le matériel de source numérique externe utilisé (par exemple, Y, Pb, Pr ; Y, B-Y, R-Y ; Y, Cr, Cb). Bien que les abréviations et les termes puissent varier, les lettres B et R représentent respectivement, les connecteurs de signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de luminance. Consultez le manuel d’utilisation de votre DVD ou dispositif numérique pour de plus amples informations sur les connexions.
ASTUCE
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
CÂBLES VIDÉO
COMPOSANT
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
DISPOSITIF EXTERNE
DOTÉ DE SORTIES VIDÉO
COMPOSANT
La connexion CVI est dominante par
rapport à l’entrée vidéo AV1. Lorsqu’un
dispositif vidéo composant est connecté
de la façon décrite, il est préférable de
ne pas connecter le signal vidéo à la
prise d’entrée vidéo AV1.
CVI
4
5
4 6
1
COMP VIDEO
Y
3
b
P
b
P
S-VIDEO
Pb
OUT
Pr
2
AUDIO
VIDEO
R
OUT
OUT
6
L
Page 12
12
L
a connexion S(uper)-Vidéo à l’arrière du
téléviseur propose une netteté et une définition améliorées pour la lecture de sources externes comme RDS (radiodiffusion directe par satellite), DVD (disque vidéo numérique), jeux vidéo et magnétoscope S­VHS par rapport aux connexions d’image en provenance d’une antenne normale.
REMARQUE : votre dispositif externe doit disposer d’une prise de sortie S-VIDÉO afin de pouvoir effectuer la connexion sur cette page.
1
Connectez le CÂBLE S-VIDÉO à la prise d’entrée S-VIDÉO à l’arrière du téléviseur.
2
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO AV2 in à
l’arrière du téléviseur.
.
3
Connectez le CÂBLE S-VIDÉO à la prise de sortie S-VIDÉO du dispositif externe.
4
Connectez les câbles AUDIO rouge et blanc aux prises de sortie AUDIO L et
R à l’arrière du dispositif externe.
5
Allumez le magnétoscope, DVD ou tout autre dispositif externe.
6
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande jusqu’à ce que le canal AV2 ait été sélectionné. AV2 est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision.
7
Après avoir allumé le magnétoscope (ou dispositif externe) et inséré une cassette préenregistrée, appuyez sur le bouton PLAY pour faire jouer la cassette sur le téléviseur.
UTILISATION DES PRISES DENTRÉE S-VIDÉO
La prise S-Vidéo et les prises AV 2 travaillent ensemble. Lorsqu’un dispositif est connecté à la prise S-Vidéo, il ne faut pas connecter un signal à la prise vidéo AV 2 in. Vous évitez ainsi de créer deux images vidéo qui se recouvrent sur l’écran de télévision.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
PANNEAUDE PRISES
À L’ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
CÂBLES AUDIO
(Rouge et blanc)
CÂBLE S-VIDÉO
(Rouge et blanc)
MAGNÉTOSCOPE ou
DISPOSITIF EXTERNE
AVEC SORTIES-VIDÉO
Lorsque l’entrée S-Vidéo est utilisée, il ne faut pas connecter un signal vidéo à la prise vidéo AV 2 in. Vous évitez ainsi qu’une image fantôme ne recouvre le signal S-Vidéo.
CVI
AV1
24
AV4
SIDE
AV2
b
P
2
b
P
1
6
4
5
LR AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
ANT/CABLE
OUT
OUT
3
7
Page 13
13
L
es prises de sortie Audio/Vidéo (Monitor)
sont très utiles pour enregistrer avec un magnétoscope ou connecter un chaîne haute fidélité externe pour une meilleure reproduction sonore.
Pour connecter une chaîne haute fidélité :
1
Connectez une extrémité des prises AUDIO (Monitor Out) R (droite) et L (gauche) du téléviseur aux prises audio
R et L de votre amplificateur ou chaîne haute-fidélité. Réglez le volume de la chaîne haute-fidélité à un niveau d’écoute normal.
REMARQUE : consultez la page 21 pour régler la commande Audio Out du téléviseur à VARIABLE si vous voulez contrôler le volume de la chaîne haute-fidélité avec la télécommande du téléviseur. (Réglez la commande à FIXE si vous voulez contrôler le volume depuis la chaîne haute-fidélité.)
2
Allumez le téléviseur ainsi que la chaîne haute-fidélité. Vous pouvez
maintenant effectuer le réglage du son en provenance de la chaîne haute­fidélité avec les boutons de VOLUME (+) ou (–) du téléviseur ou de la télécommande.
Pour connecter un second magnétoscope : REMARQUE : consultez la page 7 pour
effectuer la connexion du premier magnétoscope. Suivez les instructions sur la façon de syntoniser le canal AV 1 pour faire jouer une cassette préenregistrée.
La procédure suivante explique comment connecter un second magnétoscope afin d’enregistrer un programme en même temps que vous le regardez.
3
Connectez une extrémité du câble vidéo jaune au connecteur VIDEO
Monitor Out. Connectez l’autre extrémité au connecteur VIDEO IN sur le second magnétoscope.
4
Connectez une extrémité du câble Audio rouge et blanc des connecteurs
AUDIO Monitor Out L et R du téléviseur aux prises AUDIO IN du magnétoscope.
5
Allumez le second magnétoscope,
insérez une cassette VHS vierge et vous êtes prêt à enregistrer ce qui apparaît à l’écran de télévision.
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE MONITOR (MONITEUR)
PANNEAU DE
PRISES Se trouve à
l’arrière du téléviseur
CÂBLES AUDIO
(Rouge et blanc)
CHAÎNE HAUTE-
FIDÉLITÉ avec
ENTRÉES AUDIO
SORTIE MONITEUR
AUDIO L (gauche)
et R (droite)
PANNEAUDE
PRISES Se trouve à
l’arrière du téléviseur
CÂBLES AUDIO
(Rouge et blanc)
PREMIER MAGNÉTOSCOPE (dispositif externe)
(Connexions de la page 7)
SORTIE MONITEUR VIDÉO ET AUDIO L
(gauche) et R (droite)
SECOND MAGNÉTOSCOPE
CÂBLE VIDÉO
(Jaune)
2
b
P
b
P
1
R
L
T
U
P
IN
V
/T
X
U
A
T
U
P
IN
O
N
O
H
P
3
5
ANTENNA
ANTENNA
IN
OUT
OUT OUT
VIDEO
IN
b
P
b
P
4
RL
AUDIO
IN
OUTOUT
VIDEO
LR
AUDIO
IN
IN
ANTENNA
ANTENNA
OUT
IN
Page 14
14
P
our effectuer le réglage des commandes d’image
de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau de LUMINOSITÉ.
4
Après avoir effectué le réglage de la LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner une autre option d’image : COULEUR, IMAGE, NETTETÉ, TEINTE OU TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée.
REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq options à la fois. Vous devez continuer de faire défiler l’écran à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la TEINTE et de la TEMP. COULEUR
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT (ÉTAT/QUITTER) pour supprimer le menu à
l’écran.
RÉGLAGE DES COMMANDES IMAGE
Veuillez noter que les paramètres de mise au point sont en milieu de gamme lorsque l’indicateur est au centre. Les différents réglages sont décrits ci-dessous.
REMARQUE : les commandes de NETTETÉ et de TEINTE ne sont pas réglables lorsqu’elles sont syntonisées aux entrées AV4 (Canal AV4) et aux entrées CVI (Canal CVI).
LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image.
COULEUR ajoute ou supprime de la couleur. IMAGE améliore la définition des parties claires
de l’image.
NETTETÉ améliore la définition de l’image. TEINTEeffectue le réglage de l’image afin
d’obtenir une coloration naturelle de la peau. TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre des
préférences d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD.
NORMAL garde les blancs, blanc. FROID rend les blancs, bleuâtre. CHAUD rend les blancs, rougeâtre.
ASTUCE
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
4
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
5
2,3
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE
COULEUR 30
IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR
IMAGE 30
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE 30
TEINTE
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE
TEINTE 0
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
TEMP. COULEUR NORMAL
OU
TEMP. COULEUR CHAUD
OU
TEMP. COULEUR FROID
Page 15
15
L
a commande d’options numérique Digital
Options (Eye Fidelity) propose deux choix de mode de balayage d’image différents : Balayage progressif et balayage entrelacé (1050i).
