Philips 27ce7695 User Manual

Page 1
PHILIPS
CONSUMER ELECTRONICS
PHILIPS
o'oaaaoa оооззо
AUDIO/VIDEO SYSTEM
SYSTEME AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO SYSTEEM
SISTEMA AUDIO/VIDEO
Page 2
Page 3
Page 4
English
Operating instructions
Page 1-22
Attention!
• Always open this flap page first.
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
Españoi
Bedienungsanleitung
Seite 23-44
Mode d’emploi
Page 45-66
Gebruiksaanwijzing
Pagina 67-87
Istruzioni per l’uso
Pagina 88-109
Instrucciones de manejo
Página. 110-131
Achtung!
• Immer zuerst dieses Umschlagblatt öffnen.
Attention!
• Commencez toujours par ouvrir ce rabat.
Attentie!
• Altijd eerst deze flap openslaan.
Attenzione!
• Aprire sempre prima questa pagina pieghevole.
Atençâo!
• Abra simpre em primeiro lugar esta página desdobrável.
Page 5

Information for users in the UK

(Not applicable outside the UK)

English

round the set for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures. The set is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.

Service for you

Your colour television has been designed and manufactured to the highest standards, and subject to rigorous testing. Provided it is properly operated and maintained it will perform well for many years. However, we ail know that in such complex equipment components can sometimes fail. The legal responsibility for meeting any in-guarantee service needs for your receiver rests with the dealer from whom you bought it. Our own Service Division - Philips Service - provides your dealer with comprehensive technical advice, and distributes approved spare parts from Service Centres throughout the country. If your dealer has no service facilities, he can arrange for any work to be carried out by a competent third party organisation.
In any event you may expect speedy attention to restore your set
to full working order without delay. Free service for 12 months:
The dealer from whom the receiver was purchased will arrange for any defect in manufacture or material to be rectified without charge for a period of 12 months from the date of initial consumer sale provided:
• reasonable evidence is supplied that the set was purchased within 12 months prior to the date of claim
• the defect is not due to use of the set on an incorrect voltage or contrary to the Company’s Operating Instructions or to accidental damage (whether in transit or otherwise); misuse;
neglect; unauthorised or inexpert modification or repair.
The picture tube guarantee is administered by Mullard Limited,
renowned manufacturer of colour picture tubes. In addition to the customary 1 year free tube guarantee, Mullard
will extend the guarantee period by a further 3 years for a
nominal fee. To register your tube guarantee please send: a) your name and address; b) your set’s identity card (which will be returned to you); c) a cheque/p.o. made out to ‘Mullard Ltd’ for £ 15.00 if you wish to extend your 1 year by a further 3 years; to the following address:
Mullard Limited Service Department Free Post Beddington Lane Croydon CR9 9AU
Service after 12 months;
Continuing service after 12 months is available in the same way
but the service will be chargeable. These statements do not affect your statutory rights as a
consumer.
If you have any question which your dealer cannot answer,
please write to:
C.E. Consumer Relations Department P.O. Box 298 420 London Road Croydon CR9 3QR
All enquiries and claims can be handled more efficiently if accompanied by the Identity Card printed on the back cover of this booklet - this is provided for your reference and should be
kept In a safe place.

Positioning the TV

For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of no less than 3 cm all

Fitting the stand (if provided)

Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened. A diagram showing how to assemble the stand is packed in the castor bag. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.

Mains connection

Before connecting the TV set to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, consult your dealer.
Important The wires in the mains lead are coloured according to the following code.
BLUE = NEUTRAL
BROWN = LIVE If the mains plug (or adaptor) contains a fuse, the value of this fusé should be 3 amp. Alternatively, if another type of plug (not fused), is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. If the colours of the wires in the mains lead do not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The BLUE wire should be connected to the terminal marked ’N’ or coloured black. The BROWN wire should be connected to the terminal marked ’L’ or coloured red. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead
- not simply over the two wires.

Connecting the aerial

The aerial should be connected to the socket marked nr at the back of the set. An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate. Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.

General Points

Please take note of the section ‘General’ at the end of the English section in this booklet.
Interference The Department of Trade and Industry operates a Radio Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where these are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet ‘Howto Improve Television and Radio Reception’.
Stereo TV sound At present there are no TV broadcasts in the UK with stereo sound. TV sets with stereo sound facilities will reproduce stereo sound from suitable external sources connected via the Euroconnector socket, eg. stereo Video Recorder replaying pre-recorded material.
Page 6

Introduction

Installation

In these operating instructions you will
find all the functions and facilities of the
monitor, audio/video tuner amplifier
and remote control.
The remote control is multifunctional
and is for use with suitable Philips audio/video equipment.
The monitor has a facility for displaying
information on the screen, known as On Screen Display (OSD).
For optimum sound reproduction it is advisable to use the specially designed loudspeaker boxes.
The easiest way of learning to use the
monitor, A/V tuner amplifier and remote control is to carry out the operations described below in the order indicated.
Important
The drawings which accompany these
instructions each have a number, e.g. n. These numbers refer to the same numbers on the fold-out page. This makes it easier for you to find the corresponding buttons on the monitor, A/V tuner amplifier and remote controi.
When installing the units, leave at least
3 cm free around the monitor and 5 cm free around the A/V tuner ampiifier for ventilation.
Do not place the monitor and A/V tuner
amplifier on a soft surface. The monitor and A/V tuner amplifier are
suitable for a mains voltage of 220 V. If your mains voltage is different, consult your dealer.

Connection

A/V tuner amplifier
• Connect the mains lead to the
MAINS IN terminal (press well home).
Monitor
• Insert the plug of the monitor and the
A/V tuner amplifier in the wall socket.
Radio antenna (FM)
Connect the antenna cable to the A/V
tuner amplifier.
Use a shieided antenna cable (COAX)
for FM radio reception and connect it to
the 75 Q. FM input.
Radio antenna (AM)
Use the AM pin terminal for AM radio
reception.
If you use your ‘own’ antenna, it should be positioned at a distance of at least 2 metres from the audio/video tuner amplifier.
• Connect TV antenna to input nr
(75 Q.) on the A/V tuner amplifier.
El
II II
MONITOR INPUT
• Connect the monitor, using the
Eurocabie supplied, to the A/V tuner
amplifier or terminal
MONITCR INPUT OI (monitor) and
MCNITCR INPUT DI (A/V tuner
amplifier).
Page 7
ET
m
f^flTTOR
INPUT
DI
r*-il
PIP (Picture In Picture)
• Connect the Cinch cable to the (yellow) PIP output of the A/V tuner amplifier and the PIP input of the
(i)
monitor.
• Connect the (8 Cl) loudspeakers to the R (RIGHT) and L (LEFT) outputs on the A/V tuner amplifier and PIP input of the monitor.
• Set the‘SURROUND SOUND’switch on the A/V tuner amplifier to ON. If this switch is in the ON position, the volume control, volume indication, balance control and balance indication of the A/V tuner are switched off. These functions and indications are then taken over by the DSP. The loudness and spatial stereo circuit and the corresponding indications are also switched off when the
‘SURROUND SOUND’ switch of the A/V tuner amplifier is in the ON position. These functions and indications are also taken over by the
DSP.
m
OFF 1
SURROUND
SOUND
If no Matchline Dolby Surround
ON
Processor has been connected, the ‘SURROUND SOUND’ switch on the A/V tuner amplifier should be in position OFF.
Switching off built-in monitor loudspeakers (with switched on monitor)
• Open control panel by pressing the top right-hand corner.
Press the IC] ON/OFF button.
Matchline Dolby Surround Processor (DSP) 22AV1997 (if present)
• Connect two additional (8 Cl) loudspeakers to the ‘speaker’ output of the DSP.
• Insert the plug of the A/V tuner amplifier in the ‘AC outlet’ of the DSP.
For further information about the operating principle of the DSP and the A/V tuner amplifier, see the operating instructions of the DSP.

Remote control

• Replace flap.
SWITCHED 200W MAX
220V SO eOHz
• Now the POWER button on the DSP simultaneously switches the DSP and the A/V tuner amplifier ON or OFF.
• Connect the Cinch‘SURROUND OUT’ terminal on the A/V tuner amplifier with the Cinch ‘LINE IN’
terminal on the DSP.
• Connect the Cinch ‘SURROUND IN’
terminal on the A/V tuner amplifier with the Cinch ‘LINE OUT’ terminal on the
DSP.
Page 8
u
^POWER^
AUDIO ^

Setting

A. Radio on the A/V tuner
amplifier
Switching on
• Press the POWER button. Note: You can switch off the A/V tuner
amplifier by pressing the POWER button once again.
• Press the TUNER AUDIO button (AM or FM indication lights up).
• TU followed by a programme number or only the frequency appears on the display.

