PHILIPS 26HFL3350D User Manual [fr]

Philips Professional and Business Solutions
22HFL5550D 26HFL5850D 32HFL5850D
DFU-DEC2008
Sommaire
1 Important � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
1.1 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Entretien de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Votre téléviseur� � � � � � � � � � � � � � � � � 6
2.1 Présentation des connecteurs . . . . . . . . 6
3 Télécommande � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
4 Mise en route� � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
4.1 Positionnement du téléviseur . . . . . . . . 9
4.2 Fixation murale du téléviseur . . . . . . . . 9
4.3 Branchement du câble d’antenne. . . . . 10
4.4 Raccordement au secteur . . . . . . . . . . 10
4.5 Insertion des piles de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.6 Préparation du téléviseur à l’accès aux
services numériques. . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Présentation de la télécommande 1 3
6 Configuration du téléviseur � � � � � � 1 4
6.1 Accès au menu de configuration
(Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Sélection d’une langue . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Sélection d’un pays. . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.4 Sélection d’une source de
communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.5 Réglage du nombre de chaînes . . . . . . 15
6.6 Installation automatique des chaînes . . 16
6.7 Installation manuelle des chaînes . . . . . 16
6.8 Coupure du son de la source audio ou
vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.9 Verrouillage ou déverrouillage d’une
chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.10 Attribution d’un nom aux chaînes ou
changement de nom. . . . . . . . . . . . . . . 18
6.11 Configuration des réglages. . . . . . . . . . 19
6.12 Réglage de la sécurité . . . . . . . . . . . . . 20
6.13 Réglage du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.14 Réglage vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.15 Réglage du mode d’économie
d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.16 Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Copie des données de
configuration � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 3
7.1 D’un périphérique USB vers le
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2 Du téléviseur vers un périphérique
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Healthcare (Santé) � � � � � � � � � � � � � 2 4
9 Installation de dispositifs système � 2 5
9.1 Smartcard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.2 Boîtier système interactif. . . . . . . . . . . 25
9.3 Réglage de la source de
communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Dépannage� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 6
10.1 Problèmes de communication . . . . . . . 26
10.2 Problèmes d’image . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.3 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Index� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 7
FR
FR-1
FR-2
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Toutes les marques mentionnées sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leur propriétaire respectif. Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment sans obligation d’adapter les produits déjà livrés. Les informations contenues dans le présent mode d’emploi sont considérées exactes pour l’usage prévu du système. Si le produit, des modules de celui-ci ou des procédures associées, sont utilisés à des fins autres que celles spécifiées dans ce document, l’obtention de la confirmation de leur validité et leur applicabilité est requise. Philips garantit que l’équipement proprement dit ne représente en aucune façon une violation de brevets américains existants. Aucune autre garantie,
explicite ou implicite, n’est accordée.
Garantie