Le balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes d’image, éliminant ainsi le papillotement des lignes et fournissant une image dépourvue de gigue. Le mode de balayage entrelacé (mode 1050i) améliore l’apparence du mouvement à l’écran. Toutes les commandes de réglage d’image restent réglables, même la commande Active Control. Ce mode permet également d’égaliser les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces courbes et angulaires d’une image.
1
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
DIGITAL OPTIONS soit affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que
vous puissiez sélectionner l’option de votre choix, PROGRESSIF ou 1050i.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DIGITAL OPTIONS (OPTIONS NUMÉRIQUES)
La commande Digital Options (Eye Fidelity) n’est pas disponible avec les prises d’entrée AV 4.
ASTUCE
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
1
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
5
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
IMAGE
´
NETTETE TEINTE TEMP. COULEUR
DIGITAL OPTIONS PROGRESSIVE
OU
DIGITAL OPTIONS 1050i LINES
4
2,4
3
Page 16
16
L
a commande Dynamic Contrast
(Contraste dynamique) permet d’améliorer la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres de l’image et en accentuant les parties claires. Normalement, il est préférable de choisir MED (MOYEN). Dans certains cas, par contre, il est préférable d’utiliser MIN ou MAX.
1
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
DYN CONTRAST apparaisse en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que
vous puissiez sélectionner l’option de votre choix, soit ARRÊT, MIN, MED, MAX.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE DYNAMIC CONTRAST (CONTRASTE DYNAMIQUE)
La commande Dynamic Contrast n’est pas disponible avec les entrées AV 4 (Canal AV4).
ASTUCE
1
4
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
3
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
5
2,4
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
NETTETE TEINTE TEMP. COULEUR DIGITAL OPTIONS
DYN. CONTRAST ARRET
OU
DYN. CONTRAST MIN
OU
DYN. CONTRAST MED
OU
DYN. CONTRAST MAX
Page 17
17
E
n plus de la commande de niveau de
volume normale, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse fréquence) et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour effectuer un réglage plus fin de l’audio de vos programmes de télévision.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Utilisez le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer
le réglage du niveau des AIGUS (haute fréquence) de l’audio de votre téléviseur.
5
Après avoir effectué le réglage des AIGUS, appuyez sur le bouton de CURSEUR BASpour effectuer un autre réglage de l’audio: GRAVES ou ÉQUILIBRE.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXITpour supprimer le
menu à l’écran.
RÉGLAGE DES COMMANDES AIGUS,GRAVES, ET ÉQUILIBRE
N’oubliez pas que lorsque l’échelle à barre est centrée, l’ÉQUILIBRE du son des haut­parleurs est centré entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit du téléviseur.
ASTUCE
1
4,6
2,5
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
7
3,4,6
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVES 30
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE 0
AVL INCR. SURROUND
Page 18
18
L
a plupart du temps, les niveaux de volume
provenant des programmes ou des annonces publicitaires ne sont jamais les mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur de niveau audio), le téléviseur est en mesure d’égaliser les sons que vous entendez. Un niveau sonore plus constant est obtenu par une réduction des fluctuations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales. Pour activer la fonction AVL, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que AVL apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande AVL entre MARCHE ou ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AVL
1
5
2,4
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
6
3,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE
AVL MARCHE
INCR. SURROUND
OU
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE
AVL ARRET
INCR. SURROUND
Page 19
19
L
a fonction Incredible Surround ajoute une
profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à INCR. SURROUND, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions normales.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que INCR. SURROUND apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire basculer entre les différentes options de INCR. SURROUND.
Si le signal est stéréophonique :
sélectionnez STEREO, INCR. SURROUND ou DOLBY* VIRTUAL.
Si le signal est monophonique :sélectionnez MONO ou SPATIAL.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
7
Vous pouvez également modifier le réglage de la commande INCR. SURROUND en appuyant sur le bouton VIRTUAL DOLBY de la télécommande.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE SURROUND
SP ATIAL – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
INCR. SURROUND – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
DOLBY* VIRTUAL(avec signaux Virtual Dolby Surround) propose une
expérience d’ambiophonie virtuelle à partir de deux haut-parleurs utilisant Dolby Pro Logic* en donnant à la personne qui écoute l’impression d’être entourée de plusieurs haut-parleurs.
ASTUCE
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
1
5
2,4
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
6
3,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE AVL ON
INCR. SURROUND STEREO
STEREO:
INCR. SURROUND STEREO INCR. SURROUND INCR. SURROUND INCR. SURROUND DOLBY VIRTUAL
MONO:
INCR. SURROUND MONO INCR. SURROUND SPATIAL
7
DOLBY VIRTUAL
Page 20
20
V
ous pouvez recevoir des émissions de
télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que STÉRÉO apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour sélectionner STÉRÉO ou MONO.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE STÉRÉO
SAP (Second Audio Program ou Voie audio secondaire) est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l’audio du programme de télévision en cours. Les stations de télévision sont libres d’utiliser SAP pour toutes sortes de raisons.
Si un signal SAP est absent du programme sélectionné, l’option SAP ne peut pas être sélectionnée. En outre, si SAP est sélectionné sur un canal (avec SAP) et que vous sélectionnez un canal différent, lorsque vous retournez au canal original, SAP sera en position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner la fonction SAP de nouveau.
VOIE AUDIO SECONDAIRE (SAP)
N’oubliez pas que si une émission n’est pas diffusée en stéréophonie et que le téléviseur est en mode STÉRÉO, l’audio en provenance du téléviseur ne vous parviendra pas en stéréophonie.
ASTUCE
1
5
2,4
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
6
3,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
STEREO STEREO
OU
SON
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
STEREO MONO
SON
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
SAP MARCHE
SAP
SOUND
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
SAP ARRET
OU
PAS DISPONIBLE
Page 21
21
S
i vous avez connecté les prises AUDIO
OUTPUT (SORTIE AUDIO) du téléviseur aux prises AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO) d’un récepteur stéréo (voir la page 12 pour les connexions), réglez la commande SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour déterminer si le réglage du volume sera effectué depuis le téléviseur ou depuis le récepteur. Pour modifier le volume depuis le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous devez choisir VARIABLE. Pour modifier le volume à partir de la chaîne à l’aide des ses commandes, vous devez sélectionner FIXE. Pour sélectionner FIXE ou VARIABLE, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BASplusieurs fois jusqu’à
ce que SORTIE AUDIO apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour sélectionner FIXE ou VARIABLE.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE SORTIE AUDIO
FIXE – Si FIXE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe n’est pas réglable avec les commandes de volume du téléviseur. Le réglage du volume devra être effectué depuis la chaîne haute fidélité.
VARIABLE – Si VARIABLE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe peut être réglé à partir du téléviseur à l’aide des boutons de Volume + ou – de la télécommande.
Rappelez-vous que les instructions de connexion pour une chaîne haute fidélité se trouvent à la page 13.
ASTUCE
1
5
2,4
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
6
3,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AVL INCR. SURROUND STEREO SAP
SORTIE AUDIO FIXE
OU
SON
AVL INCR. SURROUND STEREO SAP
SORTIE AUDIO VARIABLE
Page 22
22
À
l’aide des prises de sortie audio
(Monitor) du téléviseur et la commande MARCHE/ARRÊT des haut-parleurs du téléviseur, il est possible d’utiliser une chaîne haute fidélité externe pour entendre l’audio en provenance du téléviseur. La commande de haut-parleurs vous permet d’allumer et d’éteindre les haut-parleurs du téléviseur de façon à ce que l’audio du téléviseur ne parvienne que de la chaîne haute fidélité. Veuillez consultez la page 13 pour plus d’informations concernant les connexions d’une chaîne haute fidélité externe.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que HAUT-PARLEURS apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre les haut-parleurs en MARCHE ou en ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT ÉTEINDRE ET ALLUMER LES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO
HAUT-PARLEURS MARCHE
SON
3,5
1
6
5
2,4
OU
INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO
HAUT-PARLEURS ARRET
SON
Assurez-vous de connecter d’abord une chaîne haute fidélité aux prises de sortie audio Monitor du téléviseur.
