PHILIPS 26HF5335D User Manual [sv]

Page 1
Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Page 2
1. Introduction
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 3
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 4
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 5
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 6
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 7
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 8
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Page 9
Page 10
Page 11
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 €0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 €0.09/min Germany 01803 386 852 0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 €0.08/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.10/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 0.10/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Page 12
Återvinning
Produktens förpackningsmaterial kan återanvändas. Kontakta de lokala myndigheterna för korrekt avfallshantering.
Bortskaffande av din gamla
produkt
Din produkt är konstruerad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas. När denna överstrukna symbol finns på en produkt, innebär det att produkten lyder under av det Europeiska Direktivet 2002/96/ EC.
Skaffa information om vad som gäller lokal återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Handla i enlighet med lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter med dina vanliga hushållssopor. Regelrätt bortskaffande av din produkt hjälper till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och mänsklig hälsa.
Deponering av batterier
De medföljande batterierna innehåller inte tungmetallerna kvicksilver och kadmium. Kontrollera hur urladdade batterier ska deponeras enligt lokala föreskrifter.
Produktinformation
• Modell- och serienumret finns på baksidan och på undersidan till vänster på TV:n samt på förpackningen.
På TV:ns
Till vänster på TV:ns undersida
baksida
• Standby-strömförbrukningen för denna TV är mindre än 1 W.
• Information om TV:ns strömförbrukning finns på typplattan på baksidan av TV:n.
• För ytterligare specifikationer om pro dukten, se produktbladet på www.philips.com/support.
Obs Teknisk data och information kan ändras utan föregående meddelande.
• Om du behöver ytterligare hjälp, kontakta kundtjänst eller support i ditt land. Motsvarande telefonnummer och adresser finns i det internationella garantihäftet som bifogas.
Viktigt
• AC3 (ett ljudformat) stöds inte för denna TV. Använd
-knappen på fjärrkontrollen för att välja ett alternativt ljud.
• En del TV-antenner måste få ström från TV:n. Denna TV stöder inte den funktionen.
Page 13
Innehållsförteckning
1 Inledning .....................................3
1.1 Viktig information ................................3
1.1.1 Stillbilder på TV-skärmen ...................3
1.1.2 Elektriska, magnetiska och
elektro-magnetiska fält (“EMF”)..... ..3
1.2 Vad är digital-TV ..................................4
1.3 Digitala eller analoga kanaler ? ..........4
2 Säkerhet .....................................5
2.1 Allmänt ...................................................5
2.2 Skötsel av skärmen ..............................5
3 Översikt över TV-knappar och
anslutningsuttag ........................6
3.1 Sido- eller toppkontroller ..................6
3.2 Anslutningsuttag på baksidan ............6
3.3 Sidokontroller .......................................6
4 Starta ..........................................7
4.1 Innan du startar................................... .7
4.2 Anslut antennen.......................... .........7
4.3 Ansluta och koppla bort
nätströmmen.........................................7
4.4 Slå på TV:n .............................................7
4.5 Använda fjärrkontrollen .....................7
5 Fjärrkontrollens funktioner ......8
6 Översikt över den digitala huvudmenyn och
undermenyerna .......................10
7 Slå på TV:n för första
gången ......................................13
8 Förstå informationen
textremsan ...............................14
8.1 Beskrivning av textremsa .................14
8.2 Beskrivning av symboler ...................14
9 Listor över tjänster
9.1 Ordna om tjänster .............................15
9.2 Titta på nya TV-kanaler eller Lyssna
på nya radiostationer ........................15
10 Tjänsteinställning ....................16
10.1 Lägg till nya tjänster ...........................16
10.2 Installera om alla tjänster .................16
10.3 Manuell installation ............................17
11 Testmottagning .......................18
12 Inställningar .............................19
13 Åtkomstbegränsningar ...........20
14 Skapa din favoritlista ...............21
15 Information................................ 22
16 Använda Alternativ-menyn ....23
17 TV-Guide ..................................24
18 Digital text-TV (MHEG) .........25
19 Användning av Conditional
Access Module (CAM) ............26
20 Automatisk inställning av
analoga prgram........................27
21 Manuell lagring ........................28
22 Programsortering....................29
23 Benämning av kanal ................30
24 Välj dina favoritprogram ........31
Svenska Svenska
1
Page 14
25 Egenskaper
25.1 Timer ....................................................32
25.2 Föräldralås................................... ........33
25.3 Barnlås.............................................. ....34
25.4 Active control .....................................34
26 Bild- och ljudinställningar .......35
27 Hur man använder funktionerna
Smart Bild och Smart Ljud ....36
28 Bildformat.......................... ......37
29 Text-TV ....................................38
30 Använda TV:n som PC-skärm
30.1 Ansluta PC-utrustning.......................40
30.2 Kontrollera TV-inställningar medan en
PC är ansluten ....................................40
31 Användning av TV:n i HD- (High Defi nition)
31.1 Ansluta HD-utrustningen .................41
31.2 Kontrollera TV-inställningarna medan
i HD-läge............................................. .41
31.3 Funktionen Val på menyn
Egenskapermeny.................................42
31.4 Display (native 1080) in het menu
Features................................................42
31.5 Indataformat som stöds................... 43
32.7 Ansluta en PC .....................................47
32.8 Anslut en kamera, videokamera,
spelkonsol ............................................48
32.9 Hörlurar ...............................................48
33 Felsökning ................................49
34 Ordlista .....................................51
32 Ansluta annan utrustning
32.1 Ansluta en videobandspelare eller en
DVD-recorder ....................................44
32.2 Ansluta en dekoder och en
videobandspelare ...............................44
Svenska
32.3 Ansluta två videobandspelare eller en videobandspelare och en
DVD-recorder ....................................45
32.4 Ansluta en satellitmottagare ............45
32.5 Ansluta en DVD-spelare,
kabelmottagare eller spelkonsol .....46
32.6 Ansluta en DVD-spelare,
satellitmottagare eller ..........................
kabelmottagare ....................... ...........46
2
Page 15
1 Inledning
Tack för att du köpte den här TV-apparaten. Denna manual innehåller all information du behöver för att installera och använda din nya TV.
Om denna instruktionsmanual inte ger svar på ditt problem eller om Felsökningssidan inte löser ditt TV-problem, kan du kontakta Philips lokala kundtjänst eller servicecenter. Se det bifogade internationella garantihäftet för ytterligare information. Ha modell- och produktnumret (som du hitter på baksidan eller längst ner på TV:n eller på förpackningen) tillgängligt innan du kontaktar Philips kundtjänst eller support.
1.1 Viktig information
1.1.1 Stillbilder på TV-skärmen En egenskap hos LCD- och plasmaskärmar
är att om samma bild visas under lång tid kan en permanent bild brännas in på skärmen. Det här kallas fosforinbränning. Normal användning av TV:n innebär att bilder som ständigt rör sig och ändras visas på skärmen.
Exempel på stillbilder (det här är ingen uttömmande lista, du kan stöta på andra exempel när du tittar):
• TV- och DVD-menyer: förteckning över DVD-skivans innehåll.
• Svarta fält: när svarta fält visas till höger och vänster på skärmen rekommenderar vi att du ändrar bildformatet så att bilden fyller upp hela skärmen.
• TV-kanallogotyper: det här kan utgöra ett problem om de är ljusstarka och stillastående. Rörlig grafik eller grafik med låg kontrast ger troligen inte något ojämnt
slitage av skärmen.
• Aktieinformation: visas t.ex. längst ned på
TV-skärmen.
• Logotyper för TV-shoppingkanaler och prisuppgifter: ljusstarka och visas konstant eller upprepade gånger på samma plats på TV-skärmen.
• Andra exempel på stillbilder är logotyper, datorbilder, tidsuppgifter, text-TV och bilder i 4:3-läge, statiska bilder eller tecken o.s.v.
Tips:
Minska kontrasten och ljusstyrkan när du tittar på TV.
1.1.2 Elektriska, Magnetiska och
Elektro-magnetiska fält (“EMF”)
Royal Philips tillverkar och säljer många
• konsumentprodukter. Precis som alla andra elektroniska apparater ger dessa produkter ifrån sig - och tar emot
- elektromagnetiska signaler.
• En av Philips viktigaste affärsprinciper är att iaktta alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder när det gäller våra produkter, att efterleva alla tillämpliga lagliga föreskrifter och att uppfylla de EMF-standarder, som är tillämpliga vid tidpunkten för tillverkning av produkten.
• Philips strävar efter att utveckla, tillverka och marknadsföra produkter som inte har några negativa hälsoeffekter.
• Philips intygar, att om företagets produkter hanteras korrekt och för avsett bruk, är produkterna, enligt dagens vetenskapliga rön, säkra att använda.
• Philips spelar en aktiv roll när det gäller utveckling av internationella EMF- och säkerhetsstandarder. Därför har Philips insyn i den kommande utvecklingen av normerna, vilket företaget kan tillämpa i förväg vid produktionen.
Svenska
3
Page 16
1.2 Vad är digital-TV?
Obs
Digital-TV erbjuder ett mycket bredare TV­programutbud, är fri från de störningar som du kanske finner hos analog-TV och kommer att förvandla TV-tittandet till en helt ny upplevelse. Det finns större möjligheter till att visa bredbildsprogram. Många av dina favoritprogram visas i bredbildsformat på de digitala kanalerna – något som inte riktigt är möjligt med analog TV.
Det finns många nya interaktiva möjligheter med digital-TV. Med hjälp av fjärrkontrollen kan du komma åt all slags information, såsom digital text, som är mycket tydligare än det gamla text-TV-systemet. Och en extra bonus är att kunna se relevant information jämsides med det program som du tittar på. Du har även tillgång till en elektronisk programguide (Electronic Programme Guide) som snabbt och enkelt ger dig en hel lista med digitala program som ska sändas, precis som i en dagstidning eller TV-tidning.
1.3 Digitala eller analoga kanaler ?
• Kapitel 6 till 19 innehåller all information du behöver för att använda TV:n i Digitalt läge. Kapitel 20 till 29 innehåller all information och alla instruktioner du behöver för att använda TV:n i Analogt läge.
När TV:n är strömansluten för första gången är den alltid i Digitalt läge.
Använd att växla mellan TV:ns analoga och digitala
Svenska
läge. Använd P + / – eller till för att välja kanaler.
-knappen på fjärrkontrollen för
4
Page 17
2 Säkerhet
2.1 Allmänt
1
Det krävs två personer för att lyfta och bära en TV som väger mer än 25 kg. Felaktig hantering av TV:n kan orsaka allvarliga skador.
2
Kontrollera att den yta TV:n placeras på är plan och kan bära TV:ns vikt.
3
Om TV:n ska hängas upp på väggen bör du inte göra detta själv. TV:n måste monteras på väggen av en kvalificerad tekniker. Felaktig upphängning kan innebära att TV:n inte kan användas på ett säkert sätt.
