PHILIPS 26HF5335D User Manual [tr]

Page 1
Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Page 2
1. Introduction
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 3
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 4
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 5
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 6
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 7
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 8
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Page 9
www.philips.com/support
TR KULLANIM KILAVUZU
Page 10
Page 11
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 €0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 €0.09/min Germany 01803 386 852 0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 €0.08/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.10/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 0.10/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Page 12
Geri Dönüşüm
Bu ürünün ambalajı geri dönüştürülecek şekilde hazırlanmıştır. Doğru atma konusunda yerel mercilere başvurun.
Eski ürününüzün atılması
Ürününüz yüksek kaliteli malzeme ve bileşenlerle tasarlanıp üretilmiştir; bu malzeme ve bileşenler geri dönüştürülebilir ve tekrar kullanılabilir. Üzerinde çarpı işareti olan bu tekerlekli çöp kutusu bir ürüne koyulduysa, ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Direktifi kapsamında olduğu anlamına gelir.
Lütfen bölgenizdeki elektrikli ve elektronik ürünleri ayrı toplama sistemi hakkında bilgi edinin. Lütfen bölgenizdeki kurallara uyguhareket edin ve eski ürünlerinizi normal ev atıklarınızla birlikte atmayın. Ürününüzün doğru bir şekilde atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaktır.
Pillerin atılması
Ürünle verilen pillerde ağır metaller, cıva ve kadmiyum yoktur. Lütfen boşalan pillerin yerel mevzuata göre nasıl atılacağın öğrenin.
Ürün bilgileri
Model ve Seri numarası televizyonunuzun arkasında, sol alt tarafında ve ambalajın üstünde bulunabilir.
Televizyonun arkası
Televizyonun
sol alt tarafı
• Bu televizyon için Bekleme Modu Güç Tüketimi 1 Watt’tan düşüktür.
• Televizyonun Güç Tüketimi, TV’nin arkasındaki tip plakasında bulunabilir.
• Ürünün diğer spesifi kasyonları için www.philips.com/support adresindeki ürün broşürüne bakın.
Not Spesifikasyonlar ve bilgiler, önceden bildirilmeden değiştirilebilir.
• Daha fazla yardıma gereksinim duyarsanız, lütfen ülkenizdeki müşteri destek servisini arayın. Ürünle verilen Dünya garanti kitapçığında ilgili telefon numaraları ve adresler verilmektedir.
Önemli
Bu sette AC3 (ses formatı) desteklenmez.
Alternatif bir ses seçmek için uzaktan kumanda üzerindeki tuşunu kullanın.
Bazı TV antenlerinin TV setinden güç
alması gerekir. Bu set, bu özelliği desteklemez.
Page 13
İçindekiler
1 Giriş ........................................... 3
1.1 Önemli Bilgiler. ....................................3
1.1.1 TV ekranında sabit görüntüler. ........ 3
1.1.2 Elektrikli, Manyetik ve
elektromanyetik Alanlar (“EMF”). ... 3
1.2 Dijital TV nedir. ...................................4
1.3 Dijital ve Analog kanallar. .................. 4
2 Güvenlik .................................... 5
2.1 Genel .....................................................5
2.2 Ekran bakımı ......................................... 5
3 Televizyon tuşlarına
ve konektörlere genel bakış .... 6
3.1 Yan kontroller. ....................................6
3.2 Arka konektörler ................................ 6
3.3 Yandaki konektörler ..........................6
4 Başlarken ................................... 7
4.1 Başlamadan önce ................................. 7
4.2 Anten takma ......................................... 7
4.3 Elektriğe bağlama ................................7
4.4 TV’yi açma ............................................7
4.5 Uzaktan kumandayı kullanma ........... 7
5 Uzaktan kumanda işlevleri ...... 8
6 Dijital ana menüye ve alt
menülere genel bakış ...............10
7 TV’yi ilk kez açma ....................13
8 Başlıktaki bilgileri anlama ........ 14
8.1 Başlık açıklaması. .................................14
8.2 Simgelerin açıklaması .......................... 14
9 Hizmet listeleri ......................... 15
9.1 Rearrange services (Hizmetleri
yeniden düzenle) .................................15
9.2 View new TV channels (Yeni TV kanalları izle) veya Listen to new Radio stations (Yeni Radyo istasyonları dinle)
................................................................ 15
10 Hizmet ayarları ......................... 16
10.1 Add new services (Yeni hizmetler
ekle) ....................................................... 16
10.2 Reinstall all services (Tüm hizmetleri
yeniden kur) .........................................16
10.3 Manual install services (Hizmetleri el
ile kur) ...................................................17
Türkçe
11 Test reception (Test alımı) ..... 18
12 Preferences (Tercihler) ........... 19
13 Access restrictions (Erişim
kısıtlamaları). ............................ 20
14 Favourite (Sık İzlenen) listenizi
ayarlama ....................................21
15 Information (Bilgi). ................... 22
16 Options (Seçenekler) menüsünü
kullanma .................................... 23
17 TV Rehberi ................................ 24
18 Dijital teleteks (MHEG) ........... 25
19 Conditional Access Module (CAM) (Koşullu Erişim Modülü)
.................................................... 26
20 Analog programları otomatik
olarak ayarlama ........................ 27
21 Elle Hafıza .................................28
22 Program Sıralama .................... 29
23 Kanala İsim Verme ................... 30
24 Favori Programları Seçme ...... 21
1
Page 14
25 Özellikler....................................32
25.1 Zamanlayıcı......................................... ..32
25.2 Ebeveyn Kilidi................................... ....33
25.3 Çocuk Kilidi.......................................... 34
25.4 Aktif Kontrol..................................... ...34
26 Görüntü ve Ses ayarları....... ....35
27 Akıllı Görüntü ve Ses........ ....... 36
28 Ekran Biçimleri...................... ... 37
Türkçe
32.6 DVD oynatıcı, Uydu alıcısı veya Kablo
TV bağlama ........................................... 46
32.7 Bilgisayar bağlama................................47
32.8 Fotoğraf Makinesi, Kamera, Oyun
konsolu bağlama .................................. 48
32.7 Connect a PC....................................... 47
32.8 Connect a Camera, Camcorder or
Game console...................................... 48
32.9 Kulaklık bağlama .................................. 48
33 Sorun giderme .......................... 49
29 Teletekst..................................38
30 TV’yi PC Monitörü olarak
kullanma .................................... 40
30.1 PC donanımını bağlama......................40
30.2 Bilgisayar bağlıyken TV ayarlarını
yapma.......................................... ...........40
31 TV’yi HD (Yüksek Tanımlı)
modunda kullanma ................... 41
31.1 HD cihazını bağlama....... .................... 41
31.2 HD modunda iken TV ayarlarını
yapma .....................................................41
31.3 Features (Özellikler) Menüsünde Mod
Seçimi .....................................................42
31.4 Features (Özellikler) menüsünde Display (Görüntü) (native 1080i)
Seçeneği ................................................ 42
31.5 Desteklenen giriş biçimleri................ 43
32 Diğer ekipmanları bağlama ..... 44
32.1 VCR veya DVD kayıt cihazı bağlama
................................................................ 44
32.2 Kod Çözücü ve VCR bağlama .......... 44
32.3 VCR veya VCR ile DVD kayıt cihazı
bağlama .................................................. 45
32.4 Uydu alıcısı bağlama ............................45
32.5 DVD oynatıcı, Kablo TV veya Oyun
konsolu bağlama .................................. 46
34 Sözlük.................................... .... 51
2
Page 15
1 Giriş
Bu televizyonu aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuz yeni TV’nizi kurup çalıştırmanız için gereken tüm bilgileri içermektedir.
Bu yönerge kılavuzunda sorununuz
için bir yanıt bulamazsanız veya Sorun Giderme sayfası TV ile ilgili sorununuzu çözmezse, bölgenizdeki Philips Müşteri İlişkileri veya Hizmet Merkezi’ni arayabilirsiniz. Ayrıntılar için size verilen Dünya Çapında garanti kitapçığına bakın. Philips müşteri destek hizmetini aramadan önce Model ve Ürün numarasını hazır bulundurun (numaraları televizyonunuzun arkasında veya yanında ya da ambalaj üzerinde bulabilirsiniz).
1.1 Önemli bilgiler
1.1.1 TV ekranında sabit görüntüler
LCD ve Plazma Panellerin bir özelliği, aynı görüntünün uzun süre gösterilmesinin ekranda kalıcı bir görüntü izine neden olabilmesidir. Buna fosfor yanığı adı verilir. TV’nin normalde tüm ekranda görüntülerin hareket edipdeğiştiği resimler göstermek için kullanılması gerekir.
Sabit görüntü örnekleri (bu tam kapsamlı bir liste değildir; izlerken başka örneklerle karşılaşabilirsiniz).
TV ve DVD menüleri: DVD disk içerik listeleri.
Siyah çubuklar: Ekranın sağında ve solunda siyah şeritler göründüğünde, resim formatının resim tüm ekranı kaplayacak şekilde değiştirilmesi önerilir;
TV kanalı logosu: Bu logolar parlak ve sabitse sorun yaratır. Hareketli veya düşük kontrastlı grafik öğeler ekranda dengesiz yaşlanmaya daha az yol açar;
Borsa şirketi simgeleri: TV ekranının alt tarafında gösterilir;
Alışveriş kanalı logoları ve fiyat gösterimleri: Parlaktır ve TV ekranında aynı noktada sürekli veya tekrar tekrar gösterilir.
Sabit resim örnekleri arasında şunlar da yer alır: logolar, bilgisayar görüntüleri, saat, 4:3 modunda teletekst ve görüntüler, durağan görüntüler veya karakterler vb.
İpucu:
İzlerken kontrastı ve parlaklığı azaltın.
1.1.2 Elektrikli, Manyetik ve Elektromanyetik Alanlar (“EMF“)
Royal Philips Electronics, her elektronik cihaz gibi, genelde elektromanyetik sinyaller alıp veren çok sayıda tüketici ürünü imal edip satmaktadır.
Philips’in başlıca İş İlkeleri’nden biri, yürürlükteki tüm yasal şartlara ve ürünlerin imal edildiği zamanki ilgili EMF standartlarına uyacak şekilde, ürünlerimizde gerekli tüm sağlık ve güvenlik önlemlerini almaktır.
Philips, sağlığı olumsuz etkilemeyen ürünler geliştirme, imal etme ve pazarlama konularında tavizsiz bir tavra sahiptir.
Philips, ürünlerinin kullanım amacı doğrultusunda, doğru bir şekilde kullanılması durumunda, günümüzün bilimsel kanıtlarına göre güvenli olduğunu teyit eder.
Philips, uluslararası EMF ve güvenlik standartlarının geliştirilmesinde aktif rol alarak, ürünlerine standardizasyondaki gelişmelerin erkenden entegrasyonunu sağlar.
Türkçe
3
Page 16
1.2 Dijital TV nedir?
Not
Dijital Televizyon, analog TV’de görebileceğiniz girişim olmadan, size daha kapsamlı bir TV izleme seçeneği sunar. Televizyon izlemeyi yepyeni bir deneyime dönüştürebilir. Geniş ekran programlama seçenekleri daha fazladır. Favori programlarınızın pek çoğu dijital kanallarda geniş ekran biçiminde yayınlanır ve bu
Türkçe
özellik analog TV tarafından düzgün şekilde desteklenmez.
Dijital TV yepyeni bir etkileşim deneyimi sunar. Uzaktan kumandanızı kullanarak, örneğin dijital metin gibi eski teleteks sistemine göre çok daha net her türlü bilgiye erişebilirsiniz. Bu özellik sayesinde, izlemekte olduğunuz programın yanı sıra programla ilgili bilgilerin de keyfi ni çıkarabilirsiniz. Ayrıca aynen gazetede veya TV dergisinde olduğu gibi, dijital programların tam listesini görüntülemeniz için size hızlı ve kolay bir yol sağlayan Elektronik Program Rehberine erişebilirsiniz.
Bölüm 6 ile 19 arasında, TV’nizi Dijital modda çalıştırmak için gerekli tüm bilgiler verilmektedir. Bölüm 20 ile 29 arasında, TV’nizi Analog modda çalıştırmak için gerekli tüm bilgiler ve yönergeler verilmektedir.
1.3 Dijital ve Analog kanallar
Televizyon ilk açıldığında, her zaman Dijital moddadır.
TV’de analog ve dijital mod arasında geçiş yapmak için uzaktan kumandanın
tuşunu kullanın. Kanalları seçmek için P + / – tuşlarını veya ile arasındaki rakam tuşlarını kullanın.
4
Page 17
2 Güvenlik
Uyarı: Bağlantıların asılmadan önce yapılması gerekmez, ancak kablolar TV’nin konektörlerine takılmalıdır.
2.1 Genel
1
TV’nin ağırlığı 25kg’den fazla olduğundan, TV’yi yerinden kaldırmak ve taşımak için iki kişi gereklidir. TV’nin yanlış şekilde taşınması ciddi yaralanmalara neden olabilir.
2
TV setini yerleştirdiğiniz yüzeyin eğimsiz
ve TV’nin ağırlığına dayanabilecek sağlamlıkta olduğundan emin olun.
3
TV’nizi duvara asmak istiyorsanız, TV’yi
kendi başınıza asmaya çalışmayın. TV’nizin yetkili bir teknisyen tarafından asılması gereklidir. TV’nin düzgün şekilde asılmadığında, güvenliği tehlikeye atan durumlar ortaya çıkabilir.
4
TV’nizi duvara asmadan önce, duvarın
TV’nin ağırlığını taşıyacak kadar sağlam olduğundan emin olun.
5
Bağlantıların TV’yi asmadan önce yapılması
zorunlu değildir, ancak kablolar TV’ye takılı olmalıdır.
6
TV’yi yerleştirdiğiniz veya astığınız yer
neresi olursa olsun, havalandırma deliklerinin hava akımının dolaşabilmesi için açık olmasına dikkat edin. TV’yi muhafaza içine yerleştirmeyin.
7
Mumlar gibi çıplak ateş kaynaklarını TV
setinin yakınına koymayın.