ASTUCE
Consultez la page 13 pour savoir comment effectuer les connexions. Si la commande HAUT-PARLEURS est mise en ARRÊT et qu’aucune chaîne haute fidélité n’est connectée, il n’y aura pas d’audio au téléviseur.
Panneau de
prises à l’arrière
du téléviseur
Panneau de prises de la chaîne haute
fidélité externe
P
b
b
P
R
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
L
Page 23
23
V
otre téléviseur dispose d’une horloge à
l’écran. Durant l’exploitation normale, l’horloge apparaît à l’écran lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé ou lorsque la commande AFFICHAGE est en position de MARCHE.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Avec la commande RÉVEILLE sélectionnée, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
déplacer l’écran vers la gauche et mettre la commande HEURE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone
de compteur de temps en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour sélectionner
la position ou le chiffre de votre choix.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les boutons numérotés pour entrer l’heure du jour.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer le curseur
à la position AM ou PM.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM
ou PM.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
RÉGLAGE DE LHORLOGE DU TÉLÉVISEUR À LAIDE DE LA COMMANDE RÉVEILLE-MATIN
• Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure.
L’horloge peut également être réglée automatiquement à l’aide de la fonction AutoChronTMdont vous trouverez des détails à la page 4 du Guide d’utilisation et d’installation rapideaccompagnant votre téléviseur. Les paramètres de l’horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l’alimentation CA du téléviseur est interrompue.
ASTUCE
10
REMARQUE : Vous pouvez également accéder à la commande RÉVEILLE en appuyant sur le bouton CLOCK (HORLOGE) de la télécommande.. Voir le diagramme dans le
coin inférieur droit de cette page.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
7 1
6
2 7 9
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
7,9
10
3 4 5 6 8
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FEATURES
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _ AM
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FEATURES
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE 10:
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE 10:30 AM
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
´
_ _
ˆ
AM
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _ AM
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
Page 24
24
T
out comme avec un réveil ordinaire, vous
pouvez régler le téléviseur pour qu’il s’allume une fois ou à la même heure chaque jour. Effectuez la procédure suivante pour régler l’heure de début.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre la commande HEURE DÉBUT en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone
de compteur de temps en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour vous
déplacer dans la zone d’entrée de l’heure.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer
l’heure où s’allumera votre téléviseur.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer le curseur à la
position AM ou PM .
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou
PM.
REMARQUE : la commande ACTIVER (page 27) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la commande HEURE DÉBUT prenne effet.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QUIL SALLUME AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE HEURE DÉBUT
• Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure.
La commande ACTIVER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la télévision s’éteigne d’elle-même à l’heure spécifiée. Voir la page 27 pour de plus amples détails sur la commande ACTIVER.
ASTUCE
10
11
8
1
6 7
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
8,10
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
11
3
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _ AM
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE
HEURE DEBUT _ _:_ _ AM
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
2 5 8
10
4 6 7 9
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE 10:
´
HEURE DEBUT 10:
ˆ
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE 10:
´
HEURE DEBUT 10:30AM HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
_ _
AM
_ _
_ _
AM
AM
Page 25
25
L
a procédure suivante décrit comment régler votre téléviseur pour qu’il s’éteigne
à une heure précise.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre la commande HEURE ARRÊT en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone de compteur de temps en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour vous déplacer dans la zone d’entrée de l’heure.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer l’heure
où s’éteindra votre téléviseur.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer le curseur à la
position AM ou PM.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou
PM.
REMARQUE :La commande ACTIVER (page
27) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la commande HEURE ARRÊT prenne effet.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QUIL SÉTEIGNE AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE HEURE ARRÊT
• Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure.
La commande ACTIVER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la télévision s’éteigne d’elle-même à l’heure spécifiée. Voir la page 27 pour de plus amples détails sur la commande ACTIVER.
ASTUCE
10
11
8 1
6 7
2 5 8
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
8,10
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
10
11
3 4 6 7 9
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _ AM
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET _ _:_ _ AM
CANAL ACTIVER
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE 10:
HEURE DEBUT 10: HEURE ARRET 11: CANAL ACTIVER
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE 10:
HEURE DEBUT 10:30AM HEURE ARRET 11:30AM CANAL ACTIVER
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
_ _
_ _
´
AM _ _
AM
_ _
ˆ
AM
AM
Page 26
26
V
ous pouvez sélectionner le canal
spécifique qui sera syntonisé lorsque la fonction Réveille allume le téléviseur. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre
CANAL en surbrillance.
6
Appuyez sur les boutons NUMÉROTÉSpour accéder au canal
de démarrage de votre choix. Ou appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE plusieurs fois pour accéder au canal de démarrage de votre choix.
REMARQUE : la commande ACTIVER (page
27) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que cette commande de canal puisse fonctionner.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
RÉGLA GE DU TÉLÉVISEUR POUR QUIL SALLUME SUR UN CANAL SPÉCIFIQUE À LAIDE DE LA COMMANDE CANAL
La commande ACTIVER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que le téléviseur s’éteigne de lui-même à l’heure spécifiée. Voir la page 27 pour de plus amples détails sur la commande ACTIVER.
ASTUCE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
6
1
6 2
5
7
3 4 6
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _ AM
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
ˆ
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL 12
ACTIVER
Page 27
27
A
près avoir effectué les réglages de
Réveille, Heure Début, Heure Arrêt et Canal, il faut maintenant choisir entre les options UNE FOIS, JOURNALIER ou ARRÊT via la commande ACTIVER .
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre
la commande ACTIVER en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE à plusieurs
reprises pour sélectionner UNE FOIS, JOURNALIER ou ARRÊT.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT ACTIVER LA COMMANDE RÉVEILLE À LAIDE DE LA COMMANDE ACTIVER
N’oubliez pas qu’avant d’effectuer le réglage des commandes Réveille, le téléviseur doit être réglé manuellement à l’heure correcte (voir la page 24) ou à l’aide de la fonction AutoChron™ décrite à la page 4 du Guide d’utilisation et
d’installation rapide.
ASTUCE
Avec la commande ACTIVER réglée à UNE FOIS, les commandes HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL ne seront activées qu’une seule fois. Avec la commande ACTIVER réglée à JOURNALIER, les commandes HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL seront activées chaque jour de la semaine jusqu’à ce que ARRÊT ou UNE FOIS ait été sélectionné.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
1
6 2
5
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
7
3 4 6
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _ AM
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE
HEURE DEBUT HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER ARRET
ACTIVER UNE FOIS
ACTIVER JOURNALIER
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
´
ˆ
OU
OU
´
ˆ
Page 28
28
A
près avoir effectué le réglage de
l’horloge du téléviseur, vous pouvez utiliser votre téléviseur pour afficher l’heure. La commande AFFICHAGE vous permet d’afficher l’heure en permanence dans le coin supérieur droit de l’écran.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné,appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre
AFFICHAGE en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE plusieurs fois
pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT AFFICHER LHEURE À LAIDE DE LA COMMANDE AFFICHAGE
Une fois l’HEURE réglée et la commande AFFICHAGE en MARCHE, l’heure du jour est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision, lorsque celui-ci est allumé.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
1
6
2 5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
7
3 4 6
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _ AM
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
FEATURES
´
REVEILLE
HEURE DEBUT HEURE ARRET
CANAL ACTIVER
AFFICHAGE MARCHE
AFFICHAGE ARRET
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
´
ˆ
OU
´
ˆ
10:30 AM
Page 29
29
L
a commande Active Control permet
d’effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Lorsque vous choisissez d’activer Active Control™, le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d’image automatiquement et de manière continuelle.
REMARQUE : Active Control™ n’est pas disponible pour les signaux connectés aux entrées AV4.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que ACTIVE CTRL soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre ACTIVE CONTROL en MARCHE ou en ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
7
Vous pouvez également appuyer sur le bouton ACTIVE CONTROL de la télécommande pour faire basculer ACTIVE CONTROL entre MARCHE et ARRÊT .