R• isque de blessure corporelle, de détérioration du téléviseur ou d’annulation de garantie ! Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même.
Utilisez le téléviseur et ses accessoires • conformément aux instructions du fabricant.
Le symbole de mise en garde qui figure • au dos du téléviseur signale un risque de choc électrique. Ne retirez pas le capot du téléviseur. Contactez toujours Philips pour les opérations de maintenance ou de réparation.
Toutes les opérations dont l’exécution • est explicitement interdite dans ce mode
d’emploi, ainsi que les réglages et les procédures de montage déconseillés ou non autorisés peuvent entraîner l’annulation de la garantie.
Logiciel Open Source
Ce téléviseur utilise un logiciel Open Source.
Sur simple demande, Philips GBU Hospitality peut vous adresser ou mettre à votre disposition une copie complète, lisible par ordinateur, du code source correspondant sur un support adapté à l’échange de logiciel moyennant les seuls frais en vigueur applicables au processus de distribution physique des logiciels.
Pour obtenir ce code source, adressez votre demande à : Philips Singapore Pte Ltd
- Philips GBU Hospitality Software Development Manager 620A Lorong 1 Toa Payoh Singapour 319762
Cette offre est valable pour une période de 3 ans suivant la date d’achat de ce produit.
Caractéristiques liées à la définition de pixels Ce produit LCD est caractérisé par un nombre
élevé de pixels couleur. Bien qu’il soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,999% ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD (conformément aux normes standard de l’industrie) et n’indique pas un
dysfonctionnement. Conformité aux normes EMF En aucun cas, Koninklijke Philips Electronics
N.V. fabrique et vend pour les consommateurs de nombreux produits qui, comme tout appareil électronique, ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. Un des principes de base de la gestion commerciale de Philips consiste à prendre toutes les mesures nécessaires en termes de santé et de sécurité pour ses produits, à se conformer à toutes les exigences légales applicables, et à appliquer les normes EMF en vigueur au moment de la commercialisation de ses produits. Philips s'engage à développer, à produire et à commercialiser des produits qui n’ont aucun effet nuisible sur la santé. Philips confirme que si ses produits sont correctement manipulés
pour leur usage prévu, leur utilisation est sécurisée conformément aux preuves
scientifiques disponibles aujourd'hui.
FR-3
FR
Philips prend une part active au développement des normes EMF et de sécurité internationales, ce qui lui permet d'anticiper d'autres développements en matière de normalisation
pour les intégrer très tôt dans ses produits.
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement) Ce téléviseur est équipé d’une fiche moulée
approuvée possédant un fusible. Si vous êtes amené à remplacer ce fusible secteur, vous devez utiliser un fusible de même type que celui indiqué sur la fiche (par exemple, 10 A).
Retirez le couvercle du boîtier du fusible et 1. le fusible proprement dit.
Le fusible de rechange doit être conforme 2. à la norme BS 1362 et être certifié ASTA. En cas de perte du fusible, contactez votre revendeur afin de connaître le type adéquat.
Remettez en place le couvercle du boîtier 3. du fusible.
Afin d’assurer la conformité de ce produit avec la directive CEM, n’ôtez pas la fiche secteur du câble d’alimentation de ce produit.
Copyright
VESA, FDMI et le logo de compatibilité VESA sont des marques commerciales de Video Electronics Standards Association.
Windows Media est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
® Kensington et Micro Saver sont des marques déposées aux Etats-Unis par ACCO World Corporation et sont en cours d’enregistrement ou de demande dans le reste du monde. Toutes les autres marques déposées ou non sont la propriété de leur propriétaire respectif.
FR-4