8
Televizyonun üstüne veya yanına su dolu vazo koymayın. TV’nin içine su dökülmesi elektrik çarpmasına neden olabilir. Üstüne su dökülmüşse, TV’yi çalıştırmayın. Güç kablosunu hemen prizden çıkarın ve TV’nizi yetkili bir teknisyene kontrol ettirin.
9
Televizyonun duvara monte edilmesi
yetkili bir servis elemanı tarafından yapılmalıdır. Düzgün olmayan ve hatalı montaj, televizyonu güvenli olmayan bir hale getirebilir.
X
X
10
Televizyonun duvara monte edilmesi
yetkili bir servis elemanı tarafından yapılmalıdır. Düzgün olmayan ve hatalı montaj, televizyonu güvenli olmayan bir hale getirebilir.
11
Televizyonun duvara monte edilmesi
yetkili bir servis elemanı tarafından yapılmalıdır. Düzgün olmayan ve hatalı montaj, televizyonu güvenli olmayan bir hale getirebilir.
12
Televizyonun duvara monte edilmesi
yetkili bir servis elemanı tarafından yapılmalıdır. Düzgün olmayan ve hatalı montaj, televizyonu güvenli olmayan bir hale getirebilir.
X
X
X
13
Televizyonun duvara monte edilmesi
yetkili bir servis elemanı tarafından yapılmalıdır. Düzgün olmayan ve hatalı montaj, televizyonu güvenli olmayan bir hale getirebilir.
2.2 Ekran bakımı
1
Sehpayı/duvar montajını ve bağlantıları
kurmadan koruyucu tabakayı çıkarmayın. Lütfen dikkatli taşıyın.
Not
TV’nin cilalı ön cephesini temizlemek
için yalnızca, size verilen yumuşak bezi kullanın.
2
Su damlatan, çok ıslak bez kullanmayın.
Televizyonu temizlemek için aseton, tolüen veya alkol kullanmayın. Önlem olarak, televizyonu temizlerken güç kablosunu prizden çıkarın.
Ekrana sert bir cisimle dokunmayın,
3
itmeyin, ovmayın veya çizmeyin; ekran çizilebilir, bozulabilir veya kalıcı bir hasar olabilir.
Türkçe
5
Page 18
3 Televizyon tuşlarına ve
konektörlere genel bakış
3.1 Yandaki veya üstteki kumanda düğmeleri
Açma/kapama, menü, ses ve kanal numarası için yandaki veya üstteki kumanda düğmelerini kullanın.
PROGRAM
Türkçe
POWER
1
1
POWER (GÜÇ) .: Televizyonu
MENU
2
VOLUME
3
açmak veya kapatmak için kullanılır. Not: Sıfır güç tüketimi için şebeke kablosunu prizden çıkarmanız gerekir.
2
PROGRAM + / -: Programları seçmek
için kullanılır.
3
MENU (MENÜ): Menüleri görüntüle
mek veya kapatmak için kullanılır. PROGRAM + / - tuşları bir menü öğesini seçmek için kullanılabilir; VOLUME (Ses) + / - tuşları ise seçilen menü öğesine girmek ve ayar yapmak için kullanılabilir.
4
VOLUME (SES DÜZEYI) + / -:
Sesi açmak veya kısmak için kullanılır.
Bu konektörler TV’nin arkasında bulunur ve arka tarafa doğru bakar.
5
EXT 1
(RGB)
1
CI (Genel Arabirim) yuvası
EXT 2
6
(CVBS /S-VIDEO)
: CAM (Koşullu Erişim Modülü) ve akıllı kart bağlamak için .
2
TV Anten yuvası:
4
yuvasına takın.
3
HDMI 1 / HDMI 2: Kablolu yayın
Anten fi şini 75 Ω :
cihazına, DVD oynatıcıya/kayıt cihazına, Yüksek Tanımlı cihaza veya Kişisel Bilgisayara bağlamak için kullanılır.
4
EXT4
: Yuvaları aynı olan DVD, Kod
Çözücü gibi cihazlara bağlamak için kullanılır.
5
EXT 1 (RGB) ve 6
EXT 2 (CVBS/S-
VIDEO): Benzer bağlantıları (“scart bağlantıları“ da denir) olan
DVD oynatıcı/ kayıt cihazı, VCR, Kod Çözücü gibi cihazlara bağlamak için kullanılır.
3.3 Yandaki konektörler
Bu konektörler TV’nin yan tarafında bulunur.
1
3.2 Arka konektörler
Bu konektörler TV’nin arkasında yer alır ve aşağı doğru bakar.
1
2
3 4
6
EXT 3
1
Kulaklık : Kişisel dinleme zevkiniz
2
için, fono jakını TV’nin kulaklık konektörüne bağlayın.
2
Audio Video (Ses ve Görüntü)
: Fotoğraf \makinesi veya kamera gibi cihazları bağlamak için kullanılır.
Page 19
4 Başlarken
4.1 Başlamadan önce
Uyarı: Bağlantıların asılmadan önce
yapılması gerekmez, ancak kablolar TV’nin konektörlerine takılmalıdır.
4.2 Anten takma
Anten fi şini, TV’nin alt tarafındaki 75 Ω :: anten yuvasına ve duvardaki anten prizine sıkıca takın.
TV’nin arkasındaki konektörler (aşağı doğru bakan)
4.3 Fişi Takma ve Çıkarma
(Plazma TV) - DİKKAT : Bu aygıt bir Sınıf 1 aygıttır. Koruyucu toprak hattı olan bir ŞEBEKE prizine bağlanmalıdır.
Televizyonunun elektrik kablosunun cihaz bağlama fişi bağlantı kesme düzeneği olarak kullanılır.
Güç kablosunun TV elektrik prizine tam olarak takılı olduğundan emin olun.
Şebeke elektriğini kesmek için, TV’nin arkasındaki şebeke elektriği kablosunu şebeke elektriği soketinden çıkarın veya TV’nin fişini prizden çekin.
Evinizdeki elektrik besleme geriliminin, TV’nin arkasındaki çıkartmada yazan gerilime karşılık geldiğini doğrulayın.
Uyarı: TV döner tabana veya döner
kola monte edildiyse, TV döndürülürlen güç kablosunun üzerine baskı yapmamasını sağlayın. Güç kablosunun üzerine baskı yapılması bağlantıları gevşetebilir. Bu durum elektrik atlamalarına yol açabilir ve yangın riski doğurur.
4.4 TV’yi açma
Televizyonu açmak için, yandaki POWER tuşuna basın. Mavi / yeşil bir gösterge yanar ve birkaç saniye sonra ekran açılır.
Televizyon bekleme modunda kalırsa (kırmızı gösterge), yandaki PROGRAM + / - tuşuna veya üst kontrollere ya da uzaktan kumandadaki P + / - tuşuna basın.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Uzaktan Kumandayı kullanma
Ürünle birlikte verilen 2 adet pili takın. Pillerin (+) ve (-) uçlarının doğru yerleştirildiğinden emin olun (kutunun içinde işaretlidir).
Türkçe
7
Page 20
5 Uzaktan kumanda
işlevleri
1 2
3 4
Türkçe
5
6
1
Bekleme
Televizyonu bekleme moduna almak için kullanılır. TV’yi yeniden açmak için
tuşuna bir kez daha basın veya ile P +/- veya tuşuna basın.
Not: TV açıldığında en son izleme
modu görüntülenir.
8
arasındaki rakam tuşlarına,
10
2
Ses modu
Programların Stereo ve Nicam Stereo veya Mono modunda olmasını
7 8
9
sağlar. Çift dilli programlar için Dual I veya Dual II’yi seçin (bu tür
yayınlarda seçenek ekranda belirtilir). Mono seçildiğinde gösterge kırmızı renkte görünür. Dijital modda, å-» ses dillerinin listesini görüntüler.
3
Altyazı modu
Bu tuş, dijital modda altyazı modunu etkinleştirir veya devre dışı bırakır.
4
MENU
için kullanılır.
5
Yukarı/Aşağı/Sola/Sağa
Bu 4 tuş menü öğelerini seçmek veya
ayarlarını değiştirmek için kullanılır.
6
Analog veya Dijital mod
Televizyonun analog ve dijital modları arasında geçiş yapmak için kullanılır.
7
Ekran Biçimleri
(Bkz. sayfa 37)
8
AV
TV (Analog), Dijital TV veya bağlı
çevrebirim ekipmanını (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 veya HDMI 2) seçmek üzere Source List’i (Kaynak Listesi) görüntülemek için kullanılır. Kaynağı seçmek için seçimi onaylamak için seçin.
9
Options (Seçenekler)
(Bkz. sayfa 23)
10
Dijital modda, teleteks modundan çıkmak için renkli tuş bağlantıları yoksa, bu tuş MHEG teleteksten çıkış tuşu görevi görür.
TV’nin analog menülerine girip çıkmak
( )
Î ï
tuşlarını,
Æ /
Cancel (İptal)
tuşunu
Page 21
11
12
13
20
14
15 16
17
18 19
Teleteks
11
(Bkz. sayfa 38-39)
Dijital menü
12
Dijital menüyü görüntülemek/menüden çıkmak için (TV dijital moddayken) kullanılır.
OK
13
Seçimi onaylar. Ayrıca Dijital modda program listesine erişir).
Ses (+ VOL -)
14
Sesi yükseltmek veya kısmak için
kullanılır.
21
22 23
Mute (Sessiz)
15
Sesi açmak veya kapatmak için kullanılır.
0/9 / Rakam tuşları /
16
Programlara doğrudan erişmek için
kullanılır. İki basamaklı bir program numarası için ilk basamaktan kısa bir süre sonra kısa çizgi görüntülenmeden ikinci basamak girilmelidir.
Ekran bilgileri
17
Dijital modda, bilgi başlığını görüntüler/
başlıktan çıkar (bkz. sayfa 14). Analog modda, programın rakamını, ses modunu, saati ve uyku zamanlayıcı için kalan süreyi görüntüler/kaldırır.
Active Control (Aktif Kontrol)
18
Resim ayarını, sinyal ne olursa olsun, sürekli en iyi görüntü kalitesini sağlayacak şekilde otomatik olarak ayarlar. (Bkz. sayfa 34).
Dijital TV / Radyo
19
Dijital modda, bu tuş dijital radyo
istasyonlarına erişmek için kullanılır. Radyo listesine erişmek için basın. Not : Dijital video moduna dönmek için TV/Radio (TV/Radyo) tuşuna yeniden basın.
20
TV Rehberi EPG
(Bkz. sayfa 24)
Program ( + P – )
21
Önceki veya sonraki kullanılabilir kanalı/ kaynağı (veya dijital menüde sayfayı) seçer.
Kanal geçişi / Düzenleme veya geri
22
Analog/Dijital modda, önceden izlenen
program ile geçerli programı arasında geçiş yapmanıza olanak verir. Ayrıca, favori kanalınızı adlandırırken düzenleme veya geri tuşu olarak da kullanabilirsiniz.
23
Smart (Akıllı) Resim / Ses
Önceden belirlenmiş bir dizi resim ve ses ayarına erişir (bkz. sayfa 36).
tuşuna
9
Türkçe
Page 22
6 Dijital ana menüye ve alt menülere genel bakış
1
Uzaktan kumandanın tuşunu
kullanarak Dijital modu seçin.
2
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
3
Menü öğeleri arasında gezinmek,
Türkçe
bunları seçmek ve ayarlamak için Î ï Í Æ tuşlarını kullanın.
Setup
Favourites
List 1
List 2
List 3
List 4
Name Select TV channels. Select Radio stations. Add all services Remove all services
Name Select TV channels. Select Radio stations. Add all services Remove all services
Name Select TV channels. Select Radio stations. Add all services Remove all services
Name Select TV channels. Select Radio stations. Add all services Remove all services
10
Page 23
Setup
Preferences
Language Audio
Location
Country
Time zone
Information
System software Current software version Always accept new software
Subtitle/Teletext
Subtitling Mode Subtitles for hearing impaired
System
Basque, Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Gaelic, Gallegan, German, Greek, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Serb, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Welsh
On, Off, Auto Yes, No
Cesky, Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Portugués, Suomi, Svenska
Australia, Austria, Belgium, Czech, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Netherlands, Norway, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Yes, No
Poland, Portugal,
Türkçe
Access restrictions Set pin code protection Maturity rating
Change pin code
TV channels
Radio stations
On, Off
11
Page 24
Setup
Installation
Service lists
Türkçe
Service setup
Rearrange services View new TV channels. Listen to new Radio Stations.
Add new services Search TV channels found. Radio station found. Other services found. Store Discard
Reinstall all services Search TV channels found. Radio station found. Other services found. Store Discard
Test reception
12
Manual install service Frequency Network name Signal quality Services found Store Discard
Frequency Network name Signal quality Signal strength
Page 25
7 TV’yi ilk kez açma
Televizyonunuzu ilk kez açtığınızda ekranda bir menü görüntülenir.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Language (Dil) moduna girmek için Æ
tuşuna, tercih ettiğiniz dili seçmek için
Î ï tuşlarına basın.
2
Seçimi onaylamak için düğmesine
basın.
3
Country (Ülke) veya Time Zone (Saat Dilimi) seçmek için Î ï tuşlarına, Country (Ülke) veya Time Zone (Saat Dilimi) moduna girmek
için Æ tuşuna basın.
Dikkat
Yanlış bir ülke seçerseniz, kanal rakamı ülkenizin standardına uymaz ve hizmetlerin tümünü veya bir bölümünü alamayabilirsiniz.
English Español Français Italiano Magyar
11:28
5
Kullanılabilir analog ve dijital kanalları
taramak üzere Service Scan’i
(Hizmet Tarama) seçmek için ï tuşuna basın.
6
Kurulumu başlatmak için düğmesine
basın.