Control panel

• Open the flap by pressing the top right-hand corner.
n
T DOWN UP k
i
B.
• Press the SEARCH (B) button. AM or FM and the frequency will be displayed, depending on where you are searching. If the radio station that has been located is too weak, or if it is not the desired station, continue to search by pressing the SEARCH (B) button again.
Note: When a radio station has been located, TU will flash again.
When the desired radio station has been located, select a programme number.
• Press the T DOWN or UP ▲ button to select the desired programme number.
Note: You can give 30 radio stations a programme number (from 00 to 29).
D.
• Press the EXECUTE (D) button. The radio station is now stored in the memory under the programme number selected by you. The TU indication does not flash any more.
Id
MODE
0
AUDIO F<P
o
SYSTEM
VIDEO

Searching for and storing radio stations

Important! Radio stations can be found on the medium wave (MW) and the FM band
(FM). The MW band is indicated by AM, frequency range 522-1611 kHz. The FM band is indicated by FM, frequency range 87.50-108.00 MHz. A programme number is the number under which you have stored a tuned-in radio station in the memory. This is indicated by TU and one or two digits on the ‘audio/video selection’ display of the A/V tuner amplifier.
Note: If the frequency is indicated, set the A/V tuner amplifier in the programme numbers mode by pressing the AUDIO F/P button.
• Press the STORE (A) button. The TU indication starts to flash.

Searching for and storing other radio stations

To search for and store the other radio stations, repeat operations A, B, C and D.

Personal sound setting

The sound is already stored in the memory at a basic level.
After the sound settings have been changed, this basic level can be reset by pressing the green PP button on the remote control unit.
It is possible, however, to change the basic level according to your personal preference and to store it in the memory.
To do this, press the plus -F or minus
— side of the corresponding buttons (plus at the top, minus at the bottom).
• VOLUME
High notes (5 (TREBLE),
Page 9
n
u
© POWER
VIDEO ^
Low notes 9i (BASS),
Balance L/R,
The settings are indicated on the sound control display on the A/V tuner amplifier.
• Press the EXECUTE (D) button. The changes are now stored in the
memory.
Note: The MONO/STEREO, SPATIAL STEREO and LOUDNESS settings can also be stored in the memory as personal settings.
B. Television (monitor and
A/V tuner amplifier
combination)
Switching on monitor (if necessary)
• Press the POWER button.
Important!
in order to watch TV normally with the monitor in combination with the A/V tuner amplifier, the CONNECTIONS switch, under the front flap of the
monitor, should be in the REAR
position and the VIDEO RGB/RGB switch on the rear of the monitor in the VIDEO RGB position.
• Press the TUNER VIDEO button. TV followed by a programme number, or TV.C with a channel number will be displayed.
STORE SEARCH EXECUTe
О
STORE SEARCH EXECUTE
О
STORE SEARCH EXECUTE
О
MODE SYSTE»4
AUDIO F/P
T DOWN UP 1
e
SELECT
PROG. ^
SELECT
PROG. ^
SELECT
PROG,
tz)
VIDEO
Searching for and storing TV stations in the memory of the
A/V tuner amplifier
Important! Channel numbers
TV stations transmit prgrammes via TV
channels, indicated by TV.C followed by a three-digit number (000 to 120).
Programme numbers
You select a TV station by giving your
own number (programme number) to a
TV station. These programme numbers
can be indicated by one-digit or
two-digit numbers (0 to 9 or 00 to 89).
Note: If necessary, place the A/V tuner amplifier in the programme numbers mode by pressing the VIDEO C/P button (TV.C indication must not light up).
A.
• Press the STORE (A) button. TV indication starts to flash. The indication PR followed by a
programme number will flash on the screen of the monitor.
B.
• Press the SEARCH * (B) button. TV indication starts to fiash. The monitor screen changes and
ascending channel numbers appear on
the display of the A/V tuner amplifier.
If a TV station has been located, but the picture is poor, or it is not the desired station, continue to search by pressing
the SEARCH (B) button again.
• While you are searching for a station, the word SEARCH also appears on the
monitor screen. Green for PAL and NTSC, red for SECAM.
If no TV station is located, you must select another system by pressing the SYSTEM button.
C.
• Once the desired TV station has
been located, select a programme number. Press the T DOWN or UP A button to select the desired programme number.
Note: You can give 90 TV stations a programme number (from 00 to 89).
If desired, a name can be programmed with the TV station.
• Press button A or Z, depending on the letter or figure to be selected. Once the right letter has been found:
• Press the ENTER button.
Select the next letter or figure, etc. Repeat these operations until the name of the station has been stored.
In this way, a name can be given to a maximum of 34 TV stations.
Page 10
m
STORE SEARCH EXECUTE
O
OSD
SELECT
PROG.
Note: The tuned-in TV stations and the programmed station names can be
called up via OSD (to check them).
• Keep the OSD button depressed until the list appears on the screen.
• Press the OSD button again to switch OSD off.
• Press the EXECUTE (D) button. Indication TV does not flash anymore.
The located TV station with the
programmed station name has now been stored in the memory under the programme number selected by you.
Searching for and storing other TV stations
To search for and store the other TV stations, repeat operations A, B, C and D.
m
BRIGHT
A
■¿i-

Personal picture setting

The picture has already been stored in the memory at a basic setting.
It is possible, however, to set the picture according to your personal preference and to store it in the memory.
If desired, you can also switch on OSD
(for this, see the relevant section
‘Calling up OSD’). To do this, press the plus A or minus
V side of the corresponding buttons
(plus at the top, minus at the bottom).
• Brightness (BRIGHT),
STORE SEARCH EXECUTE
SELECT
PROG.
O ^“<0’
ON SCREEN DISPLAY

Deleting programmed TV Station names (OSD)

• Select the required programme number by means of the digital buttons on the remote control unit.
• Press the STORE (A) button on the
A/V tuner amplifier.
• Press the <1 t> (A <-*■ Z) buttons
together. The name of the TV station is now replaced by 5 ‘stars’.
Press the EXECUTE (D) button.
m
B

COLOUR

HUE CONTRAST
A A
B
PERSONAL PREFERENCE
0 III m
SET AUDIO AND VJOEO CONTROLS
• Colour saturation 0 (COLOUR),
A ?
• Contrast (CONTRAST).
• Press the STORE EX O (C) button. The changes are now stored In the
memory.
t
The programme number and station
name are now deleted from the OSD list.
Page 11
m m
m
^ToWER^

A-TU

CONNECT

Operation

A. Radio in combination with the remote controi unit

Switching on the A/V tuner amplifier (if necessary)
• Press the POWER button.
Selecting the radio function on the remote control unit
• Press the A-TU button. The A-TU indication appears on the display of the remote control unit.
• Press the CONNECT O* button. Indication TU, followed by a programme number or only the frequency, appears on the display of the A/V tuner amplifier.
SOUND SELECTION
o o
LOUDNESS ON.OFF
SOUND SELECTION
ld+ V
o o
LOUDNESS ON.'OFF
■ jV SOUND SELECTION
o o
LOUDNESS ON.'OFF
MONO
MONO
MONO
Spatial sound with stereo signals
• Press the SPATIAL button on the remote control unit.
The G® indication on the A/V tuner
amplifier lights up.
• Press the SPATIAL button again to
switch off this effect.
Note: For this, the A/V tuner amplifier must not be in MONO mode. (If necessary, press the MONO ON/OFF button.)
Mono If the sound is reproduced in stereo,
you can switch back, if desired, to
MONO sound reproduction.
• Press the MONO ON/OFF button.
Loudness
The LOUDNESS button is used for
accentuating the high and low notes.
The indication id appears on the
display of the A/V tuner amplifier.
I
SOUND SELECTION
id*- V
o o
LOUDNESS OK’OFF
MONO

Programme seiection

Select the desired programme number (radio station) with the digital buttons.
• First press the button for programme numbers consisting of two digits.
• Return to one-digit programme numbers by pressing the button again.
If the frequency is indicated, set the A/V tuner amplifier in the programme numbers mode by pressing the AUDIO F/P button or by pressing F/P on the remote control unit.

Changing the sound

If desired, you can change volume high notes (g (TREBLE), low notes 9! (BASS) and balance L/R with the corresponding buttons on the remote control unit. See the indications on the display of the A/V tuner amplifier.

