Philips 25PV808, 25PV815 User Manual [de]

Page 1
INHALT
1. ANSCHLIESSEN DES TV VIDEO COMBIS 4.............
AnschließenderKabel4.............................
DekoderoderZusatzger¨ateanschließen4.............
2.INBETRIEBNAHME5................................
ErstmaligeInstallation5.............................
Dekoderzuordnen6.................................
ManuellesSuchenvonProgrammen6................
Satellitenempf¨anger7...............................
SpezielleInstallationsm¨oglichkeiten7.................
SuchenvonneuenFernsehprogrammen8.............
SortierenvonFernsehprogrammen8..................
L¨oscheneinesFernsehprogrammes9.................
EinstellenderSprache9.............................
EinstellenvonUhrzeit/Datum10......................
3. HINWEISE F¨UR DEN BETRIEB 11.....................
DIEBENUTZERF¨UHRUNGIM¨UBERBLICK11...........
Benutzerf¨uhrung(OSD)11...........................
4. DIE FUNKTIONEN ALS FERNSEHGER¨AT 13.............
W¨ahleneinesFernsehprogrammes13.................
W¨ahlenderBildeinstellung(SMARTPICTURE)13.......
DolbyVirtualSurroundein-/ausschalten14............
W¨ahlenderToneinstellung(SMARTSOUND)14........
AutomatischeLautst¨arkeregelung(AutomaticVolu-
meLeveller)14.....................................
DolbyVirtualSurround-EinstellenderLautsprecher14.
WahldesTonkanalsbeiFernsehbetrieb15............
WiekannichTELETEXTlesen?15....................
Aufnahmenprogrammieren(mit’ShowView’)20........
Aufnahmenprogrammieren(ohneShowView)21.......
AufnahmenprogrammierenmitTELETEXT22...........
AutomatischeAufnahmevoneinemSatellitenemp-
f¨anger(SATAUFNAHME)23.........................
Pr¨ufenoder¨Anderneinerprogrammierten
Aufnahme24.......................................
8. ERWEITERTE FUNKTIONEN 25.......................
TVSystemumschalten25............................
Kindersicherung25.................................
DieOSDInformationein-/ausschalten26..............
Umschaltenauf16:9Bildformat26....................
DieUmschaltungderFernbedienungsbefehle27.......
EndloseWiedergabeeinerKassette27................
WiedergabevonTonohneBild28....................
Abschaltfunktion(SLEEPTIMER)28...................
Einschaltfunktion(WAKE-UPTIMER)28...............
9. BEVOR SIE DEN TECHNIKER RUFEN 29................
VerwendeteFachausdr¨ucke30.......................
5. DIE WIEDERGABEFUNKTIONEN 16...................
WiedergebeneinerbespieltenKassette16............
NTSCWiedergabe16...............................
AnzeigenderaktuellenBandposition16...............
SucheneinerBandpositionmitBild(Bildsuchlauf)16...
Standbild16........................................
Zeitlupe16.........................................
SucheneinerBandpositionohneBild(Umspulen)16....
DieFunktion’InstantView’17........................
AutomatischesSucheneinerBandposition(Index
Suchlauf)17.......................................
BeseitigenvonBildst¨orungen17......................
ReinigenderVideok¨opfe17..........................
6. MANUELLE AUFNAHME 18..........................
AufnehmenohneautomatischeAbschaltung18........
AufnehmenmitautomatischerAbschaltung(OTR
One-Touch-Recording)18...........................
SperreneinerKassette18...........................
AneinanderreihenvonAufnahmen18.................
7. PROGRAMMIERTE AUFNAHME (TIMER) 20............
’VPS’(VideoProgrammingSystem)/’PDC’(Pro-
grammeDeliveryControl)20.........................
Page 2
AUF EINEN BLICK
Die Fernbedienung
TELETEXT e TELETEXT: TELETEXT ein/ausschalten
STANDBY m Abschalten: Ger¨at abschalten, Funktion abbre-
chen, programmierte Aufnahme (TIMER) ab­brechen.