Not
Dijital kanal algılanmazsa, analog moda geçmek için
Not
Herhangi bir zamanda fabrika varsayılan ayarlarına sıfırlamak isterseniz, TV setinin yan tarafındaki MENU tuşunu 5 saniye basılı tutun. Ekranda bir menü görüntülenir. TV’yi ilk kez açıyormuşsunuz gibi 1 ile 5 arasındaki adımları tekrarlayın. Bu işlem, hem Dijital hem de Analog modu fabrika varsayılan ayarlarına sıfırlar.
tuşuna basın.
Türkçe
Not
Dil, Ülkeden bağımsız olarak seçilebilir.
4
Tercih ettiğiniz Country (Ülke) veya
Time Zone’u (Saat Dilimi) seçmek için Î ï tuşlarına, seçiminizi onaylamak için
tuşuna basın.
13
Page 26
8 Başlıktaki bilgileri anlama
Dijital bir program seçtiğinizde, ekranın üst kısmında birkaç saniye boyunca bilgi başlığı görüntülenir.
8.1 Başlık açıklaması
Türkçe
önceden ayarlı numara
kanal adı program başlığı
Başlıkta geçerli programın önceden ayarlı numarası, kanal adı, program süresi, yayın saati, program başlığı ve kalan süresiyle ilgili bilgiler bulunur.
program başlangıç ve bitiş zamanı
2 11:00-11:45 10: 38
BBC 2 Snooker Minutes left : 22
simgeler
TXT
programın kalan süresi
saat
TXT
Dijital modda Analog Teleteks
bulunduğunu gösterir.
ù Başka diller mevcuttur ve seçenekler menüsünden seçilebilir. Ayrıca, tuşuna basarak başka diller seçebilirsiniz.
u Bu simgenin rengi (kırmızı, yeşil, sarı
veya mavi) seçili Favourite (Sık İzlenen) listesini gösterir.
Note
Program henüz etkinleştirilmemiş sık
izlenen listelerinden birinde veya birkaçında kayıtlıysa, beyaz bir
u simgesi görüntülenir.
8.2 Simgelerin açıklaması
i Bu programla ilgili daha fazla bilgi vardır
: Görüntülemek için tuşuna bir kez ve kaldırmak için ikinci kez basın.
Altyazı kullanılabilir : Altyazı görüntülemek isterseniz, tuşuna veya tuşuna basıp seçenekler menüsüne erişin ve altyazıları seçin.
14
Page 27
9 Hizmet listeleri
9.1 Rearrange services (Hizmetleri yeniden düzenle)
Bu menü, kayıtlı dijital kanalların ve radyo istasyonlarının sırasını değiştirmenize olanak verir.
1
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
2
ï tuşunu kullanarak Installation
(Kurulum) seçeneğini belirleyin ve Æ tuşuna iki kez basıp Service lists (Hizmet listeleri) menüsünü seçin.
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Manage service lists
3
Î ï tuşlarını kullanarak Rearrange
Rearrange services View new TV channels Listen to new Radio stations
Close
11:28
services (Hizmetleri yeniden düzenle) seçeneğini belirleyin ve Æ
tuşuna basın.
Setup
Installation
Rearrange services
View new TV channels
Listen to new Radio stations
Change preset location of services
4
Î ï tuşlarını kullanarak değiştirmek
1 _ 2 _ 3 _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _ 9 _
Close
11:28
istediğiniz kanalı seçin.
5
Etkinleştirmek için tuşuna basın.
Seçili kanalı kaldırmak isterseniz, kırmızı
tuşa basın.
6
Yeni kanal numarasını seçin (Î ï).
7
Onaylamak için tuşuna basın.
Değiştirme işlemi tamamlanır.
8
Tüm kanallar istenen sırada olana kadar
4
ile 7 arasındaki işlemleri tekrarlayın.
9
Bir önceki menüye geri dönmek için
Í tuşuna basın.
10
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
9.2 View new TV channels (Yeni TV kanalları izle) veya Listen to new Radio stations (Yeni Radyo istasyonları dinle)
Bu menü, ilk kurulumun ardından yayıncı tarafından açılan yeni TV kanalları veya yeni radyo istasyonları olup olmadığını kontrol etmenize olanak verir.
1
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
2
ï tuşunu kullanarak Installation
(Kurulum) seçeneğini belirleyin ve
Æ tuşuna iki kez basıp Service lists (Hizmet listeleri) menüsünü seçin.
3
Î ï tuşlarını kullanarak View new TV
channels (Yeni TV kanalları izle) veya Listen to new Radio station (Yeni Radyo istasyonu dinle)
seçeneğini belirleyin.
4
Yeni hizmetler varsa, Æ tuşuna basıp
listeye girin ve Î ï tuşlarını kullanarak listede ilerleyin.
5
Bir önceki menüye geri dönmek için Í
tuşuna basın.
6
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
Türkçe
15
Page 28
10 Hizmet ayarları
10.1 Add new services (Yeni hizmetler ekle)
Bu menü, ilk kurulumun ardından yayıncı tarafından açılan yeni TV kanallarını veya radyo istasyonlarını aramanıza olanak verir.
1
Türkçe
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
2
ï tuşunu kullanarak kurulumu seçin ve
Æ tuşuna basın.
3
Service setup (Hizmet ayarları)
seçeneğini belirleyin (ï) ve Æ tuşuna basın.
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Install and manage services
4
Æ tuşuna basıp yeni hizmetler ekleyin
ve
tuşuna basarak kurulumu
Add new services Reinstall all services Manual install services
Close
etkinleştirin.
Setup
Installation Service setup
Add new services
Reinstall all services
Manual Install services
Scan for new services
Search TV channels found Radio stations found Other services found Store Discard
Close
11:28
11:28
Arama başlar; yalnızca yeni kanallar
kaydedilir ve kanal listesi menüsüne eklenir. Kurulum işleminin tamamlanan kısmının yüzdesi ve bulunan kanalların sayısı görüntülenir. Arama tamamlanınca,
tuşuna basıp yeni hizmetleri kabul
edin.
5
Bir önceki menüye geri dönmek için
Í tuşuna basın.
6
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
10.2 Reinstall all services (Tüm hizmetleri yeniden kur)
Bu menü, tüm dijital TV kanallarını ve radyo istasyonlarını yeniden kurmanıza olanak verir.
1
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
2
ï tuşunu kullanarak kurulumu seçin ve
Æ tuşuna basın.
3
Service setup (Hizmet ayarları)
seçeneğini belirleyin (ï) ve Æ tuşuna basın.
4
Reinstall all services (Tüm hizmetleri
yeniden kur) seçeneğini belirleyin (ï) ve Æ tuşuna basın.
Setup
Installation Service setup
Add new services
Reinstall all services
Manual Install services
Reinstall will remove all service settings
Search TV channels found Radio stations found Other services found Store Discard
Close
11:28
16
Page 29
5
Kurulumu başlatmak için düğmesine
basın.
Tüm dijital hizmetler için arama yapılır ve
sonra bunlar otomatik olarak kaydedilir. Arama tamamlandığında, bulunan dijital hizmetlerin sayısı menüde görüntülenir.
6
tuşuna basıp hizmetleri kaydedin.
7
Bir önceki menüye geri dönmek için Í
tuşuna basın.
8
Bir önceki menüye geri dönmek için
tuşuna basın.
10.3 Manual install services (Hizmetleri el ile kur)
Bu menü, hedeflediğiniz kanalın frekansını tuşlayarak hizmetleri el ile taramanıza olanak verir.
1
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
2
ï tuşunu kullanarak kurulumu seçin ve
Æ tuşuna basın.
3
Service setup (Hizmet ayarları)
seçeneğini belirleyin (ï) ve Æ tuşuna basın.
4
Manual install services (Hizmetleri
el ile kur) seçeneğini belirleyin (ï) ve
Æ tuşuna basın.
Setup
Installation > Service setup
Add new services
Reinstall all services
Manual install services
Manual install services
Frequency Network name Signal quality Signal strength Services found Store Discard
Close
11:28
5
ile arasındaki tuşları
kullanarak hedeflediğiniz kanalın frekansını girin ve tuşuna basarak kanalları aramaya başlayın. Arama tamamlandığında, bulunan dijital hizmetlerin sayısı menüde görüntülenir.
6
tuşuna basıp hizmetleri kaydedin.
7
Bir önceki menüye geri dönmek için Í
tuşuna basın.
8
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
Türkçe
17
Page 30
11 Test reception (Test alımı)
Bu menü, anteninizden aldığınız sinyalin gücünü kontrol etmenize olanak verir.
1
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
2
ï tuşunu kullanarak Installation
Türkçe
(Kurulum) seçeneğini belirleyin ve Æ tuşuna basın.
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Test signal quality
3
ï tuşunu kullanarak Test reception
Frequency Network name Signal quality Signal strength
Close
(Test alımı) seçeneğini belirleyin ve Æ tuşuna basın. Mevcut program frekansını, ağ adını, sinyal kalitesini ve gücünü gösteren bir mesaj alırsınız.
11:28
5
Frekansı girdikten sonra, tuşunu
kullanarak Frequency (Frekans) yuvasından çıkın.
6
Bir önceki menüye geri dönmek içinÍ
tuşuna basın.
7
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
4
Æ tuşunu kullanarak Frequency
(Frekans) yuvasına girin ve ile arasındaki tuşları kullanarak test etmek istediğiniz dijital kanalın frekansını girin. Æ tuşunu kullanarak bir sonraki karakter alanına gidin.
Test alımı sinyal gücünün aslında zayıf
olduğunu gösterirse, anteni geliştirmeyi, yenilemeyi, ayarlamayı veya güncellemeyi deneyebilirsiniz. Ancak en iyi sonucu elde etmek için uzman bir anten montajcısıyla görüşmeniz tavsiye edilir.
18
Page 31
12 Preferences (Tercihler)
Bu menü, tercih ettiğiniz dili seçmenize veya konumda (ülke ve saat dilimi) değişiklikler yapmanıza olanak verir.
1
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
2
ï tuşunu kullanarak Preferences
(Tercihler) seçeneğini belirleyin ve Æ
tuşuna basın.
Setup Preferences
Language
Location
Select your preferred language
3
Language (Dil) veya Location
Audio Subtitle / Teletext Subtitling Mode Subtitling for hearing impaired System
Close
11:28
(Konum) seçeneğini belirleyin (ï) ve Æ tuşuna basın.
4
Î ï tuşlarını kullanarak bir ayar seçin ve
Æ tuşuna basıp alt menüye girin.
Ayarınızı yapın ve
tuşuna veya Í
tuşuna basıp menüden çıkın.
5
Bir önceki menüye geri dönmek için
Í tuşuna basın.
6
Menüden çıkmak için tuşuna
basın.
Varsayılan dil ayarları
Ses : Ses dilini seçmek içindir.
Altyazı/Teleteks : Altyazı/teleteks dilini
seçmek içindir.
Altyazı modu : Off (kapalı), on (açık) veya auto (otomatik) (altyazı, yalnızca orijinal ses yayını varsa görüntülenir).
İşitme bozukluğu olanlar için altyazı: İşitme bozukluğu olanlar için özel altyazıları etkinleştirin veya devre dışı bırakın (yayıncı tarafından kullanıma açılmışsa).
Sistem : Menü dilini seçmek içindir.
Not
Herhangi bir nedenle yanlış dil seçtiyseniz ve televizyonu çalıştıran seçili dili anlamıyorsanız, tercih ettiğiniz dile geri dönmek için aşağıdakileri yapın.
Ekranda menüden çıkmak için tuşuna
basın.
Menüyü görüntülemek için
tuşuna tekrar
basın.
Menüde ikinci öğeyi seçmek için tuşuna,
sonraki menü düzeyine girmek için tuşuna basın.
• tuşuna tekrar basın ve tuşunu kullanarak
beşinci menü öğesini seçin.
tuşuna basıp sonraki menü düzeyine girin.
Doğru dili seçmek için
Seçimi onaylamak için
Ekranda menüden çıkmak için tuşuna
basın
.
Î ï
tuşlarını kullanın.
düğmesine basın.
Konum ayarları
Country (Ülke) : Bulunduğunuz ülkeyi seçmek içindir.
Dikkat
Yanlış bir ülke seçerseniz, kanal rakamı ülkenizin standardına uymaz ve hizmetlerin tümünü veya bir bölümünü alamayabilirsiniz. Dilin Ülkeden bağımsız olarak seçilebileceğini unutmayın.
Time zone (Saat dilimi) : Bulunduğunuz saat dilimini seçmek içindir.
Türkçe
19
Page 32
13 Access restrictions (Erişim kısıtlamaları)
Bu menü, dijital kanalların erişim kısıtlamalarını ayarlamanıza olanak verir.
1
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
2
ï tuşunu kullanarak Access restriction
(Erişim kısıtlaması) seçeneğini
Türkçe
belirleyin ve Æ tuşuna basın.
3
Æ tuşuna basıp Set pin code
protection (Pin kodu korumasını ayarla) menüsüne girin.
Access restrictions
Set pin code protection
Switch pin code protection ‘on’ or ‘off’
4
Í Æ tuşlarını kullanarak On (Açık)
Maturity rating
TV channels
Radio stations
Change pin code
seçeneğine ayarlayın ve
On Off
Close
tuşuna basıp
menüden çıkın. Daha sonra diğer ayarlara erişebilirsiniz.
Uyarı
Herhangi bir erişim kısıtlaması
türünü kullandığınızda, kayıt için program zamanlarken pin kodunu girmeniz gerekir.
11:28
TV kanalları: Kilitlemek istediğiniz TV kanalını seçin ve
tuşuna basın.
Radyo istasyonu: Kilitlemek istediğiniz
radyo istasyonunu seçin ve tuşuna basın.
Pin kodunu değiştir: Æ tuşuna basıp menüye girin. Ekrandaki yönergeleri izleyerek erişim kodunuzu değiştirin. Varsayılan pin kodu 1234’tür. Kişisel kodunuzu unutursanız, 0711 evrensel kodunu girip varsayılan pin koduna (1234) sıfırlayabilirsiniz.
Not
TV’de, Genel Arabirim (CI) yuvası vardır (bkz. sayfa 26). Bu CI modülü, Pay TV gibi hizmet sağlayıcılara veya diğer hizmet sağlayıcılara abone olduğunuzda alınabilir. CI modülü TV setiyle birlikte verilmez.