4
Kontrollera att den vägg TV:n ska monteras på är lämplig för detta och kan bära TV:ns vikt.
5
Du behöver inte ansluta alla sladdar innan TV:n monteras på väggen, men sladdarna måste sättas i TV:n först.
6
Kontrollera att luften kan cirkulera fritt i ventilationshålen oavsett var TV: placeras eller monteras. Placera inte TV:n i ett trångt utrymme.
7
Placera inte levande ljuskällor, som
stearinljus, i närheten av TV:n.
8
Placera inte vattenfyllda vaser ovanpå eller i närheten av TV:n. Om vatten spills ut i TV:n kan det orsaka elstötar. Använd inte TV:n om du spiller vatten i den. Koppla omedelbart ur strömsladden ur nätuttaget och låt en kvalificerad tekniker undersöka TV:n.
9
Utsätt inte TV:n eller batterierna i fjärrkontrollen för värme, direkt solljus, regn eller vatten.
X
X
10
Vidrör inte någon del av TV:n, strömsladden eller antennen under åskoväder.
11
Låt inte TV:n vara i standby-läge under någon längre tid. Koppla istället ur TV:n från nätuttaget.
12
Dra ut sladden genom att dra i kontakten, inte i själva sladden. Använd inte nätuttag som glappar. Sätt i kontakten helt i uttaget. Om kontakten glappar kan detta ge upphov ljusbågar, vilket utgör en brandrisk.
X
X
X
13
Anslut inte för mycket utrustning till ett och samma nätuttag. Alltför mycket utrustning kan orsaka överbelastning och ge upphov till brand eller elstötar.
2.2 Skötsel av skärmen
1
Avlägsna inte skyddsarket förrän du har monterat TV-apparaten på stativet/väggen och gjort alla anslutningar. Iaktta försiktighet vid hanteringen.
Obs! Använd endast den medföljande mjuka trasan vid rengöring av TV-apparatens blanka framsida.
2
Använd inte en för blöt trasa. Använd inte aceton, toluen eller alkohol för att rengöra TV:n. Som försiktighetsåtgärd ska du dra ur sladden från nätuttaget vid rengöring av TV:n.
Rör inte, dra eller gnid eller slå mot
3
skärmen med något hårt eftersom det kan repa, förstöra eller skada skärmen permanent.
Svenska
5
Page 18
3 Översikt över TV-knappar
och anslutningsuttag
3.1 Sido- eller toppkontroller
Använd sido- eller toppkontrollerna för att slå på/stänga av TV:n, navigera i menyer, ändra volymen och välja programnummer.
POWER
PROGRAM
MENU
21
1
STRÖM .: för att koppla på och av
VOLUME
3
4
TV:n. Obs!: För noll strömförbrukning måste du ta bort nätkabeln från nätuttaget.
2
PROGRAM + / – : för att välja
program.
MENY: för att öppna eller stänga
3
menyer. PROGRAM + / – -knapparna kan användas för att välja ett menyalternativ och VOLYM + / –
-knapparna för att gå till det valda menyalternativet och göra justeringar.
4
VOLYM + / – : för att höja eller sänka
ljudet.
Dessa anslutningsuttag finns på baksidan av TV:n och är riktade bakåt.
EXT 1
5
(RGB)
1
CI- (Common Interface) (anpassat
EXT 2
6
(CVBS /S-VIDEO)
gränssnitt) fack: För att ansluta till en CAM (Conditional Access Module) och ett smartcard.
2
Uttag för TV-antenn:
Sätt i
antennkontakten i 75 Ω : -uttaget.
3
HDMI 1 / HDMI 2: för att ansluta till
set-top-box, DVD-spelare/inspelare, hög upplösningsutrustning eller PC.
4
EXT4
: för att ansluta till utrustning, såsom
DVD, Dekoder, som har samma uttag.
5
EXT 1 (RGB) och 6
VIDEO):
anslut till utrustning, såsom
EXT 2 (CVBS/S-
DVD-spelare/inspelare, VCR, Dekoder, som har liknande anslutningar (så kallade scart-anslutningar).
3.3 Sidokontroller
Dessa anslutningsuttag finns på sidan av TV:n.
1
3.2 Anslutningsuttag på baksidan
Svenska
Dessa anslutningsuttag finns på baksidan av TV:n och är riktade neråt.
1 3
2
4
6
EXT 3
1
Hörlurar : för personlig
2
musikupplevelse, anslut phono-jacket till TV:ns anslutningsuttag för hörlurar.
2
Audio Video
: för anslutning till apparater
såsom kamera eller videokamera.
Page 19
4 Starta
4.1 Innan du startar
Varning
Du behöver inte ansluta TV:n innan den sätts upp men kablarna måste sättas in i anslutningsuttagen på TV:n.
4.2 Anslut antennen
Sätt i antennkontakten ordentligt i 75 Ω :-antennuttaget längst ner på TV:n och i antennuttaget i väggen.
Kontakter på TV:ns baksida (riktade nedåt)
4.3 Ansluta och koppla bort nätströmmen
(Plasma-TV) - VARNING: Detta är en Klass 1-apparat. Den måste anslutas till ett stark strömsuttag med en skyddande jordad anslutning.
Anslutningskontakten på TV:ns nätsladd används som frånkopplingsenhet.
Se till att nätkabeln sitter ordentligt i både TV-uttaget och vägguttaget.
Om du vill koppla från nätströmmen tar du ut nätsladden ur nätuttaget på baksidan av TV:n eller tar ut kontakten ur vägguttaget.
Kontrollera att nätspänningen i ditt hem motsvarar spänningen angiven på klistermärket på baksidan av TV:n.
Varning
Om TV:n monteras på ett stativ eller en arm som snurrar kontrollerar du att nätkabeln inte belastas på något sätt när TV:n snurrar. Om kabeln belastas kan den lossna. Detta kan ge upphov till en elektrisk urladdning och utgör en brandrisk.
4.4 Slå på TV:n
• Slå på TV:n genom att trycka på POWER-knappen på sidan. En blå/grön indikator tänds och efter några sekunder tänds skärmen.
• Om TV:n inte går ur standby-läget (röd indikator) trycker du på knappen PROGRAM - / + på sido- eller toppkontrollerna eller på knappen P - / + på fjärrkontrollen.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Använda fjärrkontrollen
Sätt i de 2 medföljande batterierna. Se till att (+) och (-) -ändarna på batterierna stämmer (markerade på fackets insida.)
Svenska
7
Page 20
5 Fjärrkontrollens
funktioner
1 2
3 4
5
6
7 8
9
10
2
Ljudläge
Används för att tvinga fram program i Stereo och Nicam Stereo till Mono. för tvåspråkiga program, välj Dual å eller Dual » (såsom indikeras på skärmen under sådana sändningar).
A indicação Mono aparece em vermelho se esta posição for forçada.
I digitalt läge visar å-» listan på ljudspråk.
3
Undertextläge
I digitalt läge aktiverar eller avaktiverar denna knapp undertextläget.
4
MENY
För att öppna eller lämna de analoga
TV-menyerna.
5
Markörer Upp/Ned/Vänster/Höger
( )
Dessa 4 knappar används för att
markera och justera menyposter.
1
Standby
För att sätta TV:n i standby-läge. För att
Svenska
slå på TV:n igen, tryck på -knappen en gång till eller tryck på till , P + / – eller -knappen.
Obs!: när TV:n är påslagen visas det
senaste använda läget.
8
6
Analogt eller digitalt läge
För att växla mellan TV:ns analoga och
digitala läge.
7
Bildformat
(Se sidan 37).
8
AV
För att visa Källista för att välja TV (Analog), Digital TV eller ansluten kringutrustning (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, HD Î ï-knapparna för att välja källistaoch Æ / -knappen för att bekräfta ditt val.
9
Options
(Se sidan 23)
10
Avbryt
I digitalt läge fungerar denna knapp som en avsluta-knapp för MHEG-text-TV om inga färgknapplänkar finns tillgängliga för att lämna text-TV-läget.
MI 1 eller HDMI 2) Använd
Page 21
11
12
13
20
14
15 16
17
18 19
11
Text-TV
(Se sidan 38-39).
12
Digital meny
För att visa/lämna den digitala menyn (när
TV:n är i digitalt läge).
13
OK
Bekräftar ditt val. Även åtkomst till
programlista i Digitalt läge.
14
Volym ( + VOL – )
För att höja eller sänka volymen.
21
22 23
15
Mute (inget ljud)
Slå på eller av ljudet.
16
/ Sifferknappar /
För direktåtkomst till program. För ett tvåsiffrigt programnummer måste den andra siffran knappas in kort efter den första siffran innan snedstrecket försvinner.
Skärminformation
17
I digitalt läge, visa/lämna
informationstextremsan (se sidan 14). I analogt läge, visa/ta bort programnumret, ljudläget, klockan och den återstående tiden för sleep timer.
18
Active Control
Justerar automatiskt bildinställningen för optimal bildkvalitet kontinuerligt under alla signalförhållanden. (Se sidan 34).
19
Digital TV / Radio
I digitalt läge används denna knapp för att få åtkomst till digitala radiostationer. Tryck på radiolistan. Obs! : För att återgå till digitalt video-läge, tryck på
-knappen igen.
20
TV-Guide EPG
(se sidan 24)
Program ( + P – )
21
Väljer nästa eller föregående tillgängliga kanal/källa (eller sida i den digitala menyn).
22
Växla kanal / Redigering eller
backsteg
I Analogt/Digitalt läge kan du växla mellan det senast visade programmet och det aktuella programmet. Den används också som en redigerings- eller backstegsknapp när du namnger din favoritkanal.
23
Smart Picture /Ljud
Används för att komma åt flera fördefinierade bild- och ljudinställningar (se sidan 36).
-knappen för att komma till
Svenska
9
Page 22
6 Översikt över den digitala huvudmenyn och undermenyerna
1
Använd -knappen på
fjärrkontrollen för att välja Digital­ läget.
2
Från digitalt läge: tryck på -
knappen för att visa installationsmenyn.
3
Använd knapparna Î ï Í Æ för
att navigera, välja och ställa in
menyposterna.
