Philips 275S1AE/69 User Manual [fi]

S Line
275S1
241B8
www.philips.com/welcome
FI Käyttöopas
Asiakaspalvelu ja takuu
1
20
24
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ����������������������������������������� 1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito ............................................... 1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät . 3
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ...............................4
2� Näytön asennus ������������������������� 5
2.1 Asennus ........................................ 5
2.2 Näytön käyttäminen .................. 7
2.3 Poista jalustakokoonpano
VESA-kiinnitystä varten .......... 10
3� Kuvan optimointi ����������������������� 11
3.1 SmartImage .................................11
3.2 SmartContrast ............................13
4� Adaptive Sync ���������������������������14
5� Muotoilut
konenäkösyndrooman estämiseksi (CVS) ��������������������� 15
6� Tekniset tiedot �������������������������� 16
6.1 Tarkkuus & esiasetustilat ........ 19
7� Virranhallinta ����������������������������20
8� Asiakaspalvelu ja takuu ����������� 21
8.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden
tapauksessa ................................21
8.2 Asiakaspalvelu ja takuu ..........24
9� Vianetsintä ja usein kysyttyä 25
9.1 Ongelmatilanteet ..................... 25
9.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ...........27

1. Tärkeää

1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.

1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito

Varoituksia Tässä oppaassa esitettyjen käyttö­ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä.
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja poissa kaikista muista lämmönlähteistä. Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle ympäristölle voi johtaa näytön värinmuutokseen ja vaurioon.
• Pidä näyttö loitolla öljystä. Öljy voi
vahingoittaa näytön muovikuorta ja mitätöidä takuun.
• Poista esineet, jotka voivat pudota tuuletusaukkoihin tai estää näytön elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso Säädös- ja palvelutiedot
-käyttöoppaassa listatut palveluyhteistiedot.)
• Käytä määritetyllä virransyötöllä. Varmista, että käytät näyttöä ainoastaan määritetyllä virransyötöllä. Väärän jännitteen käyttö aiheuttaa toimintahäiriön ja voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.
• Suojaa kaapeli. Älä vedä tai taivuta virta- ja signaalikaapelia. Älä sijoita näyttöä tai muita painavia kohteita kaapeleiden päällä. Jos kaapelit vahingoittuvat, ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Välttääksesi mahdollisen vahingon, esimerkiksi kehyksen kuoriutumisen paneelista, varmista, ettei monitori ole kallistunut alaspäin yli -5 astetta. Jos -5 asteen enimmäis­alaspäin kallistuskulma ylitetään, monitorin vahinko ei kuulu takuun piiriin.
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai kuljetuksen aikana.
1
1. Tärkeää
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta nestekidenäytön päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi koskettaa nestekidenäyttöpaneelia.
• Öljypohjaiset puhdistusnesteet voivat vahingoittaa muoviosia ja mitätöidä takuun.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla, kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan käytä näytön puhdistamiseen alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän vaurioitumisen estämiseksi älä altista näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä pääsee näytön sisään, sammuta näyttö välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa, jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle auringonvalolle tai äärimmäiselle kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat seuraavien
lämpötila- ja kosteusrajojen mukaisia.
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta/ haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä.
Varoitus Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata
ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen
tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso Säädös-
2
1. Tärkeää
ja palvelutiedot -käyttöoppaassa listatut palveluyhteistiedot.)
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt
merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
määräyksien edellyttämässä muodossa.
Huomautus Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus Tämä symboli viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
3
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja
pakkausmateriaalin hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ­WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end­of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/ sustainability.html
4

2. Näytön asennus

2. Näytön asennus
Power
*DP
*HDMI
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
275S1
S Line
* DVI(275S1AE)

2.1 Asennus

Pakkauksen sisältö
* Erilainen alueen mukaan
Asenna jalusta
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle. Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttöä.
2. Pidä kiinni jalustasta molemmin käsin.
(1) Kiinnitä alusta varovasti
jalustaan.
(2) Kiristä alustan pohjassa oleva
ruuvi sormin.
(3) Kiristä alustan pohjassa oleva
ruuvi ruuvitaltalla ja kiinnitä alusta varteen tiukasti.
(4) Liitä jalusta varovasti VESA-
kiinnitysalueelle, kunnes salpa lukkiutuu jalustaan.
4
1
2
3
5
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
275S1AE
1
2
1
Vaihtovirta
2
DVI-tulo
3
HDMI-tulo
4
DisplayPort-tulo
5
Audio-lähtö
6
Kensington-varkaudenestolukko
275S1E
435 7
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan
6
videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.
1
Vaihtovirta
2
HDMI-tulo
3
DisplayPort-tulo
4
Audio-lähtö
5
Kensington-varkaudenestolukko
1
234
5
6
2. Näytön asennus

2.2 Näytön käyttäminen








Ohjauspainikkeiden kuvaus
3
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on kuvaruutunäyttövalikko (OSD)
-ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi
säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
 
6
7
25
4
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Säädä kirkkaustasoa.
Muuta signaalitulolähdettä.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle.
SmartImage. Useita valintoja: Helppolukuinen, Toimisto, Valokuva, Elokuva, Peli, Talous, Matala sininen -tila ja Pois.
1

Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi näytön etupaneelin
-painikkeita painamalla siirtää osoitinta
ja vahvistaa valinnan tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Ohje
Jos tämän näytön ECO-ominaisuudessa on ”DPS”-valinta, oletusasetus on ”Päällä”, se saa näytön näyttämään hieman himmeältä; optimaalisen kirkkauden saamiseksi, siirry OSD­valikkoon asettamaan ”DPS” ”OFF”­tilaan.
7
2. Näytön asennus
Main menu Sub menu
LowBlue Mode
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
O
DVI(275S1AE)
HDMI 1.4 DisplayPort
SmartImage
Adaptive Sync
Picture Format
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
DPS
(available for selective models)
Volume
Mute
Color Temperature
sRGB
User Dene
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Magyar, Nederlands, Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notication
Reset
Information
1, 2, 3, 4
EasyRead, Oce, Photo, Movie, Game, Economy, LowBlue Mode, O
On, O
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
On, O
On, O
0~100
On, O
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
Yes, No
8
Loading...
+ 22 hidden pages