CI modülü takıldığında, Access Restrictions (Erişim Kısıtlamaları) menüsünde CI Access Restrictions (CI Erişim Kısıtlamaları) gösterilir. CI modülü ekrandaki mesaj ve metinlerden sorumludur. Arıza durumunda veya olağandışı bir durumda CI (genel arabirim) servis sağlayıcınızı aramalısınız.
5
Bir önceki menüye geri dönmek için
Í tuşuna basın.
6
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
Olgunluk derecelendirmesi :
Kanalı kilitlemek için tercih ettiğiniz derecelendirmeyi seçin. Olgunluk derecelendirmesi, yalnızca yayıncı programla birlikte veri sağlarsa belirli programları engeller.
20
Page 33
14 Favourite (Sık İzlenen) listenizi ayarlama
Bu menü, tercih ettiğiniz TV kanallarını ve radyo istasyonlarını içeren bir sık izlenen listesi oluşturmanıza olanak verir. Örneğin ailenizin her üyesi kendi sık izlediği kanal listesini oluşturabilir.
1
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
Setup
Favourites
Preferences Information
Access restrictions
Installation
Make changes to your lists of favourite services
2
Æ tuşuna basıp sık izlenenler listesi
List 1 List 2 List 3 List 4
Close
11:28
menüsüne girin. 4 farklı sık izlenen listesi oluşturabilirsiniz.
3
Î ï tuşlarını kullanarak Favourite (Sık
İzlenen) listenizi seçin : List 1 (Liste 1),
List 2 (Liste 2), List 3 (Liste 3) veya List 4 (Liste 4); sonras Æ tuşuna basın.
Select TV channels (TV kanalları seç) : Î ï tuşlarını kullanarak sık izlenen
TV kanallarınızı seçin ve
tuşuyla
onaylayın. Çıkmak için Í düğmesine basın.
Select radio stations (Radyo
istasyonları seç) : Î ï tuşlarını kullanarak sık dinlenen radyo istasyonlarınızı seçin ve
tuşuyla
onaylayın. Çıkmak için Í düğmesine basın.
Add all services (Tüm hizmetleri ekle) : Tüm hizmetleri sık izlenen listenize
eklemek isterseniz
tuşuna basın.
Remove all services (Tüm hizmetleri
kaldır) : Tüm hizmetleri sık izlenen listenizden kaldırmak isterseniz tuşuna basın.
5
Bir önceki menüye geri dönmek için Í
tuşuna basın.
6
Menüden çıkmak için tuşuna
basın. Sık izlenen listenizi, seçenekler menüsünden seçebilirsiniz (sonraki sayfaya bakın).
Türkçe
4
Î ï tuşlarını kullanarak bir ayar seçin ve
Æ tuşuna basıp alt menüye girin.
Name (Ad) :Í Æ tuşlarını kullanarak ad görüntü alanında (16 karakter) ilerleyin ve P + / – tuşlarına basarak karakterleri seçin. Herhangi bir karakteri düzenlemek için
tuşunu kullanın. Ad girilince,
tuşuna basıp menüden çıkın.
21
Page 34
15 Information (Bilgi)
Bu menü, yazılım sürümü ve yeni yazılımın kurulumuyla ilgili bilgiler verir.
1
Dijital modda, tuşuna basıp ayar
menüsünü görüntüleyin.
2
ï tuşunu kullanarak bilgileri seçin ve Æ tuşuna iki kez basın.
Türkçe
Setup
Favourites
Preferences
Information
Access restrictions
Installation
Provide information on problem reports and installing new software
System software
Close
11:28
Yazılım sürümü görüntülenir.
3
Æ tuşunu kullanarak seçim moduna girin.
4
Í Æ tuşlarını kullanarak Yes (Evet) veya No (Hayır) modunu seçin. Kanalsız yükleme özelliğiyle, dijital TV’nizin yazılım güncellemelerini otomatik olarak kabul etmek için menüyü etkinleştirebilirsiniz. Normalde ürün, güncelleme olup olmadığını bekleme modundayken algılar. Televizyonu bir sonraki açışınızda, ekranda yeni yazılım bulunduğunu belirten bir mesaj görüntülenir.
tuşunu
seçerseniz yazılım yüklemesi etkinleşir.
Yazılım yükleme menüsünde, yazılımın açıklamasıyla birlikte yüklemenin tarihi ve saati gösterilir. Bu özellik belirli menüleri, işlevleri güncelleyebilir veya yeni özellikler ekleyebilir, ancak TV’nin genel çalışma biçimi değişmez. Kabul edilen yükleme, belirlenen saatte ve tarihte gerçekleşir.
Not
Yüklemenin gerçekleşebilmesi için beklenen zamanda TV bekleme moduna alınmalıdır.
Yeni yazılımı Kanalsız Yükleme
Yeni bir yazılım bulunduğunda, her zaman yazılımı kabul etmeniz ve yüklemeniz önerilir.
Yeni bir yazılım bulunursa, TV’yi açtığınızda bir mesaj görürsünüz. Menüde yüklemenin tarihini ve süresini belirten bir mesaj gösterilir. İlerlemek için
düğmesine
basın. Önemli : Yükseltme işleminin gerçekleşebilmesi için TV’nizi bekleme modunda bırakın. Cihazın fişini çekmeyin.
Yeni yazılım yüklenirken bir sorun oluşursa, sonraki zamanlanmış yazılım yüklemesiyle ilgili bilgilendirilirsiniz. TV’nizi normal şekilde kullanmaya devam etmek için
Yükleme işlemi başarılı olursa bir tebrik
mesajı görüntülenir. Kabul etmek için
düğmesine basın. Yeni yazılım ve yükseltme
tuşuna basın.
yönergelerini şu web sitesinden de alabilirsiniz : www.philips.com.
5
Bir önceki menüye geri dönmek için
Í tuşuna basın.
6
Menüden çıkmak için tuşuna
basın.
22
Page 35
16 Options (Seçenekler) menüsünü kullanma
Bu menü, şu özelliklere doğrudan erişim sağlar: sık izlenen listesi, dil seçimi ve diğer bazı seçimler.
1
Dijital modda, beyaz tuşuna basıp
seçenekler menüsünü görüntüleyin.
Options
Favourites
Subtitle language
Audio language
Mode
Selects the active favourite list
2
Î ï tuşlarını kullanarak bir ayar seçin
None List 1 List 2 List 3 List 4
11:28
Exit
ve Æ tuşuna basıp alt menüye girin.
Favourites (Sık İzlenenler) : Î ï tuşlarını kullanarak sık izlenen listenizi
seçin ve
Not
tuşuyla onaylayın.
“None” (yok) seçeneği, sık izlenen listesini devre dışı bırakır. Sık izlenen listenizi oluşturmak için bkz. sayfa 21.
Audio language (Ses dili) : Ses dilini geçici olarak değiştirmek içindir. Ses ve altyazı dillerini kalıcı olarak değiştirmek için Preferences (Tercihler) menüsünü kullanın (bkz. sayfa 19).
Mode (Mod) : Ses veya video olmadan yalnızca radyo istasyonlarını, TV kanallarını veya hizmetleri seçebilirsiniz.
Not (yalnızca İngiltere için)
TV listesi hem radyo istasyonlarını hem de TV kanallarını içerebilir.
Banner duration (Başlık süresi) : Başlığın görüneceği süreyi seçmek içindir.
3
Menüden çıkmak için beyaz tuşuna
basın.
Türkçe
Subtitle language (Altyazı dili) : Î ï
tuşlarını kullanarak dili geçici olarak değiştirin ve
tuşuyla onaylayın.
23
Page 36
17 TV Rehberi
TV rehberi, aynen gazetede veya TV dergisinde olduğu gibi, dijital programların tam listesini görüntülemeniz için size hızlı ve kolay bir yol sağlayan Elektronik Program Rehberidir. Dijital program listesinde gezinebilir ve programlarla ilgili ayrıntılı bilgi alabilirsiniz. Ayrıca dijital bir kanaldan kayıt
Türkçe
yapması için TV’yi programlayabilirsiniz.
1
Dijital modda, rehberini
görüntüleyin :
1
BBC
Preset/Servcie Now Next
1. BBC
2. BBC TWO
3. ITC Channel 3
4. Channel 4
5. ITV 2
6. BBC CHOICE
Now/Next Today
See it saw Snooker Trisha
­Gmtv2 Oakie Doke
Microsoap
Ice Skating This morning
­This afternoon Bodger & Badger
Top Close Options
Seçili sık izlenen listesindeki tüm dijital programların listesi görüntülenir.
2
ï tuşunu kullanarak Preset/service
(Önceden ayarlı/hizmet) listesine girin veya Æ tuşuna basıp Today (Bugün) listesine erişin.
17:28
Top (Üst) (sarı tuş) : Doğrudan listenin en üstüne gitmek içindir.
Close (Kapat) (mavi tuş) : TV rehberinden çıkmak içindir.
Options (Seçenekler) (beyaz tuşu) : Bu menüyle, sık izlenen listenizi, modu veya temaları seçebilirsiniz. Temalar ilgi alanlarıdır; örneğin yalnızca şunların görüntülenmesini isteyebilirsiniz : dram, haberler, film, ...
5
Seçili programla (varsa) ilgili daha fazla
bilgi görüntülemek isterseniz
tuşuna basın.
6
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
3
Í Æ tuşlarını kullanarak bir program
seçin.
4
TV rehberi özellikleri, ekranın alt
kısmında görüntülenir. Kırmızı, yeşil, sarı, mavi veya beyaz tuşları kullanarak bunları etkinleştirin.
24
Page 37
18 Dijital teleteks (MHEG)
Yalnızca İngiltere’de kullanılabilir
Dijital teleteks hizmetleri analog teleteksten oldukça farklıdır. Dijital teleteks hizmetine geçiş yaptığınızda gördüğünüz resimler, yayıncının kararına göre düzenlenen ve kontrol edilen grafikler ve metinler içerir. Başka herhangi bir kanal gibi seçtiğiniz bazı dijital kanallar, özel teleteks hizmetleri sunar. Ayrıca bazı dijital kanallar, yayınlanan programla ilgili bilgiler verir (ekranda mesaj veya yönerge görüntülenebilir).
Bazı durumlarda Dijital metin veya etkileşimli servisler altyazılara göre öncelikli olabilir. Bu, altyazılı yayın yapan kanalda Dijital metin veya etkileşimli servislerden çıkıldığı zaman altyazıların otomatik olarak görünmemesine neden olabilir. Böyle durumlarda altyazılar,
uzaktan kumanda üzerindeki geçiş yapılarak veya kanal değiştirilerek başlatılabilir.
1
Dijital teleteksi kullanmak için ekrandaki
yönergeleri izleyin.
2
Hizmete bağlı olarak,Í Æ Î ï (imleç
tuşları), (renk tuşları), (Teleteks Açma/Kapatma tuşu) ve bazen kullanmanız istenebilir.
Not
Teleteks modundan çıkabilmeniz için Dijital Teletekste renkli tuş bağlantıları yoksa, bunun yerine tuşunu kullanın.
/ sayı tuşlarını
tuşuyla
3
Teleteksi izledikten sonra P + / -
düğmeleriyle başka bir kanal seçin veya resme dönmek için ekrandaki yönergeleri izleyin.
Teleteks hizmetine bağlantılar içeren bir dijital kanala geçiş yaptığınızda, teleteks işlevini etkinleştirmek için arka planda yazılım yüklenir. Yazılım yüklemesinin tamamlanmasına izin vermek için tuşuna basmadan önce bir süre beklemeniz gerekir. Yükleme tamamlanmadan önce
tuşuna basarsanız, teleteks ekranı
görüntülenene kadar kısa bir gecikme olur.
Dijital teletekste gezinirken, sayfa kısa bir gecikmeden sonra yüklenir. Genellikle sayfada size ilerlemeyi gösteren bir istem veya mesaj yayınlanır.
Dijital modda Analog teleteks
Not
Tüm ülkelerde kullanılabilir
Dijital teleteks hizmetlerinin olmadığı yerlerde dijital kanalda görürseniz, bu Dijital modda Analog Teleteks bulunduğunu gösterir.
Analog teletekse erişmek için tuşuna basın.
Not
Kurulum sırasında ülke olarak UK (İngiltere) seçilirse, tutun.
Analog Teleteks işlevlerini kullanmak için bkz. sayfa 38 ve 39.
tuşunu en az 3 saniye basılı
TXT
simgesini
Türkçe
25
Page 38
19 Conditional Access Module (CAM) (Koşullu Erişim Modülü)
Conditional Access Module (Koşullu Erişim Modülü) (CAM) menüsü, CAM’de
bulunan işlevlere erişim sağlar. Modül, TV’nin arka tarafında (aşağı dönük olarak) bulunan Genel Arabirim (CI) yuvasına takılabilir.
Türkçe
Not
Bu Genel Arabirim (CI) modülü TV setiyle birlikte verilmez. Yalnızca Pay TV gibi hizmet sağlayıcılara veya diğer hizmet sağlayıcılara abone olduğunuzda alınabilir.
ÖNEMLİ
Modülü takıp çıkarmadan önce mutlaka TV’yi kapatın.
CAM’yi takma
1
TV’yi kapatın.
Genel Arabirim Yuvası
TV’nin arkasındaki konektörler (aşağı tarafa doğru bakan)
2
Bazı modüller, görüntü kartıyla birlikte sağlanır. Bu tür bir modül kullanırken, önce görüntü kartını modüle takın. Modül yuvasına takmadan önce, görüntü kartının üzerindeki okun modülün üzerindeki oka dönük olduğundan emin olun.
3
Modülü TV’deki Ortak Arabirim (CI) yuvasına takın.
4
TV’yi açın.
5
Ayar menüsünü görüntülemek için
tuşuna basın.
6
ï tuşunu kullanarak Access restriction (Erişim kısıtlaması)
seçeneğini belirleyin ve Æ tuşuna basın.