1 Important

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions fournies dans ce mode d’emploi avant d’utiliser votre téléviseur. La garantie du produit ne s’applique pas en cas de dommages causés par le non-respect des instructions.

1�1 Sécurité

• Risque de choc électrique ou d’incendie ! N’exposez jamais le téléviseur à la pluie •
ou à l’eau. Ne placez pas de récipients d’eau, tels que des vases, à proximité du téléviseur. Si vous renversez des liquides sur ou à l’intérieur du téléviseur, débranchez immédiatement son câble d’alimentation de la prise électrique. Contactez Philips et demandez à faire vérifier votre produit avant de l’utiliser.
Le téléviseur, la télécommande et les • piles doivent toujours être tenus à l’écart de toute flamme nue, ainsi que de toute autre source de chaleur, comme les rayons directs du soleil.
Pour éviter tout risque de propagation • d’incendie, éloignez ce produit des
bougies et autres flammes nues.
N’insérez jamais d’objet dans les fentes • d’aération ou les autres orifices du téléviseur.
Lorsque vous faites pivoter le téléviseur, • assurez-vous que le câble d’alimentation ne subit aucune tension. Des tensions sur ce câble peuvent entraîner de mauvais contacts et former des arcs électriques.
Risque de court-circuit ou d’incendie ! • N’exposez pas la télécommande ou •
les piles à la pluie, à l’eau ou à une température excessive.
• Veillez à ce qu’aucune pression ne soit exercée sur les fiches d’alimentation. Le mauvais contact des fiches d’alimentation peut former des arcs électriques ou déclencher un incendie.
Risque de blessure corporelle ou de • détérioration du téléviseur !
Deux personnes sont nécessaires pour • soulever et porter un téléviseur qui pèse plus de 25 kg.
Si vous envisagez de placer le téléviseur • sur un socle, utilisez exclusivement le pied fourni. Fixez correctement le pied au téléviseur. Placez le téléviseur sur une surface plane, capable de supporter le poids du téléviseur et du pied.
Le téléviseur doit être fixé en utilisant • le support mural approprié sur un mur capable de supporter son poids en toute sécurité. En aucun cas, Koninklijke Philips Electronics N.V. ne pourra être tenu responsable des accidents ou blessures corporelles résultant d’une fixation murale inadaptée.
Risque de blessure pour les enfants ! • Respectez les consignes de sécurité suivantes pour empêcher le téléviseur de tomber et de blesser les enfants :
Ne placez pas le téléviseur sur une • surface recouverte de tissu ou de toute autre matière sur laquelle il est possible de tirer.
Veillez à ce que le téléviseur ne dépasse • pas des bords de la surface d’installation.
Ne placez pas le téléviseur sur un • meuble haut (comme une bibliothèque) sans préalablement fixer le meuble et le téléviseur sur un support adapté (par exemple, un mur de béton).
Expliquez aux enfants qu’ils peuvent se • mettre en danger en tentant d’escalader
le meuble pour atteindre le téléviseur.
Risque de surchauffe ! N’installez pas • le téléviseur dans un espace confiné, tel qu’une armoire. Laissez toujours un espace d’au moins 10 cm autour du téléviseur pour assurer une bonne ventilation.
FR-5
FR
Assurez-vous que les fentes d’aération du téléviseur ne soient pas obstruées par des rideaux ou tout autre objet.
Risque de blessure corporelle, d’incendie • ou de détérioration du câble d’alimentation ! Veillez à ne pas placer le téléviseur ou tout autre objet sur le câble d’alimentation.
Par temps d’orage, débranchez le câble • d’alimentation du secteur et le câble d’antenne du téléviseur. En cas d’orage, évitez de toucher au téléviseur, au câble d’alimentation et au câble d’antenne.
Risque de lésion auditive ! Limitez • l’utilisation du casque et des écouteurs à un volume élevé ou pendant de longues périodes.
Ne laissez jamais les enfants grimper sur le • téléviseur ni jouer avec celui-ci.
Placez le téléviseur à un endroit d’où il ne • risque pas de tomber.
Si le téléviseur a été transporter à des • températures basses (inférieures à 5°C) :
Retirez le téléviseur de son carton.1. Attendez que le téléviseur s’adapte à la 2.
température ambiante de la pièce.
Installez le téléviseur.3.

1�2 Entretien de l’écran

• Evitez autant que possible d’afficher des images statiques. Les images statiques sont des images qui restent affichées à l’écran de façon prolongée. Par exemple : menus à l’écran, pages télétexte, barres noires, informations boursières, logos de chaînes et horloge. Si vous devez utiliser des images statiques, réduisez le contraste et la luminosité afin de ne pas endommager l’écran.
Débranchez le cordon d’alimentation du • téléviseur avant de nettoyer celui-ci.
Nettoyez le téléviseur et son cadre à l’aide • d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits ménagers, chimiques ou autres à base d’alcool qui pourraient abîmer l’écran.
Risque de détérioration de l’écran du • téléviseur ! Évitez de toucher, pousser et frotter l’écran avec un objet, quel qu’il soit.
Pour éviter toute déformation ou • décoloration, essuyez rapidement les gouttes d’eau.