SURROUND SURROUND SOUND: Surround Sound
ein-/ausschalten
SMART SMART PICTURE: vordefinierte Bildeinstellun-
gen aufrufen
SMART # SMART SOUND: vordefinierte Toneinstellun-
gen aufrufen
AUDIO AUDIO: gew ¨unschten Tonkanal w ¨ahlen
0-9 Zifferntasten:0-9
CLEAR L¨oschen: Letzte Eingabe
l¨oschen/programmierte Aufnahme (TIMER) l¨o­schen
CLEAR TELETEXT: TELETEXT Seite 100 anzeigen
TIMER s TIMER: Aufnahmen programmieren oder pro-
grammierte Aufnahmen ¨andern/l¨oschen
MENU Men¨u: Aufrufen/Beenden des Hauptmen¨us
OK Speichern/Best¨atigen: Speichern/Best¨atigen
der Eingabe
D W¨ahlen: Nach links
C W¨ahlen: Nach rechts
A W¨ahlen: Zeile aufw ¨arts w ¨ahlen
B W¨ahlen: Zeile abw ¨arts w ¨ahlen
qSr Lautst ¨arke: Lautst ¨arke einstellen
qP r Programmnummer plus/minus: Programmnummer vor/zur¨uckz ¨ahlen
y Ton aus: Ton vollst ¨andig aus/einschalten
z Vorherige Programmnummer:W¨ahlt die jeweils vorherige Programmnummer
PLAY G Wiedergeben: Eine bespielte Kassette wiedergeben
H R¨uckspulen: Bei STOP oder STANDBY: R ¨uckspulen, bei WIEDERGABE: Bildsuchlauf
r¨uckw¨arts
STOP h Pause/Stop: Das Band stoppen, außer bei programmierten Aufnahmen (TIMER)
I Vorspulen: Bei STOP oder STANDBY: Vorspulen, bei WIEDERGABE: Bildsuchlauf vorw¨arts
INDEX E Index suchen: In Verbindung mit H / I die vorherige/n ¨achste Aufnahmemarkie-
rung auf dem Band suchen
RECORD/OTR n Aufnehmen: Das aktuell eingestellte Programm aufnehmen.
STILL R Standbild: Das Band stoppen und das aktuelle Bild als Standbild zeigen
Farbige TELETEXT-Tasten:TELETEXT-Seiten direkt w¨ahlen
nrot Rot am unteren Bildschirmrand angezeigte TELETEXT-Seite/Kapitel w¨ahlen
ngr¨un Gr ¨un am unteren Bildschirmrand angezeigte TELETEXT-Seite/Kapitel w¨ahlen
ngelb Gelb am unteren Bildschirmrand angezeigte TELETEXT-Seite/Kapitel w¨ahlen
nblau Blau am unteren Bildschirmrand angezeigte TELETEXT-Seite/Kapitel w¨ahlen
Page 3
Die Ger¨atevorderseite
Die Ger¨ater¨uckseite
8 Netzschalter:Zum Ausschalten des Ger¨ates
Vorsicht: Wenn Sie das Ger¨at mit dem Netzschalter ausschalten, sind keine TIMER-Aufnahmen
m¨oglich!
Abschalten: Ger¨at abschalten, Funktion abbrechen, programmierte Aufnahmen (TIMER) abbrechen
m
P r/q
Sr/q
AUDIO L/R
Programmnummer plus/minus: Programmnummer vor/zur¨uckz¨ahlen
Lautst¨arke: Lautst ¨arke einstellen
Zur¨uckspulen: Bei STOP oder STANDBY: R¨uckspulen, bei WIEDERGABE: Bildsuchlauf r¨uckw ¨arts
H
Vorspulen: Bei STOP oder STANDBY: Vorspulen, bei WIEDERGABE:Bildsuchlauf vorw¨arts
I
Aufnehmen: Das aktuell eingestellte Programm aufnehmen
5
Wiedergeben: Eine bespielte Kassette wiedergeben
G
Pause/Stop, Kassette auswerfen: Das Band stoppen, bei STOPwird die eingelegte Kassette
?
ausgeworfen
Buchse Audio-Eingang Links/Rechts Stereo
Buchse Video-Eingang: Anschließen von Camcorder oder Videospielen
VIDEO
Buchse Kopfh¨orer: Anschluß f ¨ur einen Kopfh ¨orer
w
2 Buchse Antenneneingang: Anschluß f ¨ur die Antenne
AUDIO L/R
Buchse Audio-Ausgang Links/Rechts Stereo: Zum Anschluß an Aktivlautsprecher,eine HiFi-Anlage oder einen ’Dolby Pro Logic’-Dekoder.
Buchse Scart: Zum Anschluß eines Decoders, Satelliten-Empf¨angers, Videorecorders o.¨a.
EXT. 1
Buchse Scart: Zum Anschluß eines Satelliten-Empf¨angers, Videorecorders, Camcorders o.¨a.