7
Æ tuşuna basıp Conditional Access
Module (Koşullu Erişim Modülü)
menüsüne girin.
8
Ekranda belirtildiği gibi CAM işlevlerine erişmek için
düğmesine basın.
26
Modül
ÖNEMLİ
Herhangi bir modül takılmazsa veya modül doğru şekilde takılmazsa, Conditional Access Module (Koşullu Erişim Modülü) menüsü görüntülenmez. (Modül taktıysanız, yukarıda
2. adımda belirtildiği gibi yerine doğru şekilde sıkıca oturduğundan emin olun).
Şimdi ekranda görüntülenen işlevler, ülkenizde seçili Koşullu Erişim Modülü içeriklerine bağlıdır. Modülle birlikte gönderilen yönergelere bakın veya satıcınıza başvurun.
Page 39
20 Analog programları otomatik olarak ayarlama
Oto.Hafıza
Bu menü, bölgenizde bulunan tüm analog programları otomatik olarak aramanıza olanak verir.
Tüm analog programları otomatik olarak aramadan önce, TV’nin analog modda olduğundan emin olun. Dijital modda ise analog moda girmek için
(Analog /
Dijital) tuşuna basın.
1
tuşuna basın.
Ana Menü Görüntü Ses Özllikler Kuruluş
2
Î / ï tuşuna üst üste basarak Install’u
Parlaklık Renk Kontrast Keskinlik Renk Isısı Kontras+ NR
(Yükle) seçin ve Æ / tuşuna basarak Install (Yükle) menüsüne girin.
Ana Menü Görüntü Ses Özllikler Kuruluş
3
ï tuşuna üst üste basarak Auto
Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim Fav. Program
Store’u (Otomatik Kaydet) seçin ve Æ / tuşuna basarak kanalları
otomatik olarak arama işlemini başlatın. Mevcut tüm TV kanalları kaydedilir. Bu işlem birkaç dakika sürecektir. Ekranda aramanın ilerlemesi ve bulunan kanal sayısı görüntülenir.
Program 3 TV 196 MHz
ÖNEMLİ
Aramayı tamamlanmadan önce kesmek veya aramadan çıkmak için tuşuna basın.
Otomatik kayıt sırasında aramayı keserseniz, hiçbir kanal kaydedilmez. Kanalların kaydedilmesi için otomatik aramayı tekrar yapmanız gerekir.
Not
ATS (Otomatik Ayarlama Sistemi) özelliği
Verici veya kablo şebekesi otomatik sıralama sinyali gönderiyorsa, programlar doğru şekilde numaralandırılır. Böylece yükleme işlemi tamamlanır. Aksi halde, tercihinize göre programları numaralandırmak için Sort (Sıralama) menüsünü kullanabilirsiniz.
ACI (Otomatik Kanal Kurulumu) özelliği
ACI yayını yapan kablo sistemi veya TV kanalı algılanırsa, program listesi görüntülenir. ACI yayını yoksa, kanallar dil ve ülke seçiminize göre numaralandırılır. Sort (Sıralama) menüsünü kullanarak bunları yeniden numaralandırabilirsiniz.
Not Analog modda Language (Dil) veya Country (Ülke) seçeneğini değiştiremezsiniz. Language (Dil) veya Country (Ülke)
seçeneğini değiştirmek isterseniz, Analog moddan çıkmanız ve Dijital moda girmeniz gerekir (sayfa 18’de bkz. “Tercihler”).
27
Türkçe
Page 40
21 Elle Hafıza
Bu menü programları birer birer kaydetmek için kullanılır.
1
tuşuna basın.
2
Î ï tuşuna art arda basarak Kuruluş’u
seçin ve Æ / tuşuna basarak
Türkçe
Kuruluş menüsüne girin.
Ana Menü Görüntü Ses Özllikler Kuruluş
3
ï tuşuna basarak Elle Hafıza
Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim Fav. Program
seçeneğini belirleyin ve Æ / tuşuna basarak Elle Hafıza menüsüne girin.
Kuruluş Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim Fav. Program
Sistem Ara Prog. No. İnce Ayar Hafızaya Al
5
Sistem :
Î ï tuşlarına basarak Avrupa (otomatik algılama),
Fransa (LL’ standardı), UK (I standardı), Batı Avrupa (BG standardı) veya
Doğu Avrupa (DK standardı) seçeneğini belirleyin.
Seçilen sistemi onaylamak için Æ / tuşuna basın.
6
Ara :
Æ tuşuna basın. Arama başlar. Bir program bulununca tarama durur ve programın adı görüntülenir (varsa). Bir sonraki adıma gidin. İstediğiniz programın frekansını biliyorsanız, tuşları kullanarak bunu doğrudan girebilirsiniz
.
7
Prog. No. :
İstediğiniz sayıyı
veya Î ï tuşlarıyla girin.
8
İnce Ayar :
Alış tatmin edici değilse, Î ï tuşlarını kullanarak ayarlayın.
4
Î ï tuşlarına basıp, Elle Hafıza
menüsündeki öğeleri seçerek ayarlayın veya etkinleştirin.
Elle Hafıza Sistem Ara Prog. No. İnce Ayar Hafızaya A
Avrupa Fransa UK Batı Avrupa Doğu Avrupa
28
9
Hafızaya Al :
Değişiklikleri kaydetmek için Æ / tuşuna basın. Program kaydedilmiştir.
10
Kaydedilecek her program için 6 – 9
arasındaki adımları yineleyin.
11
Bir önceki menüye dönmek için Í
tuşuna basın.
12
Menüden çıkmak için tuşuna
basın.
Page 41
22 Program Sıralama
Sıralama özelliği, belirli bir istasyonun program numarasını değiştirmenize olanak verir.
1
tuşuna basın.
2
Î / ï tuşuna art arda basarak
Kuruluş’u seçin ve Æ / tuşuna basarak Kuruluş menüsüne girin.
Ana Menü Görüntü Ses Özllikler Kuruluş
Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim Fav. Program
Kuruluş Oto.Hafıza Elle Hafıza
Sırala
İsim Fav. Program
5
Î ï Yeni program numarasını seçmek
001 002 003 004
005
006 007 008
100
için Í tuşlarına basın ve Í tuşuyla onaylayın. (Ok sağa döner ve sıralama tamamlanır.)
Türkçe
3
ï tuşuna basarak Sırala’yı seçin ve
Æ /
tuşuna basarak sıralama
moduna girin.
Kuruluş Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim Fav. Program
4
tuşlarını kullanarak taşımak stediğiniz
001 002 003 004 005 006 007 008
100
program numarasını seçin ve Î ï tuşunu kullanarak sıralama moduna girin
(Ok imleci sola döner).
Kuruluş Oto.Hafıza Elle Hafıza
Sırala
İsim Fav. Program
6
Yeniden numaralamak istediğiniz her
4
program için
ve 5 adımlarını
001 002
003
004 005 006 007 008
100
yineleyin.
7
Bir önceki menüye dönmek için
Í tuşuna basın.
8
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
29
Page 42
23 Kanala İsim Verme
İsterseniz, TV kanalına bir isim de verebilirsiniz.
1
tuşuna basın.
2
Î / ï tuşuna art arda basarak
Kuruluş’u seçin ve Æ / tuşuna basarak Kuruluş menüsüne girin.
Türkçe
Kuruluş Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala
İsim
Fav. Program
001 002 003 004
005
006 007 008
106
z
Ana Menü Görüntü Ses Özllikler Kuruluş
3
ï tuşuna art arda basarak İsim
Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim Fav. Program
seçeneğini belirleyin ve Æ / tuşuna basarak İsim moduna girin.
Kuruluş Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim Fav. Program
4
İsim vermek istediğiniz kanalı seçmek
001 002 003 004 005 006 007 008
100
için Î ï tuşlarına basın.
5
İlk isim görüntüleme alanına gitmek için
Æ tuşuna basın.
7
İsim, TV ekranının sol üst köşesinde
görünene kadar Æ /
OK
tuşuna basın.
İsim kaydedilmiştir.
8
Bir önceki menüye dönmek için Í
tuşuna basın.
9
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
6
Karakterleri (en çok 5 karakter) seçmek
için Î ï tuşlarına basın ve isim görüntüleme alanında dolaşmak için Í Æ tuşlarını kullanın.
30
Page 43
24 Favori Programları Seçme
Bu özellik sık izlemediğiniz programları atlayıp, sadece favori programları tutmanıza olanak verir.
Not: Bir program atlandıktan sonra, ona
P
+ / -
tuşu ile erişilemez. Programa sadece
0 – 9 sayı tuşlarıyla erişebilirsiniz.
1
tuşuna basın.
2
Î / ï tuşuna art arda basarak
Kuruluş’u seçin ve Æ / tuşuna basarak Kuruluş menüsüne girin.
Ana Menü Görüntü Ses Özllikler Kuruluş
3
ï tuşuna basarak Fav. Program’ı
Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim Fav. Program
seçin ve Æ / tuşuna basarak Fav. Program listesine girin.
4
Atlamak istediğiniz programı seçmek
için Î / ï tuşuna art arda basın.
Kuruluş Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim Fav. Program
001 002 003 004 005 006 007 008
100
5
Programı atlamak için Æ / tuşuna
basın. Programın atlandığını belirtmek üzere menünün sağındaki $ simgesi kaybolur.
Kuruluş Oto.Hafıza Elle Hafıza Sırala İsim
Fav. Program
6
Bir önceki menüye dönmek için Í
001 002 003 004 005 006 007 008
100
tuşuna basın.
7
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
İpucu
Atlanan programları tekrar favori programlar listenize eklemek için
1
– 3
arasındaki adımları tekrarlayın.
Favori programlar listenize tekrar eklemek istediğiniz atlanmış programı seçmek için
Î / ï tuşuna art arda basın.
Bir programı atlamamak için Æ /
\ tuşuna basın. Programın tekrar eklendiğini belirtmek üzere $ simgesi belirir.
Türkçe
31
Page 44
25 Özellikler
25.1 Zamanlayıcı
Zamanlayıcı özelliği, siz bir kanalı izlerken TV’nin belirli bir saatte başka bir kanala geçmesini sağlar. Bu özelliği, TV’nin bekleme modundan belirli bir saatte açılmasını sağlamak için alarm olarak da kullanabilirsiniz. Zamanlayıcının çalışabilmesi için TV tamamen kapatılmamalıdır. TV
Türkçe
tamamen kapatılırsa, zamanlayıcı da devre dışı kalır.
1
tuşuna basın.
2
Î ï tuşlarına art arda basarak
Özellikler’i seçin ve Æ/ tuşuna basarak Özellikler menüsüne girin.
Ana Menü Görüntü Ses Özllikler Kuruluş
Zamanlayıcı Çocuk Kilidi Ebeveyn Kilidi Aktif Kontrol
3
Æ / tuşuna basarak Zamanlayıcı
menüsüne erişin.
4
Bir Zamanlayıcı öğesi seçmek için Î ï
tuşlarına basın.
Zamanlayıcı Uyuma Zaman
Başlangıç
Bitiş Prog. No. Geçerli
- - : - -
Uyku : Seçilen süre dolduğunda TV’nin bekleme moduna geçmesi için bir süre seçmek istediğinizde kullanılır. Özelliği devre dışı bırakmak için Kapalı seçeneğini belirleyin.
Not
TV’nin Uyku moduna geçmesi için bir süre ayarlandığında, sürenin son dakikasına gelindiği zaman ekranda geri sayım başlar. Uyku moduna geçmeyi iptal etmek için uzaktan kumandanın herhangi bir düğmesine basın.
Zaman : Geçerli saati girin.
Başlangıç : Başlangıç saatini girin.
Bitiş : Bekleme moduna giriş saatini girin.
Prog. No. : Uyandırma alarmının açacağı
kanalın numarasını girin.
Geçerli : Ayarlar şunlardır: – Bir kere; tek bir alarm için,Günlük; her gün için, – Kapalı; iptal etmek için.
6
TV’nin bekleme moduna geçmesi
için uzaktan kumandanın
tuşuna basın. TV,
programlanan saatte otomatik olarak açılır. TV’yi açık bırakırsanız, Başlangıç saatinde sadece kanal değişir, Bitiş saatinde de bekleme moduna geçilir.
5
Zamanlayıcı ayarında düzeltmeler yapmak
için Í, Æ, Î, ï veya 0-9 sayı tuşlarını kullanın.
32
Page 45
25.2 Ebeveyn Kilidi
Ebeveyn Kilidi özelliği, çocuklarınızın belirli programları izlemesini engellemek için söz konusu kanalları kilitlemenize olanak verir.
1
tuşuna basın.
2
Î ï tuşlarına art arda basarak
Özellikler’i seçin ve Æ/ tuşuna basarak Özellikler menüsüne girin.
Ana Menü Görüntü Ses Özllikler Kuruluş
3
Î ï tuşlarına art arda basarak Ebeveyn
Zamanlayıcı Çocuk Kilidi
Ebeveyn Kilidi
Aktif Kontrol
.
Kilidi‘ni seçin ve Æ / tuşuna basarak Ebeveyn Kilidi moduna girin.
Özllikler Zamanlayıcı Çocuk Kilidi
Ebeveyn Kilidi
Aktif Kontrol
* * * *
Giriş Kodu
Ebeveyn Kilidi Prog. Kilitli Kod Değiştir Hepsini Sil Hepsini Kilitli
001 002
003
004 005 006 007 008
106
Ebeveyn Kilidi işlevlerine erişmek ve bunları etkinleştirmek için Ebeveyn Kilidi menüsünde, Î, ï, Í, Æ, sayı tuşlarını ve
tuşlarını kullanın.
Ayarların açıklaması: Program Kilitli
Tek tek programları kilitleyebilirsiniz. Æ tuşuna basarak Program Kilitli moduna girin, Î ï tuşlarına basarak kilitleyeceğiniz veya kilidini açacağınız programı seçin. Seçtiğiniz programı kilitlemek veya programın kilidini açmak için Í Æ tuşlarına basın. Kilitli kanalın numarasının yanında bir kilit simgesi + görünür. Program Kilitli modundan çıkmak ve Ebeveyn Kilidi menüsüne dönmek için tuşuna basın.