Green button

After changing sound settings, you can return to your personal preference.
• Press the green PP button.

Sound

stereo During stereo transmissions for the audio tuner, the indication 00 will appear on the display, unless the A/V tuner amplifier has been placed in mono position with the MONO ON/OFF button.
If the stereo signals are weak, sound reproduction is automatically switched to mono.
Muting
• Press the MUTE button.
• Press MUTE again to resume sound reproduction.

Switching off with the remote control unit (STANDBY)

• Press the (!) STANDBY button on the remote control unit.
The (1) indication on the A/V tuner
amplifier lights up.
If the remote control is in the A-TU, TAPE, AUX.1 or AUX.2 mode, you can switch the A/V tuner amplifier on again by pressing the CONNECT O*- button.
Operating the A/V tuner
amplifier without remote control
It is possibie to operate the most important radio functions without using the remote control unit. AUDIO source selector with TUNER, TAPE, AUX.1 and AUX.2 buttons. UP/DOWN for selection of programme number and VOLUME for sound.
It is also possible to select a radio station directly.
• Press the AUDIO F/P button. The frequency will be displayed.
• Select the required frequency (radio station) using the UP or DOWN button.
Page 12
BT
^POVVER^
TV

DT CONNECT

C3-
B. Television (monitor) in
combination with remote control
Switching on {if necessary)
• Press the POWER button on the A/V tuner amplifier.
• Press the POWER button on the monitor.
Seiecting the TV function on the remote controi unit
• Press the TV button.
The TV indication appears on the display of the remote control unit.
• Press the CONNECT Q*- button.
The TV indication followed by a
programme number, or TV.C followed by a channel number, appears on the display of the A/V tuner amplifier.

Picture/Contour accentuation

Depending on your preference, you can switch on the picture/contour accentuation.
Switching on (remote control should be in TV mode)
• Press the CRISP button.
The CRISP indication on the monitor
lights up. Switching off
• Press the CRISP button again.
The CRISP indication goes off.

Language seiection

For dual-language transmissions the indication DUAL I or II will appear when the corresponding programme number is selected.
• Press the DUAL I button to hear the other (2nd) language.
• Press the DUAL button again to select the 1st language.

Programme selection

Note: if necessary, put the A/V tuner amplifier in the programme numbers mode by pressing the VIDEO C/P button.
Select the desired programme number (TV station) with the digital buttons.
• First press the •/- button for programme numbers consisting of two digits.
• Return to one-digit programme numbers by pressing the •/■■ button again.
Note: When a programme number is selected, the number and, where appropriate, the programmed station name, appears for about 3 seconds in the top right-hand corner.
During stereo transmissions the word ‘STEREO’ also appears.
During transmissions in two languages, the word ‘DUAL’ I or II appears.

Changing picture and sound

If desired, you can change colour saturation @ COLOUR), brightness (BRIGHTNESS), volume high notes I (TREBLE), low notes 9> (BASS) and balance L/R with the corresponding buttons on the remote control unit.
V
SOUND SELECTION
O O
MONO
LOUDNESS OtLOFF
Spatial sound with stereo
signals
• Press the SPATIAL button. The QO indication on the A/V tuner
lights up.
• Press the SPATIAL button again to switch off this effect.
Note: For this, the A/V tuner amplifier
must not be in MONO mode. (If
necessary, press the MONO ON/OFF
button.)

Muting

• Press the MUTE button.
• Press the MUTE button again to
resume sound reproduction.

Time indication

• Press the 9 (SUBCODE) button.
If it is transmitted, the time appears in
the top right-hand corner of the screen.
• Press the 9 (SUBCODE) button
again to remove the time.

Green button

After changing the picture and sound settings, you can return to your personal preference.
• Press the green PP button.
Page 13

Picture In Picture (PIP)

PIP enables you, when you are
watching TV, to call up an extra
picture*, to swop it with the main picture, to shift it and to freeze it.
Note: The remote control should be in
TV mode.
* a. The same picture as the main
picture. b. The picture from a connected CVBS source, for example a video
recorder. (This enables you, when you are watching TV, to watch an extra TV picture from another TV programme or a video recording.)
For optimum use of PIP, it is advisable
that you have an extra tuner, for
example a video recorder, at your
disposal. The following buttons are available on
the remote control unit:
PIP PIP on/off SELECT Source selection SWOP Swopping the picture SHIFT Shifting the picture FREEZE Freezing the picture

Source selection

Selecting the desired PIP source*
• Press the SELECT button. Now another connected (PIP) source is selected. When a source is selected with the SELECT button, the source name of the main picture and the name of the source selected for PIP will appear on the screen (OSD).
* PIP sources
1. TV tuner of the A/V tuner amplifier as PIP source (PIP picture has blue frame).
2. PIP from videorecorder (PIP picture has orange frame).
3. PIP from EXT.1 (PIP picture has purple frame).
4. PIP from EXT.2 (PIP picture has green frame).
Note: When the video recorder has been selected, the stored TV stations of the video recorder tuner can be selected as PIP picture. You can either do this via the programme selection buttons on the remote control unit
(remote control in VCR mode) or direct
on the video recorder.

Connecting the (PIP) sources

(For connection of the sources, see the chapter ‘Other equipment that can be connected to the A/V tuner amplifier’.)
It is possible to obtain a PIP picture from the internal TV tuner of the A/V tuner amplifier and from 3 external video sources with CVBS signals. In that case, the video sources should be
connected to the Euroconnectors
(EXTERNAL 1, EXTERNAL 2, VCR) of the A/V tuner amplifier.

Operating PIP

(with monitor and A/V tuner amplifier
switched on)
Switching on
• Press the PIP button. The extra TV picture appears in the last
selected place and comes from the last
selected source.

Swopping the picture

• Press the SWOP button. The main picture is swopped with the PIP picture.
• Press the SWOP button again to swop again.

Shifting the PIP picture

• Press the SHIFT button. The PIP picture shifts every time the SHIFT button is pressed.
Switching off
• Press the PIP button again.
Page 14

Freezing the PIP picture

• Press the FREEZE button. The PIP picture is still.
• Press the FREEZE button again to cancel the still PIP picture.
Note: The still picture will also be cancelled when another PIP source is selected or when the SWOP button is
pressed.

Using the video recorder with PIP

• Use the SELECT button to select the video recorder as the PIP source.
a. Select the desired TV station in the PIP picture using the programme selection buttons on the remote control unit (remote control in VCR mode) or direct on the video recorder.
b. You can also watch a video tape in
the PIP picture by putting the video recorder in play mode.

Still picture in TV mode

When watching TV, you can freeze any TV picture as PIP picture (PIP is not
switched on here).
• Press the FREEZE button.
PIP is now switched on and the same TV picture appears as a still PIP picture.
• The still PIP picture can be cancelled
by pressing the FREEZE button again.

Switching off with the remote control unit (STANDBY)

• Press the STANDBY button. The (1) indication on the monitor lights
up.
You can switch the monitor on again by pressing the CONNECT Q* button, if the remote control is in the TV, VCR,
EXT.1 or EXT.2 mode. The A/V tuner amplifier remains switched on.
If the remote control is in the A-TU mode when the STANDBY button is pressed, the indication (]) will light up on the A/V tuner amplifier and on the monitor.
You can switch the A/V tuner amplifier
and the monitor on again by selecting
the function TV, VCR, EXT.1 or EXT.2
and then pressing the CONNECT button.
Operating the monitor and
the A/V tuner amplifier without remote control unit
It is possible to operate the most important monitor functions without using the remote control unit.
VIDEO source selector with TUNER, VCR, EXT.1 and EXT.2 buttons on the
A/V tuner amplifier. UP/DOWN for programme number selection (TV) and VOLUME for sound.
10
Page 15

Calling up OSD

On-Screen Display (OSD) It is possible to call up various
functions on the screen.
• First select the desired OSD function (1,2 or 3).
1. Press the OSD button.
The programme number in question
appears in the top right-hand corner of
the screen, where appropriate with TV
station name, STEREO or DUAL indication.
2. When a picture setting is changed,
the picture function appears for a few
seconds as a bar on the screen.
3. Keep the OSD button pressed until
the picture functions appear as bars on the screen. If you now change the
picture, the length of the bar will change.
4. Keep the OSD button pressed until a
table appears showing the stored TV
stations (programme number, channel number and programme station name).
5. Press the OSD button again after you have OSD on the screen in order to switch OSD off.
Note: The bars for volume and balance
will only be displayed when the built-in
loudspeakers of the monitor are switched on.