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ACTIVE CONTROL
Actionnez la commande ACTIVE CONTROL à l’aide de la télécommande et un écran d’affichage apparaît illustrant la commande Active Control au travail. Les paramètres de netteté et de réduction de bruit sont modifiés à l’écran afin de fournir la meilleure qualité d’image possible.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
7 1
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
6
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL ARRET
AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 4:3
ACTIVE CTRL MARCHE
ARRET
OU
5
2 4
3 5
7
ACTIVE CONTROL MARCHE
´
NETTETE 56 NOISE REDUCTION 20
ACTIVE CONTROL ARRET
Page 30
30
COMPRENDRE LA FONCTION AUTOLOCK
G : Général Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale -
Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé - Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type
de film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES FILMS
TV-Y : (Convient à un public de tous les âges) — Ce type
d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 : (Convient aux enfants
de sept ans et plus.) — Cette
émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G : (Général Ce type
d’émissions convient aux enfants
de tout âge.) Elles contiennent
peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG : (Surveillance
parentale suggérée Ce type
d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent
contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : (Surveillance
parentale fortement
recommandée Cette
émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut
contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA : (Réservé aux
adultes)—s’adresse
spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
L
a fonction AutoLock™ effectue le
traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois AutoLock™ programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classés ou manquant d’informations. Vous apprendrez également comment activer et désactiver ces options de blocage. Vous trouverez ci-dessous des informations décrivant en peu de mots certains termes relatifs à AutoLock™ et aux classements de programme.
AutoLock™ propose plusieurs options de blocage :
BLOQUER : la commande BLOQUER— représente en réalité, le “sélecteur maître” de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’informations ou sans classement. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis.
MANQUE D’INFOS : TOUS les programmes sans données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si l’option MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE.
Un programme manquant d’informations n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives parentales. N’importe quel programme peut entrer dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des canaux ou des programmes particuliers selon les
classements de la MPAA et des télédiffuseurs. (Voir une description de ces classements sur cette page.)
30
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG PG-13 R NC-17
MARCHE
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
MARCHE
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Page 31
31
A
utoLockTMpermet aux parents de bloquer
ou de “censurer” les canaux qui ne conviennent pas aux enfants. Il est impossible de regarder un canal bloqué par la commande AutoLockTMà moins de saisir le code d’accès correct pour déverrouiller le canal. Il faut d’abord déterminer votre code d’accès AutoLock.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Appuyez sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. Les mots PAS CORRECT sont affichés à l’écran.
7
Appuyez de nouveau sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. ENTRER
NOUV(EAU) CODE est affiché à l’écran.
8
Entrez un nouveau code à quatre chiffres à l’aide des boutons
numérotés. CONFIRMER CODE est affiché à l’écran.
9
Entrez de nouveau votre code à quatre chiffres. CORRECT clignote à
l’écran et la barre de surbrillance retourne sur AutoLock.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
RÉGLAGE DU CODE DACCÈS AUTOLOCK
Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLockTMpar défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, il vous est possible d’accéder quand même au menu en utilisant ce code par défaut.
ASTUCE
10
REMARQUE AUX PARENTS : il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou de modifier le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés.
6 7 8 9
1 2
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
CODE D'ACCES X X X X PAS CORRECT
ENTRER NOUV. CODE
- - - -
10
3 5
CONFIRMER CODE X X X X CORRECT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
OPEN/CLOSE
TUNER A/B
FONCTIONS
`
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
´
´
´
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
CODE D'ACCES
- - - -
CONFIRMER CODE
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
`
`
`
`
`
Page 32
32
A
près avoir réglé votre code d’accès
personnel (voir la page précédente), vous
êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées que vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour
mettre FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre les
canaux de télévision disponibles en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour
mettre le canal que vous voulez bloquer en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour bloquer le
canal. L’image d’un cadenas est affichée à la droite du numéro de canal.
Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour chaque canal à bloquer.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT UTILISER AUTOLOCKPOUR BLOQUER DES CANAUX
Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLock TMpar défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, vous pouvez quand même accéder au menu en utilisant ce code par défaut.
REMARQUE : vous pouvez également bloquer l’utilisation des entrées externes A/V à l’arrière du téléviseur. Vous bloquez ainsi l’utilisation de tout magnétoscope, DVD ou autre source pouvant être transmise via les prises d’entrée A/V. Sélectionnez AV1, CVI, AV2, LATÉRAL (AV3), ou AV4 puis sélectionnez BLOQUER.
ASTUCE
10
Si un canal est bloqué par l’option BLOQUER CANAL, le téléviseur affiche l’écran illustré à gauche. Pour écouter le programme, entrez votre code d’accès ou mettez l’option BLOQUER CANAL en ARRÊT.
6
1 2
4 8
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
CANAL 12 BLOQUE PAR AutoLock CANAL DE BLOCAGE CODE D'ACCES
- - - -
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
8
`
10
12 13 14 15 16
3 5 7 9
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
FEATURES
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
AV2 AV3 TOUS 1 2
12 13 14 15 16
`
`
`
Page 33
33
D
ivers messages sont affichés à l’écran
lorsque quelqu’un essaie de regarder un programme bloqué. Le message est déterminé par la méthode de blocage utilisée. Vous pouvez regarder le programme bloqué et mettre la fonction AutoLock™ en ARRÊT en utilisant la commande ANNULER TOUS ou par la saisie de votre code d’accès.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour
mettre FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock ™ en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres et le menu se déplace vers la gauche pour mettre BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
ANNULER TOUS en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT deux fois. L’option EFFACER
TOUS affiche maintenant les mots EFFACÉ. Tous les canaux et programmes bloqués peuvent maintenant être visionnés.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS AVEC AUTOLOCK
Si vous syntonisez un canal spécifique qui a été bloqué par BLOQUER CANAL ou par l’une des options AutoLock™, vous n’avez qu’à entrer votre code d’accès à quatre chiffres pour afficher le canal. REMARQUE : ceci aura pour effet de débloquer TOUS les canaux jusqu’à ce que le téléviseur ait été mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau.
ASTUCE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
6
1
2 4 7
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR
ANNULER TOUS EFFACE
CLASSE FILMS CLASSE TELEBLOCK OPTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
12 13 14 15 16
´
9
3 5 8
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´ `
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS CLASSE TELEBLOCK OPTIONS
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
`
`
Page 34
34
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel, vous pouvez bloquer les films
selon des classements de film spécifiques.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour
mettre FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock™ en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que CLASSE FILMS soit affiché en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT et le menu de
Classe se déplace vers la gauche avec G mis en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour
mettre les classes de votre choix en surbrillance.
Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre la
classe en MARCHE ou en ARRÊT. Pour empêcher l’écoute de ces programmes, vous n’avez qu’à sélectionner MARCHE à côté de la classe.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON UN CLASSEMENT DE FILMS
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées.
Tous les classements de film peuvent être mis en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la page 30 pour des définitions de ces classements de films.
ASTUCE
10
11
6
1
2 4 7 9
FONCTIONS
AutoLock
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
9
12 13 14 15 16
11
3 5 8
10
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
G PG PG-13 R NC-17
`
`
`
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG PG-13 R NC-17
ARRET AV3 ALL 1 2
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG PG-13 R NC-17
MARCHE AV3 ALL 1 2
Page 35
35
E
ffectuez la procédure suivante pour sélectionner les classes d’émissions de
télévision spécifiques que vous voulez bloquer.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock ™
en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
CLASSE TÉLÉ soit affiché en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer la surbrillance
sur les options CLASSE TÉLÉ.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS ou HAUT pour sélectionner une
classe.
Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour
mettre le blocage de la classe en MARCHE ou en ARRÊT.
REMARQUE :des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de violence) sont disponibles pour TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 30 pour des définitions.)
Pour accéder à ces sous-classes, avec la classe principale sélectionnée, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes 9 et 10 pour mettre les sous-classes en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT BLOQUER DES ÉMISSIONS SELON UN CLASSEMENT DÉMISSION DE TÉLÉVISION
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées.
ASTUCE
10
11
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
6 1
10
2 4 7 9
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
9
12 13 14 15 16
ARRET AV3 ALL 1 2
11
3 5 8
10
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
CLASSE TELE
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
MARCHE AV3 ALL 1 2
`
`
`
Page 36
36
L
a commande BLOQUER—représente en
réalité le “sélecteur maître” de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’informations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. Effectuez la procédure suivante pour basculer entre BLOQUER MARCHE et ARRÊT.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que OPTIONS BLOQ apparaisse en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour accéder au
menu OPTIONS BLOQ .