Kod Değiştir
Yeni dört basamaklı kodunuzu girmek için 0-9 sayı tuşlarını kullanın ve ardından kodu tekrar girerek yeni kodu onaylayın.
Türkçe
4
0-9 sayı tuşlarını kullanarak 0711
erişim kodunu tuşlayın. Yanlış mesajı görüntülenir. 0711 erişim kodunu tekrar tuşlayın.
5
TV sizden kodu değiştirmenizi ister. 0-9
sayı tuşlarını kullanarak kendi istediğiniz 4 basamaklı kodu girin ve yeni kodu onaylayın. Yeni kod onaylandıktan sonra,
Ebeveyn Kilidi menüsü görüntülenir.
Hepsini Sil
Kilitli tüm kanalların kilidini açmak için Æ tuşuna basın.
Hepsi Kilitli
Tüm kanalları kilitlemek için Æ tuşuna basın
Not
TV’yi açıp kilitli bir programı seçerseniz, seçili kilitli kanala girmek için Erişim Kodu’nu girmeniz gerekir. Kanalın kilidini açmak için
Ebeveyn Kilidi menüsünden Program Kilitli’ye gidin ve Í Æ tuşlarına basın
(kilit simgesi + kaybolur).
33
Page 46
25.3 Çocuk Kilidi
25.4 Aktif Kontrol
Çocuk Kilidi menüsünde Açık’ı seçtiğinizde TV’nin yan kontrolleri kilitlenir. TV izlemelerini engellemek için uzaktan kumandayı çocuklardan saklamanız gerekir.
1
tuşuna basın.
Türkçe
2
Özellikler’i seçmek için Î ï tuşlarına
art arda basın ve Özellikler menüsüne girmek için Æ / tuşuna basın.
3
ï tuşuna basarak Çocuk Kilidi’ni seçin
ve Æ / tuşuna basarak Çocuk Kilidi menüsüne erişin.
Özllikler Zamanlayıcı Çocuk Kilidi
Ebeveyn Kilidi
Aktif Kontrol
Kpalı Açık
Resim ayarını, sinyal ne olursa olsun, sürekli en iyi görüntü kalitesini sağlayacak şekilde otomatik olarak ayarlar.
1
tuşuna basın.
2
Özellikler’i seçmek için Î ï tuşlarına
art arda basın ve Özellikler menüsüne girmek için Æ/ tuşuna basın.
3
Î ï tuşlarına art arda basarak
Aktif Kontrol’ü seçin ve Æ /
tuşuna basarak Aktif Kontrol moduna girin.
Özllikler Zamanlayıcı Çocuk Kilidi
Ebeveyn Kilidi
Aktif Kontrol
Kpalı Açık
4
Î ï tuşlarına basarak, Açık seçeneğini
belirleyip kilitleyin veya Kapalı seçeneğini belirleyip kilidi açın.
5
Æ / Açık veya Kapalı seçeneğini
etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için
6
Bir önceki menüye dönmek için Í tuşuna
basın.
7
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
34
4
Î ï tuşlarına basarak Açık veya Kapalı
seçeneğini belirleyin.
5
Açık veya Kapalı seçeneğini
etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için
tuşuna basın.
Æ /
6
Bir önceki menüye dönmek için Í
tuşuna basın.
7
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
Page 47
26 Görüntü ve Ses ayarları
Görüntü ve Ses menüsünden görüntü ve ses ayarlarını yapabilirsiniz.
1
tuşuna basın.
2
Î ï tuşlarına basarak Görüntü’yü veya
Ses’i seçin.
3
Æ / tuşuna basarak Görüntü veya
Ses menüsüne girin.
Görüntü Parlaklık Renk Kontrast Keskinlik Renk Isısı Kontras+ NR
Ses Ekolayzır Balans Ses Sınırı Incr. Surround
4
Î ï tuşlarına basarak Görüntü veya Ses
100
0
120HZ 200HZ 500HZ 1200HZ 3KHZ 7500HZ 12KHZ
63
ayarını seçin.
5
Æ / tuşuna basarak Görüntü veya
Ses ayarını seçin.
6
Î ï tuşlarına basarak Görüntü veya
Ses ayarını yapın.
7
Bir önceki menüye dönmek için Í tuşuna
basın.
8
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
Kontrast : TV’nin kontrast değer aralığı içinde, açık ve koyu tonlar arasındaki farkı değiştirir.
Keskinlik : Görüntüde ayrıntıların daha iyi belli olması için netlik derecesini artırır veya azaltır.
Renk Isısı : Renk ayarını değiştirir: Soğuk (daha fazla mavi), Normal (dengeli) veya Sıcak (daha fazla kırmızı).
Kontrast+ : TV’nin kontrast değer aralığını arttırır. Bu özelliği etkinleştirmek için
Açık’ı seçin.
NR : Sinyal aktarımı zayıf olduğu zaman
resimde küçük noktaların meydana geldiği “parazitli“ görüntü durumunda iyileştirmeler yapar. Bu özelliği etkinleştirmek için Açık’ı seçin.
Ses ayarlarının açıklaması: Ekolayzer : Ses tonunu ayarlamaya yarar.
Balans : Sağ ve sol hoparlörlerin sesini
dengeler.
AVL : (Otomatik Ses Ayarlayıcı) : Bu işlev, özellikle program değiştiğinde veya reklâmlar girdiğinde sesteki ani yükselmeleri sınırlamak için kullanılır.
Incr. Surround : Stereo yayın sırasında Incredible Surround ve Stereo arasında seçim yapın; Mono yayın sırasındaysa Mono ve Doygun Ses arasında seçim yapın.
Türkçe
Görüntü ayarlarının açıklaması:
Parlaklık : Görüntünün parlaklık düzeyini
değiştirir.
Renk : Rengin yoğunluğunu değiştirir.
35
Page 48
27 Akıllı Görüntü ve Ses
Akıllı Görüntü özelliği 5 görüntü ayarı seçeneği sunar: Zengin, Doğal, Yumuşak, Multimedya ve Kişisel.
Ayarlar arasında geçiş yapmak ve istediğiniz modu seçmek için
düğmesine art arda
basın.
Türkçe
Natural
or
Rich
Not
: Kişisel ayarı, ana menüden
Multimedia
Personal
Görüntü menüsünü kullanarak yaptığınız ayardır. Bu, Akıllı Görüntü ayarındaki değiştirilebilen tek ayardır. Diğer tüm ayarlar önceden fabrikada, uygun şekilde ayarlanmıştır.
Akıllı Ses özelliği 4 ses ayarı seçeneği sunar: Filmler, Müzik, Konuşma ve Kişisel.
Ayarlar arasında geçiş yapmak ve istediğiniz modu seçmek için
düğmesine art arda
basın.
Soft
Görüntü Ayarlarının Açıklaması
Zengin : Parlak ortam için
veya TV’nin kalitesini iyi kaynaklarda sergilemek üzere gösterimlerde kullanmak için uygun olan parlak ve net resim ayarları.
Doğal : Oturma odası şartları
ve ortalama sinyaller için referans modu.
Yumuşak : Kalitesiz sinyaller için
tasarlanmıştır. Oturma odasında görüntüleme için uygundur.
Multimedya : Grafik uygulamalar için
en uygun seçenek.
Kişisel : Görüntü ayarları
tercihinize göre yapılır.
Ses Ayarlarının Açıklaması
Music
or
Voice
Movies
Personal
Not
: Kişisel ayarı, ana menüden Ses
menüsünü kullanarak yaptığınız ayardır. Bu, Akıllı Ses ayarındaki değiştirilebilen tek ayardır. Diğer tüm ayarlar önceden fabrikada uygun şekilde ayarlanmıştır.
36
Filmler : Eyleme karşı ilgiyi
vurgular.
Müzik : Düşük tonu vurgular.
Konuşma :
Yüksek tonu vurgular.
Kişisel : Ses ayarları tercihinize
göre yapılır.
Page 49
28 Ekran Biçimleri
4:3 ekranlar için görüntü formatları
Farklı ekran biçimleri arasında geçiş yapmak için
4:3 Bu format, 4:3 biçimindeki görüntülerin ekranın tüm yüzeyini kullanılarak
gösterilmesi için önerilir.
Açılım 4:3 Bu format seçildiğinde, görüntü dikey olarak genişletilir ve yatay siyah
çubukların alanı azaltılır.
Sıkıştırılmış 16:9 Tam ekran film görüntülerini, alttan ve üstten sınırlanmış biçimde sıkıştırmak
için önerilir. Bu format seçildiğinde, TV ekranının üst ve alt kısmında yatay çubuklar görülebilir.
Geniş ekranlar için görüntü formatları
Farklı ekran biçimleri arasında geçiş yapmak ve istediğiniz biçimi seçmek için arda basın.
tuşuna basın
tuşuna art
Türkçe
4:3
Görüntü 4:3 biçiminde tekrar oluşturulur ve ekranın iki tarafında siyah bir
bant bulunur.
Sinema Açılımı 14:9 Görüntü 14:9 biçimine genişletilir, resmin iki tarafında ince, siyah bir bant
kalır. Görüntünün üstünden ve altından küçük bir kısım kesiktir.
(posta kutusu biçimi) görüntülerde bu modun kullanılması önerilir. Bu modda, görüntünün üstünden ve altından büyük bir kısım kesili
Alt Yazı Zum
Bu mod 4:3 biçimindeki görüntüleri, ekranın tüm yüzeyini kullanarak ve
altyazıları göstererek görüntüler. Görüntünün üstünden bir kısım kesiktir.
Süper Geniş Bu mod 4:3 biçimindeki görüntüleri, ekranın tüm yüzeyini kullanarak ve
görüntünün kenarlarını genişleterek görüntüler.
Geniş Ekran Görüntü 16:9 biçiminde aktarılan orijinal boyutta görüntülenir. 4:3
biçimindeki bir görüntüyü bu modda görüntülerseniz, görüntü yatay olarak uzar.
Sinema Açılımı 16:9
Görüntü 16:9 biçimine genişletilir. Üstünde ve altında siyah bant bulunan
37
Page 50
29 Teletekst
Teletekst, gazete gibi okunabilen ve belirli kanallardan yapılan bir bilgi yayınıdır. Ayrıca işitme sorunu bulunan veya yayın dilini (örneğin, kablolu ağlarda, uydu kanallarında vb.) bilmeyen izleyiciler için altyazılara erişim sağlar.
Türkçe
1 3
1
Teletekst Açma/Kapatma
Teletekst sayfasını açmak için bu tuşa basın. Erişebileceğiniz unsurları listeleyen bir dizin sayfası görüntülenir. Her unsurun 3 rakamlı bir sayfa numarası vardır. Seçili kanalda teletekst yayını yoksa, 100 sayısı görüntülenir ve ekran siyah olur. Teletekst sayfasından çıkmak için tekrar
2
Sayfa seçme
İstediğiniz sayfanın numarasını girmek
için
5
2
kullanın. Örnek: Sayfa 120 için 120 girin. Bu sayı ekranın sol üst köşesinde görüntülenir. Sayfa bulunduğu zaman sayaç durur ve sayfa görüntülenir. Başka bir sayfa görüntülemek istediğinizde bu işlemi tekrarlayın. Sayaç aramaya devam ediyorsa, sayfa yayınlanmıyor demektir. Bu durumda başka bir sayı seçin.
3
İstenen unsurlara doğrudan erişim
Ekranın alt tarafında renkli alanlar görüntülenir. 4 renkli tuş, unsurlara veya ilgili sayfalara erişmek için kullanılır. İstenen unsur veya sayfa kullanılamıyorsa, renkli alanlar yanıp söner.
tuşuna basın.
0 – 9 tuşlarını veya P –/+ tuşlarını
38
4
2
4
Dizin
Sizi dizin sayfasına (genellikle sayfa 100 veya sık kullanılanlar listesi menüsüne) geri döndürür.
5
Sayfayı bekletme
Bazı sayfalarda alt sayfalar da vardır ve bunlar otomatik olarak art arda görüntülenirler. Bu tuş, alt sayfaya gitme işlemini durdurur (sürekli mevcut sayfayı görüntüler) veya kaldığı yerden devam ettirir. İşaret sol üst tarafta görüntülenir. Bir önceki seçmek için Í Æ tuşlarını kullanın.
veya bir sonraki alt sayfayı
Page 51
9 9
9
9
9
6
Gizlenmiş bilgiler
Oyun veya bulmaca çözümleri gibi
gizlenmiş bilgileri görüntülemek veya gizlemek için kullanılır.
7
Sayfayı büyütme
6
8
7
7
Büyütülmüş şekilde sayfanın alt veya üst
kısmını görüntülemenize olanak verir. Bu tuşa tekrar bastığınızda sayfa normal boyuta döner.
8
Resim/Teletekst
düğmesine basın.
Ekranın sağında teleteksti, solunda yayını görüntülemek için
Tam ekran teletekst moduna geçmek için
Tam ekran yayın moduna geçmek için
9
Sık izlenen sayfalar
kullanılabilir.
Ekranın alt tarafında görüntülenen standart renk alanları yerine, ilk 40 kanaldaki sık izlenen 4 sayfayı kaydedebilir ve sonra bunlara renkli (kırmızı, yeşil, sarı, mavi) tuşlar yoluyla erişilebilirsiniz. Bu sık izlenen sayfalar bir defa ayarlandıktan sonra, teleteksti her seçtiğinizde varsayılan olarak bunlar görüntülenir.
Sık izlenen sayfaları kaydetmek için aşağıdakileri yapın:
moduna geçin.
• Bir teletekst sayfasını sık izlenen sayfa olarak kaydetmek için tuşlarını kullanarak sayfanın numarasını girin.
İstediğiniz bir renkli tuşu 5 saniye kadar basılı tutun. Sayfa kaydedilmiştir.
Diğer renkli tuşlar için de 2 ve 3. adımları tekrarlayın.
Sık izlenen sayfa modundan çıkmak için
çıkmak için, tuşuna basın.