Inställning
Favoriter
Lista 1
Lista 2
Lista 3
Svenska
List 4
Namn Välj TV-kanaler Välj radiostationer Lägg till alla tjänster Annullera alla tjänster
Namn Välj TV-kanaler Välj radiostationer Lägg till alla tjänster Annullera alla tjänster
Namn Välj TV-kanaler Välj radiostationer Lägg till alla tjänster Annullera alla tjänster
Namn Välj TV-kanaler Välj radiostationer Lägg till alla tjänster
Annullera alla tjänster
10
Page 23
Inställning
Personliga inställningar
Språk Ljud
Undertext/Text-TV
Baskien, Danska, Engelska, Finska, Franska, Gaeliska, Galliska, Grekiska, Holl Italienska, Katalanska, Kroatiska, Norska, Polska, Portugisiska, Ryska, Serbiska, Slovakiska, Spanska, Svenska, Tjeckiska, Turkiska, Tyska, Ungersk, Walesiska
ändska,
Undertext f
Plats
Land
Tidszon
Information
Systemjukvara Aktuell mjukvaruversion Accetera alltid nerladdning
Åtkomstbegränsningar Ställ in pinkodsskydd Åldersgräns
ndra pinkod
Undertextläge
ör personer
System
TV-kanaler
Radiostationer
Avctivera, Avaktivera, Auto Ja, Nej
Cesky, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués
Suomi, Svenska
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Nederländerna, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Storbritannien, Sverige,
Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike
Ja, Nej
,
Avctivera
Avaktivera
Polen,
Svenska
11
Page 24
Inställning
Inställning
Listor över
tjänster
Tjänsteinställning
Ordna om tjänster Titta på nyaTV-kanaler Lyssna på en ny radiostation
Lägg till nya tjänster Sök TV-kanaler funna Radiostationer funna Andra tjänster funna Lagra Hoppa över
Installera om alla tjänster Sök TV-kanaler funna Radiostationer funna Andra tjänster funna Lagra Hoppa över
Svenska
12
Testmottagning
Manuell installation Frekvens Nätverksnamn Signalkvalitet Tjänster funna Lagra Hoppa över
Frekvens Nätverksnamn Signalkvalitet Signalstryrka
Page 25
7 Slå på TV:n för första gången
När du slår på TV:n för första gången visas en meny på skärmen.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Tryck på Æ-knappen för att komma till
Språk-läge och tryck på Î ï-knapparna för att välja önskat språk.
2
Tryck på -knappen för att bekräfta
ditt val.
3
Tryck på Î ï-knapparna för att välja
Land eller Tidszon och tryck på Æ­ knappen för att komma till läget för Land eller Tidszon.
Försiktighet
Om du väljer fel land kommer kanalnumren inte att stämma med standarden för ditt land, och du kanske inte kan få alla tjänster eller någonting alls.
English Español Français Italiano Magyar
11:28
5
Tryck på ï-knappen för att välja
Tjänstesökning för att scanna de tillgängliga analoga och digitala kanalerna.
6
Tryck på -knappen för att starta
installationen.
Obs!
Om inga digitala kanaler hittas trycker du på A/D-knappen för att växla till analogt läge.
Obs!
Om du någon gång beslutar dig för att återställa fabriksinställningarna, tryck på och håll ner Menyknappen på sidan av TV: n i 5 sekunder. En meny visas på skärmen. Upprepa steg 1-5 som om det vore första gången du slår på TV:n. Detta kommer att återställa både det Digitala och Analoga läget till fabriksinställningarna.
Obs!
Språket kan väljas oberoende av Land.
4
Tryck på Î ï-knapparna för att välja
önskat Land eller önskad Tidszon och
-knappen för att bekräfta ditt val.
Svenska
13
Page 26
8 Förstå informationen på textremsan
När du väljer ett digitalt program, visas en informationstextremsa i någon sekund överst på bildskärmen.
8.1 Beskrivning av textremsa
BBC 2 Snooker : 2 2
11:00-11:45
TXT
10: 38
Textremsan innehåller information om kanalens förinställda nummer, namn, programmets längd, utsändningsklockan, programmets titel och hur många minuter som är kvar av aktuellt program.
TXT
Anger att analog text-TV är tillgänglig
i Digital-läget.
ù Andra språk finns tillgängliga och kan väljas i alternativmenyn. Du kan också välja andra språk genom att trycka på
-knappen.
u Färgen på symbolen (röd, grön, gul
eller blå) indikerar den valda Favoritlistan.
Obs!
En vit symbol lagrat i en eller flera av favoritlistorna som inte är aktiverade just nu.
u
om programmet finns
8.2 Beskrivning av symboler
i Mer information om det här
Svenska
programmet finns tillgänglig: tryck på knappen
för att visa den eller
annullera den.
Undertext är tillgänglig: om du vill se
dem trycker du på
-knappen eller på -knappen för att komma till alternativ-menyn och välja undertext.
14
Page 27
9 Listor över tjänster
9.1 Ordna om tjänster
Den här menyn ger dig möjlighet att ändra ordningsföljden för de lagrade digitala kanalerna och radiostationerna.
1
Från digitalt läge: tryck på -knappen
för att visa inställningsmenyn.
2
Använd ï -knappen för att välja
inställning och tryck på Æ två gånger för att välja menyn för Listor över tjänster.
11:28
3
Använd knapparna Î ï för att välja
Ordna om tjänster och tryck på Æ.
11:28
1 _ 2 _ 3 _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _ 9 _
Ändra snabbval av tjänster
4
Använd knapparna Î ï för att välja den
kanal som du vill byta ut.
5
Tryck på för att aktivera
inställningen. Om du vill avinstallera vald kanal, trycker du på den röda knappen.
6
Välj (Î ï) det nya kanalnumret som du
vill byta ut den med.
7
Tryck på för att bekräfta
inställningen. Bytet är nu klart.
8
Upprepa de här åtgärderna 4 till 7
tills alla kanaler är i önskad
ordningsföljd.
9
För att återvända till föregående meny,
tryck på Í -knappen.
10
Tryck på -knappen för att lämna
menyn.
9.2 Titta på nya TV-kanaler eller Lyssna på nya radiostationer
I den här menyn kan du kontrollera om det finns några nya TV-kanaler eller
radiostationer som utsändaren har startat efter din första installation.
1
Från digitalt läge: tryck på
-knappen för att visa inställningsmenyn.
2
Använd ï -knappen för att välja
inställning och tryck på Æ två gånger för att välja menyn för Listor över tjänster.
3
Använd Î ï -knapparna för att välja
Titta på nya TV-kanaler eller Lyssna på en ny radiostation.
4
Om det finns nya tjänster tillgängliga,
tryck på Æ för att komma in i listan och använd Î ï -knapparna för att förflytta dig i listan.
5
För att återvända till föregående meny,
tryck på Í -knappen.
6
Tryck på -knappen för att lämna
menyn.
Svenska
15
Page 28
10 Tjänsteinställning
10.1 Lägg till nya tjänster
I den här menyn kan du söka efter nya TV­kanaler eller radiostationer som utsändaren har startat efter din första installation.
1
Från digitalt läge: tryck på -
knappen för att visa inställningsmenyn.
2
Använd ï knappen för att välja
inställning och tryck på Æ.
3
Välj Tjänsteinställning (ï) och tryck
Æ.
11:28
4
Tryck på Æ för att välja Lägg till nya
tjänster och tryck på
för att
aktivera inställningen.
Sökningen påbörjas och endast nya
kanaler kommer att lagras och läggas till i menyn för kanallistan. Hur många procent av installationen som är slutförd och hur många kanaler som hittades visas på bildskärmen. (När sökningen är klar,
tryck på
-knappen för att godkänna
de nya tjänsterna.)
5
För att återvända till föregående meny,
tryck på Í -knappen
6
Tryck på -knappen för att lämna
menyn.
10.2 Installera om alla tjänster
I den här menyn kan du installera om alla digitala TV-kanaler och radiostationer.
1
Från digitalt läge: tryck på -
knappen för att visa inställningsmenyn.
2
Använd ï -knappen för att välja
inställning och tryck på Æ.
3
Välj Tjänsteinställning (ï) och tryck
Æ.
4
Välj Installera om alla tjänster (ï)
och tryck Æ.
Svenska
Sök efter nya tjänster.
16
Sökning TV-kanaler funna Radiostationer funna Andra tjänster funna Lagring Hoppa över
11:28
11:28
Sökning TV-kanaler funna Radiostationer funna Andra tjänster funna Lagring Hoppa över
Ominstallation kommer att radera alla tjänsteinställningar.
Page 29
5
Tryck på för att påbörja
installationen.
Det sker nu en sökning efter alla digitala
tjänster, som därefter lagras automatiskt. När sökningen är klar, visas antalet digitala tjänster som hittades på menyn.
6
När sökningen är klar, tryck på för
att lagra tjänsterna.
7
För att återvända till föregående meny,
tryck på Í -knappen.
8
Tryck på -knappen för att lämna
menyn.
10.3 Manuell installation
Denna meny gör att du manuellt kan scanna tjänster genom att knappa in frekvensen på den kanal du vill se.
1
Från digitalt läge: tryck på -
knappen för att visa inställningsmenyn.
2
Använd ï knappen för att välja
inställning och tryck på Æ.
3
Välj Tjänsteinställning (ï) och tryck
Æ.
4
Välj Manuell installation (ï) och tryck
Æ-knappen.
5
Använd till -knappen för att knappa in frekvensen på den kanal du vill se och tryck på
för att starta sökningen efter kanaler. När sökningen är klar visas på menyn antalet digitala tjänster som hittades.
6
När sökningen är klar, tryck på för
att lagra tjänsterna.
7
För att återvända till föregående meny,
tryck på Í -knappen.
8
Tryck på -knappen för att lämna
menyn.
Manuell installation
Nya tjänster Lagring Hoppa över
11:28
Svenska
17
Page 30
5
1
2
3
4
6
7
Svenska
18
Page 31
12 Inställningar
Denna meny gör att du kan välja önskat språk eller göra ändringar för området (land och tidszon).
1
Från digitalt läge: tryck på
-knappen för att visa inställningsmenyn.
2
Använd ï -knappen för att välja
inställningar och tryck på Æ.
11:28
3
Välj Språk eller Plats (ï) och tryck på
Æ.
4
Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställnin Æ och tryck på för att komma till undermenyn. Utför dina justeringar och tryck på inställningen.
5
För att återvända till föregående meny,
tryck på Í -knappen.
6
Tryck på -knappen för att lämna
menyn.
Standardinställning för språk
Ljud : för att välja ljudspråk.
Undertext/Text-TV : för att välja språk
för undertext/text-TV.
Undertextläge : av, på eller auto
(undertext visas endast vid original ljudutsändningar).
eller Í för att avsluta
Undertext för personer med nedsatt hörsel : för att aktivera eller avaktivera den särskilda undertext som tillhandahålls för personer med nedsatt hörsel (om
utsändaren tillhandahåller sådan).
System : för att välja menyspråk.
Obs!
Se por algum motivo seleccionou a língua errada e não a entende, proceda da seguinte forma para voltar à sua língua
preferida:
Tryck på
menyn på skärmen.
Tryck på
menyn.
Tryck på -knappen för att välja det andra
alternativet på läge menyn och för att komma till nästa menynivå.
T
menyalternativet.
Tryck på
nästa menynivå.
Tryck på Î ï -knapparna för att välja rätt
språk.
Tryck på -knappen för att bekräfta ditt
val.
Tryck på
menyn.
Platsinställningar
Land : för att välja det land där du befinner dig.
Om du väljer fel land kommer
kanalnumren inte att stämma med standarden för ditt land, och du kanske inte kan få alla tjänster eller någonting alls.