BLOQUER
est mis en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre BLOQUER en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE AUTOLOCK - COMMANDE BLOQUER
Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis.
ASTUCE
10
6
1
9
2 4 7
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
BLOQUER
NANQUE D'INFO
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
12 13 14 15 16
ARRET AV3 ALL 1 2
10
3 5 8 9
OU
FONCTIONS
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FUNCTIONS
AutoLock
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ.
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NANQUE D'INFO
´
´
´
´
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
BLOQUER NANQUE D'INFO
MARCHE AV3 ALL 1 2
`
`
`
Page 37
37
C
ertains programmes ne contiennent pas
de données de directives sur le contenu encodées par la MPAA (Motion Picture Association of America) ou les télédiffuseurs (voir l’explication à la page 30). Pour bloquer de tels programmes, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que OPTIONS BLOQ apparaisse en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour accéder au
menu OPTIONS BLOQ .
BLOQUER
est mis en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour
mettre MANQUE D’INFO en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire basculer l’option MANQUE D’INFO entre MARCHE et ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE AUTOLOCK - COMMANDE MANQUE D’INFO
10 11
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
6
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
`
1
10
2 4 7 9
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
BLOQUER
NANQUE D'INFO
12 13 14 15 16
OFF OFF ARRET
11
3 5 8
10
OU
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
AutoLock
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ.
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NANQUE D'INFO
CODE D'ACCES
- - - -
´
CODE D'ACCES X X X X
BLOQUER NANQUE D'INFO
ON ON MARCHE
`
`
Page 38
38
P
our vous rappeler des classements que
vous avez bloqués et des options de blocage que vous avez sélectionnées, un écran de révision est mis à votre disposition affichant vos paramètres AutoLock
TM
. Pour accéder à cet écran, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez deux fois sur le bouton
STATUS/EXIT de la télécommande. Vos
paramètres AutoLock™ sont affichés à l’écran.
REMARQUE :Si vous avez bloqué des sous­classes spécifiques, comme V pour Violence dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à l’écran de révision. Les sous-classes sont néanmoins bloquées selon les sélections effectuées.
2
Après quelques secondes, les paramètres disparaîtront de l’écran automatiquement, ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT une troisième fois pour quitter le menu.
COMMENT RÉVISER VOS PARAMÈTRES AUTOLOCK
L’écran d’état AutoLock™ n’est affiché que si l’option BLOQUER est réglée à MARCHE. Voir la page 37 pour plus de détails.
ASTUCE
Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à MARCHE.
Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à ARRÊT.
CLASSE FILMS -
NANQUE D'INFO
-
­R NC17 X
CLASSE TELE -
Y7
­ PG 14 MA
MARCHE
CLASSE FILMS -
-
­R NC17 X
CLASSE TELE -
Y7
­ PG 14 MA
1 2
AutoLock DISABLED
NANQUE D'INFO
MARCHE
Page 39
39
L
es sous-titres codés pour malentendants
(CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que se déroule le programme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que la commande SOUS­TITRE soit affichée en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau. Le
menu se déplace vers la gauche et l’option CAPTION MODE (MODE SOUS-TITRAGE) est affichée en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre
CAPTION MODE en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner un mode de sous-titrage. CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 ou TXT4. CC DISPLAY (AFFICHAGE DE SOUS­TITRES) permet de mettre le texte en MARCHE ou en ARRÊT lorsque la station de télévision diffusant l’émission dispose elle-même de la fonction de SOUS -TITRE . Avec CC DISPLAY en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire basculer la fonction de sous­titrage entre MARCHE et ARRÊT.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton CC de la télécommande pour mettre l’option CC TEXT (TEXTE DE SOUS-TITRES) en MARCHE ou en ARRÊT.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
UTILISATION DE LA COMMANDE DE SOUS-TITRE
REMARQUE :les programmes de télévision et les messages publicitaires ne disposent pas toujours de fonctions de sous-titres. Les MODES (CAPTION 1–4 ou TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés.
Exemple d’un écran en mode de
sous-titrage (CAPTION)
Exemple d’un écran en mode
de texte (TEXT)
L’écran de télévision est bloqué
par le menu.
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
´
´
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CAPTION MODE CC DISPLAY
7
FONCTIONS
SOUS-TITRE
1
2 4 7
JOHN: Why did they move the meeting up to this week? MARSHA: I don't know, but they are pushing to close the deal.
8
CAPTION MODE
CC DISPLAY
3 5 6
CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ
ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)
6:00 TOP OF THE MORNING 10:00 THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER 12:00 NOONDAY NEWS
1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND
6:00 WORLD NEWS FOR TODAY
9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK
FONCTIONS
SOUS-TITRE
CHECK LOCAL LISTINGS
FOR TIMES IN YOUR AREA
CAPTION MODE CC DISPLAY
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE TXT1 TXT2 TXT3 TXT4
Page 40
40
V
ous pouvez modifier la taille du format
d’écran pour le faire correspondre au type de programme que vous écoutez. Sélectionnez le rapport d’aspect 4:3 ou augmentez le rapport d’aspect 4:3 pour complètement remplir l’écran. Un rapport d’aspect 16:9 est également disponible, vous permettant de visionner les films dans leur pleine largeur (format “letterbox” ou extra­large).
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour faire déplacer
le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que FORMAT soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT plusieurs fois
pour faire basculer entre les trois tailles de format d’écran – 4:3, EXPAND 4:3 (EXTENSION) ou COMPRESS (COMPRIMÉ) 16:9.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
La commande FORMAT n’est pas disponible avec les entrées AV 4 (Canal AV4) si un signal 1080i est détecté.
ASTUCE
IMPORTANTE
REMARQUE: certains disques DVD
sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service.
1 2
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
6
3 5
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT 4:3
FORMAT EXTENSION 4/3
FORMAT COMPRESS. 16/9
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
OU
OU
FORMAT 4:3
FORMAT EXTENSION 4/3
FORMAT COMPRESS. 16/9
Page 41
41
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant
votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Grâce à la fonction de Sommeil, il vous est possible de régler une minuterie pour éteindre votre téléviseur automatiquement suivant la période de temps de votre choix (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes).
1
Appuyez sur le bouton SLEEP (SOMMEIL) de la télécommande.
L’écran de SOMMEIL est affiché dans la partie supérieure de l’écran.
2
Dans les cinq secondes, appuyez sur le bouton SOMMEIL plusieurs fois
pour sélectionner la période de temps (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
COMMENT RÉGLER LA COMMANDE SOMMEIL
• Pour savoir le nombre de minutes qui restent avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT.
Les paramètres de Sommeil peuvent être annulés en appuyant sur n’importe quel bouton durant la dernière minute de la procédure.
ASTUCE
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute d’un paramètre de SOMMEIL.
Durant les 10 dernières secondes d’un paramètre de SOMMEIL, un message de BONNE NUIT est affiché à l’écran.
2 4
SOMMEIL OFF
SOMMEIL 15
SOMMEIL 30
SOMMEIL 45
SOMMEIL 60
SOMMEIL 50
BONNIE NUIT
SOMMEIL 9
SOMMEIL 90
SOMMEIL 120
SOMMEIL 180
SOMMEIL 240
Page 42
42
S
ouhaiteriez-vous quelquefois pouvoir figer
l’image d’une émission de télévision pour écrire un numéro de téléphone ou une adresse ? Votre souhait est maintenant réalité puisque votre télécommande dispose d’un tel bouton.
1
Avec un signal à l’écran de télévision, appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) de la
télécommande et figer l’image à n’importe quel moment.
L’écran affichera “FREEZE MARCHE” momentanément et l’image est immédiatement figée à l’écran.
2
Appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE de la télécommande pour
retourner au mode normal. L’écran affiche “FREEZE ARRÊT”
momentanément et le téléviseur affiche de nouveau une image en mouvement normale.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FREEZE (FIGER)
Après avoir figé une image à l’écran, lorsque la commande FREEZE est en ARRÊT, la programmation normale des signaux est affichée au temps présent. Le signal qui était affiché pendant que l’image était figée ne pourra pas être visionné.