Teletext

General Teletext description

If transmitted. Teletext provides you
with columns and pages of Information
about the most varied subjects. The foilowing buttons are avaiiabie on the remote controi unit: TELETEXT Switching on teletext TV Returning to TV programme 0 (MIX)
Mixing Teletext with TV programme
X (CANCEL)
Cancelling Teletext (ENLARGE) Double height (HOLD) Stopping rotating pages
9 (SUBCODE)
Time code/subcode
? (REVEAL)
Revealing hidden information
0-9 Page selector buttons
<$♦ (NEXT)
Calling up page numbers from memory
^ (ENTER)
Entering page number into memory
The functions of the various Teletext
symbols are described later in these
instructions.

General information

(B)
oa
P101(g)125l'‘P101 (a)1259'‘P103 011310" E)l=l'
After Teletext has been switched on, an
information line will appear at the top of the screen. Depending on your
selection, this can indicate the ­following: 0 = the number of the page which is
now on the screen (possibly combined with time code, subcode or stop
rotating pages). (¥] = the number of the page which is
going to come on the screen (possibly
combined with time code or subcode). The colour is normally green, but once the page is located, the colour
becomes white and this page number
goes to position (A) on the information
line.
0 = the page number that is being
stored. The colour is normally green, but once the page is located, the colour
becomes white.
0 = the Teletext symbol and,
depending on use, the symbol for
double size or hidden information.
11
Page 16

Operating Teletext in combination with the remote control unit

Switching on if necessary.
• Press the POWER button of the monitor.
B
TV
• Press the POWER button of the A/V
tuner amplifier.
• Press the TV button.
The TV indication appears on the display of the remote control unit.

A. Direct page selection

Page selection:
• Select the desired page with the digit buttons on the remote control unit.
The selected page number is now
shown in green on the information line.
As soon as the selected page number
has been located, this page number is shown in white. (If the selected page number remains green, this means that the selected page number is not being transmitted at that moment.)
Calling up the page:
• Press the •$* (NEXT) button.
o
If you do not select a new page number, the next page number is automatically sought.
• Press the <$• (NEXT) button again
when you want this page to be shown on the screen.

w TELETEXT

• Press the TELETEXT button. Page number 100 (usually the table of contents) appears on the screen.

Page selection

The page number always consists of three digits (e.g. 120).
Note 1: There are no page numbers beginning with a 0 or a 9. if a 0 or 9 is selected as the first digit, this selection error is indicated by P-.. on the information line.
Note 2: If you have pressed the wrong digit button, you must first complete a combination of three digits and then select the right page number.
m

ENTER

B. Page selection of
temporarily stored page
numbers
An index page lists a number of columns, each of which has a page number. A selection of the page numbers can be stored temporarily in the memory. The selected page numbers can only be called up once in the stored
b. Press the -$> (ENTER) button.
Repeat these operations to store the other page numbers.
Calling up pages:
• Press the (NEXT) button.
12
Note: If a selected page is shown in red, no new page numbers can be stored as the memory is full.
Page 17
C. Page selection of permanently stored page numbers
The permanent memory enables you to
store a maximum of 20 page numbers which you regularly consult. A list of these page numbers can be
called up and filled in irrespective of the
seiected programme number. In this list you will see the stored programme and
page number on each line.
storing page numbers:
Note: The monitor should be in Teletext
mode.
• Open the flap by pressing the top
right-hand corner.
PERSONAL PREFERQlCe
Bf
STORE 1 STORE EX
SET AUDIO AND VIDEO CONTROLS
m
NEXT
m
o
Ed
ENTER
o
lOo
it] ii
2H f3
T1
a. Press the STORE ^ (A) button on
the TV.
The list will now appear on the screen.
If page numbers have already been
stored, they can, if desired, be deleted
by pressing the <$» (NEXT) button on
the remote controi unit continually until
all 20 lines of this list are blank (this can
be recognised by ..P.. on the screen).
b. Select the desired programme
number (TV station with Teletext
transmissions). Always two digits, e.g.
01
.
c. Select the desired page number.
d. Press the (ENTER) button.
Repeat operations b, c and d to store
the other page numbers.
e. Press the STORE EX O (C) button
on the TV.
The entered programme and page
numbers are now stored in the
memory. This is indicated by means of
a change of colour.
Calling up pages:
a. Press the TV button.
13
Page 18
Note: The page number indicated by the coioured bar and the foiiowing pages will shift downwards one position. The page number to be added goes to the line which is indicated by the coloured bar.
c. Select the desired prgramme number (always two digits, e.g. 01).
d. Select the desired page number.
e. Press the (ENTER) button.

Time code/subcode

The Teletext producers may decide to
add a time code or subcode to page numbers.
This makes it possible:
a. to call up a page at a desired time (time code), or b. to select directly one of the rotating
Bl
PERSC^ PREFEI^CE
STORE
lo^
E]
ca AUDSO Aj;0 VIDEO CONTROLS
I£j HOLD
©
1 STORE EX
di ID
If necessary, repeat operations b, c, d and e to add more page numbers.
f. Press the STORE EX O (C) button on the TV.

Other Teletext functions

Double height

• Press the (ENLARGE) button for double height of the top half of the page.
• Press the -i- (ENLARGE) button again for double height of the bottom half of the page.
• Press the -4- (ENLARGE) button again for normal height. When a page is shown in double height, the (ENLARGE) symbol appears on the information line.

Cancelling Teletext

• Press the X (CANCEL) button. The monitor stays in Teletext mode, showing the tuned station on the screen. As soon as the desired page
has been located, the page number appears in the top left-hand corner of the screen.
• Return to Teletext by pressing the X
(CANCEL) button again.

Stop rotating pages

If a page contains more text than a Teletext page permits, rotating pages are often used within the same page
number.
• Press the ^ (HOLD) button. The 1^1 (HOLD) symbol appears on the
information lines and the page stops
(stop).
• Cancel stop by pressing the
(HOLD) button again.
id SUBCODE
• Press the 9 (SUBCODE) button.
• Select the desired time (e.g. 13:19 hours). On the information line there now appears e.g. P12391319.
b.Subcode
• Select the desired page number (e.g.
123).
• Press the 9 (SUBCODE) button.
• Select the desired subcode (e.g. 3). On the information line there now appears PI2393.
Note: The selected page, followed by time code or subcode, can be: a. called up directly by pressing the <$*
(NEXT) button, or b. stored in the temporary memory by
pressing the ■$’ (ENTER) button.

Hidden information

Depending on the page content, hidden
information can be called up.
• Press the ? (REVEAL) button. The ? (REVEAL) symbol appears on the information line and the hidden
information appears on the screen.
• Press the ? (REVEAL) button again. The information disappears.
14
Page 19
Teletext with TV programme
• Press the CD (MIX) button.
• Return to Teletext by pressing the (D (MIX) button again.

Other equipment that can be connected to the A/V tuner amplifier

L
1 mp»—
iS^ -i-l
___

1. Video recorder

You can connect a video recorder to Euroconnector VCR.
• Press the VCR button.
15
Page 20
• Press the CONNECT Q* button.
El
3. CD Video Player (CDV)
You can connect a CDV to Euroconnector EXTERNAL 2.
To operate the video recorder: See the operating instructions of the video recorder.
Note: When you connect a HiFi video recorder and you aiso want to use it as an audio recorder, connect the Cinch Audio outputs and inputs of the video recorder with the Cinch terminais
(TAPE iN/OUT) of the A/V tuner
ampiifier. Important!
• When you connect a video recorder with OSD (e.g. Matchline video recorder VR6970) to the A/V tuner amplifier in combination with a Matchline monitor, a picture breakdown may occur if you cange over from the A/V tuner amplifier to the video recorder, when the OSD of the monitor and the OSD of the video recorder appear on the screen at the same time.
• If you put the video recorder in the still picture mode and you switch on the OSD of the monitor, a picture breakdown may occur.
• If you have connected the Matchline video recorder VR6970 to the A/V tuner amplifier, you can switch this video recorder to EXTERNAL with the CONNECT button on the remote control unit. The same thing happens when this video recorder is in record mode. When the video recorder is recording from the internal video recorder tuner and you press the CONNECT button, the video recorder will switch over and record from an external source.
m
m
EXTERNAL 2 Q*
EXT 2
C>
TAPE
O
CONNECT
• Press the EXT 2 button.
See the operating instructions of the CDV.
4. Audio Cassette Recorder
You can connect an Audio Cassette Recorder to the Cinch terminals (TAPE IN/OUT).
• Press the TAPE button.
• Press the CONNECTQ» button.
IT
m
m
EXTERNAL 1 C3*
EXT1
O
CONNECT
2. Satellite Tuner
You can connect a Satellite Tuner to
Euroconnector EXTERNAL 1.
Press the EXT 1 button.
• Press the CONNECT button.
To operate the Satellite Tuner: See the operating instructions of the
Satellite Tuner. Note: When you connect a source with
RGB signals (e.g. Satellite Tuner) to EXTERNAL 1, the O* indication will light up on the monitor.
For operating the Audio Cassette Recorder: See the operating instructions of the Audio Cassette Recorder.
Note: You can also connect a HiFi video recorder to these Cinch terminals (TAPE IN/OUT).
5. Record player
You can connect a record player with MD system to Cinch terminal AUX 1.
Note: if desired, you can earth the record player via the PHONO GROUND screw terminal.
• Press the AUX 1 button.
16
Page 21
Press the CONNECT Q* button.
To operate the record player: See the operating instructions of the
record player.