Tidszon : för att välja tidszon för ditt land.
-knappen för att lämna
-knappen igen för att visa
-knappen
ryck på
-knappen för att välja det femte
Försiktighet
-knappen igen och använd
-knappen för att komma till
-knappen för att lämna
Svenska
19
Page 32
13 Åtkomstbegränsningar
I den här menyn kan du ange åtkomstbegränsningar för de digitala kanalerna.
1
Från digitalt läge: tryck på
-knappen för att visa inställningsmenyn.
2
Använd ï knappen för att välja
Åtkomstbegränsningar och tryck på Æ.
3
Tryck på Æ -knappen för att komma till
menyn för Ställ in pinkodsskydd.
Access restrictions
Set pin code protection
Switch pin code protection ‘on’ or ‘off’
4
Använd Í Æ -knappen för att ställa in
Maturity rating
TV channels
Radio stations
Change pin code
den till på och tryck på
On Off
Close
för att lämna inställningen. Du kan därefter komma åt de övriga inställningarna:
Varning
så snart du använder någon slags åtkomstbegränsning måste du skriva in pinkoden när du planerar inspelning av ett program.
Svenska
5
För att återvända till föregående meny,
tryck på Í -knappen.
11:28
Åldersgräns : välj önskad åldersgräns för att spärra kanalen. Inställningen av åldersgräns kommer endast att spärra vissa program, om utsändaren tillhandahåller information tillsammans med programmet.
TV-kanaler: välj den TV-kanal som du önskar spärra och tryck på
.
Radiostationer: välj den radiostation som du önskar spärra och tryck på .
Ändra pinkod: tryck på Æ för att lämna
inställningen. Du kan därefter komma åt
de övriga inställningarna: Standardpinkoden är 1234. Om du har glömt din egen kod, kan du återställa koden till standardkoden (1234) genom att ange den universella koden 0711.
Obs!
TV-apparaten är utrustad med ett Common Interface (CI) (anpassat gränssnitt) -fack (se sidan 26). Denna CI-modul kan erhållas om du abonnerar på tjänsten Pay TV eller andra tjänster. CI-modulen ingår inte i TV-apparaten.
Menyn för Åtkomstbegränsningar kommer att visa CI-åtkomstbegränsningarna när en CI-modul har installerats. CI-modulen ansvarar för meddelandena och texterna på bildskärmen. Om ett fel eller något underligt inträffar med TV:n, måste du kontakta CI-tjänsteleverantören.
6
Tryck på -knappen för att lämna
menyn.
20
Page 33
14 Skapa din favoritlista
I den här menyn kan du skapa en favoritlista med alla dina favorit-TV-kanaler och radiostationer. Varje familjemedlem kan till exempel skapa hans/hennes egen favoritlista.
1
Från digitalt läge: tryck på
-knappen för att visa inställningsmenyn.
11:28
2
Tryck på Æ för att komma till menyn för favoritlistan. Du kan skapa fyra olika favoritlistor.
3
Använd Î ï-knapparna för att välja din
favoritlista: Lista 1, Lista 2, Lista 3 eller Lista 4 och tryck på Æ.
Välj TV-kanaler : använd Î ï - knapparna för att välja dina favorit-TV­ kanaler och bekräfta med för att avsluta.
Välj radiostationer : använd Î ï -knapparna för att välja dina favoritradiostationer och bekräfta med
. Tryck på Í för att avsluta.
Lägg till alla tjänster om du vill lägga till alla tjänsterna i din favoritlista.
Annullera alla tjänster : tryck på om du vill annullera alla tjänsterna från din favoritlista.
5
För att återvända till föregående meny,
tryck på Í -knappen.
6
Tryck på -knappen för att lämna menyn. Du kan välja din favoritlista från alternativmenyn (se nästa sida).
. Tryck på Í
:
tryck på
4
Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställning och tryck på Æ för att komma till undermenyn.
Namn : använd Í Æ -knapparna för att flytta det visade namnfältet (16 tecken) och – P(age) + knapparna för att välja tecken. För att radera ett tecken,
använd namnet, tryck på för att avsluta.
-knappen. När du skrivit in
Svenska
21
Page 34
15 Information
I den här menyn ges information om programvaruversion och installation av ny programvara.
1
Från digitalt läge, tryck på
-knappen för att visa inställningsmenyn.
2
Tryck på ï -knappen för att välja
Information och tryck på Æ -knappen två gånger.
11:28
Programvaruversionen visas.
3
Tryck på Æ -knappen för att ange
urvalsläget.
4
Använd Í Æ -knapparna för att välja
Ja- eller Nej-läge. menyn så att den automatiskt godtar alla uppdateringar av programvaran för digital­ TV:n genom off-air-nedladdning. I standby­ läge upptäcks oftast automatiskt om det finns en uppdatering tillgänglig. Nästa gång TV:n slås på visas ett meddelande på
Svenska
skärmen, som anger att ny programvara finns tillgänglig. Genom att välja
knappen aktiveras nedladdningen av
programvara.
Menyn för nedladdning av programvara ger en
beskrivning av programvaran jämte datum och tidpunkt för nedladdningen. Det nedladdade programmet kan uppdatera vissa menyer och funktioner eller lägga till nya funktioner, men hur TV:n fungerar rent allmänt påverkas inte.
22
Du kan aktivera
Om nedladdningen godtas, sker denna vid en bestämd tidpunkt och datum.
Obs!
TV:n måste vara i standby-läge när det är dags för nedladdning för att sådan ska kunna
ske.
Nedkopplad nedladdning av ny programvara
Så snart ny programvara finns tillgänglig rekommederar vi, att programvaran alltid godtas och laddas ned.
• Om ny programvara är tillgänglig, visas ett
• Om det uppstod ett fel vid nedladdningen av den nya programvaran, får du
information om när nästa planerade nedladdning av programvara kan ske. Tryck på TV:n som vanligt.
• gratulationsmeddelande på bildskärmen. Tryck på nedladdningen. Ny programvara och
uppgraderingsanvisningar kan erhållas från vår webbplats: www.philips.com.
5
tryck Í -knappen.
6
menyn.
meddelande när du kopplar på TV:n. I menyn anges ett meddelande som anger datum för nedladdningen och hur lång tid denna tar. Tryck på Viktigt: Lämna TV:n i standby-läget för att uppgraderingen ska kunna ske. Koppla inte på TV:n.
Om nedladdningen lyckades, visas ett
För att återvända till föregående meny,
Tryck på -knappen för att lämna
-knappen för att fortsätta.
-knappen för att fortsätta använda
-knappen för att godkänna
Page 35
16 Använda Alternativ­ menyn
Från den här menyn har du direkt åtkomst till: favoritlistan, val av språk och några andra funktioner.
1
Från digitalt läge: tryck på den vita
-knappen för att visa alternativmenyn.
11:28
2
Använd Î ï -knapparna för att välja en inställning och tryck på Æ för att komma till undermenyn.
Favoriter : använd Î ï -knapparna för att välja din favoritlista och bekräfta med
.
Ljudspråk : för att tillfälligt ändra ljudspråket. För att ändra ljudspråk och/ eller språk på textremsor permanent använder du menyn Inställning (sid. 19).
Läge : du kan välja om du endast vill ha radiostationer, TV -kanaler eller tjänster utan ljud och/eller bild.
Obs! (
endast för Storbrittanien)
TV-listan innehåller både radiostationer
och TV-kanaler.
Textremsa på : här väljer du hur länge textremsan visas på skärmen.
3
Tryck på den vita -knappen för att
lämna menyn.
Obs!
Alternativet “Ingen” avaktiverar alla favoritlistor. Information om hur du skapar din egen favoritlista finns på sidan
21.
Språk på textremsor : använd Î ï - knapparna för att ändra språket tillfälligt och bekräfta med
.
Svenska
23
Page 36
17 TV-guide
TV-guiden är en elektronisk guide över alla tjänsterna, som gör att du kan se vilka digitala program som ska sändas, precis som i en dagstidning eller i en TV-tidning. Du kan rulla genom listan med digitala program och erhålla detaljerad information om programmen. Du kan även programmera TV: n för inspelning av en digital kanal.
1
Från digitalt läge: tryck på -knappen
för att visa TV-guiden.
1
1.
2.
3.
4.
5.
6. BBC CHOICE
17:28
Nu visas en lista över alla digitala program i den aktiva favoritlistan.
2
Använd ï -knappen för att gå till
Förval/kanallistan eller tryck på Æ för att komma till Idag-listan.
3
Använd Í Æ -knapparna för att välja ett
program.
Överst (gul knapp): för att gå direkt till listans översta del.
Stäng (blå knapp): för att lämna TV- guiden.
Alternativ (vit knap): på den här menyn kan du välja din favoritlista, läge eller teman. Teman är intresseområden; du kan exempelvis bestämma att endast följande ska visas: drama, nyheter, filmer, ...
5
Tryck på
-knappen om du vill visa mer information om det valda programmet (om sådan finns).
6
Tryck på -knappen för att lämna
menyn.
4
TV-guidens funktioner visas nederst på
skärmen. Använd de färgade knapparna
Svenska
(röd, grön, gul, blå eller vit) för att aktivera dem.
24
Page 37
18 Digital text-TV (MHEG)
Endast tillgänglig i Storbrittanien
Digital text-TV skiljer sig mycket från analog text-TV. När du kopplar på en digital text­TV-tjänst, innehåller de bilder du ser grafik och text som arrangerats och kontrollerats på ett sätt som utsändaren bestämmer. Vissa digitala kanaler, som du väljer precis som andra kanaler, erbjuder speciella text-TV­tjänster. Andra digitala kanaler erbjuder även information om programmet som sänds (ett meddelande eller en instruktion kan visas på bildskärmen).
Under vissa förhållanden kan digital text eller interaktiva tjänster prioriteras framför undertext. Det kan resultera i att undertexten inte automatiskt kommer tillbaka när du går ur digital text eller interaktiva tjänster på en kanal som har undertexter. I dessa fall kan undertexten startas antingen genom
att trycka flera gånger på fjärrkontrollen eller genom att byta kanal.
1
Följ anvisningarna på skärmen för att
använda digitala text-TV.
2
Beroende på tjänst, kan du bli ombedd
att använda knapparna Í Æ Î ï (markörknapparna),
(färgade knappar), AV-knappen) och ibland siffertangenterna
Om det inte finns några färgade knapplänkar i den digitala text-TV:n med vilka du kan lämna text-TV-läget, använd då -knappen på fjärrkontrollen för att lämna text-TV-läget.
/ .
Obs!
-knappen på
(Text-TV PÅ/
3
När du är färdig med att titta på text-TV,
välj då en annan kanal med P +/ ­ knapparna eller följ anvisningarna på bildskärmen för att få tillbaka bilden.