Si le bouton FREEZE est enfoncé lors de la syntonisation des entrées AV4 (Canal AV4), l’écran affiche “FREEZE NON DISP.”
ASTUCE
1 2
FREEZE MARCHE
FREEZE ARRET
Page 43
43
Q
ue vous regardiez un film ou un jeu
vidéo, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal Faible et Multimédia ont été réglées en usine pour régler automatiquement les niveaux de luminosité, couleur, image, netteté, teinte et température de couleur. Les paramètres AutoPicture™ PERSONNEL sont les paramètres que vous avez sélectionnés via les options IMAGE du menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton PICTURE (IMAGE) de la télécommande. Le
paramètre AutoPicture
TM
en cours est
affiché dans le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les
paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNALFAIBLE ou MULTIMÉDIA.
REMARQUE : Les paramètres PERSONNEL et les options IMAGE du menu à l’écran sont les mêmes. Il s’agit de la seule option AutoPictureTMpouvant être modifiée. Pour effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez les options IMAGE depuis le menu à l’écran. Tous les autres paramètres ont été réglés en usine au moment de la production et ne sont pas réglables.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOPICTURE
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents.
PERSONNEL
´
LUMINOSITE 48 COULEUR 41 IMAGE 81
´
NETTETE 46
1 2
´
CINEMA
´
LUMINOSITE 42 COULEUR 30 IMAGE 50
´
NETTETE 86
SPORTS
´
LUMINOSITE 43 COULEUR 30 IMAGE 75
´
NETTETE 56
SIGNAL FAIBLE
´
LUMINOSITE 43 COULEUR 27 IMAGE 79 NETTETE 14
WEAK SIGNAL
´
´
MULTIMEDIA
´
LUMINOSITE 45 COULEUR 30 IMAGE 71
´
NETTETE 42
Page 44
44
A
utoSound™ vous permet de sélectionner
entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées à l’usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options.
1
Appuyez sur le bouton SOUND (SON)
de la télécommande. Le paramètre AutoSound
TM
en cours est affiché dans
le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton SOUND
plusieurs fois pour faire défiler les quatre options : PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉÂTRE.
N’oubliez pas que seule la commande PERSONNEL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes SON du menu principal à l’écran
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOSOUND
AutoSound
TM
ne fonctionne qu’avec les programmes en provenance de l’entrée ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du téléviseur (RF audio). Il ne peut pas contrôler les niveaux de l’audio des connexions externes.
ASTUCE
PERSONNEL – affiche les paramètres audio du téléviseur selon les paramètres sélectionnés depuis le menu SON.
VOIX fait passer les sons vocaux au premier plan en les accentuant. Les sons musicaux passent au second plan.
MUSIQUE met l’accent sur la musique plutôt que sur la voix.
THÉÂTRE offre un équilibre entre voix et musique.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents.
PERSONNEL
AIGUS 49 GRAVES 49
VOIX
AIGUS 56 GRAVES 47
MUSIQUE
AIGUS 63 GRAVES 69
1 2
´
THEATRE
AIGUS 60 GRAVES 72
Page 45
45
U
ne liste ou série de canaux
précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide du bouton SURF de la télécommande. Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer facilement entre les différentes chaînes/sources TV qui vous intéressent le plus. La commande SURF vous permet de paramétrer jusqu’à dix canaux dans sa liste d’affichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH (CANAL) (+) ou (–) (ou les boutons
numérotés) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURF .
2
Appuyez sur le bouton SURF de la télécommande. L’écran peut afficher “LISTE SURF VIDE.” Le numéro du canal en cours est affiché avec AJOUTER?, à droite.
3
Avec le message de Liste SURF ou la liste des canaux SURF affichée à l’écran, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour ajouter le canal en cours à la liste SURF.
4
Si vous voulez supprimer le canal en cours de la liste SURF, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau.
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à la liste SURF.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE SURF (ET A/CH CANAL ALTERNATIF)
V
otre télécommande dispose également
d’un bouton A/CH (Canal Alternatif). Pour passer du canal en cours vers un canal précédent, appuyez sur le bouton A/CH.
1
Appuyez sur le bouton A/CH pour passer du canal en cours vers le canal précédemment affiché.
BOUTON A/CH (CANAL ALTERNATIF)
En plus des canaux de programmation ordinaires, vos connexions de source vidéo externe peuvent être ajoutées à la liste SURF . En d’autres termes, les canaux AV1, CVI, AV2, A V3 et AV4 peuvent être ajoutés à votre liste SURF . Vous n’avez qu’à syntoniser le canal puis effectuez la même procédure décrite sur cette page.
ASTUCE
SURF
12 AJOUTER?
SURF
12 ANNULER?
LISTE SURF VIDE.
2 1
3 4
1
SURF
12 24 AJOUTER?
SURF
12 24 ANNULER?
SURF
12 24 32 AJOUTER?
SURF
12 24 32 ANNULER?
5
22
CC
PROGRAM
LIST
POWER
CLOCK
TV/VCR
A/CH
SLEEP
ACTIVE
AV
TV
VCR
ACC
CONTROL
SURFREC.
SAP
1
Page 46
46
V
otre télécommande peut faire fonctionner
non seulement le téléviseur mais également d’autres dispositifs à télécommande infrarouge (IR) comme magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur de signaux par satellite et RDS. La télécommande est peut-être déjà prête à faire fonctionner un dispositif externe ou vous devrez peut-être utiliser l’une des méthodes (“Entrée de code” ou “Recherche”) décrites aux pages 47 et 48.
Il faut d’abord déterminer si votre télécommande vous permet d’accéder directement aux fonctions du dispositif externe ou si vous devez essayer une autre méthode afin de paramétrer votre télécommande pour cette fonctionnalité. .
1
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC (Télévision/Magnétoscope /Accessoire) dans la position
appropriée.
2
Dirigez la télécommande vers la fenêtre de télécapteur du dispositif externe désiré et appuyez sur le
bouton POWER (Alimentation).
3
La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ?
Si oui,essayez d’autres boutons de
fonction de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télécommande est prête et la procédure est terminée.
Dans le cas contraire, effectuez la méthode
d’entrée de code à la page suivante.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - ACCÈS DIRECT
Convertisseur de canaux
Récepteur satellite
MAGNÉTOSCOPES
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs.
ASTUCE
1
2
Page 47
47
E
ffectuez la procédure suivante pour entrer
un numéro de code de dispositif externe à trois chiffres pour que votre télécommande puisse faire fonctionner un dispositif externe. Veuillez lire toute la procédure avant de commencer.
1
Repérez d’abord un numéro de code de dispositif externe à trois chiffres correspondant au dispositif (aux pages 49-50) que vous voulez faire fonctionner avec votre télécommande.
2
Appuyez sur le bouton REC
(enregistrer)/SAP de la télécommande puis relâchez le bouton.
3
Appuyez sur le bouton SOUND de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez.
4
Entrez le numéro de code à entrée directe à trois chiffres correspondant
à votre dispositif. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dispositif.
5
Dirigez la télécommande vers la fenêtre de télécapteur du dispositif. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) de la télécommande pour allumer le dispositif.
REMARQUE : si la procédure décrite plus haut ne fonctionne pas la première fois, essayez une autre fois avec le même numéro de code de dispositif externe.
Si après un second essai, la télécommande du téléviseur ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif externe, essayez un autre numéro de code à trois chiffres correspondant à votre dispositif aux pages 49-50 et effectuez la procédure décrite plus haut mais en utilisant un nouveau numéro de code.
Si cette méthode ne fonctionne pas après plusieurs essais, passez à la page suivante et essayez la Méthode de recherche pour régler votre télécommande.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - ENTRÉE DE CODE
Convertisseur de canaux
Récepteur satellite
Magnétoscopes
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs.
ASTUCE
1
2 3
5 4
Page 48
48
E
ffectuez la procédure suivante pour
permettre à votre télécommande d’effectuer une recherche du code dont elle a besoin pour faire fonctionner votre dispositif. Veuillez lire toute la procédure avant de commencer.
REMARQUE : la méthode de Recherche ne fonctionne qu’avec des dispositifs munis d’un indicateur de canal ou des fonctions d’affichage de canal.