Sık izlenen sayfaların kaydını silmek için
tuşunu 5 saniye kadar basılı tutun.
tuşuna basın.
tuşuna basın.
Not: Yalnızca RF Analog’da
tuşuna basarak sık izlenen sayfa
tuşuna basın. Teletekst modundan
Not
tuşuna basın.
Türkçe
39
Page 52
30 TV’yi PC Monitörü
olarak kullanma
TV’niz bir bilgisayar monitörü olarak da kullanılabilir. HDMI konektörü yoluyla yapılabilir. VGA bağlantısı desteklenmemektedir.
30.1 PC donanımını bağlama
Önemli
TV’nin bir bilgisayar monitörü olarak
Türkçe
çalışabilmesi için aşağıdaki adımlar uygulanmalıdır.
1
Bilgisayarınızın DVI çıkışını TV’nin
HDMI 1 veya HDMI 2 konektörüne bağlayın. DVI çıkışı bağlanacaksa HDMI’den DVI’ye bağlantı için üretilmiş kablolardan kullanın.
2
Ses kablosunu bilgisayarın ses yuvasına
ve TV’nin L / R Ses yuvalarına (EXT3) bağlayın.
3
Kaynak Listesini görüntülemek için
kullanarak HDMI 1 veya HDMI 2’yi seçin.
Not :
PC bağlantısı yalnızca
tuşuna basın ve Î ï tuşunu
Kaynak TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
3
Î ï tuşuna basarak ayarları seçin, Í Æ
tuşuna basarak ayarı seçin veya yapın.
4
Bir önceki menüye dönmek için Í
tuşuna basın.
5
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
Görüntü menüsü
Görüntü menüsünde Parlaklık, Kontrast, Renk Isısı, Kontrast+, Yatay Değişim ile Dikey Değişim özellikleri bulunur.
Yatay Değişim ve Dikey Değişim özellikleri hariç, diğer tüm özellikler TV Görüntüsü menüsündekilerle aynı şekilde çalışır (bkz. sayfa 35).
Yatay Değişim özelliği, görüntünün yatay konumunu ayarlamanıza olanak verir. Dikey Değişim özelliği görüntünün dikey konumunu ayarlamanıza olanak verir.
Özellikler menüsü
Özellikler menüsünde Seçim Modu ve Biçim özellikleri vardır.
480p veya 720p çözünürlüklerini destekleyen bir PC bağladığınızda, Özellikler menüsünde Seçim Modu öğesi görüntülenir. Bu, PC ile HD modları arasında seçim yapmanıza olanak verir.
Biçim özelliği TV’nin ekran biçimleri ile aynı şekilde çalışır. (Bkz. sayfa 37).
4
Seçili kaynağa geçmek için Æ / tuşuna
basın.
30.2 Bilgisayar bağlıyken TV ayarlarını yapma
1
tuşuna basarak ana menüyü
görüntüleyin.
2
Î ï tuşlarına basarak Görüntü, Ses
veya Özellikler seçeneğini elirleyin ve Æ / tuşuna basarak seçili öğenin menüsüne girin.
40
Not :
TV’nizi bilgisayara bağlamak için HDMI kullanırken, ilk defada mükemmel şekilde çalışmayabilirler. Bu sorun çoğunlukla TV’ye bağlı cihazın çözünürlüğünü veya ayarlarını değiştirmekle çözülür. Bazen bir iletişim kutusu görebilirsiniz ve TV izlemeye devam etmek için “OK“ tuşuna basmanız gerekebilir. Gerekli değişiklikleri yapmak için lütfen bağlı cihazın kullanım kılavuzuna bakın.
Page 53
31 TV’yi HD (Yüksek
Tanımlı) modunda kullanma
Yüksek tanımlı görüntü sinyalleri üretebilen bir HD cihazı kullanıyorsanız, HD (Yüksek Tanımlı) modu daha net görüntü elde etmenizi sağlar.
31.1 HD cihazını bağlama
Önemli: TV’nin HD modunda çalışabilmesi
için aşağıdaki adımlar uygulanmalıdır.
1
HD cihazınızın HDMI veya DVI çıkışını
TV’nin HDMI 1 veya HDMI 2 konektörüne bağlayın. DVI çıkışı bağlı ise, DVI’den HDMI’ye bağlantı yapmak için üretilmiş kablolardan kullanın. HD cihazının Bileşen Video Çıkışları’nı (Y, Pb, Pr) (varsa) TV’nin Bileşen Video Girişine de (Ext 4) bağlayabilirsiniz.
2
Ses kablosunu HD cihazının ses yuvasına
ve TV’nin L/R Ses yuvalarına (EXT3) bağlayın.
3
Kaynak Listesini görüntülemek için
HDMI 1’i veya HDMI 2’yi (YPbPr bağlantısı kullanıyorsanız EXT 4’ü) seçin.
tuşuna basın ve Î ï tuşunu kullanarak
31.2 HD modunda iken TV ayarlarını yapma
1
tuşuna basarak ana menüyü
görüntüleyin.
2
Î ï tuşlarına basarak Görüntü, Ses
veya Özellikler seçeneğini belirleyin ve Æ / tuşuna basarak seçili öğenin menüsüne girin.
3
Î ï tuşuna basarak ayarları seçin, Í Æ
tuşuna basarak ayarı seçin veya yapın.
4
Bir önceki menüye dönmek için
Í tuşuna basın.
5
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
Görüntü menüsü
Görüntü menüsünde Parlaklık, Renk,
Kontrast, Keskinlik, Renk Isısı, Kontrast+, Yatay Değişim ve Dikey Değişim bulunur.
Yatay Değişim ve Dikey Değişim
hariç, diğer tüm işlevler TV Görüntüsü menüsündekilerle aynı şekilde çalışır (bkz. sayfa 35).
Türkçe
Kaynak TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
4
Seçili kaynağa geçmek için Æ / tuşuna
basın.
Yatay Değişim özelliği, görüntünün yatay
konumunu ayarlamanıza olanak verir.
Dikey Geçiş görüntünün dikey
konumunu ayarlamanıza olanak verir.
Ses menüsü
Ses menüsünde Ekolayzer, Balans,
AVL ve Incredible Surround özellikleri bulunur ve TV Sesi menüsü ile aynı şekilde çalışır (bkz. sayfa 35).
41
Page 54
Özellikler (Özellikler) menüsü
Features (Özellikler) menüsünde Timer (Zamanlayıcı), Child Lock (Çocuk Kilidi), Parental Lock (Ebeveyn Kilidi), Mode Selection (Mod Seçimi)
ve Active Control (Aktif Kontrol) özellikleri bulunur. Mode Selection (Mod Seçimi) özelliği hariç, diğer tüm özellikler TV Sound (TV Sesi) menüsündekilerle aynı şekilde çalışır (bkz.
Türkçe
sayfa 34-36).
4
Mode Selection (Mod Seçimi)
moduna erişmek için Æ tuşuna basın.
5
PC veya HD modunu seçmek için Î ï
tuşlarına basın.
6
Bir önceki menüye geri dönmek için
Í tuşuna basın.
7
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
31. 3 Features (Özellikler) Menüsünde Mod Seçimi
480p veya 720p çözünürlüğü destekleyen
bir HD (Yüksek Tanımlı) cihaz (sadece HDMI) bağladığınızda, Features (Özellikler) menüsünde Mode Selection (Mod Seçimi) özelliği görüntülenir. Mode Selection (Mod Seçimi) özelliği PC ile HD modları arasında geçiş yapmanıza olanak verir.
1
tuşuna basın.
2
Î ï tuşuna üst üste basarak Features’ı
(Özellikler) seçin ve Æ / tuşuna
basarak Features (Özellikler) menüsüne girin.
3
Mode Selection’ı (Mod Seçimi)
seçmek için ï tuşuna basın.
Özllikler Zamanlayıcı Çocuk Kilidi
Ebeveyn Kilidi Mod Seçimi
Aktif Kontrol
PC HD
31. 4 Features (Özellikler) menüsünde Display (Görüntü) (native 1080) Seçeneği
Not
Display (Görüntü) (native 1080) özelliği
sadece 1080p modellerinde mevcuttur.
1080i çözünürlüğü destekleyen HD (Yüksek Tanımlı) cihaz (HDMI veya Y, Pb, Pr) bağladığınızda, Features (Özellikler) menüsünde Display (Görüntü) (native
1080) özelliği yer alır. Bu özellik orijinal HD formatını (sadece 1080i) izlemenize olanak sağlar. Bu çıkış sinyallerinizden gelen gerçek HD çözünürlüğüdür.
1
tuşuna basın.
2
Î ï tuşuna üst üste basarak Features’ı
(Özellikler) seçin ve Æ / tuşuna
basarak Features (Özellikler) menüsüne girin.
3
Display’i (Görüntü) seçmek için ï
tuşuna basın.
42
Page 55
Özllikler Zamanlayıcı Çocuk Kilidi
Ebeveyn Kilidi
Aktif Kontrol
Görüntü
31. 5 Desteklenen giri biçimleri
native 1080
Yalnızca 20 inç modeller
SD 480i 576i
4
Display (Görüntü) moduna erişmek için
Æ tuşuna basın.
5
Native 1080’de Off/On (Kapat/Aç)
seçeneğine erişmek için iki kez Æ tuşuna basın.
Görüntü
native 1080
6
Off/On (Kapat/Aç) seçeneğini belirlemek
Kapat Aç
için Î ï tuşlarına basın. Orijinal HD formatını (sadece 1080i) izlemek için On (Aç) seçeneğini belirleyin.
7
Bir önceki menüye geri dönmek için
Í tuşuna basın.
20 inç harici tüm modeller
HD 720p 1080i 1080p
SD 480i 576i
Not
SD (Standart Tanım) Formatları sadece YPbPr bağlantıları içindir.
Not
Philips TV’niz HDMI ile uyumludur. İyi bir görüntü alamıyorsanız, lütfen cihazınızdaki (DVD oynatıcı, kablolu yayın cihazı vb.) görüntü biçimini standart bir biçime dönüştürün. Örneğin, DVD oynatıcı için 720p, 1080i veya 1080p’yi seçin.
Bunun TV’nizdeki bir bozukluk olmadığını lütfen unutmayın.
Türkçe
8
Menüden çıkmak için tuşuna basın.
43
Page 56
32 Diğer ekipmanları
bağlama
32.1 VCR veya DVD kayıt cihazı bağlama
Eurocable ile
1
1 ve 2 anten kablolarını gösterildiği
Türkçe
gibi bağlayın.
2
Kabloyu (eurocable) 3 gösterildiği gibi
bağlayın.
3
Kaynak listesini görüntülemek için
uzaktan kumandanın
4
ï tuşuna art arda basarak EXT2 ‘yi
seçin ve Æ / tuşuna basarak seçimi onaylayın.
tuşuna basın.
Kablo
TV’nin alt tarafındaki konektörler
1
2
Recorder
Kayıt cihazı
TV’nin arka tarafındaki konektörler
TV’nin alt
1
Kayıt cihazı
tarafındaki konektörler
2
3
Kablo
Yalnızca anten kablosuyla
1
1 ve 2 anten kablolarını gösterildiği
gibi bağlayın.
2
Kayıt cihazınızın test sinyalini ayarlayın
ve test sinyalini 0 numaralı program altına kaydedin. (Bkz. “Elle Hafıza“, sayfa 28. Ayrıca, kayıt cihazınızın kullanım kılavuzuna da bakın).
32.2 Kod Çözücü ve VCR bağlama
Kod çözücünüze ve kayıt cihazınızın özel konektörüne (euroconnector) kabloyu (eu­rocable) 4 takın. Ayrıca, kayıt cihazınızın el
kitabına da
bakın. Uyarı: Bazı kayıt cihazları
ekrandan gelen sinyallere karşı duyarlı olduğu için, kayıt cihazınızı ekranın çok yakınına koymayın. Ekranla arasında en az 0,5 m mesafe bırakın.
İpucu
Kod çözücünüzü bir eurocable ile doğrudan EXT1 veya EXT2’ye de bağlayabilirsiniz.
4
Kayıt cihazı
Kod çözücü
44
Page 57
32.3 VCR veya VCR ile DVD kayıt
cihazı bağlama
Eurocable’lar ile
1
1, 2 ve 3 anten kablolarını
gösterildiği gibi bağlayın.
2
VCR’lerinizi veya DVD kayıt cihazınızı
ve 5 eurocable’larla EXT1 ve
4
EXT2’ye bağlayın.
3
Kaynak listesini görüntülemek için
uzaktan kumandanın
4
ï tuşuna basarak EXT1 veya EXT2’yi
tuşuna basın.
seçin ve Æ/ tuşuna basarak seçimi onaylayın.
Yalnızca anten kablolarıyla
1
1 ve 2 anten kablolarını gösterildiği
gibi 3 bağlayın.
2
Kayıt cihazınızın test sinyalini ayarlayın
ve test sinyalini 0 numaralı program altına kaydedin. (Bkz. “Elle Hafıza“, sayfa 28. Ayrıca, kayıt cihazınızın kullanım kılavuzuna da bakın).
TV’nin arka tarafındaki konektörler
32.4 Uydu alıcısı bağlama
Eurocable ile
1
1 ve 2 anten kablolarını gösterildiği
gibi bağlayın.
2
Uydu alıcınızı eurocable 3 ile EXT1
veya EXT2’ye bağlayın.
3
Kaynak listesini görüntülemek için
uzaktan kumandanın
4
ï tuşuna basarak EXT1 veya EXT2’yi
tuşuna basın.
seçin ve Æ/ tuşuna basarak seçimi onaylayın.
Bileşen Video konektörleriyle
Bkz. “DVD oynatıcı, uydu
alıcısı veya Kablo
TV bağlama“, s. 46.
TV’nin arka tarafındaki konektörler
TV’nin alt tarafındaki konektörler
1
Türkçe
Kablo
TV’nin alt tarafındaki konektörler
1
Kayıt cihazı
2
3
4
2
Kayıt cihazı
5
Uydu alıcısı / Kablolu yayın cihazı
3
45
Page 58
32.5 DVD oynatıcı, Kablo TV veya
Oyun konsolu bağlama
3
Kaynak listesini görüntülemek için
uzaktan kumandanın
tuşuna basın.
