Philips 275B1H/73, 275B1H/75, 275B1H/89, 275B1H/69 user manual [es]

B Line
275B1
www.philips.com/welcome
ES Manual de usuario
Atención al cliente y garantía Resolución de problemas
1
25
29
Índice
1. Importante ����������������������������������� 1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ............................1
1.2 Descripción de los símbolos ...3
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje ................ 4
2� Conguración del monitor ������ 5
2.1 Instalación ................................... 5
2.2 Uso del monitor ......................... 7
2.3 Quitar ensamblado de la base
para instalación VESA ............. 10
2.4 Cámara web incorporada emergente de Windows
Hello™ ..........................................11
3� Optimización de la imagen ���� 13
3.1 SmartImage ................................13
3.2 SmartContrast ............................15
4� Adaptive Sync ���������������������������16
5� PowerSensor™ �������������������������� 17
6� Diseños para prevenir el
síndrome visual informático (CVS) �������������������������������������������19
10� Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes �����29
10.1 Resolución de problemas ......29
10.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general .........................31
7� Especicaciones técnicas ������20
7.1 Resolución y modos
predeterminados .....................23
8� Administración de energía ���� 24
9� Atención al cliente y garantía 25
9.1 Política de Philips sobre defectos asociados a píxeles en
monitores de panel plano .....25
9.2 Atención al cliente y garantía 28
1. Importante

1. Importante

Esta guía electrónica del usuario está destinada a cualquier persona que utilice el monitor Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de usuario antes de utilizar el monitor. Contiene información y notas importantes relacionadas con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida siempre y cuando el producto se manipule debidamente y conforme al uso previsto, se respeten sus instrucciones de funcionamiento y se presente la factura original o el ticket de caja, en los que deberán figurar la fecha de compra, el nombre del establecimiento, el modelo del equipo y su número de serie.

1.1 Precauciones de seguridad y mantenimiento

Advertencias El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar el monitor informático.
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la
luz solar directa, de luces brillantes muy intensas y de cualquier otra fuente de calor. La exposición prolongada a este tipo de entorno, puede decolorar y dañar el monitor.
• Mantenga la pantalla alejada del
aceite. El aceite puede dañar la cubierta de plástico de la pantalla y anular la garantía.
• Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa.
• Cuando instale el monitor, asegúrese de que el conector y la toma de suministro eléctrico sean fácilmente accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador de CC, espere 6 segundos antes de conectar el cable correspondiente para volver a utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de alimentación homologado facilitado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. (Consulte la información de contacto del servicio que se detalla en el manual de información de normativas y servicios.)
• Funcionamiento bajo la fuente de alimentación específica. Asegúrese de emplear el monitor únicamente con la fuente de alimentación especifica. El uso de un voltaje incorrecto causará mal funcionamiento e incluso podría causar incendios o descargas eléctricas.
• Proteja el cable. No doble ni tire del cable de alimentación ni del cable de señal. No sitúe el monitor ni cualquier otro objeto pesado en los cables, si se dañan pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
• No someta el monitor a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento.
1
1. Importante
• Para evitar posibles daños, por ejemplo, que el panel se despegue del bisel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados. Si se excede el máximo ángulo de inclinación hacia debajo de -5 grados, el daño del monitor no estará cubierto por la garantía.
• Evite que el monitor sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade el monitor, sosténgalo por la carcasa para levantarlo; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD.
• Las soluciones de limpieza a base de aceite pueden dañar las piezas de plástico y anular la garantía.
• Desconecte el monitor si no tiene intención de usarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita limpiarlo; use un paño ligeramente humedecido para llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar la pantalla empleando un paño seco con el monitor apagado. No utilice nunca disolventes orgánicos (como alcohol), ni líquidos que contengan amoniaco para limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica o daños irreparables en el monitor, no lo exponga al polvo, la lluvia, el agua o los ambientes excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con un paño lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra sustancia líquida en el interior del monitor, apáguelo de inmediato
y desconecte el cable de alimentación. Limpie el agua o la sustancia y envíe el monitor a un centro de asistencia técnica.
• No almacene ni utilice el monitor en lugares sometidos a niveles excesivos de calor, frío o luz solar directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones del monitor y prolongar su vida útil tanto como sea posible, utilícelo en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad.
• Temperatura: 0-40°C 32-104°F
• Humedad: 20 - 80% HR
Información importante sobre las imágenes quemadas/fantasmas
• Active siempre un salvapantallas móvil si deja el monitor sin atención. Active siempre una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si el monitor se destina a la presentación permanente de contenido estático. La visualización ininterrumpida de imágenes fijas o estáticas durante un período prolongado de tiempo puede provocar que la imagen se “queme”, provocando así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla.
• La aparición de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasma” es un fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, la imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece gradualmente al cabo de un tiempo tras apagar el equipo.
2
1. Importante
Advertencia Si no se activa un protector de pantalla o una aplicación de actualización periódica de pantalla, es posible que existan graves síntomas de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas” que no desaparecerán y no será posible resolver. La garantía no cubre los problemas descritos anteriormente.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe
ser abierta por personal técnico cualificado.
• Si necesita cualquier documento
por motivos de reparación o integración, póngase en contacto con el centro de atención al cliente local. (Consulte la información de contacto del servicio que se detalla en el manual de información de normativas y servicios.)
• Si desea obtener información
relacionada con el transporte, consulte la sección “Especificaciones técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota Póngase en contacto con un técnico del servicio de asistencia si el monitor no funciona con normalidad o no está seguro de qué medidas tomar después de haber seguido las instrucciones de uso que figuran en este manual.