6. Compact Disc Player (CD)

• Enter the desired two-digit code with the digit buttons on the remote control
unit.
Code Indication Source 00 TV Teievision
02 TXT Teletext 04 LV LaserVision 05 VCR Video recorder 08 SAT Satellite Tuner
12 CDV CD Video Piayer
• Press the EXECUTE (D) button.
Note: The remote control unit should
also be programmed for the ‘new’
source name. For this, see
‘Reprogramming source selector
buttons EXT.1 and EXT.2’ in the section
on ‘Programming the remote control’.
To operate the CD player:
See the operating instructions of the CD player.
It is possible to connect a suitable piece of equipment to the A/V tuner amplifier via the REMOTE OUT
terminal.
A unit connected in this way can also be operated with the remote control unit.
Important! A unit that is suitable for remote control and that has been connected with
Eurocables, receives the signals from the remote control unit via the monitor and the A/V tuner amplifier through the Euroconnectors.
Note: Euroconnectors EXT 1 and EXT 2 can be programmed for other connections (sources).
For this, see the relevant text.
(Re) programming the source
name for EXT 1 and EXT 2
• Press the desired button EXT 1 or
EXT 2.
O ^ b

Headphones

This terminal on the A/V tuner amplifier
is for a set of headphones with an impedance between 8 and 1000 ohms and is of the 6.3 mm jack type.
With headphones connected, you can adjust the volume with the
—VOLUME-F buttons. Use the DUAL I-II buttons on the A/V tuner amplifier for selecting another language (if transmitted).
Note: Language selection is only
possible in position TV.
If a video tape or a CDV disk is muitilingual, you can select the language with the DUAL button on the remote control unit.
• Press the STORE (A) button. The CODE? indication flashes on the display of the A/V tuner amplifier.
17
Page 22

The multifunctional system remote control

2. Digit buttons 0 to 9 For selecting a one-digit number, press directly 0 to 9. For selecting a two-digit number, first press the button and then the number (e.g. 10 to -).
To select a teletext page, first press a three-digit number.
This multifunctional remote control can be used for the A/V tuner amplifier and monitor (and any other connected equipment from our series), which work on the present standardised (RC5) operating signals.
The receiver of the remote control signals is buiit into the monitor. The A/V tuner amplifier, in combination with the monitor,
receives the signals from the remote control unit via the Eurocable. The monitor should be in standby mode or shouid be switched on to receive the signals from the remote control unit.

Remote control unit

Inserting batteries
• Open the flap and remove it.

Brief description of the buttons and functions

1. Source selector buttons* VIDEO
Button Indica
TV VCR
EXT1
EXT 2
AUDiO
Button Indica
A-TU TAPE AUX 1 AUX 2
* After the source is selected, the CONNECT button should be
pressed to reproduce the source.
If you only select the source on the remote control unit and you
do not press the CONNECT button, you can only operate the functions of the selected source (e.g. video recorder) via the
remote control unit.
tion TV
VCR SAT CDV
tion A-TU
TAPE PHON CD
Function
switching over to TV switching over to video recorder switching over to Satellite Tuner switching over to CD Video Player
Function
switching over to Radio switching over to Audio Cassette Recorder switching over to Record Player switching over to Compact Disc Player
3. Picture and sound —/-f and baiance L/R buttons Button Function COLOUR colour saturation
BRIGHT picture brightness
TREBLE high notes
BASS low notes L/R balance (division of sound) FRONT/REAR balance when the Dolby Surround Processor Is
VOLUME sound level
4. Teletext buttons Button Function
TELETEXT switching on Teletext
ENLARGE double height HOLD stopping rotating pages REVEAL calling up hidden information CANCEL ‘temporarily’ cancelling Teletext NEXT calling up page numbers from the memory ENTER entering page numbers in the memory MIX Teletext together with TV programme SUBCODE calling up page numbers at set time and directly
5. Tape transport buttons for audio and video equipment (The functions in bold (picture) are only for video equipment)
Button Function PAUSE temporarily interrupting picture and sound
REWIND winding the tape backward PLAY starting picture and sound playback
WIND winding the tape forward
RECORD recording picture and sound REVERSE fast picture in reverse STOP stopping picture and sound FORWARD fast picture forward.
6. Other function buttons Button STANDBY
OSD CRISP
DUAL SPATIAL
PP MUTE
Only if the remote control is in position TV: PIP on/off SELECT source selection PIP picture SWOP swopping main picture and PIP picture SHIFT shifting PIP picture FREEZE freezing PIP picture.
7. Function buttons A, B, C and D With these buttons you can select preprogrammed operating functions (see code table).
used
selecting a rotating page number
recording/playback
Function switching off picture when the remote control is
in position TV. Switching off picture and sound when the remote control is in position A-TU. making various function indications visible via the monitor switching on picture/contour accentuation selecting 1st or 2nd language (original or dubbed language) sound with extra spatial effect (green button) returning to preferred personal setting of picture or sound/autotracking VCR muting sound.
18
Page 23
8. Display
IB
I A I B I C I D I
m
WmkiEi

DISPLAY

The display indicates the selected
source and the programmed operating
functions A, B, C and D.
Switch on the display with the DISPLAY
button, or by giving instructions with the other buttons. The display is automatically switched
o
off if no more instructions are given for
about 30 seconds.
9. STORE OPEN and STORE EXECUTE buttons With these buttons other sources and functions can be ■ programmed.
2. Reprogramming buttons A, B, C and D
(See the function code table for the programming of the system remote control unit.)
If desired, you can program buttons A,
B, C or D for another function.
• Select the source under which you want to change function A, B, C or D
(TV, VCR. EXT 1, EXT 2. TXT. A-TU, TAPE. AUX1 orAUX2).
• Press the ^ (OPEN) button. The indications A, B, C and D will flash
on the display.
Programming the remote
control
1. Reprogramming source selector buttons EXT 1 and EXT 2
If desired, you can program buttons EXT 1 and EXT 2 for another source*.
• Select the source to be changed (EXT 1 or EXT 2).
• the C> (OPEN) button.
The indications on the display will flash.
• Now select with the digit buttons the
two-digit code for the source to be selected. The display will now indicate alternately the newly selected code and its
abbreviation. Furthermore the programmed functions A, B, C and D are shown.
Code Indication Source 00 TV Television
02 TXT Teletext 04 LV LaserVision
05 VCR Video recorder 08 SAT Satellite Tuner
12 CDV CD Video Player
• Press the O (EXECUTE) button. The flashing stops and the newly selected source is stored in the memory.
Important! If you have programmed a new source name on EXT 1 or EXT 2 of the remote control unit, you should also program
the new source name on EXT 1 or EXT
2 of the A/V tuner amplifier.
IT
r*7P
TUNER-I I 1
AUX.1^-1 1-AUXJ2
RECORDING
TO TAPE
TUNER-I I I
AUX.1—1 L.AUX2
RECORDING
TO VCR
GD
TUNER-i I I ^ AUDIO
EXT.1
------
1 »
-----
EXT.2
• Select the button A, B, C or D to be programmed. Flashing bars will appear as an indication in the appropriate place.
• Now select with the digit buttons the
three-digit code for the function to be
selected (see the code table in the back).
The display now indicates alternately the newly selected code and its
abbreviation.
• Press the O (EXECUTE) button.
The flashing stops. The newly selected function is stored in the memory.
Sound and picture recording
facilities
It is possible to make picture and
sound recordings from equipment
(sources) connected via the A/V tuner amplifier and to watch or listen to another source at the same time.
1. For recording with an Audio Cassette Recorder or a HiFi video recorder that is used as an audio recorder, the TO TAPE switch shouid be in position TUNER (Radio), AUX1 (Record player) or AUX2 (Compact Disc), depending on which source is to be recorded.
2. For recording with a video recorder, the TO VCR switch should be in
position TUNER (TU), EXT 1 (Satellite Tuner) EXT 2 (CD Video Player) or Audio, depending on the source to be
recorded. The audio source to be recorded is
determined by the position of the TO TAPE switch.
Note: For recording you should also
consult the operating instructions of the equipment to be used.
19
Page 24
EI
VIDEO RGB