Om inga färgknapplänkar finns tillgängliga i den Digitala Text-TV:n så att du kan lämna text-TV-läget, använd avbrytsknappen. När du växlar till en digital kanal med länkar till en text-TV-tjänst, laddas programvara ner i bakgrunden för att aktivera text­TV-funktionen. Du måste vänta en stund innan du trycker på slutföra nedladdningen av programvaran. Om du trycker på -knappen innan nedladdningen slutförts tar det ett tag innan text-TV-skärmen visas.
När du navigerar i den digitala text-TV:n sker en kort fördröjning medan sidan laddas ner. En uppmaning eller ett meddelande visas ofta på sidan så att du kan se förloppet.
Analog text-TV i Digital-läget
Obs!
Tillgänglig i alla länder
• Om du ser ikonen kanal utan digitala text-TV-tjänster, anger detta att analog text-TV är tillgänglig i Digital-läget.
• Tryck på -knappen för att komma till analog text-TV.
Obs!
Om du väljer UK som land vid
installationen, tryck och håll nere knappen i minst 3 sekunder.
• För att använda de analoga text-TV- funktionerna, se sidan 38 och 39.
-knappen för att
TXT
på en digital
-
Svenska
25
Page 38
19 Användning av Conditional Access Module (CAM)
Conditional Access Module (CAM)­menyn ger åtkomst till funktioner som finns på CAM. Modulen kan sättas in i Common Interface- (CI) (anpassat gränssnitt) facket som finns på baksidan av TV:n (riktat neråt).
Obs!
Common Interface- (CI) (anpassat gränssnitt) modulen ingår inte i TV-apparaten. Den kan endast erhållas om du abonnerar på tjänsten Pay TV eller andra tjänster.
VIKTIGT!
Stäng alltid av TV:n innan modulen sätts in eller tas bort.
Insättning av CAM
1
Stäng av TV:n.
Fack för CA modul
Kontakter på TV:ns baksida (riktade nedåt)
2
För en del moduler ingår ett visningskort. När en sådan modultyp används sätts visningskortet först in i modulen. Se till att pilen på visningskortet har samma riktning som pilen på modulen innan det sätts in i modulfacket.
3
Sätt in modulen i Common Interface- (CI) (anpassat gränssnitt) facket på TV: n.
4
Stäng av TV:n.
5
Tryck på för att visa inställningsmenyn.
6
Använd ï-knappen för att gå till Ställ in pinkodsskydd-menyn.
7
Tryck på Æ key to enter into the Set pin code protection menu.
8
Tryck på -knappen såsom indikeras på skärmen för att få åtkomst till CAM­ funktionerna.
VIKTIGT!
Om ingen modul sätts in eller modulen sätts in felaktigt, kommer inte Conditional Access Module-menyn att visas. (Om du satt in en modul, kontrollera att den är helt insatt på rätt sätt, såsom nämns i steg 2 ovan).
Svenska
26
Funktionerna som nu visas på skärmen är beroende av innehållet i den valda Conditional Access Module i ditt land. Konsultera instruktionen som följde med modulen eller kontakta försäljaren.
Modul
Page 39
20 Automatisk inställning av analoga program
I den här menyn kan du göra en automatisk sökning efter alla de analoga program som är tillgängliga i ditt område.
Innan du använder automatisk sökning efter de analoga program, måste du kontrollera att TV:n är i analogläget. Om den är i digitalläget, trycker du på
-knappen A/D (Analog/
Digital) för att komma till analogläget.
1
Tryck på -knappen.
Huvud Meny Bild
Ljud Egenskaper Installera
2
Tryck på Î / ï -knappen flera gånger för
Kontrast
Kontrast+ Støyreduksjon
att välja Installera och Æ / - knappen för att gå till Installera-menyn.
Huvud Meny Bild
Ljud Egenskaper Installera
3
Tryck på ï -knappen, välj Autolagring
Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
och Æ / -knappen för att starta en automatisk sökning efter kanalerna. Alla tillgängliga TV-program lagras. Detta tar någon minut. På bildskärmen visas sökningens förlopp och antalet program som hittats.
Autolagring
Program 3 TV 196 MHz
Viktigt
För att avsluta eller avbryta sökningen innan den är klar, tryck på
-knappen. Om du avbryter sökningen under den automatiska sökningen, lagras inte alla kanaler. För att lagra alla kanaler måste du utföra en helt ny automatisk sökning på nytt.
Obs!
Funktionen ATS (Automatic Tuning System; automatiskt inställningssystem)
Om sändaren eller kabelnätverket sänder den automatiska sorteringssignalen, kommer programmen att sorteras korrekt. I så fall är installationen klar. Om så inte är fallet, måste du använda Sortera-menyn för att numrera programmen enligt dina önskemål.
Funktionen ACI (Automatic Channel Installation; automatisk kanalinstallation)
Om ett kabelsystem eller en TV-kanal som sänder ACI upptäcks, visas en programlista. Utan ACI-utsändning numreras kanalerna beroende på vilket språk och land som valts. Du kan använda Sortera-menyn för att numrera om dem.
Obs!
Du kan inte välja Språk eller Land i Analog-läget. Om du önskar välja Språk eller Land, måste du lämna Analog-läget och gå till Digital-läget för att göra detta (se “Språk och plats” på sidan 19).
Svenska
27
Page 40
21 Manuell lagring
Den här menyn används för att lagra ett program i taget.
1
Tryck på -knappen.
2
Tryck på Î / ï -knappen flera gånger
för att välja Installera och Æ / ­ knappen för att gå till Installera-menyn.
Huvud Meny Bild
Ljud Egenskaper Installera
3
Använd knappen ï för att välja Manuell
lagring och knappen Æ /
Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
för att
komma åt menyn Manuell lagring.
Installera
Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
System Sökning Pr. Nummer. Fininställ. Lagring
5
System:
Använd knapparna Î ï för att välja Europa (automatisk upptäckt*),
Frankrike (LL’ standard), UK (I standard), Väst Eur (BG standard) eller
Öst Eur (DK standard).
Tryck på knappen Æ /
-knappen för
att bekräfta det valda systemet.
6
Sökning:
Tryck på knappen Æ. Sökningen börjar. När ett program upptäckts, avstannar skanningen och namnet visas (om tillgängligt). Fortsätt till nästa steg. Känner du till frekvensen för önskat program, kan du programmera in det
direkt med knapparna
till .
7
Pr. Nummer:
Tryck in önskat nummer med knapparna
till eller knapparna
Î ï.
8
Fininställ.:
Är mottagningen inte tillfredsställande, justera med knapparna Î ï.
4
Använd knapparna Î ï för att välja
poster i menyn Man. Lagring för att
Svenska
justera eller aktivera.
Manuell lagring System Sökning Pr. Nummer. Fininställ. Lagring
Europa Frankrike UK Väst Eur Öst Eur
28
9
Lagring:
För att lagra ändringen, tryck på knappen Æ /
Programmet har
lagrats.
10
Upprepa steg 6 till 9 för att lagra
vart och ett av programmen.
11
För att återgå till föregående meny,
tryck på knappen Í.
12
För att avsluta menyn, tryck på
knappen
.
Page 41
22 Programsortering
Med Sortera-funktionen kan du ändra programnumret för en viss TV-station.
1
Tryck på -knappen.
2
Tryck på Î / ï -knappen flera gånger
för att välja Installera och Æ / ­ knappen för att gå till Installera-menyn.
Installera Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
100
001 002 003 004
005
006 007 008
Huvud Meny Bild
Ljud Egenskaper Installera
3
Använd knappen ï för att välja
Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
Sortera och knappen Æ / för att gå till sorteringsläge.
Installera Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
4
Välj det programnumret du önskar
100
001 002 003 004 005 006 007 008
flytta genom att använda knappen Î ï och knappen Æ för att gå till sorteringsläge (pilmarkören pekar nu åt vänster).
5
Använd knapparna Î ï för att välja det nya programmet och bekräfta med knappen Í (Pilen pekar åt höger och sorteringen är färdig).
Installera Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
6
Upprepa steg 4 och 5 för varje
100
001 002
003
004 005 006 007 008
programnummer du önskar numrera på nytt.
7
För att återgå till föregående meny,
tryck på knappen Í.
8
För att avsluta menyn, tryck på knappen
.
Svenska
29
Page 42
23 Benämning av kanal
Om du vill kan du ge TV-kanalen ett namn.
1
Tryck på -knappen.
2
Tryck på Î / ï -knappen flera gånger
för att välja Installera och Æ / ­ knappen för att gå till Installera-menyn.
Huvud Meny Bild
Ljud Egenskaper Installera
3
Tryck på Î / ï -knappen flera gånger
Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
för att välja Namn och Æ / - knappen för att gå till Namn-menyn.
Installera Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
100
001 002 003 004 005 006 007 008
Installera Autolagring Manuell lagring Sortera
Namn
Fav. Kanaler
7
Tryck på knappen Æ / OK tills du
001 002 003 004
005
006 007 008
106
z
kan se namnet högst upp till höger på TV-skärmen. Namnet har lagrats.
8
För att återgå till föregående meny,
tryck på knappen Í.
9
För att avsluta menyn, tryck på
knappen
.
Svenska
4
Tryck på Î ï -knapparna för att välja
den kanal du vill ge ett nytt namn
5
Tryck på Æ -knappen för att flytta till
det första namnvisningsområdet
6
Använd knappen Î ï för att välja tecken (maximum 5 tecken) och använd knapparna Í Æ för att flytta runt i namnvisningsområdet.
30
Page 43
24 Välj dina favoritprogram
Den här funktionen gör att du kan hoppa över program som du inte vill titta på ofta och bara behålla dina favoritprogram.
Obs!
När ett program hoppats över får du inte åtkomst till det med P –/+ -knappen. Du får endast åtkomst till programmet med sifferknapparna 0-9.
1
Tryck på -knappen.
2
Tryck på Î / ï -knappen flera gånger
för att välja Installera och Æ / ­ knappen för att gå till Installera- menyn.
Huvud Meny Bild
Ljud Egenskaper Installera
3
Tryck på ï -knappen för att välja Fav.
Program och sedan på Æ /
Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
-
knappen för att gå in på listan Fav. Program.
4
Tryck på Î / ï -knappen flera gånger för att välja det program du vill hoppa över.
Installera Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
100
001 002 003 004 005 006 007 008
5
Tryck på Æ / -knappen för att hoppa över programmet. Symbolen $ till höger i menyn kommer att försvinna. Detta indikerar att programmet hoppats över.
Installera Autolagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. Kanaler
6
För att gå tillbaka till föregående meny,
tryck
7
För att lämna menyn, tryck på -
-knappen.
100
001 002 003 004 005 006 007 008
knappen.
Tips
• För att föra tillbaka de program du hoppat över i din favoritlista, upprepa steg 1 till 3 .
• Tryck på Î / ï -knappen flera gånger för att välja det överhoppade program du vill föra tillbaka till din lista över favoritprogram.
• Tryck på Æ /
-knappen för att ångra överhoppat program. Symbolen $ visar att programmet nu är återfört till listan.