1.2 Descripción de los símbolos

Las siguientes subsecciones describen las convenciones aplicadas a este documento en materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta guía aparezcan acompañados de un icono e impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos contienen notas, precauciones y advertencias. Sus significados se explican a continuación:
Nota Este icono se emplea para destacar información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución Este icono se emplea para destacar información que permite evitar posibles daños al hardware o pérdidas de datos.
Advertencia Este icono se emplea para destacar información acerca de la posibilidad de que se produzcan lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o no contar con la compañía de un icono. En tales casos, la presentación específica de la advertencia seguirá las pautas establecidas por la autoridad administrativa correspondiente.
3
1. Importante

1.3 Eliminación del producto y el material de embalaje

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Customers Philips establishes technically and
economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end­of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/ sustainability.html
Taking back/Recycling Information for
4

2. Configuración del monitor

2. Configuración del
*DP
Power
*HDMI
2
0
2
1
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Top Victory Investments Ltd., and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*USB A-B
*
CD
* DVI
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
B Line
B Line
275B1
monitor

2.1 Instalación

Contenido del paquete
Instalar la base
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una superficie suave. Extreme la precaución para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Sujete el pedestal con las dos manos.
(1) Acople con cuidado la base al
pedestal.
(2) Utilice sus dedos para apretar
el tornillo ubicado debajo de la base.
(3) Use un destornillador para
apretar el tornillo ubicado debajo de la base, y asegure la base a la columna.
(4) Acople con cuidado el pedestal
al área del soporte VESA hasta que el cierre bloquee dicha base.
*Diferente en función de la región
4
1
2
3
5
2. Configuración del monitor
Conexión a un equipo
Fast Charger
1 2
USB docking
a b c
2
1 2
USB UP
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de alimentación a la parte posterior del monitor.
9
3
4
6
578
10
2. Apague el PC y desconecte el cable de alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo
USB UP
situado en la parte posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación del PC y el monitor a una toma de suministro eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se muestra alguna imagen, la instalación ha finalizado.
Carga USB
Esta pantalla tiene puertos USB capaces de proporcionar alimentación estándar así algunos con la función de carga USB (que se pueden identificar con el icono de alimentación ). Puede utilizar estos puertos para cargar el teléfono inteligente o proporcionar alimentación a la unidad de disco duro
USB
externa, por ejemplo. La pantalla debe estar encendida en todo momento para poder utilizar esta función.
USB A-B
1
Conmutador de alimentación
2
Entrada de alimentación de CA
3
Entrada DVI
4
Entrada HDMI
5
Entrada de puerto de la pantalla
6
Salida audio
7
USB UP
8
Descendente USB
9
Descendente USB/Cargado rápido
USB
10
Bloqueo antirrobo Kensington
Nota Si APAGA el monitor mediante el interruptor de alimentación en un momento dado, todos los puertos USB se DESACTIVARÁN.
Advertencia: Los dispositivos inalámbricos USB
de 2,4 GHz, como ratones, teclados y auriculares inalámbricos, pueden sufrir interferencias de la señal de alta velocidad de dispositivos USB
3.2, lo que puede reducir la eficacia de la transmisión de radio. En este caso, pruebe los métodos siguientes para ayudar a reducir los efectos de la interferencia.
6
2. Configuración del monitor
• Intente mantener los receptores
21 13 2 4
USB 2.0 alejados del puerto de conexión USB 3.2.
• Utilice el alargador USB estándar o el concentrador USB para aumentar el espacio entre el receptor inalámbrico y el puerto de conexión USB 3.2.

