This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel
mode.
Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to
Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv
Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up
correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.
The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked.
Screen information can be suppressed.
Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow
Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow
Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right
Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The
TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically.
When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on
can also refer to the chapter on
preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE
ONBDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked.
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS
MAXIMUM VOLUME 0-100
SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS
POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE ON/OFF
WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR
CONTROL SETTINGS
LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL
REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF
OSD DISPLAY ON/OFF
HIGH SECURITY MODE ON/OFF
AUTO SCART ON/OFF
MONITOR OUT ON/OFF
BLANK CHANNEL ON/OFF
STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
OFFBDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which
the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL
The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains
power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.
STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on
OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.
OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally
ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled.
OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information)
OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
HIGH SECURITY MODE
ONAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFFAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).
OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),
which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and
indicates if the battery is low and requires changing.
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of
TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed
with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire
to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of
the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the
message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and
the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the
actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,
then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first
be switched to Analog mode.
- 7 -
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for
electrical and electronic products in your local neighborhood.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
www.philips.com/support
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Упаковка этого изделия подлежит
переработке. За сведениями о
правильной утилизации обращайтесь в
муниципальные органы.
Утилизация вышедшего
изупотребления изделия
Данное изделие изготовлено из
высококачественных материалов
и компонентов, которые подлежат
переработке и вторичному
использованию. Если изделие
маркировано знаком с изображением
перечеркнутого мусорного бака на
колесах, это означает, что изделие
соответствует директиве Европейского
Союза 2002/96/EC.
Узнайте, есть ли в вашем городе центр
раздельного сбора электрических
и электронных изделий. Соблюдайте
муниципальные правила и не
утилизируйте вышедшее из
употребления изделие вместе с
обычными отходами. Надлежащая
утилизация вышедшего из
употребления изделия способствует
предотвращению негативного
воздействия на окружающую среду и
здоровье человека.
Утилизация батарей
Входящие в комплект батареи не
содержат тяжелых металлов, ртути
и кадмия. Утилизируйте
Информация об изделии
• Номер модели и серийный номер указаныназаднейсторонеислевананижнейсторонетелевизора и наупаковке.
Задняя
сторона
Слева на нижней
стороне телевизора
телевизора
• Энергопотребление телевизора
в режиме ожидания составляет
менее 1 Вт.
• Энергопотребление указано на
шильдике на задней стороне
телевизора.
• Дополнительные характеристики
изделия см. в брошюре изделия на
сайте www.philips.com/support.
Примечание.
Характеристикииинформация
могут быть изменены без
уведомления.
• За дополнительной помощью
обращайтесь в службу технической
поддержки в вашей стране.
Соответствующие номера
телефонов и адреса приведены
во входящем в комплект буклете с
международной гарантией.
Важно
• Эта модельнеподдерживает AC3
(аудиоформат). Используйте кнопку
на пульте дистанционного
управления для выбора другого аудиоформата.
• Некоторые телевизионныеантенны
нужноподключать к блоку питания телевизора. Этот телевизор не под держивает данную функцию.
Благодарим за покупку нашего
телевизора. Это руководство содержит
всю информацию, необходимую
для его первоначальной установки
и использования.
Если ответ на вопрос не будет найденвруководствепоэксплуатации, втомчислевразделе
«Поискиустранениенеисправностей»,
позвоните в региональное
представительство или сервисный
центр Philips. См. входящий в комплект
буклет с международной гарантией.
Прежде чем звонить в службу
технической поддержки Philips,
запишите номер модели и серийный
номер (указанные на
стороне телевизора либо на упаковке).
1.1 Полезныесведения
1.1.1 Неизменяющиесяизображениянаэкранетелевизора
Если на ЖК или плазменном экране
длительное время остается одно и то
же изображение, после его смены на
экране может сохраниться след.
Этот эффект называется выгоранием
фосфора. Обычно телевизор
отображает динамичную,
постоянно изменяющуюся картинку,
заполняющую экран.
Примеры неизменяющихся
изображений (приведен неполный
список, при просмотре
появление других).
• Меню телевизора и DVD-дисков:
списки содержимого DVD-дисков;
• Черные полосы: при появлении
черных полос с левой и правой
стороны экрана рекомендуется
включить формат изображения, при
котором будет заполнен весь экран;
• Логотип телеканала: яркий
и неизменяющийся логотип может
вызвать выгорание. Динамичные
рисунки с низкой контрастностью
с меньшей вероятностью
к неравномерному износу экрана;
яркие и отображаемые без смены
или через некоторые промежутки
времени в том же месте экрана
телевизора;
• К числу неподвижных изображений
также относятся логотипы,
компьютерные изображения,
время, телетекст и изображения
в формате 4:3, статические
изображения или символы и т. д.
изготавливает и распространяет
широкий ассортимент
потребительской продукции,
которая, как и всякий электронный
прибор, может излучать и принимать
электромагнитные сигналы.
• Однимизосновныхпринципов
бизнес-политики компании Philips
является принятие всех мер по
защите здоровья и безопасности
пользователей ее продукции
в соответствии со всеми
применимыми требованиями
законодательства, а также
соблюдение стандартов
существующих на момент
изготовления продукции.
• Компания Philips считает своим
долгом разрабатывать, выпускать и
предлагать потребителю продукцию,
безвредную для здоровья.