Using the monitor as a screen without the A/V tuner amplifier

The monitor can also be used directly for playing back equipment (sources)
such as a video recorder, CD Video
Player and Satellite Tuner. These sources can be connected to the Euroconnector and/or Cinch terminals.
If you connect a source with RGB
signals (e.g. Satellite Tuner) to the
monitor, the RGB indication will light up
on the monitor.
Note: If a connected source transmits TV antenna signals, you can also watch Teletext.
• Open the flap by pressing the lug in
the bottom right-hand corner.
1. Euroconnector on the back of the
monitor
If a unit connected to the Euroconnector supplies RGB signals
without switch-over signals, the VIDEO
RGB/RGB switch should be in position RGB.
• Put the CONNECTIONS switch in the REAR position.
Monitor function via PIP
A source connected to the PIP input of the monitor (e.g. Camera) can be
entered in the PIP picture with the PIP on/off button on the remote control unit.
BF
PERSONAL PREFERENCE • PFGSS tllG STORE EX ^ (C) bUttOP.
STORE I STORE EX
oÖIÖo
E [II S
SET AUDIO AND VIDEO CONTROLS
EJ
El
MONITOR SOUND
LEFT RIGHT
BALANCE
MONITOR SOUND
LEFT RIGHT0V
BALANCE
• Open the control panel by pressing
the top right-hand corner.
• Make the desired change.
The changes are now stored in the memory.

Sound

MONO
If the sound is reproduced in stereo,
0
you can, if desired, switch back to
V
MONO.
• Press the MONO button.
MONO
The MONO indication lights up.
Balance You can adjust balance with the LEFT and RIGHT buttons.
MONO
Volume You can adjust the volume of the
monitor with the A and V VOLUME
buttons.
If external loudspeakers are
connected, you can switch off the
internal loudspeakers with the VOLUME ON/OFF button,
STEREO
During stereo transmissions, the
STEREO indication appears on the TV
screen.
20
2. Cinch terminals on the front of the
monitor The VIDEO terminal is a CVBS input. The AUDIO L and R inputs are for the
sound of a unit connected to the VIDEO
input.
• Put the CONNECTIONS switch in
FRONT position.

Operating facilities

Personal setting and changing of
picture and sound
Note: The monitor must not be in
Teletext mode.
Page 25
General

Technical information

What to do when there are faults
• if the combined unit does not operate as desired, check that there is mains voitage, that the antenna is connected and that aii switches are in the right positions.
• If there is no sound, check if the MUTE button is depressed.
• if no Doiby Surround Processor has been connected, the ‘surround sound’ switch on the A/V tuner ampiifier should be in position OFF.
• Is the VIDEO RGB/RGB switch in the right position?
• Is the CONNECTIONS (FRONT/REAR) switch in the right
position?
• If there is a sharp white stripe on the
TV screen, if the letter ‘F’ with a digit appears on the display of the A/V tuner amplifier or if the indication flashes although you are not operating the combined unit, you should switch off the TV and consult your dealer.
Cleaning the combined unit If necessary, you can clean the unit with a damp chamois-leather cloth. Do not use abrasive cleaning agents.
MODE
VIDEO CP
O
T DOWN UP i
c
MODE SYSTE».!
u
o
AUDIO F/P VIDEO
U
T DOWN UP i
e
o

Radio frequency selection

• Press the AUDIO F/P button. A radio frequency appears on the display.
• Press the T DOWN or UP ▲ button to select the desired frequency of the
y
radio station.

TV channel selection

• Press the VIDEO C/P button. The TV.C indication and a channel number will appear on the display.
• Press the T DOWN or UP A button to select the desired TV station.
Note: You will find a list of channel numbers and their indication under the section ‘Channel number indicatons on the screen’.

Specifications of the Euroconnectors, Monitor and A/V tuner amplifier

A = Monitor input lOI (on the monitor) B = Monitor input OI C = External 1C3* D = External 2 Q* E = VCR <a
Pin
1 audio output (right channel)
2 audio input (right channel) 3 audio output (left channel) 4 earth terminal audio 5 earth terminal B input 6 audio input (left channel) 7 B input 8 remote control signals
+ status input (EXT 1)
9 earth terminal G input
10 not connected 11 G input 12 not connected 13 earth terminal R input 14 not connected 15 R input 16 fast blanking input 17 earth terminal CVBS 18 earth terminal fast blanking
19 CVBS output 20 CVBS input 21 screening
0.5Vrms/1kohm
0.5Vrms/10kohm
0.5Vrms/1kohm
0.5Vrms/10kohm
0.7Vpp/75ohm 0-2/10-12V/10kohm x x x
0.7Vpp/75ohm
0.7Vpp/75ohm x
0-0.4V/1-3V/75ohm x
1 Vpp/75 ohm 1 Vpp/75 ohm
A B C D
XXX
XXX
X X
21
Page 26