Svenska
31
Page 44
25 Egenskaper
25.1 Timer
Om du vill kan du ge TV-kanalen ett namn. Timer-funktionen gör att du kan ställa in TV: n så att den växlar till en annan kanal vid en angiven tid medan du tittar på en annan kanal. Du kan också använda den som ett larm för att slå på TV:n vid en angiven tid från standby-läge. För att timern ska fungera får inte TV:n vara avstängd. När TV:n är avstängd är timern avaktiverad.
1
Tryck på -knappen.
2
Tryck på Î ï -knapparna flera gånger
för att välja Egenskaper och Æ/
-knappen för att gå till Egenskaper- menyn.
Huvud Meny Bild
Ljud Egenskaper Installera
Timer Barnlås Föräldralås Active Control
Sovläge: för att välja en tidsperiod i vilken TV:n kommer att växla till standby-läge då den valda tidsperioden uppfyllts. Välj Off-alternativet för att avaktivera funktionen.
Obs!
Under den sista minuten av en tidsinställning för Sovläge visas en nedräkning på skärmen. Tryck på valfri knapp på fjärrkontrollen för att avbryta avstängning av Sovläge.
Tid: Skriv in aktuell tid.
Starttid: ange starttiden.
Stopptid: ange standby-tiden.
Programnr: knappa in kanalnumret för
väckningslarm.
Aktivera: inställningarna inkluderar:
- En gång för ett alarm,
- Dagligen för varje dag,
- Off för att avbryta.
3
Tryck på Æ / -knappen för att
komma till menyn.
4
Tryck på Î ï -knapparna för att välja en
post.
Timer
Svenska
Sovläge
Tid Starttid Stopptid Pr. Nummer Bekräfta
5
För att göra justeringar i timer-
- - : - -
inställningarna, använd Í, Æ, Î, ï-eller sifferknapparna 0-9.
32
6
Tryck på
-knappen på fjärrkontrollen för att sätta TV:n i standby-läge. TV:n kommer automatiskt att slås på vid den programmerade tiden. Om du lämnar TV:n på kommer den att byta kanal vid
Starttiden och gå till standby-läge vid Stopptiden.
Page 45
25.2 Föräldralås
Föräldralås-funktioen gör att du kan låsa
kanaler för att hindra dina barn från att se vissa program.
1
Tryck på -knappen.
2
Tryck på Î ï -knapparna flera gånger
för att välja Egenskaper och Æ/
-knappen för att gå till Egenskaper- menyn.
Huvud Meny Bild
Ljud Egenskaper Installera
3
Tryck på Î ï -knapparna flera gånger
Timer Barnlås Föräldralås Active Control
för att välja Föräldralås och Æ/
-knappen för att gå till Föräldralås- menyn.
Egenskaper
Timer Barnlås
Föräldralås
Active Control
* * * *
Tillträdeskod
Föräldralås Lås Program.
Ändra Kod Radera Allt Lås Allt
106
001 002
003
004 005 006 007 008
I Föräldralås-menyn, använd Î, ï, Í, Æ, sifferknapparna 0-9 och
-knapparna för att få åtkomst till och aktivera Föräldralås­funktionerna.
Beskrivning av inställningarna:
Låsprogram
Låsa individuella program. Tryck på Æ knappen för att komma till Låsprogram- läge och Î ï -knapparna för att välja programmet som ska låsas eller låsas upp. Tryck på Í Æ -knapparna för att låsa eller låsa upp valda program. En knapplåssymbol + visas bredvid det låsta kanalnumret. För att lämna Låsprogram-läget och gå tillbaka till
Föräldralås-menyn, tryck på -knappen.
Ändra kod
Knappa in din fyrsiffriga kod genom att använ­da sifferknapparna 0-9 och bekräfta genom att knappa in den nya fyrsiffriga koden igen.
4
Knappa in åtkomstkoden 0711 med
sifferknapparna 0-9. Ett Fel-meddelande
kommer att visas. Knappa in åtkomstkoden 0711 igen.
5
TV:n kommer då att uppmana dig att
ändra kod. Knappa in din 4-siffriga kod med sifferknapparna 0-9 och bekräfta den nya koden. När den nya koden bekräftats kommer Föräldralås-menyn att visas.
Rensa allt
Tryck på Æ-knappen för att låsa upp alla låsta kanaler.
Lås alla
Tryck på Æ-knappen för att låsa alla kanaler.
Obs!
Om du slår på TV:n och väljer ett program som låsts måste du knappa in Åtkomstkoden för att komma till den valda låsta kanalen. För att låsa upp kanalen, gå till Låsprogrammet i Föräldralås- menyn och tryck på Í Æ -knapparna (knapplåssymbol + försvinner).
33
Svenska
Page 46
25.3 Barnlås
25.4 Active Control
Sidokontrollerna på TV:n kommer att låsas när du väljer On-alternativet i Barnlås- menyn. Du måste gömma fjärrkontrollen för dina barn för att hindra dem från att se på TV.
1
Tryck på -knappen.
2
Tryck på Î ï -knapparna flera gånger
för att välja Egenskaper och Æ/
-knappen för att gå till Egenskaper- menyn.
3
Tryck på ï -knappen för att välja
Barnlås och tryck på Æ / -knappen för att komma till Barnlås-läge.
Egenskaper Timer Barnlås Föräldralås Active Control
Från På
Justerar automatiskt bildinställningen för optimal bildkvalitet kontinuerligt under alla signalförhållanden.
1
Tryck på -knappen.
2
Tryck på Î ï -knapparna flera gånger
för att välja Egenskaper och Æ/
-knappen för att gå till Egenskaper- menyn.
3
Tryck på ï -knappen för att välja
Active Control och tryck på Æ /
-knappen för att komma till Active Control-läge.
Egenskaper Timer
Barnlås Föräldralås Active Control
Från På
4
Tryck på Î ï -knappen för att välja På
eller Av-alternativet.
5
Tryck på Æ / -knappen för att välja
Svenska
På eller Av-alternativet för att aktivera/ avaktivera funktionen.
6
För att gå tillbaka till föregående meny,
tryck Í -knappen.
7
För att lämna menyn, tryck på -
knappen.
34
4
Tryck på Î ï -knappen för att välja På
eller Av-alternativet.
5
Tryck på Æ / -knappen för att välja
På eller Av-alternativet för att aktivera/ avaktivera funktionen.
6
För att gå tillbaka till föregående meny,
tryck Í -knappen.
7
För att lämna menyn, tryck på -
knappen.
Page 47
26 Bild- och ljudinställningar
Du kan justera bild- och ljudinställningar i Bild- och Ljud-menyn.
1
Tryck på -knappen.
2
Tryck på Î ï-knapparna för att välja
Bild eller Ljud.
3
Tryck på Æ / -knappen för att komma
till Bild- eller Ljud-menyn.
100
63
0
4
Tryck på Î ï-knapparna för att välja en
Bild- eller Ljud-inställning.
5
Tryck på Æ / -knappen för att
komma till Bild- eller Ljud-inställningen.
6
Tryck på Î ï-knapparna för att justera
Bild- eller Ljud-inställningen.
7
För att gå tillbaka till föregående meny,
tryck Í -knappen.
8
För att lämna menyn, tryck på -
knappen.
Kontrast: här ändrar du skillnaden mellan de ljusa och mörka tonerna inne i TV:ns kontrastomfång.
Skärpa: här kan du öka eller minska skärpan för att förbättra detaljer i bilden.
Färgtemp: här kan du ändra färginställning: Kall (blåare), Normal (balanserad) eller Varm (rödare)
Kontrast+: Ökar kontrastomfånget i TV: n. Välj On-alternativet för att aktivera funktionen.
NR: förbättar “störande” bild (små punkter på bilden) på grund av svag signalöverföring. Välj On-alternativet för att aktivera funktionen.
Beskrivning av Ljud-inställningarna
Ekualizer: här justerar du ljudnivån.
Balans: här balanserar du ljudet i vänster och
höger högtalare.
AVL: (Automatisk Volymbegränsare): här begränsar du en plötslig ökning av ljudet, speciellt vid ändring av program eller reklam.
Incr. Surround: Välj mellan Incredible Surround och Stereo när du är i stereosändning och mellan Mono ocn Spatial när du är i Mono-sändning.
Svenska
Beskrivning av Bildinställningarna Ljusstyrka: här ändrar du bildens ljusstyrka.
Färg: här ändrar du färgmättnaden.
35
Page 48
27 Hur man använder funktionerna Smart Bild och Smart Ljud
Med funktionen Smart bild kan du välja mellan 5 bildinställningar nämligen:
Fyllig, Naturlig, Mjuk, Multimedia och Personlig.
Tryck upprepade gånger på knappen att köra igenom inställningarna för att välja önskat läge.
eller
Fyllig
Obs!
: Personliga inställningen väljer du
på Bild-menyn i huvudmenyn. Detta är den enda i Smart Picture-inställningen som kan ändras. Alla andra inställningar är förinställda på fabriken för att förenkla för dig.
Med funktionen Smart ljud kan du välja mellan 4 ljudinställningar nämligen: Film, Musik, Tal, och Personlig.
Tryck upprepade gånger på för att köra igenom inställningarna för att välja önskat läge.
knappen
för
Naturlig
Mjuk
Multimedia
Personlig
Musik
Beskrivning av Bildinställningar
Fyllig : Skarpa och klara
bildinställningar passar för ljusa miljöer och för demonstrationer av TV:ns kvalitet.
Naturlig : Referensläge för vardagsrumsförhållanden och ordinära signaler.
Mjuk : Avsett för svaga signaler. Lämpligt för TV-tittande i vardagsrum.
Multimedia : Passar bäst i affärer och för demonstrationer för svaga signaler. Passar även bra för grafiska program.
Personlig : Bilden ställs in enligt dina egna önskemål.
Beskrivning av Ljudinställningar
Film : Förstärker inlevelsen
Musik : Förstärker låga toner
eller
Svenska
Obs!
inställning du ställer in med Ljud/Bild-menyn finns i huvudmenyn. Det här är den enda i Smart bild/Smart ljud-inställningen som kan ändras. Alla andra inställningar är förinställda på fabriken.
Film
Personlig
: Personlig-inställningen är den
36
Tal
Tal : Förstärker höga toner
Personlig : Ljudet ställs in enligt dina
egna önskemål.
Page 49
28 Bildformat
Bildformat för 4:3-skärmar
Tryck på
4:3 Det här formatet rekommenderas för att visa en 4:3-bild på hela skärmytan.
Expand 4:3 (Utöka 4:3) Om du väljer det här formatet utökas bilden lodrätt, vilket minskar storleken på de vågräta svarta banden.
Compress 16:9 (Komprimera 16:9) Det här formatet rekommenderas för att komprimera filmbilder i helstorlek till Letterbox-format. Om du väljer det här formatet visas svarta vågräta band längst upp och ned på TV-skärmen.
