Philips 274E5QDAB/01 User Guide [fi]

274E5
www.philips.com/welcome
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 30 Vianetsintä ja usein kysyttyä 35
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön asennus .....................................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................6
2.3 Poista jalusta ja jalka ......................................9
2.4 MHL (Mobile High-Definition Link)
Johdanto ...........................................................10
3. Kuvan optimointi .................................11
3.1 SmartImage Lite ...........................................11
3.2 SmartContrast ..............................................12
3.3 Philips SmartControl Lite .......................12
4. Tekniset tiedot .....................................19
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat ..........................22
5. Virranhallinta ........................................23
6. Säädöstietoja.........................................24
7. Asiakaspalvelu ja takuu .......................30
7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........30
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................32
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............35
8.1 Ongelmatilanteet .........................................35
8.2 SmartControl Litestä usein kysyttyä .36
8.3 Usein kysyttyä - Yleisiä .............................. 37
8.4 MHL FAQs ....................................................39
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja poissa kaikista muista lämmönlähteistä. Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle ympäristölle voi johtaa näytön värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta nestekidenäytön päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi koskettaa nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla, kun vir ta ei ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan käytä näytön puhdistamiseen alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän vaurioitumisen estämiseksi älä altista näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä pääsee näytön sisään, sammuta näyttö välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa, jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle auringonvalolle tai äärimmäiselle kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen mukaisia.
• Lämpötila: 0-40°C 32-95°F
• Kosteus: 20-80 % RH
1
1. Tärkeää
• TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset” tai ”jälkikuvat” tai ”haamukuvat” häviävät asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"­tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
2
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment ­WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page.
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization’s product, service and activities.
3
2. Näytön asennus
2. Näytön asennus
VGA (optional)
AC/DC Adapter
Audio cable (optional)
274E5
DVI (optional)
Cable management
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
Verkkolaite
Asenna alustan jalka
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle, pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei näyttö naarmuunnu tai vioitu.
2. Pidä näytön alustan jalkaa molemmin käsin ja laita jalka lujasti sisään alustapylvääseen.
(1) Kiinnitä jalusta varovasti jalustan
pylvääseen, kunnes salpa lukitsee jalustan.
(2) Kiristä sormin ruuvi, joka sijaitsee
jalustan pohjassa ja kiinnitä jalusta tiukasti pylvääseen.
Audiokaapeli (valinnainen)
Kaapelihallinta
Huomautus
Käytä ainoastaan verkkolaitemallia: Philips ADPC1945 (274E5QSB/QSW/QHSB),Philips ADPC1965 (274E5QHAW/QHAB/QDAB)
Varoitus:
Älä repäise irti paneelin kalvoa
VGA (valinnainen)
2
DVI (valinnainen)
1
4
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
1
2
1
2
3
4
3
MHL
1
23
7
6
4
1
2
3
5
1
23
6
5
4
1
2
3
MHL
1
23
7
6
4
1
2
3
5
4
Malli 274E5QSB, 274E5QSW:
Vaihtovirta/tasavirtatulo VGA-tulo DVI-D-tulo Kensington-varkaudenestolukko
Malli 274E5QHAB, 274E5QHAW:
Malli 274E5QHSB:
Vaihtovirta/tasavirtatulo VGA-tulo HDMI-tulo HDMI- tai MHL-tulo HDMI-audiolähtö Kensington-varkaudenestolukko
Malli 274E5QDAB:
Vaihtovirta/tasavirtatulo VGA-tulo HDMI-tulo HDMI- tai MHL-tulo Kuulokelähtö Audiotulo Kensington-varkaudenestolukko
Vaihtovirta/tasavirtatulo VGA-tulo DVI-tulo HDMI- tai MHL-tulo Kuulokelähtö Audiotulo Kensington-varkaudenestolukko
5
2. Näytön asennus
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
Malli 274E5QSB, 274E5QSW, 274E5QHSB:
5
6 2
3
47
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle.
Muuta näytön formaatti. Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Muuta signaalitulolähdettä.
Smar tImage Lite. Valittavanasi on kolme tilaa:
Internet
Standard (Vakio)
ja
Game (Peli)
,
.
6
2. Näytön asennus
Malli 274E5QHAB, 274E5QHAW,




 












274E5QDAB:
5
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
Malli 274E5QSB, 274E5QSW:


3
47
6 2
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle.
Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuutta.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Muuta signaalitulolähdettä.
Smar tImage Lite. Valittavanasi on kolme tilaa:
Internet
ja
Game (Peli).
Standard (Vakio)
Malli 274E5QHSB,274E5QHAB,274E5QHAW:

,
Malli 274E5QDAB:



7
2. Näytön asennus
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi näytön etupaneelin -painikkeita painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
DVI (available for selective models)
HDMI (available for selective models)
MHL-HDMI (available for selective models)
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartResponse (available for selective models)
SmartContrast Pixel Orbiting
(available for selective models) Over Scan
(available for selective models) Gamma
(available for selective models)
Volume (available for selective models) Stand-Alone
Mute
Audio source
Color Temperature
sRGB User Define
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MaryarNederlands, Português, Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
On, Off
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
On, Off
On, Off
Audio in
6500K, 9300K
Red: 0~100 Green: 0~100 Blue: 0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
Huomautus tarkkuudesta
Tämä näyttö on suunniteltu optimaaliseen käyttöön sen natiiviresoluutiolla 1920×1080 @ 60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use 1920×1080@60Hz for best results (Paras tulos tilassa 1920×1080 @ 60 Hz).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon kohdasta Setup (Asetus).
Säätömahdollisuudet
Kallistus
8
2. Näytön asennus
2.3 Poista jalusta ja jalka
Poista jalustateline
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle pinnalle varovasti niin, ettei näyttö naarmuunnu tai vioitu.
2. Irrota jalusta.
1
4. Irrota varsi löysäämällä neljä ruuvia.
Ohje
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA­yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
3. Irrota saranan kansi.
2
9
2. Näytön asennus
2.4 MHL (Mobile High-Definition Link) Johdanto
Määritelmä?
Mobile High Definition Link (MHL) on mobiili­audio/video-käyttöliittymä, jolla matkapuhelimet ja muut kannettavat laitteet liitetään suoraan teräväpiirtonäyttöihin.
Valinnaisella MHL-kaapelilla voit yhdistää helposti MHL-mobiililaitteen tähän suureen Philips MHL -näyttöön ja katsoa, kuinka teräväpiirtovideot heräävät eloon täydellisen digitaalisen äänen myötä. Sen lisäksi, että voit nauttia peleistä, valokuvista, elokuvista tai muista mobiilisovelluksista suurella näytöllä, voit samanaikaisesti ladata mobiililaitetta, jolloin virta ei lopu koskaan kesken.
Kuinka MHL-toimintoa käytetään?
Tarvitset MHL-toiminnon käyttämiseen MHL­sertifioidun mobiililaitteen. Luettelo MHL­sertifioiduista laitteista löytyy viralliselta MHL­web-sivustolta (http://www.mhlconsortium.org)
Tarvitset myös valinnaisen MHL-sertifioidun erikoiskaapelin tämän toiminnon käyttämiseen.
Miten se toimii? (kuinka muodostan
yhteyden?)
Liitä valinnainen MHL-kaapeli mobiililaitteen sivulla olevaan mini-USB-porttiin ja [MHL­HDMI]-merkittyyn porttiin monitorin sivulla. Nyt voit katos kuva suurelta näytöltä ja käyttää kaikkia mobiililaitteen toimintoja, kuten surffaus verkossa, pelin pelaaminen, valokuvien selaaminen jne. Jos monitorissa on kaiutintoiminto, kuulet myös sisältöön liittyvän äänen. Kun MHL-kaapeli irrotetaan tai mobiililaite sammutetaan, MHL-toiminto menee automaattisesti pois päältä
MHL-HDMI
MHL
Huomautus
• [MHL-HDMI]-merkitty portti on monitorin ainoa portti, joka tukee MHL-toimintoa, kun käytetään MHL-kaapelia. Huomaa, että MHL-sertifioitu kaapeli on eri, kuin vakio­HDMI-kaapeli.
• Sertifioitu mobiili-MHL-laite on ostettava erikseen
• Sinun on ehkä kytkettävä monitori MHL­HDMI-tilaan manuaalisesti aktivoidaksesi monitorin, jos muita laitteita on jo toiminnassa ja liitettynä käytettävissä oleviin tuloihin
• ErP:n valmiustilan/sammutustilan virransäästö ei päde MHL-lataustoimintoon
• Tämä Philips-näyttö on MHL-sertifioitu. Jos MHL-laitteesi ei kuitenkaan muodosta yhteyttä tai toimi oikein, katso ohjeet MHL-laitteen Usein kysyttyä -osasta tai kysy suoraan myyjältä. Laitevalmistajasi käytäntö voi vaatia, että sinun on hankittava heidän merkkikohtainen MHL-kaapelinsa tai sovittimensa, jotta laite toimii muun merkkisten MHL-laitteiden kanssa. Huomaa, että tämä ei ole Philips-näytön vika.
10
3. Kuvan optimointi


3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage Lite
Määritelmä?
SmartImage Lite esiasetukset optimoivat näytön eri sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips SmartImage Lite -näytön suorituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage Lite sovellus säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage Lite -Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta SmartImage Lite parantaa dynaamisesti näytettävien kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImage Lite?
1. Paina käynnistääksesi SmartImage Lite näyttöruudulla;
2. Paina toistuvasti vaihtaaksesi vaihtoehtojen Standard (Vakio), Internet, Game (Peli) välillä.
3. SmartImage Lite näkyy ruudulla 5 sekuntia tai voit jättää sen ruudulle painamalla OK.
4. Kun SmartImage Lite on päällä, sRGB on automaattisesti pois päältä. Jos haluat käyttää sRGB:tä, sammuta SmartImage Lite painamalla näyttösi etupaneelissa olevaa näppäintä.
Sen lisäksi, että käytät -näppäintä alasvieritykseen, voit painaa
-painikkeita tehdäksesi valinnan ja vahvistaa valinnan painamalla ”OK” ja sulkeaksesi SmartImage­kuvaruutuvalikon.
Valittavanasi on kolme tilaa: Standard (Vakio), Internet ja Game (Peli).



• Standard (Vakio): Lisää luettavuutta ja
vähentää silmien rasittumista tekstiä korostamalla ja kirkkautta himmentämällä. Tämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta ja tehostaa taulukko-ohjelmien, PDF-tiedostojen, skannattujen artikkelien ja muiden yleisten toimistosovellusten käyttöäsi.
• Internet: Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin ja terävyyden parantamisen valokuvien ja muiden kuvien näyttämiseksi erittäin selkeinä ja eloisin värein - aina ilman häiriöitä ja haalistuneita värejä.
• Game (Peli): Käännä ohjaimesta paras
vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden osalta, paranna kirkkaan ja tumman kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen.
11
Loading...
+ 30 hidden pages