EXT. 2
Page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG PHILPS 25PV808/39 - 25PV815/39
Herzlichen Gl¨uckwunsch zum Kauf eines der fortschrittlich-
sten und bedienungsfreundlichsten TV Video Combi auf dem Markt. Sie k¨onnen damit Kassetten im VHS-Standard aufneh­men und wiedergeben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme.
Sicherheits- und andere Hinweise
AGef ¨ahrliche Hochspannung im Ger¨at! Nicht ¨offnen!
Sie setzen sich der Gefahr eines elektrischen Schlages aus!
ADas Ger ¨at enth¨alt keine Teile, die vom Kunden repariert werden
k¨onnen. Um das Ger ¨at ganz auszuschalten, muß der Netzschal­ter gedr¨uckt werden.
BAchten Sie darauf, daß die Bel¨uftungs¨offnungen des Ger ¨ates
frei bleiben.
BAchten Sie darauf, daß keine Gegenst¨ande oder Fl¨ussigkeiten in
das Ger¨at gelangen. Wenn Fl ¨ussigkeit eingedrungen ist, sofort den Netzstecker des Ger¨ates ziehen und den Kundendienst zu Rate ziehen.
BDas Ger ¨at sollte nicht unmittelbar nach dem Transport von
einem kalten in einen warmen Raum bzw. umgekehrt oder bei extrem hoher Luftfeuchtigkeit benutzt werden. Warten Sie mindestens drei Stunden mit der Installation.
C Diese Bedienungsanleitung ist auf umweltfreundlichem Papier
gedruckt.
DHergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing
Corporation. DOLBY und das Doppel-D-Symbol sind Wa­renzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Um Ihr Ger¨at bei eventuellem Diebstahl identifizieren zu k¨onnen, tragen Sie hier die Seriennummer ein. Sie finden die Seriennummer am Typenschild an der Ger¨ater ¨uckseite:
MODEL NO. 25PV808/39 - 25PV815/39
PROD.NO: ......
Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen der Richtlinie 73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG ¨uberein.
Technische Daten
Abmessungen in cm (B/H/T): 58.0/57.2/44.0 Stromverbrauch (Standby): 84W (weniger als 4W) Netzspannung: 198-264V/ 50Hz Kopfh¨orer : Ausgangswiderstand kleiner als 120 Ohm maxima-
le Ausgangsspannung gr¨oßer als 2,6V bei 120 Ohm
C Geben Sie verbrauchte Batterien bei entsprechenden Sammel-
stellen ab.
C Nutzen Sie die in Ihrem Land angebotenen M ¨oglichkeiten zur
umweltfreundlichen Entsorgung der Ger¨ateverpackung.
C Dieses elektronische Ger ¨at enth¨alt viele Materialien, die wie-
derverwertet werden k¨onnen. Informieren Sie sich ¨uber die M¨oglichkeiten der Wiederverwertung Ihres alten Ger¨ates.
DShowView ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das ShowView System wurde herge­stellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Notausstieg
Das Ger¨at und die Fernbedienung haben einen ’Notausstieg’. Sie k¨onnen jede Funktion mit der Taste STANDBY m abbre­chen. Wenn Sie eine laufende TIMER-Aufnahme unterbrechen wollen, m¨ussen Sie die Taste STANDBY m mehrere Sekunden lang gedr¨uckt halten. Immer wenn Sie Bedienprobleme haben, k¨onnen Sie leicht abbrechen und neu beginnen. Sie k¨onnen unbesorgt die Bedienung ¨uben. Egal welche Tasten Sie bet¨atigen, Sie k ¨onnen keine Besch ¨adigung des Ger¨ates verursachen.
1
Page 5
Besondere Funktionen Ihres TV Video Combis
Wenn Sie auf dem Programmplatz ’P01’ ein Fernsehprogramm mit TELE­TEXT/PDC gespeichert haben, werden die Uhrzeit und das Datum automatisch eingestellt.
Dieses System steht f¨ur hervorragende Bildwiedergabe, die durch die Kombina­tion j¨ungster Philips Entwicklungen erm¨oglicht wird: Natural Colour, Studio Tracking System, Digital Studio Picture Control und lasergeschnittene Videok¨op­fe.
Philips entwickelte ein System um die bestm¨ogliche Wiedergabequalit ¨at zu erreichen. Bei alten, oft benutzten Videokassetten werden die St¨orungen vermindert. Bei sehr guten Kassetten werden die Details hervorgehoben.