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension.
2
Placez le bouton de mode en position TV/VCR/ACC à VCR si vous
connectez un magnétoscope ou à ACC si vous connectez un dispositif externe.
3
Appuyez sur le bouton REC/SAP et SON simultanément tout en les
tenant enfoncés. Le dispositif commencera à changer les canaux dès que la télécommande identifie le code approprié.
4
Lorsque les canaux commencent à changer, relâchez les boutons REC/SAP et SON.
REMARQUE: ne laissez pas le dispositif
balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche de deux minutes.
Si aucun changement de canal ne se produit après deux minutes, répétez les étapes 1 et 4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - RECHERCHE
Convertisseur de canaux
Récepteur satellite
Magnétoscopes
Ne laissez pas le dispositif balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche de deux minutes.
Si aucun changement de canal ne se produit après plusieurs minutes, répétez les étapes 1 et 4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe.
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs.
ASTUCE
1
2 3
4
07
08
06
07
09
08
09
06
07
08
09
4
Page 49
49
LISTE DE CODES DENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
CODES DE CONFIGURATION POUR LE SERVICE DE CÂBLE
ABC . . . . . . . . . . . . .030, 028, 034, 035,
. . . . . . . . . . . . .038, 040, 041, 044, 060
Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . .049, 234
Archer . . . . . . . .049, 066, 180, 234, 824
BBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Belcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .041
Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Cabletenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . .052, 058
Comband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . .067, 087
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Digi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029
Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
GC Electronics . . . . . . . . . . . . .083, 234
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Gemini . . . . . . . . . . .042, 097, 269, 824
General Instrument . .303, 503, 038, 837
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Hamlin . . . . . . . .047, 036, 286, 061, 300
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 180, 342
Jerrold . . . . . . . . . . .030, 039, 303, 041,
. . . . . . . . . . . . .503, 038, 051, 042, 837
Linsay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .054
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . .090, 183
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . .183, 090, 097
Novaplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 034
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Panasonic . . . . . . . . . . . . .048, 134, 027
Panther . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Philips . . . .052, 058, 269, 317, 054, 180
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . .171, 050, 560
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . .427
Prelude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Radio Shack . . . . . . .042, 847, 342, 824
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Regal . . . . . . . . . . . . . . . .300, 047, 286
Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . .038, 097
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
CODES DE CONFIGURATION POUR LE SERVICE DE CÂBLE
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Scientific Atlanta . . . .035, 044, 033, 504
Seam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
StarSight . . . . . . . . . . . . . . . . . .569, 449
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 042
Stargate . . . . . . . . . . .067, 042, 797, 824
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
TFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090
Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
TeleCaption . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 040
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Unika . . . . . . . . . . . . . . . .180, 234, 049
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
Universal . .234, 049, 066, 083, 180, 218
Viewstar . . . . . . . . . .285, 054, 087, 090
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . .027, 552, 081
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
CODES DE CONFIGURATION POUR DISQUE LASER
ADS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .880
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Carver . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850, 858
Denon . . . . . . . . . . . . . . . .851, 875, 849
Disco Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .853
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .877
Magnavox . . . . . . . . . . . . .853, 857, 875
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .879
Nikkodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .884
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849, 848
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .881, 874
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858
Sega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .873
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . .854, 852, 878
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .876
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .857
CODES DE CONFIGURATION POUR SATELLITE
AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .799
Amplica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Amway . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070, 102
Arunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .548
Astro Industries . . . . . . . . . . . . . . . .122
BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
BSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Cable Innovations . . . . . . . . . . . . . . .581
Capetronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .565
Channel Master . . . . . . . . . . . . .045, 239
Chaparral . . . . . . . . . . . . .080, 236, 243
Citoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Conifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . . . .088, 099
DX Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Drake . . . . . . . . . . . .091, 272, 045, 176
Echostar . . . . . . .307, 802, 175, 186, 296
Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
General Instru. . .388, 896, 574, 581, 654
Gould . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .082
HNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .644
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .846
Homecable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Hughes Network Systems . . . . . . . . .776
Hytek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
IQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
IQ Prism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Intersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
Janeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388, 654
Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .088, 045
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . .749, 751
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . .296, 751
Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896
Norsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .179, 728
Philips . . . . . . . . . . . . . . .227, 749, 751
Pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . .654, 388
RCA . . . . . . . . . . . . . . . .593, 170, 882
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . .581, 896
Ramsey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . .079, 078
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237, 068
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666
Star Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896
Star Trak . . . . . . . . . . . . .207, 448, 574
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Toshiba . . . . . . . . . .109, 776, 817, 088
Town & Country . . . . . . . . . . . . . . .574
Uniden . . . . . . . . . .265, 079, 101, 397,
. . . . . . . . . . . .581, 751, 103, 323, 749
Zenith . . . . . . . . . . . . . . .091, 883, 088
CODES DE CONFIGURATION POUR TÉLÉVISEUR
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583
Page 50
50
LISTE DE CODES DENTRÉE POUR DISPOSITIF EXTERNE
CODES DE CONFIGURATION POUR MAGNÉTOSCOPE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 236
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Aiwa . . . . . . . . . . . .334, 495, 027, 064
Akai .133, 080, 068, 076, 088, 183, 269
America Action . . . . . . . . . . . . . . . .305
American High . . . . . . . . . . . . . . . .062
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Broksonic . . . . . . . .148, 211, 029, 236,
. . . . . . . . . . . . . . . .238, 322, 388, 506
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 305
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Canon . . . . . . . . . . . . . . .194, 062, 129
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305, 064
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Craig . . . . . . . .064, 099, 074, 267, 298
Curtis Mathes . . . . . .062, 068, 087, 189
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Daewoo . . . . . . . . . .305, 588, 047, 072
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .059
Emerson .211, 029, 236, 305, 063, 148,
. . . .238, 588, 235, 321, 506, 088, 115,
.239, 027, 064, 070, 095, 322, 388, 537
Fisher . . . . . . . . . . . .074, 131, 081, 093
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060, 062
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
GE . . . . . .062, 087, 075, 092, 229, 267
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Go Video . . . . . . . . .306, 459, 553, 259
GoldStar . . . . . .064, 045, 065, 498, 507
Gradiente . . . . . . . . . . . . .035, 027, 435
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .074
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . .027
Harman/Kardon . . . . . . . .065, 102, 108
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . .095, 099
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Hitachi . . . . . . . . . . . . . .069, 193, 132,
. . . . . . . . . . . . . . . .092, 027, 068, 109
Hughes Network Systems . . . . . . . .069
JVC . . . . .094, 035, 233, 234, 068, 411
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 305
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Kenwood . . . . . . . . .068, 094, 411, 065
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 064
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 235
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
CODES DE CONFIGURATION POUR MAGNÉTOSCOPE
MGA . . . . . . . . . . . . . . . .070, 088, 267
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . .267
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 267
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Magnavox . . . . . . . . . . . .062, 108, 137,
. . . . . . . . . . . . . . . .130, 027, 066, 176
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 062
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Matsushita . . . . . . . . . . . .062, 189, 481
Memorex . . . . .131, 074, 506, 027, 064,
. . . . . . . . . . . .075, 062, 073, 267, 334,
. . . . . . . . .066, 189, 236, 481, 828, 829
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . .132, 069
Mitsubishi . . . . . . . .070, 200, 088, 102,
. . . . . . . . . . . .241, 269, 075, 094, 470
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 075
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 099
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085
NEC .065, 067, 068, 077, 094, 109, 131
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 253
Optimus . . . . .189, 481, 075, 085, 064,
. . . . . . . . . . . .131, 459, 827, 828, 829
Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .089
Orion . . . . . . . .506, 029, 211, 236, 322
Panasonic 062, 189, 481, 253, 104, 405,
. . . . .129, 252, 254, 273, 827, 828, 829
Penney062, 267, 064, 069, 065, 067, 081
Pentax . . . . . . . . . . . . . . .069, 092, 132
Philco . . . . . . . . . . . . . . .062, 236, 506
Philips . . .108, 062, 089, 137, 830, 831
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .085, 195, 094
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . .087, 229
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 078
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Quasar . . . . . . .062, 189, 104, 481, 828
RCA . . . .087, 176, 229, 069, 132, 062,
. . . . . . . . .075, 092,104, 133, 267, 304
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Realistic . . . . . . . . .027, 131, 074, 075,
. . . . . . . . . . . .064, 062, 089, 073, 093
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Samsung . . . . . . . . .072, 078, 080, 267
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 075
Sansui 068, 506, 027,094, 109, 236, 298
Sanyo . . . . . . . . . . . .074, 073, 131, 267
Scott . . . . . . . . . . . . . . . .211, 238, 148,
. . . . . . . . . . . . . . . .070, 072, 237, 239
CODES DE CONFIGURATION POUR MAGNÉTOSCOPE
Sears . . . . . . . .081, 132, 064, 069, 027,
. . . . . . . . . . . .062, 073, 074, 093, 131
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 089
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Sony .060, 061, 059, 280, 027, 038, 062
Sunpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Sylvania . .062, 108, 027, 070, 130, 137
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
TMK . . . . . . . . . . . . . . . .063, 235, 267
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068
Technics . . . . . . . . . . . . .062, 189, 273
Teknika . . . . . . . . . .027, 062, 064, 079
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Toshiba . . .072, 237, 239, 070, 093, 393
Totevision . . . . . . . . . . . . . . . .064, 267
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Vector Research . . . . . . . . . . . .065, 067
Video Concepts . . . .067, 072, 088, 248
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Wards . . .062, 087, 089, 027, 074, 239,
. . . . . . . . .267, 069, 075, 099, 108, 176
White Westinghouse . . . .099, 305, 236
XR-1000 . . . . . . . . . . . . .099, 027, 062
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065
Zenith . . . .066, 027, 060, 061, 236, 506
CODES DE CONFIGURATION POUR DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .871
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .865
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .861
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866, 860
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .869, 863
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .870
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .864
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .869
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . .859, 867
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . .872, 860
Page 51
51
BOUTONS SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE
L
orsque vous utilisez la télécommande avec
un magnétoscope, assurez-vous d’abord qu’elle est configurée pour contrôler votre magnétoscope (par la méthode de CODE ou de RECHERCHE).