HDMI konektörüyle
HDMI, Dijital görüntü ve ses bağlantısında öncü ve yeni bir standarttır.
1
Ekipmanınızı HDMI konektörüyle
bağlayın.
Türkçe
2
Kaynak listesini görüntülemek için
uzaktan kumandanın
3
ï tuşuna basarak HDMI 1 veya
HDMI 2’yi seçin ve Æ/ tuşuna basarak seçimi onaylayın.
TV’nin alt tarafındaki
konektörler
tuşuna basın.
4
ï tuşuna basarak EXT 4’ü seçin ve
Æ/
5
Kablo TV ve/veya uydu alıcısı söz
tuşuna basarak seçimi onaylayın.
konusuysa, Kablo TV kablosunu ve/veya uydu anteni kablosunu 3 ve anten kablosunu da 4 bağlayın.
TV’nin alt tarafındaki konektörler
2
DVD
1
32.6 DVD oynatıcı, Uydu alıcısı veya Kablo TV bağlama
Bileşen Video Konektörleriyle
1
Üç ayrı bileşen video kablosunu 1
DVD oynatıcıdaki YPbPr jaklarına ve
TV’deki EXT4’ün Y (sarı), Pb (mavi) ve Pr (kırmızı) jaklarına bağlayın.
2
Ses kablosunu DVD’nin ses L ve R
jaklarına ve EXT4 2 ‘ün L/R AUDIO jakına takın.
46
TV’nin alt tarafındaki konektörler
2
4
3
Uydu alıcısı / Kablolu yayın cihazı
1
Page 59
Not
• Kablolar çoğunlukla renk kodludur. Kırmızıyı kırmızıya, beyazı beyaza vb. bağlayın;
• Bileşen video yuvalarının etiketleri, bağlanan DVD oynatıcıya göre farklılık gösterebilir. Kısaltmalar değişse de, B harfi mavi, R harfi kırmızı bileşen sinyallerini ve Y harfi parlaklık sinyalini gösterir. Tanımlar ve bağlantı ayrıntıları için, DVD oynatıcının kullanım yönergelerine bakın;
• İyi bir izleme keyfi sağlamak için, kipmanınızın desteklenen en yüksek görüntüleme modlarına ayarlanması tavsiye edilir.
TV’nin yan tarafındaki konektörler
Ses
L/R
2
PC
TV’nin alt tarafındaki konektörler
HDMI
1
DVI
Türkçe
Uyarı
Ekranınızda görüntü kayması, yanlış renkler, renk olmaması, görüntü olmaması gibi sorunlar fark ederseniz, bağlantıların doğru olup olmadığını ve bağlanan ekipmanın çözünürlük ve sinyal standardının doğru ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin. Ekipmanınızın kullanım kılavuzuna bakın.
32.7 Bilgisayar bağlama
Not
• DVI’den HDMI’ye bağlantı için üretilmiş
kablolar kullanılırken sadece PC’nin dijital çıkışına bağlantı yapılabilir.
VGA bağlantısı desteklenmemektedir.
• PC’nizi TV’ye bağlamadan önce, PC
monitör ayarlarında 60 Hz yenileme sıklığını seçin.
DVI konektörlü PC
1
TV’nizin HDMI konektörlerinden birine
bağlantı yapmak için, DVI’den HDMI’ye bağlantı için üretilen kablolardan kullanın 1.
2
Ses kablosunu bilgisayarın AUDIO
(Ses) yuvasına ve TV’nin EXT3 2 L/R SES yuvalarına bağlayın.
3
Kaynak listesini görüntülemek için
uzaktan kumandanın
4
ï tuşuna basarak HDMI 1 veya
HDMI 2’yi seçin ve Æ/
tuşuna basın.
tuşuna
basarak seçimi onaylayın.
Desteklenen PC çözünürlükleri
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
LCD TV için PC çözünürlükleri. 20”LCD TV veya Plazma TV için uygulanabilir değil.
1280 x 768, 60 Hz 1280 x 1024, 60 Hz 1360 x 768, 60 Hz
47
Page 60
32.8 Fotoğraf Makinesi, Kamera,
Oyun konsolu bağlama
1
Fotoğraf makinenizi, kameranızı veya
oyun konsolunuzu bağlayın.
32.9. Kulaklık bağlama
1
Fişi, gösterildiği gibi, kulaklık yuvasına
takın.
2
Mono ekipman için, VIDEO 2 and
AUDIO L 3 (sadece) bağlantı
noktasına takın. Stereo cihazlar söz konusu ise, hem AUDIO L’ye, hem de AUDIO R’ye 3
Türkçe
bağlayın. Bir S-VHS kamerayla S-VHS kalitesi elde etmek için, S-VHS kabloları S-VIDEO girişine1 ve AUDIO L/R girişlerine bağlayın 3.
Uyarı: 1 ve 2 kablolarını birlikte bağlamayın. Görüntüde bozulmaya neden olabilir.
3
Kaynak listesini görüntülemek için
uzaktan kumandanın
4
ï tuşuna basarak EXT 3’ü seçin ve
tuşuna basın.
Æ/ tuşuna basarak seçimi onaylayın.
TV’nin yan tarafındaki konektörler
2
Kulaklık empedansı 8 ila 4.000 Om
arasında olmalıdır. Kulaklık yuvasında 3,5 mm jak vardır.
İpucu Televizyonun dahili hoparlörlerinden sesi kapatmak için uzaktan kumandadaki
tuşuna basın. tuşuna tekrar
basın.
48
TV’nin yan tarafındaki konektörler
3
2
1
Page 61
33 Sorun giderme
Televizyonunuz konusunda karşılaşabileceğiniz belirtilerin listesi aşağıda verilmektedir. Servis çağırmadan önce bu basit kontrolleri yapın.
Belirti Olası çözümler Ekranda görüntü yok
Zayıf alış
Görüntü yok
Belirli kanallarda ses yok
Ses yok
Ses girişimi
Dijital modda televizyonu çalıştıran ve ekranda seçili olan dili anlamıyorum
(karlanma)
• Güç kablosunun elektrik prizine ve televizyonunuza doğru bağlandığından emin olun. Yine güç yoksa, fişi çekin. 60 saniye bekleyip, fişi tekrar takın. Televizyonu tekrar açın.
• Uzaktan kumandadaki
• Televizyona ve duvar antenine giden anten bağlantısını kontrol edin.
Resminizi manuel olarak ayarlamayı deneyin (bkz. sayfa 28).
Seçtiğiniz TV sistemi doğru mu? (Bkz. sayfa
Sinyal gücünü kontrol etmek için tuşuna basın.
• Verilen kabloların doğru bağlandığını doğrulayın (TV’ye giden anten kablosu, kayıt cihazınıza giden diğer anten kablosu, güç kabloları vb.)
• Doğru kaynağı seçtiğinizi doğrulayın. tuşuna basın
• Çocuk kilidinin açık olduğunu doğrulayın. Seçilen TV sisteminin doğru olduğundan emin olun (bkz. sayfa
• Ses düzeyinin minimumda olmadığını doğrulayın.
• Sessiz (
açıksa, sessiz modu devre dışı bırakmak için tuşuna basın.
• İsteğe bağlı ekipman ve TV arasındaki bağlantıları doğrulayın.
• Girişimi önlemek için saç kurutma makinesi, elektrikli süpürge
gibi elektrikli aletleri kapatmayı deneyin.
• Ekranda menüden çıkmak için
Menüyü görüntülemek için tuşuna tekrar basın.
• Menüdeki ikinci öğeyi seçmek için tuşuna, sonraki menü
düzeyine girmek için
öğesini seçin.
• tuşuna basıp sonraki menü düzeyine girin.
• Doğru dili seçmek için Î
Seçimi onaylamak için düğmesine basın.
• Menüden çıkmak için
) modun açık olmamasına dikkat edin. Sessiz mod
tuşuna tekrar basın ve tuşunu kullanarak beşinci menü
düğmesine basın.
tuşuna basın.
ï
vyberte správný jazyk.
tuşuna basın.
28).
28).
tuşuna basın.
Türkçe
TV uzaktan kumandaya
yanıt vermiyor
• TV’nin önündeki alıcıya yaklaşın.
Pillerin doğru yerleştirildiğinden emin olun.
• Pilleri değiştirmeyi deneyin.
49
Page 62
Belirti Olası çözümler Dijital kanal yok
Ekranda video resmiyle birlikte bir veya daha çok küçük nokta var
HD modunda kesik kesik veya
Türkçe
titrek resim dijital ekipman bozulursa
Ses veya görüntü yok, ancak ön panel kırmızı ışığı yanıyor
PC modları çalışmıyor
S-Video rengi soluklaştı
PC modunda ekranın üstünde ve altında siyah çubuk var
AC3 kullanılamıyor
TV anteni setten elektrik alamıyor
Bir kanaldan diğerine geçmek çok uzun sürüyor
Dijital menüye erişemiyorum
değişmeyen
Ülkenizde Dijital Video Yayını Karasal sinyali olup olmadığı konusunda satıcınızla görüşün.
Bu belirti bir sorun değildir. Sıvı kristal ekran, ince resim ayrıntıları alabilmeniz için çok yüksek duyarlılık teknolojisiyle üretilmiştir. Bazen, etkin olmayan pikseller ekranda sabit kırmızı, mavi, yeşil veya siyah noktalar olarak görünebilir.
Not:
Bağlı olan DVD oynatıcı veya Kablolu yayın cihazı gibi parazit görülür. Bağlandığınız dijital ekipmanın kullanım kılavuzuna bakın.
Standart ve uyumlu (yüksek kalitede) bir HDMI’den DVI’ye bağlantı kablosu kullanın.
Uzaktan kumandadaki
Bağlantıların doğru olup olmadığına bakın. (Bkz. sayfa 47).
Kaynağın doğru seçilip seçilmediğine bakın. Kaynak listesine girmek için düğmesine basın ve doğru kaynağı seçin.
Bilgisayarı uyumlu bir ekran çözünürlüğüne göre
yapılandırdığınızdan emin olun (bkz. sayfa 47).
PC’nin grafik kartı ayarını kontrol edin.
SVHS kablosunun düzgün bağlandığından emin olun.
Uzaktan kumandadaki P + tuşuna basarak bir kanal yukarı, sonra
da P – tuşuna basarak bir kanal aşağı gidin.
PC yenileme hızını 60 Hz yapın.
Bu sette AC3 desteklenmez. Alternatif bir ses seçmek için
uzaktan kumandadaki
Bazı TV antenlerinin setten elektrik alması gerekir. Bu set, bu özelliği desteklemez.
• Ücretli TV kanalları, kablo sağlayıcı tarafından şifrelenir ve şifrenin çözülmesi biraz zaman alabilir. Bu normal bir durumdur ve herhangi bir şey yapmanız gerekmez.
TV’nin analog modda olup olmadığını kontrol edin. Analog moddaysa,
bu, televizyonun performansını etkilemez.
düğmesine basın.
tuşunu kullanın.
tuşuna basıp dijital moda geçin.
50
Page 63
34 Sözlük
DVI (Dijital Görsel Arabirim) : Hem analog hem de dijital monitörlerle uyum sağlayacak şekilde Dijital Görüntü Çalışma Grubu (DDWG) tarafından analog sinyalleri dijital sinyallere dönüştürmek için oluşturulan dijital arabirim standardı.
RGB sinyalleri : Bunlar, resmi oluşturan üç video sinyalidir (Kırmızı, Yeşil ve Mavi). Bu sinyallerin kullanılması resim kalitesini geliştirir.
S-VHS sinyalleri : Bunlar, S-VHS ve Hi-8 kayıt standartlarına ait 2 farklı Y/C video sinyalidir. Parlaklık sinyalleri Y (siyah ve beyaz) ve renk sinyalleri C (renk) ayrı ayrı banda kaydedilir. Bu, Y/C sinyallerinin tek bir video sinyalinde birleştirildiği standart videodan (VHS ve 8 mm) daha iyi resim kalitesi sağlar.
16:9 : Ekranın boy-yükseklik oranıdır. Geniş ekranlı televizyonların oranı 16/9, geleneksel ekranlı TV setlerinin oranı 4/3’tür.
MHEG (Multimedya ve Hipermedya Bilgi Kodlama Uzman Grubu) : Çeşitli ortamlar kullanılarak uygulamalar ve hizmetler arasında değiş tokuş edilen multimedya ve hipermedya bilgi nesnelerinin kodlu belirtimi için standartlar sağlar. Nesneler, multimedya hipermedya sunumunun yapısını tanımlar.
HDMI (Yüksek Tanımlı Multimedya Arabirimi) : TV ile set üstü kutu, DVD oynatıcı ve A/V alıcı gibi herhangi bir HDMI donanımlı ses/video bileşeni arasında sıkıştırılmış ve tamamen dijital ses/video arabirimi sağlar. HDMI gelişmiş veya yüksek tanımlı videonun yanı sıra iki kanallı dijital sesi de destekler.
Sistem : Televizyon resimleri tüm ülkelerde aynı şekilde yayınlanmaz. Farklı standartlar vardır: BG, DK, I ve LL’. Sistem ayarı (sayfa 28), bu farklı standartları seçmek için kullanılır. Bu, PAL veya SECAM renk kodlamasıyla karıştırılmamalıdır. Avrupa’daki çoğu ülkede PAL; Fransa’da, Rusya’da ve çoğu Afrika ülkesinde ise SECAM kullanılır. ABD ve Japonya NTSC adı verilen farklı bir sistem kullanır.
MPEG (Film Uzmanları Grubu), sesli­görüntülü bilgileri sıkıştırılmış dijital formatta kodlamak için kullanılan Uluslararası Standart ailesine verilen takma isimdir.
Türkçe
51
Page 64
© 2007 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Document order number: 3139 125 39042
Page 65
Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Page 66
1. Introduction
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 67
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 68
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 69
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 70
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 71
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 72
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Loading...