2.2 Uso del monitor

Descripción de los botones de
control
3
ImagenInteligente. Hay varias selecciones: Lectura fácil, Oficina, Foto, Película, Juego, Economía, Modo azul bajo y Desactivado.
Cámara web
6
7
Permite ENCENDER y APAGAR el monitor.
Permite acceder al menú OSD.
Confirme el ajuste del
menú OSD. Permite ajustar el menú
OSD.
PowerSensor
Permite cambiar la fuente de entrada de señal.
Permite volver al nivel anterior del menú OSD.
1
25
4
Micrófono
IR de identificación de la facial
Cámara Web de 2.0 megapíxeles
Luz de actividad de la cámara Web
7
2. Configuración del monitor
Descripción del menú en pantalla




 


¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación con la que cuentan todos los monitores LCD Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades de la pantalla o seleccionar funciones directamente a través de una ventana gráfica de control. Un menú en pantalla interactivo tiene el siguiente aspecto:

Uso básico y sencillo de los botones de control
En este menú OSD, puede pulsar los botones del marco frontal del monitor para mover el cursor y el botón Aceptar para confirmar una selección o el cambio.
El menú OSD
A continuación se incluye un esquema que representa la estructura del menú en pantalla. Úselo como referencia cuando desee llevar a cabo algún ajuste posteriormente.
"DESACTIVADO".
Main menu Sub menu
PowerSensor
LightSensor
LowBlue Mode
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
O On
O On
O DVI
HDMI 1.4 DisplayPort
Adaptive Sync
Picture Format
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
DPS
(available for selective models)
Volume
Mute
Color Temperature
sRGB
User Dene
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Power LED
Resolution Notication
Reset
Information
0, 1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
On, O
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
On, O
On, O
0~100
On, O
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0, 1, 2, 3, 4
On, O Yes, No
Nota
Si esta pantalla cuenta con la función "DPS" para diseño ECO. La configuración predeterminada es el modo "ACTIVADO", que hace que la pantalla se muestre ligeramente atenuada. Para conseguir un brillo óptimo, entre en el menú OSD para establecer la función "DPS" en el modo
8
2. Configuración del monitor
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para proporcionar un rendimiento óptimo a su resolución nativa 2560 x 1440. Si el monitor se enciende con una resolución diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: Use una resolución de 2560 x 1440 para obtener los mejores resultados.
Este mensaje se puede desactivar a través de la sección Configuración del menú en pantalla (OSD).
5
Funciones físicas
Inclinación
30°
-5°
Ajuste de altura
150mm
Rotación
Giro
-180°
+180°
0°0°
90°-90°
Advertencia
• Para evitar posibles daños en la pantalla como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados.
• No presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor.
Agárrela solo por el bisel.
9
Loading...
+ 25 hidden pages