1
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC à la position VCR sur
la télécommande.
2
Dirigez le haut de la télécommande
vers le devant du magnétoscope (fenêtre de télécapteur) lorsque vous appuyez sur les boutons.
N’oubliez pas que les boutons VCR de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre magnétoscope si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre magnétoscope.
REMARQUE : toutes les options de magnétoscope (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonctionneront de la même façon que la télécommande de magnétoscope originale fournie avec le magnétoscope.
ASTUCE
Bouton VCR (Magnétoscope)
Placez dans la position VCR pour envoyer des commandes à distance vers le magnétoscope.
Bouton REC (Enregistrer)
Appuyez sur le bouton REC/Sap et sur le bouton de LECTURE 䊳et maintenez-les enfoncés pour commencer un enregistrement de magnétoscope.
Bouton de lecture
Appuyez sur ce bouton pour faire jouer une vidéocassette.
Bouton de rembobinage 䊴䊴
Appuyez sur ce bouton pour rembobiner les cassettes. Dans le cas de certains magnétoscopes, il faut d’abord appuyer sur le bouton D’ARRÊT puis ensuite sur le bouton REMBOBINER. En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l’image rapidement en marche arrière.
Bouton d’arrêt
Appuyez sur ce bouton pour interrompre le déroulement d’une cassette en mode de lecture, de rembobinage ou d’avance rapide et ainsi de suite.
Bouton Power
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le magnétoscope.
Bouton TV/VCR
Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l’indicateur VCR au devant du dispositif s’allume) pour faire la lecture d’une cassette. Appuyez de nouveau pour placer en position TV (l’indicateur VCR s’éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un autre.
Boutons numérotés
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner directement les canaux de magnétoscope.
Boutons de canal CH + et –
Appuyez sur ces boutons pour faire défiler les numéros de canal de magnétoscope vers le haut ou vers le bas.
Bouton A vance Rapide 䊳䊳
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer la cassette rapidement vers l’avant. Pour certains magnétoscopes, vous devez d’abord appuyer sur le bouton ARRÊT, puis sur le bouton d’AVANCE RAPIDE . En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l’image rapidement en marche arrière.
Bouton Pause II
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la cassette de façon temporaire durant la lecture ou l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour relâcher Pause.
1
2
Page 52
52
DÉPANNAGE
SOINS ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra­large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques
exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut
et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
Logos de la station de télévision — peuvent présenter un
problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas
de l’écran de télévision
Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon permanente.
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis réintroduisez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CAn’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont­ils bien raccordés à la prise ANT 75du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande TUNER MODE (Mode Syntoniseur).
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (FRONT (AVANT) ou Canal en cours).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA(chlorure de zinc) ou alcalines.
La télécommande ne fonctionne pas (suite)
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CAn’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au­dessus de 13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD.
• Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service.
Page 53
53
GLOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION
Active Control™ • permet de mesurer et de corriger continuellement les signaux entrants afin de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles.
Canal alternatif • Fonction permettant de faire basculer entre les deux derniers canaux affichés en appuyant sur le bouton A/CH (Canal alternatif) de la télécommande.
Entrées audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l’arrière du téléviseur et utilisées pour les dispositifs externes. Ces prises sont destinées à recevoir une résolution d’image supérieure en plus d’offrir des options de connexions audio.
Programmation automatique • Fonction qui, lorsqu’elle est activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
Changer Canal • Fonction vous permettant d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d’extrémités à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope.
Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD.
Entrée vidéo composite • Entrée dans laquelle tous les composants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont combinés en un signal.
Télévision haute définition (TVHD) • Télévision numérique à résolution élevée.
Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l’ensemble le plaisir d’écoute.
Menu • Liste à l’écran des commandes qui vous sont disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur.
Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la couleur, par exemple).
Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus.
Voie audio secondaire (SAP) •Chaîne audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction d’une seconde langue pour la programmation affichée).
Bouton Status/Exit •(État/Quitter) Fonction de la télécommande vous permettant de confirmer rapidement le numéro de canal en cours. Le bouton Status/Exit peut également être utilisé pour supprimer les affichages ou informations à l’écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser Status/Exit plutôt que d’attendre que l’affichage arrive au bout de son délai ou qu’il disparaisse automatiquement de l’écran.
Entrée S-Vidéo • Permet une connexion directe aux sources vidéo haute résolution, comme les récepteurs de satellite, magnétoscopes à cassette Super VHS, lecteurs DVD ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image améliorées.
Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de modifier l’équilibre général des couleurs entre chaud et froid. Effectuez le réglage de la teinte selon vos goûts personnels.
Page 54
54
INDEX
Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Commande AutoLock™
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Écran d’état AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Blocage de programmes selon les classements de films . . .34 Blocage de programmes selon les classements d’émissions
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Commande Bloquer (Activation des commandes Bloquer) .36
Blocage basé sur un Manque d’information . . . . . . . . . . . .37
Effacement de tous les canaux bloqués . . . . . . . . . . . . . . .33
Comprendre les fonctions AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . .30
Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . .18
Commande de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande de format d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Commande de haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande de la teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande de l’équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande de sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Commande de température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande Digital Options (Eye Fidelity™) . . . . . . . . . . . .15
Commande Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) . . . . .16
Commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande Incr.(edible) Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commande Réveille
Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Horloge, Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Commande SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . .20
Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande stéréo/mono, 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Connexions d’entrée/sortie du panneau de prise
Prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Câbles audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Prises d’entrée AV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexions d’entrée/sortie du panneau de prise Suite
Prises d’entrée AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Prises d’entrée AV3 (Latéral avec casque d’écoute) . . . . . . .9
Prises d’entrée AV4 (composant avec VGA) . . . . . . . . . . .10
Prises d’entrée vidéo composant CVI . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Descriptions du panneau de prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Prises de sortie Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Prises d’entrée S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . .2
Informations sur la sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Méthode d’identification par entrée de code . . . . . . . . . . . .47
Méthode d’identification par accès direct . . . . . . . . . . . . . .46
Liste de codes à entrée directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-50
Méthode d’identification par Recherche . . . . . . . . . . . . . . .48
Boutons spécifiques au magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . .51
Loading...