• Компания Philips заявляет, что при
условии использования продукции
по назначению она не причинит
вреда, что подтверждается
имеющимися сегодня научными
данными.
• Компания Philips активноучаствуетв разработке стандартов ЭМП истандартовпотехникебезопасности,
что позволяет компании Philips
внедрять в продукцию будущие
стандарты уже на ранних этапах их
разработки.
ЭМП,
Pyccкий
3
1.2 Что такое цифровое
телевидение?
Цифровое телевидение предлагает
большие возможности просмотра
и трансляцию без помех, которые
свойственны аналоговому
телевидению. Цифровое телевидение
обещает полностью изменить
телевизионное вещание. Оно
предоставляет возможность просмотра
большего числа телепрограмм в
широкоэкранном формате. В отличие
от аналоговых, по цифровым каналам
многие любимые вами телепрограммы
транслируются в широкоэкранном
Pyccкий
формате
Цифровое телевидение обеспечивает
новый уровень интерактивного
взаимодействия. С помощью пульта
дистанционного управления вы
имеете доступ к самой разной
информации, например цифровому
тексту, который гораздо четче
старой системы телетекста. При
просмотре телепрограммы на экран
можно выводить связанную с ней
информацию. Электронная программа
передач позволяет быстро и легко
знакомиться с полным списком
цифровых телепрограмм по аналогии
с программой передач в газете.
.
Примечание
В главах 6 и 19 содержится
•
информация, которая Вамнеобходима для работы со своим телевизором в цифровом режиме. В главах 20 и 29 содержатся всесведения и инструкции, котораяВам необходима для работы сосвоим телевизором в аналоговомрежиме.
1.3 Выбор междуцифровымии
аналоговымиканалами
При первом включении телевизора
всегда активируется цифровой режим.
Используйте кнопку
дистанционного управления для
переключения между цифровым и
аналоговым режимами. Используйте
кнопку P + / – или кнопки –
для выбора каналов.
подвешивания телевизора не
требуется выполнять подключения,
однако кабели нужно вставить
в разъемы.
4.2 Подключение антенны
Вставьте штекер антенны до упора в
гнездо антенны 75 Ω :внизу телевизора
и в настенный разъем антенны.
Разъемы на задней стороне
телевизора (направлены вниз)
4.3 Подсоединение и
отсоединение от электросети
(Плазменный телевизор) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Это устройство
первого класса. Необходимо
подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с
выходом к подключению защитного
заземления.
Соединитель кабеля питания телевизора
служит в качестве разъединителя.
Убедитесь, что кабель питания
полностью вставлен в разъем питания
телевизора и настенную розетку.
Чтобы отключить телевизор от
электросети, отсоедините кабель
питания от разъема питания на задней
панели телевизора или извлеките
штепсель из настенной розетки.
Убедитесь, что напряжение сети
питания в доме соответствует
напряжению, указанному на наклейке
на задней стороне телевизора.
Предупреждение:
Если телевизор устанавливается на
шарнирной основе или шарнирном
кронштейне, не допускайте натяжения
кабеля питания при повороте
телевизора. Из-за натяжения кабеля
питания могут ослабнуть соединения.
Это может вызвать возникновение
электродуги и возгорание.
4.4 Включение телевизора
• Чтобы включитьтелевизор, нажмитеклавишуPOWER (Питание) на боковойстороне. Приэтоминдикаторзагорается синим/зеленым, и через несколькосекундвключается экран.
• Еслителевизоростаетсявждущемрежиме (красный цвет индикатора), нажмитеклавишуPROGRAM - / +
(Программа) на боковой стороне телевизора или клавишу P - / + на пульте
дистанционногоуправления.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Использование пультадистанционного управления
Вставьте 2 батареи, входящие в
комплект. Убедитесь, что батареи
установлены в соответствии с
полярностью (+) и (-) (указана в отсеке).
Pyccкий
7
5 Функции пульта
дистанционногоуправления
1
2
3
4
5
Pyccкий
6
1
Режим ожидания
Перевод телевизора в режим ожидания.
Дляповторноговключениятелевизора нажмитекнопкунажмитекнопки – , P + / –
В цифровом режиме отображение/
сокрытие информационной строки (см.
стр. 14).
В аналоговом режиме отображение/
сокрытие номера канала, звукового
режима, времени и остающегося
временитаймераотключения.
14
21
15
16
17
18
22
23
19
Телетекст
11
(см. стр. 38-39)
Цифровое меню
12
Вход в цифровое меню или выход из
него (если телевизор работает в
цифровом режиме).
OK
13
Подтверждение выбора. Крометого,
используется для доступа к списку каналоввцифровомрежиме.
Громкость
14
Увеличениеилиуменьшениеуровня
громкостизвука.
( + VOL – )
Активная регулировка
18
Автоматическаярегулировканастроекизображениядляполученияоптимальногоистабильногокачестваизображенияприлюбомсигнале. (См.
стр. 34.)
(ЦифровоеТВ) / (Радио)
19
В цифровом режиме эта кнопка
используется для доступа к цифровым радиостанциям. Нажмитекнопку ,
чтобы открыть список радиостанций. Примечание. Чтобывернутьсяврежимцифровоговидео, повторнонажмите