Channel number indications on the screen

Channel indication
A B C D E F G H L
51 52 53 51 52 53
02 to 04 05 to 12 21 to 69
Italian channels
S channels band I
S channels band m
Channel number
VHF (band I) VHF (band m) UHF(band m)
13 14 15 16 17 18 19
20
11
74 75 76 80 81 82
Hyperband
Audio FM*
Audio AM**
FM in steps of 50 kHz
AM in steps of 9 kHz.
98 99
100 101
119 120
519 520
87.5 MHz
108.0 MHz 522 kHz
1611 kHz
22
Page 27
Page 28
Code table for the programming of the system remote control and A/V tuner amplifier
(Codes apply to Philips audio and video equipment)
Source codes for system remote Function codes for system remote control control and A/V tuner amplifier (A,B.C,D)
Source Abbrev. Code for Function Abbrev.
on LCD
Television TV 00**
Teletext TXT
Laser LV 04 Vision Chapter number CNR Player
* These functions are preprogrammed on the remote control
EXT 1, EXT 2
Channel/Program mode Search + SE + Step C/P ST + 032* Step C/P ST­Stereo/Mono STE
02** Step page + PS + 010*
Step page ­Picture number/time
Repeat Repeat loop Next Fast reverse FMR031 Entry ENT 032
Auto stop AST 033
Siow reverse Audio IA-1 Audio li A-2
Still reverse STR
Speed +
Speed - SP-
Slow forward SMF
Fast forward FMF 042
Goto GTO 043
Eject ECT 045
Play reverse
Pause PSE
Correct COR 049
Clear memory CLM
Freeze FZE TXT submode TXT 060
CX on/off CX
on LCD A.B,C,D C/P
PS- 011* P/T
REP NXT
SP + 038
PLR
unit.
These sources are fixed-programmed on the remote control
unit and the A/V tuner amplifier.
These sources are preprogrammed on the remote control
unit and the A/V tuner amplifier.
Code for
Oil 030* 033*
037
010 Oil 028 RLP029 030
SMR034 035 036 037
039 040
047 048
058 059
062
Source codes for system remote Function codes for system remote control control and A/V tuner amplifier (A.B,C.D)
Source Abbrev.
on LCD EXT1,EXT2 on LCD
Video VCR
Recorder iTR
Sateilite SAT Tuner
Code for
05**
08*** Audio mix mode ind.AMM
Function Abbrev.
Timer mode TPR Slow motion SMF 040*
Fast motion C/P C/P Call DIR Recording mode sel.030 030 Program + ST + 032 Program - ST­Slow motion reverseSMR 034 Dispiayscroli Speed - SP­Speed + SP-F End END Eject ECT Play reverse PLR Correct COR Goto Short/Long play SLP Memory MEM
Channel + annel- ST- 033*
ITR 039* FMF
DPL
GTO 051
ST + 032*
Code for A, B, C, D
029*
042* Oil 028
033 036
037 038 043 045 047 049
058 059 037*
* These functions are preprogrammed on the remote control
unit.
** These sources are fixed-programmed on the remote controi
unit and the A/V tuner amplifier.
*** These sources are preprogrammed on the remote control
unit and the A/V tuner ampiifier.
Source codes for system remote Function codes for system remote control control and A/V tuner amplifier
Source Abbrev. Code for
on LCD EXT1,EXT2 on LCD
CD Video CDV Player
Audio A-TU Tuner
12*** Repeat loop RLP
17** Freq./Program F/P
(A,B,C.D)
Function Abbrev.
Preveous PRV Next NXT Pause PSE Picture number/timeP/T Chapter/track sel. C/T Repeat REP Programming PRG 031 Auto stop AST 033 Slow reverse SMR Still reverse STR Speed + SP + Speed ­Slow forward SMF 040 Still forward 041 Seq. of frames Eject Goto GTO Clear memory CLM A/B program
Search + SF + Program + PR + 032* Program - PR- 033* Stereo/Mono
SP- 039
SEF ECT
A/B
STE
code for
A, B, C, D 029*
036* 030* 048* 010
oil
028
034 037 038
041 042 045 051 058 059
011* 030*
037
These functions are preprogrammed on the remote control unit. These sources are fixed-programmed on the remote controi unit and the A/V tuner amplifier. These sources are preprogrammed on the remote control
unit and the A/V tuner ampiifier.
133
Page 29
Source codes for system remote Function codes for system remote control control and A/V tuner amplifier
Source Abbrev. Code for
on LCD EXT 1, EXT 2
Audio TAPE 18**
Cassette Deck
Turntable PHON 21**
CD Player CD. '20**
* These functions are preprogrammed on the remote
(A,B,C,D)
Function
Repeat Repeat loop Next Previous Repeat A and B Blank search Record blank Mechanism A Eject Mechanism B Play reverse Erase/Reset Repeat A/B program A/B Counter memory MEM store
Repeat once Repeat continuously Select + Select­Next Previous
Repeat loop
Store execute
Next
Previous Repeat Select + Select -
Next index
Previous index PRI 035
Play/Program
Scan
Clear memory A/B program
Dyn suppr. +
Dyn suppr. -
Abbrev. Code for on LCD
REP 028* RLP 029* NXT 032* PRV 033* A + В 036 NBL 037 RNL 042 A 044
ECT 045 В 046 PLR 047
RES 049
REP 028 RLP 029 ST + 030
ST-
NXT 032 PRV 033
RLP 029* STO 041* NXT 032* PRV 033* REP 028 ST + 030 ST- 031 NXI 034
P/P 036 SCN 043 CLM 058
A/B 059
DY + 060 DY- 062
A.B,C,D
059 062
031
i control
unit.
These sources are fixed-programmed on the remote control
unit and the A/V tuner amplifier.
These sources are preprogrammed on the remote control
unit and the A/V tuner applifier.
134
Page 30
Page 31
Page 32
ERRATA
English
DI МОМГГОЯ
Deutsch
IQIМОМПСЖ
Français
IQI MWttOR
English
Deutsch
Français
......-„TV
Page 2 MONITOR O (A/V tuner amplifier).
t t
Seite 24 MONITORo(am Audio/Video-Tuner­Amplifier).
Page 45 MONITORadu tuner-amplificateur audio-vidóo.
Page 5 and 8
Indication TV.C-TV
Selte 26 und 29
Anzeige TV.C-TV
Page 48 et 51 La mention TV.C-TV
Nederlands
В
Dl «owro«
Italiano
IO «ofetOÄ
Español
Nederlands
Italiano
Español
Pagina 67 MONITOR о (A/V tuner amplifier).
Pagina 88 MONITOR o (sintonizzatore /
amplificatore AA/) del sintonizzatore / amplificatore AA/.
Pagina 110 MONITOR a (amplificador-sintonizador
de AA/).
Pagina 70 en 73
Indikatie TV.C-TV
Pagina 91 e 94 Indicazione TV.C-TV
Página 113 y 116 Indicación TV.C-TV
English
к A I B I c f 0 I
ММИЯМЙМЁЙЁМЁ
Deutsch
mm
Français
sms
I A I B к C i t> I
Paga,Selte, Pagina, Página 134
Laser Vision Player
LV 04
Page 19
• Select the button A, B, C or D to be
programmed.
Flashing bars will appear as an indication in the appropriate place.
Seite 41
• Die zu programmierende Taste A,B|C,
Oder D Wahlen.
t
Die Wahl wird mit blinkenden Strichen angezeigt.
Page 63
• Choisissez ia touche dont vout voulez modifier la programmation (A,B|C,ou D,).
Un curseur clignotant apparaît sous la
lettre correspondant à la touche choisie.
Repeat loop Next Fast reverse Entry ENT 032 Auto stop AST Slow reverse Audio A-1
029
RLP
030
NXT FMR 031
033 034
SMR
035
Nederlands
ПГТТ
italiano
Ш