Bildformat för widescreen
Tryck på
4:3
Bilden reproduceras i 4:3-format och ett svart band syns på båda sidorna
om bilden.
-knappen för att bläddra igenom de olika formaten.
-knappen för att bläddra igenom de olika formaten.
Bilden förstoras till 14:9-format, ett tunt svart band finns kvar på bildens
båda sidor. En del av bilden längst upp och längst ner klipps bort.
Movie Expand 16:9
bilder med svarta band längst upp och längst ner (postlådaformat). I detta läge klipps stora delar av bilden längst upp och längst ner bort.
Subtitle Zoom
Detta läge används för att visa 4:3-bilder över hela skärmens yta med
synlig text. En del av bilden längst upp klipps bort.
Super Wide
Detta läge används för att visa 4:3-bilder genom att använda hela
skärmytan genom att förstora sidorna på bilden.
Wide Screen Bilden visas i ursprunglig storlek för bilder som överförts i 16:9-format.
Om du visar en 4:3-bild i detta läge kommer den att bli större horisontellt.
Movie Expand 14:9
Bilden förstoras till 16:9-format. Detta läge rekommenderas när du ser
Obs!
37
Svenska
Page 50
29 Text-TV
Text-TV är ett informationsystem som sänds på vissa kanaler och fungerar ungefär som en dagstidning. Texten kan även förses med undertexter för tittare med hörselproblem eller som inte förstår ljudspråket som sänds (kabelnätverk, satellitkanaler osv.).
1
3
4
Svenska
1
Text-TV On/Off
Tryck på denna knapp för att slå på text­ TV-skärmen. En innehållssida visas med en lista över poster som kan öppnas. Varje post motsvaras av ett tresiffrigt sidnummer. Om den valda kanalen inte sänder text-TV visas sidan 100 på skärmen, som förblir blank. Lämna text­ TV genom att trycka på igen.
2
Välja en sida
5
2
2
Skriv in det sidnummer som erfordras genom att använda 0 till 9 -knapparna eller P –/+-knapparna. Exempel: sidan 120, skriv in 120. Numret visas till vänster längst upp på skärmen. När sidan är funnen, slutar sidräknaren att söka och sidan visas. Upprepa detta om du vill se en annan sida. Fortsätter sidräknaren att söka, innebär detta att sidan inte sänds. Välj i så fall ett annat nummer.
3
Direktåtkomst till posterna
Färgområden visas längst ner på skärmen. De 4 färgknapparna används för att komma åt posterna eller motsvarande sidor. Färgområdena blinkar så länge posten eller sidan inte är tillgänglig.
4
Innehåll
Den här knappen tar dig tillbaka till innehållssidan (oftast sidan 100 eller menyn för träfflistan).
-knappen
38
5
Hålla en sida
Vissa sidor innehåller undersidor, som automatiskt visas efter varandra på skärmen. Den här knappen används för att stoppa eller återuppta förloppet för undersidor. Tecknet visas längst upp till vänster. Använd Í Æ -knapparna för att välja föregående eller nästa undersida.
Page 51
9 9
9
9
9
6
Dold information
För att visa eller dölja den gömda
informationen, såsom lösningar till spel och gåtor.
7
Förstora en sida
6
8
7
7
Den här funktionen gör att du kan visa
den övre eller undre delen av sidan. Om du trycker på den igen återgår sidan till normal storlek.
8
Bild/Text-TV
• Tryck på -knappen.
• Tryck på -knappen för att visa Text-TV till höger och bilden till vänster på skärmen.
• Tryck på det ursprungliga text-TV-läget.
• Tryck på helskärmsbild.
9
Favoritsidor
Obs!:
Istället för standardfärgområdena som
visas längst ner på skärmen, kan du lagra 4 favoritsidor på de första 40 kanalerna, som du sedan kan komma åt med hjälp av färgknapparna (röd, grön, gul, blå). När dessa sidor ställts in, blir dessa favoritsidor standardsidor varje gång text-TV väljs.
För att lagra favoritsidorna gör enligt följande:
• Tryck på favoritsida-läget.
• Använd komma till text-TV-sidan som du vill lagra som en favoritsida.
• Tryck på och håll ner valfri färgknapp i ungefär 5 sekunder. Sidan har nu lagrats.
• Upprepa steg 2 till 3 med de andra färgknapparna.
• För att lämna favoritsida-läget, tryck på
-knappen. För att lämna text-TV­ läget, tryck på -knappen.
Obs!
För att rensa favoritsidor, tryck på och håll ner sekunder.
-knappen för att återgå till
-knappen för att återgå till
endast tillgängligt i RF-Analog.
-knappen för att ändra till
-knapparna för att
-knappen i ungefär 5
Svenska
39
Page 52
30
3
4
30.1
1
2
3
4
Källa TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
5
35
37
Svenska
30.2
1
2
40
Page 53
31
31.2
1
31.1
1
2
3
2
3
4
5
35
Svenska
4
35
41
Page 54
31.3
1
2
4
5
6
7
31.4
3
Svenska
42
Varios Programar
Bloqueo para niños Control paterno
Selección de modo
Active control
PC HD
1
2
3
Page 55
31. 5 Indataformat som stöds
4
Tryck på Æ-knappen för att komma åt
Display-läget.
5
Tryck på Æ-knappen två gånger för att
komma åt alternativet Från/Till i Native 1080i-läge.
6
Tryck på Î ï-knapparna för att välja
alternativet Från/Till. Välj Till om du vill titta på det ursprungliga HD-formatet (endast 1080i).
7
Tryck på Í-knappen när du vill återgå till
den föregående menyn.
8
Tryck på -knappen om du vill gå ur
menyn.
Endast 20 tums modeller
SD 480i 576i
Alla modeller förutom 20 tums
HD 720p 1080i 1080p
SD 480i 576i
Obs!
SD-format (Standard Definition) är endast för YPbPr-anslutningar.
Obs!
Din Philips-TV är HDMI-kompatibel. Om du inte får bra bild ändrar du videoformat på enheten (DVD-spelaren, kabelboxen etc.) till ett standardformat. Om du har en DVD­spelare väljer du till exempel 720p, 1080i eller 1080p.
Observera att detta inte är något fel på TV:n.
Svenska
43
Page 56
32 Ansluta annan
utrustning
32.1 Ansluta en videobandspelare eller en DVD-recorder
Med SCART-kabel
1
Anslut antennkablarna 1 och 2
som figuren visar.
2
Anslut SCART-kabeln
visar.
3
Tryck på
-knappen på
fjärrkontrollen för att visa Källistan.
4
Tryck på ï -knappen för att välja EXT
2 och tryck på Æ /
bekräfta ditt val.
Kontakter på TV:ns
Kable­TV
Enbart med antennkabel
Svenska
baksida (riktade nedåt)
1
2
Recorder
3
som figuren
-knappen för att
Kontakter på TV:ns baksida (riktade bakåt)
3
Kontakter på TV:ns Kable­TV
1
baksida (riktade nedåt)
2
Recorder
32.2 Ansluta en dekoder och en videobandspelare
Anslut en SCART-kabel
till dekodern
4 och till den speciella SCART-kontakten på recordern. Du kan också läsa mer i handboken till recordern.
Varning!
Placera inte recordern för nära skärmen, eftersom vissa recorder kan vara känsliga för signaler som sänds ut från skärmen. Minsta avstånd till skärmen bör vara 0,5 meter.
Tips!
Du kan också ansluta dekodern direkt till EXT1 eller EXT2 med en SCART-kabel.
1
Anslut antennkablarna 1 och 2 som
figuren visar.
Ställ in frekvensen för recorderns test
2
signal och lagra den under programnummer 0. Läs mer i Manuell installation på sidan-29. Du kan också läsa mer i handboken till recordern.
44
Recorder
4
Decoder
Page 57
32.3 Ansluta två videobandspelare eller en videobandspelare och en DVD-recorder
32.4 Ansluta en satellitmottagare
Med SCART-kabel
Med SCART-kablar
1
Anslut antennkablarna 1,
2
och 3 som figuren visar.
Anslut videobandspelarna eller DVD-
2
recordern till EXT1 och 2 med SCART-kablarna
Tryck på
3
4 och 5 .
-knappen på
fjärrkontrollen för att visa Källistan.
4
Tryck på ï -knappen för att välja EXT
1 eller EXT 2 och tryck på Æ/
-knappen för att bekräfta ditt val.
Enbart med antennkablar
1
Anslut antennkablarna 1,
2
och 3 som figuren visar.
Ställ in frekvensen för recorderns test
2
signal och lagra den under programnummer 0. Läs mer i Manuell installation på sidan 29. Du kan också läsa mer i handboken till recordern.
Kontakter på TV:ns baksida (riktade bakåt)
1
Anslut antennkablarna 1 och 2 som
figuren visar.
Anslut satellitmottagaren till EXT1 eller
2
2 med en SCART-kabel 3.
3
Tryck på
-knappen på
fjärrkontrollen för att visa Källistan.
4
Tryck på ï -knappen för att välja EXT
1 eller EXT 2 och tryck på Æ/
-knappen för att bekräfta ditt val.
Med komponentvideokontakter
Läs mer i Ansluta en DVD-spelare, satellitmottagare eller kabelmottagare på sidan 45.
Kontakter på TV:ns baksida (riktade bakåt)
Kontakter på TV:ns baksida (riktade nedåt)
1
Kontakter på TV: ns baksida (riktade
Kable
nedåt)
1
3
Recorder
4
2
Recorder
2
3
Svenska
5
Satellitmottagare / Kabelbox
45
Page 58
32.5 Ansluta en DVD-spelare, kabelmottagare eller spelkonsol
Tryck på
3
-knappen på
fjärrkontrollen för att visa Källistan.
Med HDMI-kontakt
HDMI är den nya, ledande standarden för sammankoppling av digitalt ljud och bild.
1
Anslut utrustningen med HDMI-
kontakten.
2
Tryck på
-knappen på
fjärrkontrollen för att visa Källistan.
3
Tryck på ï -knappen för att välja HDMI
1 eller HDMI 2 och tryck på Æ/
-knappen för att bekräfta ditt val.
Kontakter på TV:ns baksida (riktade nedåt)
Tryck på ï -knappen för att välja EXT 4
4
och tryck på Æ/
-knappen för att
bekräfta ditt val.
Om du har en kabelmottagare och/eller
5
en satellitmottagare ansluter du även kabeln till kabel-TV:n och/eller
3
satellitantennkabeln
samt
antennkabeln 4 .
Kontakter på TV:ns baksida (riktade nedåt)
2
DVD
1
32.6 Ansluta en DVD-spelare, satellitmottagare eller kabelmottagare
Svenska
Med komponentvideokontakter
1
Anslut de tre separata komponentvideo
1
kablarna
till YPbPr-uttagen på DVD-
spelaren och till uttagen Y, Pb och Pr för EXT4 på TV:n.