Wir bieten Ihnen die M¨oglichkeit Ihre pers¨onliche Bildeinstellung f¨ur die jeweilige Wiedergabe einzustellen. W¨ahlen Sie Ihre pers¨onliche Einstellung f¨ur die Filmart die Sie gerade sehen.
Wir bieten Ihnen die M¨oglichkeit Ihre pers¨onliche Toneinstellung f ¨ur die jeweilige Wiedergabe einzustellen. W¨ahlen Sie Ihre pers¨onliche Einstellung f¨ur die Filmart die Sie gerade sehen.
Wenn Sie Ihren TV Video Combi an die Steckdose angeschlossen haben, werden Sie ¨uber ein OSD Bild begr¨ußt. Sie brauchen nur der Information in der ’Intelligenten Hilfszeile’ zum n¨achsten Bedienschritt folgen. Genießen Sie die automatische Sendersuche/Speicherung und die automatische Uhreinstellung.
Automatic Volume Leveller. Verhindert eine pl¨otzliche Erh¨ohung der Lautst¨arke, z.B. bei Ausstrahlung von Werbespots.
Einfaches Programmiersystem f¨ur TV Video Combi. Das Programmieren von Aufnahmen wird so einfach wie das Telefonieren. Geben Sie die zur Sendung geh¨orende Nummer ein. Diese Nummer finden Sie in ihrem bevorzugten Fernsehmagazin.
Das Pr¨azisionslaufwerk von Philips mit Umspulzeiten von 100 Sekunden (Kassette E-180) und automatischer Bandl¨angenerkennung.
Dolby Virtual Surround, die einfache L¨osung f¨ur beste Klangqualit ¨at in den eigenen vier W¨anden, und das, ohne zus ¨atzlich Lautsprecher kaufen und anschließen zu m¨ussen.
Sie k¨onnen die in den Teletext-Seiten gespeicherte Information verwenden, um Ihren TV-VIDEO Combi in nur wenigen Schritten zu programmieren.
Die SAT-Aufnahme mittels einfacher Tastenkombination ist die bedienfreundli­che L¨osung, um schnell und einfach Sendungen via Satellitenempf¨anger aufzunehmen.
Ihr TV-VIDEO Combi ist mit zwei Tuner (Empf¨anger) ausgestattet. Dadurch haben Sie die M¨oglichkeit, ein Fernsehprogramm am Bildschirm zu sehen und gleichzeitig ein anderes aufzunehmen.
2
Page 6
1. ANSCHLIESSEN DES TV VIDEO COMBIS
Anschließen der Kabel
a Stecken Sie den Antennenstecker in die Buchse 2 .
b Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdo-
se.
c Wenn an der Ger¨atefront das rote L ¨ampchen nicht
leuchtet, schalten Sie das Ger¨at ein. Der Netzschalter
8 befindet sich an der linken Ger¨ateseite.
Dekoder oder Zusatzger¨ate anschließen
Sie k¨onnen Zusatzger ¨ate wie Dekoder, Satellitenempf¨anger, Camcorder u.¨a. an EXT. 1 , und Satellitenempf¨anger, Camcor­der u.¨a. an die Buchse EXT. 2 anschließen.
E Wenn Sie keinen Dekoder verwenden, schließen Sie
sonstige Zusatzger¨ate an die Buchse EXT. 1 an.
Sie k¨onnen Aktivlautsprecher, eine HIFI-Stereoanlage oder einen ’Dolby Pro Logic’ Dekoder an die Buchsen AUDIO L/R (Audio-Ausgang Links/Rechts) anschließen.
4
Page 7
2. INBETRIEBNAHME
Erstmalige Installation
¨
a
Offnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie die Batterien wie abgebildet ein.
b Schließen Sie das Batteriefach.
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die gew¨unschte
Sprache f¨ur die Bildschirmanzeige (OSD).
d Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
e W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A das Land in dem
Sie sich befinden. Falls das Land nicht aufscheint, w¨ahlen Sie ’AND.’.
f Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
E Anschließend erscheint zur
¨
Uberpr¨ufung ’Zeit’,
Jahr’, ’Monat’, ’Datum’.
UHR
Zeit 15:36
Jahr 2000 Monat 06 Datum 08
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
¨
h
Uberpr¨ufen Sie die in der Zeile ’Zeit’ angezeigte Uhrzeit. Ver¨andern Sie bei Bedarf die Uhrzeit mit den Zifferntasten 0-9 der Fernbedienung.