ГТТТТТТТ1

ЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙ
Español
ПГТТТТТТ1
ЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙ
clôt
ШЙЙЙ
mm
mss'
Pagina 84
• Kies de te programmeren toets A.B.C ofD. Ter indikatie verschijnen op de betreffen
de plaats knipperende streepjes.
Pagina 106
• Seleztonare il tasto A.B.C о D. L'indicazione sul display viene sostituita da lineette lampeggiante.
Página 128
• Elija la tecla de programación A, B, C
oD.
Ahora parpadean las rayas en el corres pondiente lugar.
3104305 2550.1
Page 33
Page 34
Die Deutsche Bundespost informiert
Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer!
Dieses Gerät ist von der Deutschen Bundespost als Ton- bzw. Fernseh-Rundfunkempfänger bzw. als Komponente einer solchen Anlage (Tuner. Verstärker, aktive Lautsprecherbox, Fernseh-Monitor u. dgl.) zugelassen. Es entspricht den zur Zeit geltenden Technischen Vorschriften der Deutschen Bundespost und ist zum Nachweis dafür mit dem Zulassungszeichen gekennzeichnet. Bitte überzeugen Sie sich selbst.
Dieses Gerät darf im Rahmen der umseitig abgedruckten ’Allgemeine Genehmigung für Ton und Fernseh-Rundfunk empfänger’ in der Bundesrepublik Deutschland betrieben werden. Beachten Sie aber bitte, daß aufgrund dieser Allgemeinen Genehmigung mit Rundfunkempfängern nur Sendungen des Rundfunks empfangen werden dürfen * Wer unbefugt andere Sendungen (z.B. des Polizeifunks, des Seefunks, der öffentlichen beweglichen Landfunkdien ste) empfängt, verstößt gegen die Genehmigungsauflagen und macht sich daher nach § 15 Absatz 2a des Gesetzes über Fernmeldeanlagen strafbar.
Die Kennzeichnung mit dem Zulassungszeichen bietet Ihnen die Gewähr, daß dieses Gerät keine anderen Fernmeldeanlagen einschließlich Funkanlagen stört. Der Zusatzbuchstabe S * *) beim Zulassungszeichen besagt außerdem, daß das Gerät gegen störende Beeinflussun gen durch andere Funkanlagen (z.B. des Amateurfunks, des CB-Funks) weitgehend unempfindlich ist. Geräte ohne den Zusatz S sind nicht besonders störfest. Sollten bei Geräten mit dem Zusatz S ausnahmsweise trotzdem Störungen auftreten, oder wenn Sie Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an die örtlich zuständige Funkstörungsmeßstelle.
*) Zum Empfang anderer Sendungen darf dieses Gerät nur mit Genehmigung der Deutschen Bundespost benutzt werden. Allgemein
genehmigt Ist zur Zeit der Empfang der Aussendungen von Amateurfunkstellen und der Normalfrequenz- und Zeitzeichensen dungen.
**) Weitere Zusatzbuchstaben haben in Bezug auf die Störfestigkeit keine Bedeutung.
**)
).
3122125 91741
986/4
Page 35
Alla
für Ton- und
Die allgemeine Tor
11 Dezember 1970 vom 16. Dezember Genehmigung durcl' migung für Ton- ui
§§ 1 und 2 des Gei
Genehmigung für 'on- und Fernseh-Rundfunkempfanger
1. Die Errichtung ui
funkempfängern Fernmeldeanlage
17.3.77 (BGBL
2 Ton- und Fernsi
nehmigungsind über Fernmeldei empfänger zugel weisen und zun* Sichtbarmachen bestimmt sind. Zi mit ihm fest verl mehrere Geräte
Außer für den Егт)] und Fernseh-Rui migung der Deui zwecke zusatzli
In den Empfänge eingebaute oder sonst mit ihm verbundene Zusatzgeräte (z.B. Ultraschallfernmeldeanlagen. Infrarotfern-
meldeanlagcn) w irden von dieser Genehmigung nicht erfaßt (ausgenommen d e Einrichtungen zum Empfang des Verkehrs rundfunks). Desg eichen sind andere technische Empfänger eigenschaften, dl i über den eigentlichen Zweck eines Rund funkempfängers hinausgehen (z.B. zum Empfang anderer Funkdienste, für ±e Wiedergabe im Rahmen von Textüber­tragungsverfahre i). hierdurch nicht genehmigt Hierfür gelten besondere Rege ungen.
Diese Genehmigung
1. Ton- und Fernsi geltenden Techn Rundfunkempfäni i müssen den für si
Vorschnften geni Änderungen der
des Bundesmmid veröffentlicht wer li genommenen Toi i­gekommen werd^i funkempfänger ai
Serienmäßig her^< fänger müssen zi Vorschriften ents kennzeichnet seii i elektrische und m Strahlenschutzbe
2. Ton- und Femse i­oder nichtortsfe^i
-Verteilanlagen o Rahmen der Beäi anlagen mit Draht <
Auf demselben G i dürfen Ton- und Geräten oder so Magnetaufzeichmli
verbunden werde i. Bundespost gene ii fen.
Die räumliche Ki Fernseh-Rundfunti betreffenden Funi
emeine Genehmigung
Fernseh-Rundfunkempfänger
- und Fernseh-Rundfunkgenehmigung vom (veröffentlicht im Bundesanzeiger Nr. 234
1970) wrd unter Bezug au! Abschnitt Ш der folgende Fassung der Allgemeinen (Beneh-
rd
■ Fernseh-Rundfuakempfanger gemäß den Izes über Fernmeldeanlagen ersetzt.
if d c
der Betneb von Ton- und Fernseh-Rund­verden nach §§ 1 und 2 des Gesetzes über n in der Fassung der Bekanntmachung vom
459) allgemein genehmigt.
h-Rundfunkempfänger im Sinne dieser Ge-
F^unkanlagen gemäß § i Abs. 1 des Gesetzes
z
nlagen. die ausschließlich die für Rundfunk-
: assenen Frequenzabstimmberejche *) auf-
•*)
Aufnehmen und gleichzeitigen Hör- oder
ЮП Ton- oder Fernseh-Rundfunksendungen
Empfänger gehören auch eingebaute oder
b Ji
indene Antennen sowie bei Unterteilung In
íce funktionsmäßig zugehörenden Geräte, pfang von Rundfunksendungen dürfen Ton-
irjdfunkempfänger nur mit besonderer Geneh-
ifschen Bundespost für andere Fernmelde
benutzt werden.
c 1
П.
wird unter nachstehenden Auflagen erteilt:
61-
i-Rundfunkempfänger müssen den jeweils
sehen Vorschriften für Ton- und Fernseh
er entsprechen. Eingebaute Zusatzgeräte
i geltenden Bestimmungen und technischen
gen. Technischen Vorschriften, die im Amtsblatt
i^ers für das Post- und Fernmeldewesen
[en. muß bei schon errichteten und in Betrieb
und Fernseh-Rundfunkempfängem nach-
n, wenn durch den Betrieb dieser Rund-
I dere elektrische Anlagen gestört werden,
lestellte Ton- und Femseh-Rundfunkemp-
Nachweis dafür, daß sie den Technischen
irechen, mit einem Zulassungszeichen ge-
**). Das Zutassungszeichen sagt über die
chanische Sicherheit und die Einhaltung der
timmungen nichts aus.
i-Rundfunkempfänger dürfen an ortsfesten
len Rundfunk-Empfangsantennenanlagen,
ier Kabelfernsehanlagen betrieben und im
itimmungen über private Drahtfernmelde fernmeldeanlagen verbunden werden,
undstück oder innerhalb eines Fahrzeuges
Fernseh-Rundfunkempfänger mit anderen
istigen Gegenständen (z.B. Plattenspieler, mgs- und -Wiedergabegeräten, Antennen)
I, sofern diese Geräte von der Deutschen
migt sind oder keiner Genehmigung bedür-
0 Til
ibination von Funkanlagen mit Ton- oder lempfängern ist nur dann zulässig, wenn die anlagen je für sich genehmigt sind.
3. Mit Ton- und Fernseh-Rundfunkempfangern dürfen aufgrund dieser Genehmigung nur Sendungen des Rundfunks emp fangen werden, also übertragene Tonsignale (Musik, Sprache) und Fernsehstgnale (nur Bildinformationen) Andere Sen dungen (z B. des Poltzeifunks, der öffentlichen beweglichen Landfunkdienste. Datenübertragungen) dürfen nicht aufge nommen werden, werden sie jedoch unbeabsichtigt emp fangen. so dürfen Sie weder aufgezeichnet, noch anderen mitgeteilt. noch für irgendwelche Zwecke ausgewertet wer den. Das Vorhandensein solcher Sendungen darf auch nicht anderen zur Kenntnis gebracht werden.
4. Durch Ton- und Fernseh-Rundfunkempfänger darf der Betrieb anderer elektrischer Anlagen nicht gestört werden
5. Änderungen der Ton- und Fernseh-Rundfunkempfanger. die die zulässigen Frequenzabstimmbereiche der Empfänger erweitern, gehen überden Umfang dieser Genehmigung hinaus und bedürfen vor ihrer Ausführung einer besonderen Geneh migung der Deutschen Bundespost.
Wer aufgrund dieser Genehmigung einen Ton- und Fernseh­Rundfunkempfänger betreibt, hat bei einer Änderung der kennzeichnenden Merkmale von Ton- oder Fernseh-Rund­funksendern (insbesondere bei Änderung des Sendeverfah rens oder bei Frequenzwechsel) die ggf notwendig werdenden Änderungen an dem Rundfunkempfänger auf seine Kosten vornehmen zu lassen.
6. Die Deutsche Bundespost ist berechtigt. Rundfunkempfänger und mit ihnen verbundene Geräte darauf zu prüfen, ob die Auflagen der Genehmigung und die Technischen Vorschriften eingehalten werden.
Den Beauftragten der Deutschen Bundespost ist das Betreten der Grundstücke oder Räume, in denen sich Ton- oder Fernseh-Rundfunkempfänger befinden, zu den verkehrsübli­chen Zeiten zu gestatten. Befinden sich die Rundfunkemp fänger oder mit ihnen verbundene Geräte nicht im Verfügungs bereich desjenigen, der die Empfänger betreibt, so hat er den Beauftragten der Deutschen Bundespost Zutritt zu diesen Teilen zu ermöglichen,
in.
Bei Funkstörungen, die nicht durch Mängel der Rundfunkemp
fänger oder der mit ihnen verbundenen Gerate verursacht werden,
können die Funkmeßdienste der Deutschen Bundespost zur Feststellung der Störung in Anspruch genommen werden
1. Diese Genehmigung kann allgemein oder durch die örtlich
zuständige Oberpostdirekfon einem einzelnen Betreiber gegenüber für einen bestimmten Rundfunkempfänger wider rufen werden. Em Widerruf Ist insbesondere zulässig, wenn die unter Abschnitt n aufgeführten Auflagen nicht erfüllt werden
Anstatt die Genehmigung zu widerrufen, kann die Deutsche Bundespost anordnen, daß bei einem Verstoß gegen eine Auflage ein Ton- und Fernseh-Rundfunkempfänger außer Betrieb zu setzen ist und erst bei Einhaltung der Auflagen wieder betrieben werden darf.
Oie Auflagen dieser Genehmigung können jederzeit ergänzt oder geändert werden.
2. Diese Genehmigung ersetzt die Allgemeine Ton- und Fernseh­Rundfunkgenehmigung vom 11. Dezember 1970, sie gilt ab I.Juli 1979.
Bonn, den 14 5.1979
Der Bundesminister für das Post- und Fernmeldewesen
•) Siehe Technische Vorschnften für Ton- und Fernseh-Rund
funkempfänger. veröffentlicht Im Amtsblatt des Bundesmi nisters für das Post- und Fernmeldewesen
•*) Für ausnahmsweise noch nicht gekennzeichnete, vor dem
1. Juli 1979 errichtete und in Betrieb genommene Ton-Rund
funkempfänger wird die Kennzeichnung nicht verlangt
m
Im Auftrag
Haist
Page 36
Page 37
Printed in the Netheriands
3122 125 96751
Loading...