Anslut audiokablen till spelarens
2
Audiojack och till L/R-Audiojacken på TV EXT4 2 .
46
Kontakter på TV:ns baksida (riktade nedåt)
2
4
3
Satellitmottagare / Kabelbox
1
Page 59
Obs!
Kablar är ofta färgkodade. Anslut rött till
rött, vitt till vitt o.s.v...
Märkningen vid komponentvideouttagen kan skilja sig beroende på vilken DVD-spelare som är ansluten. Även om förkortningarna kan skilja sig åt så står bokstäverna B och R alltid för blå respektive röd komponentsignal medan Y är beteckningen på ljusstyrka. Ytterligare definitioner och detaljerad anslutningsinformation hittar du i instruktionerna till DVD-spelaren.
För bästa resultat bör du ställa in utrustningen till högsta möjliga visningsläge.
Kontakter på sidan av TV:n
Audio L/R
Kontakter på TV:ns baksida (riktade nedåt)
HDMI
2
1
DVI
PC
Varning
Om bilden rullar, färgerna är felaktiga eller saknas eller båda dessa fenomen uppträder bör du kontrollera att anslutningarna kopplats på rätt sätt och om upplösningen och signalstandarden för den anslutna utrustningen har rätt inställningar. Läs mer i handboken till utrustningen.
32.7 Ansluta en PC
Obs!
• Endast PC:ns digitala utgång kan anslutas via DVI till HDMI-kabel. VGA-anslutning stöds inte.
• Innan din PC ansluts till TV:n, ändra dina PC-skärminställningar till en uppdaterings- frekvens på 60 Hz.
PC utrustad med en DVI­anslutningskontakt
Använd en DVI till HDMI-kabel för att
1
ansluta till en av HDMI-anslutningarna på din TV 1.
Anslut audiokablen till PC:ns Audiojack
2
och till L/R-Audiojacken på TV EXT3.
2
.
Tryck på -knappen på
3
fjärrkontrollen för att visa Källistan.
Tryck på ï -knappen för att välja
4
HDMI 1 eller HDMI 2 och tryck på Æ/
-knappen för att bekräfta ditt val.
PC-upplösningar som stöds
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
Datorupplösningar för LCD-TV. Gäller inte 20-tums LCD-TV eller plasma-TV.
1280 x 768, 60 Hz 1280 x 1024, 60 Hz 1360 x 768, 60 Hz
47
Svenska
Page 60
32.8 Anslut en kamera, videokamera, spelkonsol
Anslut din kamera, videokamera eller
1
spelkonsol.
Hörlurar
32.9
Sätt in kontakten i hörlursuttaget
1
som bilden visar.
På monoutrustning ansluts till
2
VIDEO 2 och AUDIO L 3 (endast). På stereoutrustning ansluts både AUDIO L och AUDIO R 3 . S-VHS-kvalitet uppnås med en S-VHS­ videokamera genom att ansluta S-VHS­ kablarna till S-VIDEO ingång 1 och AUDIO L / R ingångarna 3.
Varning!: Anslut inte kablarna 1 och 2 samtidigt. Det kan göra att bilden förvrängs.
Tryck på -knappen på
3
fjärrkontrollen för att visa Källistan.
Tryck på ï -knappen för att välja EXT 3
4
och tryck på Æ/ -knappen för att bekräfta ditt val.
Kontakter på sidan av TV:n
Hörlursimpedansen måste ligga mellan
2
8 och 4-000-ohm. Hörlurskontakten har 3,5 mm uttag.
Tips
Tryck
-knappen på fjärrkontrollen för att stänga av ljudet på TV:ns inbyggda högtalare. För att slå på ljudet, tryck på
-knappen igen.
Svenska
48
3
2
1
Kontakter på sidan av TV:n
Page 61
33 Felsökning
Nedan finns en lista över symptom som du kan uppleva på din TV. Innan du kontaktar serviceavdelningen ska du utföra dessa enkla kontroller.
Symptom Möjliga lösningar Ingen bild på skärmen • Kontrollera om nätsladden är ordentligt ansluten till nätuttaget
och TV:n. Dra ur kontakten om det fortfarande inte finns någon ström. Vänta i 60 sekunder och sätt i kontakten igen. Koppla på TV:n igen.
• Tryck på
Dålig mottagning • Kontrollera antennanslutningen till TV:n och antennuttaget i (brusigt ljud)
• Tryck på
Ingen bild • Kontrollera om de medföljande kablarna är ordentligt anslutna (antennkabeln till TV:n, den andra antennen till inspelaren,
strömkablarna,....).
• Kontrollera om du valt rätt källa.
• Kontrollera om barnlåset har stängts av.
Inget ljud på vissa • Kontrollera om rätt TV-system valts (se sidan 28). kanaler
Inget ljud • Kontrollera att volymen inte är i det lägsta läget.
• Kontrollera att inte Mute- ( på, tryck på -knappen för att avaktivera mute-läget.
• Kontrollera anslutningarna mellan den alternativa utrustningen och TV:n.
Ljudstörningar • Försök att stänga av eventuella elektriska apparater för att förhindra störningar, till exempel hårtork och dammsugare.
väggen.
• Försök att manuellt justera bilden (se sidan 28).
• Har du valt rätt TV-system? (se sidan 28).
-knappen på fjärrkontrollen.
-knappen för att kontrollera signalstyrkan.
) läget är på. Om mute-läget är
Kan inte förstå det • Tryck på
valda språket på
skärmen för att TV:n • Tryck på ska fungera i digitalt • Tryck på -knappen för att välja det andra alternativet på läge menyn och
• T det femte menyalternativet.
• Tryck på
• Tryck på
TV:n svarar inte på
fjärrkontrollens signaler • Försök att byta batterier.
ryck på
• Tryck på Î ï -knapparna för att välja rätt språk. Tryck på -knappen för att bekräfta ditt val.
Flytta närmare mottagaren på TV:ns framsida.
Kontrollera batteriernas placering.
-knappen för att lämna menyn på skärmen.
-knappen igen för att visa menyn.
-knappen för att komma till nästa menynivå.
-knappen igen och använd -knappen för att välja
-knappen för att komma till nästa menynivå.
-knappen för att lämna menyn.
Svenska
49
Page 62
Symptom Möjliga lösningar
Inga digitala kanaler
digitala marksignaler i ditt land.
En eller några små • Symptomet utgör inget problem. Panelen med flytande
punkter på skärmen som kristaller (LC) är konstruerad med mycket hög
inte ändrar färg precisionsteknologi och ger dig fina bilddetaljer. tillsammans med Sporadiskt kan ett fåtal icke-aktiva pixlar ses på skärmen videobilden som en fast röd, blå, grön eller svart punkt.
Avbruten eller flimrande • Brus uppstår om den anslutna digitala utrustningen, såsom bild i HD-läge DVD-spelare eller Set-Top-boxen, inte fungerar. Kontrollera användarmanualen för den digitala utrustningen som du ansluter.
• Använd en standardkompatibel (högkvalitets-) HDMI till DVI-kabeln.
Inget ljud eller bild men den röda lampan på TV:ns framsida är på
PC-lägena fungerar inte • Kontrollera om anslutningarna är korrekta. (se sidan 47).
• Kontrollera om källan har markerats korrekt.
Tryck på välj rätt källa.
• Kontrollera om du har konfigurerat datorn med en kompatibel bildupplösning (se sidan 47).
• Kontrollera PC:ns grafikkortinställning.
• Kontakta din återförsäljare om tillgängligheten av utsända
Obs!
detta påverkar inte TV:ns prestanda.
• Tryck på -knappen på fjärrkontrollen.
-knappen för att komma till Källistan och
S-Videofärgen blir matt • Kontrollera om SVHS-kabeln är ordentligt ansluten.
• Tryck på P + -knappen på fjärrkontrollen för att gå en
kanal upp och tryck sedan på P – -knappen för att gå en kanal ner.
Svart band längst upp och längst ner på skärmen i PC-läge
AC3 inte tillgängligt • AC3 stöds inte för denna TV. Använd
Svenska
fjärrkontrollen för att välja ett alternativt ljud.
TV-antennen kan inte • En del TV-antenner måste anslutas genom TV:n. strömanslutas via TV:n Denna TV stöder inte den funktionen.
Byte av kanal tar lång tid • Betalkanaler är kodade genom kabelleverantören och tar längre tid att koda av. Detta är normalt och du behöver
inte vidta någon åtgärd.
Ingen åtkomst till den • Kontrollera om TV:n är i analogt läge. Om den är det, digitala menyn tryck på
• Ändra PC:ns uppdateringsfrekvens till 60 Hz.
en knapp för att växla till digitalt läge.
-knappen på
50
Page 63
34 Ordlista
DVI (Digital Visual Interface): En digital gränssnitt standard skapad av Digital Display Working Group (DDWG) för att konvertera analoga signaler till digitala signaler för att möjliggöra både analoga och digitala skärmar.
RGB signaler: Dessa är de tre videosignalerna, Röd, Grön, Blå, vilka formar bilden. Dessa signaler förbättrar bildkvalitet.
S-VHS-signaler: Det här är 2 separata Y/C video-signaler från S-VHS och Hi-8 inspelningsnormer. Ljussignalerna Y (svart och vit) och krominanssignalerna C (färg) spelas in separat på bandet. Detta ger bättre bildkvaliteter än standardvideon (VHS och 8 mm) där Y/C signaler blandas för att ge en enda videosignal.
16:9: Betecknar förhållandet mellan skärmens längd och höjd. TV-apparater med bredbild har proportionerna 16/9, andra TV-mottagare har traditionellt 4/3.
MHEG (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group): ger standarder för den kodade återgivningen av multimedias hypermedia-informationsobjekt som utbyts bland applikationer och tjänster med användning av olika slags media. Objekten definierar strukturen för ett multimedias hypermedia-presentation.
HDMI
(Högupplöst Multimedia Interface): Ger en okomprimerad, fullt digital audio/video gränssnitt mellan TV:n och HDMI-utrustade audio/video komponenter, såsom TV-box, DVD-spelare och A/V-mottagare. HDMI stödjer förhöjd eller högupplöst video plus tvåkanaligt digitalljud.
System
: TV-bilder sänds inte på samma sätt i alla länder. Det finns olika normer: BG, DK, I, och LL’. Systeminställning (sid. 28) används för att välja dessa olika normer. Förväxla inte med PAL eller SECAM-färgkodning. PAL används i de flesta europeiska länder, SECAM i Frankrike, Ryssland och de flesta afrikanska länder. USA och Japan använder ett system kallat NTSC.
MPEG (Moving Picture Experts Group): är
smeknamnet på en familj av internationella standarder, som används för kodning av audio­visuell information i ett digitalt, komprimerat format.
51
Svenska
Page 64
© 2007 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Document order number: 3139 125 38463
Page 65
Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Page 66
1. Introduction
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 67
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 68
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 69
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 70
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 71
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 72
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Loading...