1�3 Recyclage

Votre produit est fabriqué avec des • matériaux et des composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Ce produit est fabriqué à partir de • matériaux conçus pour être recyclés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas votre appareil avec les déchets • ménagers. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître la réglementation applicable au recyclage de votre produit en toute sécurité. La mise au rebut inadaptée de votre ancien produit est dangereuse pour l’environnement et pour la santé.
La télécommande fournie avec ce produit • fonctionne avec piles conformes à la directive européenne 2006/66/CE et ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les réglementations locales applicables à la mise au rebut et à la collecte séparée des piles usagées.
FR-6

Votre téléviseur2

14
6
15
16 17
18
19
20
125 34
7
8
9
10
11 12
13

2�1 Présentation des connecteurs

1. EXT 1 Première prise péritel pour les lecteurs DVD, magnétoscopes, récepteurs numériques, consoles de jeux et autres périphériques avec prise péritel. Assure la prise en charge des connexions Audio G/D, entrée/sortie CVBS et RVB.
2. EXT 2 Deuxième prise péritel. Assure la prise en charge des connexions Audio G/D et entrée/ sortie CVBS.
3. EXT 3 Vidéo composantes (Y Pb Pr) et connecteurs d’entrée Audio G/D pour lecteurs DVD.
4. SPDIF OUT Connecteurs de sortie audio pour Home Cinéma et autres systèmes audio.
5. SERV� U Connecteur réservé à l’usage du personnel de maintenance (ne branchez pas votre casque à
ce connecteur).
6. HDMI 1/2/3
Connecteurs d’entrée HDMI pour lecteurs de disque Blu-ray, récepteurs numériques, consoles de jeux et autres périphériques haute définition.
AUDIO 7. IN Connecteur d’entrée audio pour PC (à utiliser lors de la connexion d’un PC via un adaptateur DVI-HDMI).
TV 8. ANTENNA Logement SmartCard 9.
Logement pour SmartCard 32 broches compatible.
10. VGA In Connecteurs d’entrée pour ordinateur et autres périphériques.
11. DATA 1 (RJ 12) Port de connexion pour terminal système.
12. DATA 2 (RJ 45) Port de connexion pour terminal système.
8Ω13. , Connecteur pour haut-parleur de salle de bain. Utilisez une prise stéréo.
FR-7
FR
* 14. (Casque)
1
2
4
6
3
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
5
Prise mini-jack stéréo. AUDIO 15. L/R
Connecteurs d’entrée audio G/D pour périphériques composites et S-Vidéo.
16. VIDEO Connecteur d’entrée vidéo pour périphériques composites.
17. S-VIDEO Connecteur d’entrée S-Vidéo pour périphériques S-Vidéo.
18. USB Connecteur USB pour périphériques de stockage.
19. HDMI Autre connecteur HDMI pour périphériques mobiles haute définition.
20. COMMOM INTERFACE Logement pour modules CAM.
Remarque D Pour des informations supplémentaires relatives au branchement, reportez-vous au mode d’emploi des périphériques
concernés.
MENU3.
VOLUME +/-4.
5. Voyant d’alimentation/Capteur de la télécommande
6. Horloge
2�1�1 Touches, boutons et voyants latéraux
POWER1.
PROGRAM +/-2.
FR-8

3 Télécommande

POWER
SLEEP
GUIDE
CLOCK A / V
SMART
GUEST
DCM
SETUP
TEXT
RECALL
HCLOV
CC
RESET
CH
EFG
8
0
1
456
7
9
23
M
A/CH
++
__
DBCA
+
_
Télécommande de configuration
Pour en savoir plus sur la télécommande, reportez-vous au chapitre 5, Présentation de la télécommande.
Télécommande hôte
Cette télécommande est utilisée à des fins d’installation et de configuration.
Vous pouvez vous procurer cette télécommande séparément afin d’avoir accès aux fonctions Institutional TV/Professional and Business Solutions et aux réglages SmartCard.
Loading...
+ 21 hidden pages