¨
i
Uberpr¨ufen Sie in gleicher Weise ’Jahr’, ’Monat’, ’Datum’. Wechseln sie zwischen den Eingabefeldern mit der Taste B oder A .
j Best ¨atigen Sie die ver ¨anderten Daten mit der Taste
OK .
Die erstmalige Installation ist beendet.
g Wenn Sie die Antenne an den TV Video Combi ange-
schlossen haben, dr¨ucken Sie die Taste OK . Der ’Automatische Programmsuchlauf’ startet. Am Bild­schirm erscheint:
Suche... PROGRAMME GEFUNDEN:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Warten Sie, bis alle Fernsehprogramme gefunden sind. Das kann einige Minuten dauern.
DWenn Sie einen Dekoder angeschlossen haben,
m¨ussen Sie diesen wie im n¨achsten Abschnitt beschrieben installieren.
DWenn Sie einen Satellitenempf ¨anger angeschlossen
haben, lesen Sie den Abschnitt ’Satellitenempf¨an­ger’.
5
Page 8
Dekoder zuordnen
Manuelles Suchen von Programmen
Einige Sendeanstalten senden kodierte Fernsehprogramme, die nur mit einem gekauften oder gemieteten Dekoder gese­hen werden k¨onnen. Sie k ¨onnen an diesen TV Video Combi einen solchen Dekoder (Descrambler) anschließen. Mit der folgenden Funktion wird der angeschlossene Dekoder auto­matisch f¨ur das gew ¨unschte Fernsehprogramm aktiviert.
a W¨ahlen Sie am TV Video Combi mit den Tasten qP r
oder mit den Zifferntasten der Fernbedienung 0-9 das Fernsehprogramm, f¨ur das Sie den Dekoder zuordnen wollen.
b Dr ¨ucken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU .
Das Hauptmen¨u erscheint.
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’In-
stallation’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
d W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Man.
Abstimmung’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
e W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’De-
koder’.
In einigen Sonderf¨allen k ¨onnen mit dem ’Automatischen Programmsuchlauf’ nicht alle Fernsehprogramme (z.B.: kodier­te Fernsehprogramme) gefunden werden. Dann k¨onnen Sie mit dieser Methode die Fernsehprogramme manuell einstellen.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’In-
stallation’, und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Man.
Abstimmung’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
MAN. ABSTIMMUNG
Kanal/Frequenz FREQU.
TV System PAL-BG Suchen 123 Feinabstimmung (,,,,=,,,,$ Name editieren xxx Programmnummer 01 Dekoder AUS NICAM EIN
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
MAN. ABSTIMMUNG
Kanal/Frequenz FREQU.
TV System PAL-BG Suchen 123 Feinabstimmung (,,,,=,,,,$ Name editieren xxx Programmnummer 01 Dekoder AUS NICAM EIN
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
f W¨ahlen Sie mit der Taste D oder C EIN’. Wenn Sie
AUS’w¨ahlen, wird die Funktion ausgeschaltet.
g Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
h Beenden Sie mit der Taste MENU .
Der Decoder ist nun diesem Fernsehprogramm zugeord­net.
i Dr ¨ucken Sie nochmals die Taste MENU .
DWenn Sie eine Timer-Aufnahme, einen Einschalt-
oder Ausschalttimer programmiert haben, ist die Funktion ’Man. Abstimmung’ im Men¨u nicht w¨ahlbar.
d W¨ahlen Sie in der Zeile ’Kanal/Frequenz’ die
gew¨unschte Anzeigeart:
FREQU.: FrequenzeingabeCCH’: KanaleingabeSCH’: Sonderkanaleingabe
e Wenn Sie die Frequenz oder den Kanal des gew¨unschten
Fernsehprogrammes kennen, k¨onnen Sie die Daten in der Zeile ’Suchen’ mit den Tasten 0-9 eingeben.
DWenn Sie die Frequenz oder den Kanal des ge-
w¨unschten Fernsehprogrammes nicht kennen, dr¨uk­ken Sie die Taste C , um den Suchlauf zu starten.
f W¨ahlen Sie in der Zeile ’Programmnummer’ mit der
Taste D oder C die gew ¨unschte Programmnummer, z.B.: ’01’.
g Wenn Sie die Programmbezeichnung ¨andern wollen,
dr¨ucken Sie in der Zeile ’Name editieren’ die Taste C .
E W¨ahlen Sie die gew¨unschte Zeichenposition mit der
Taste D oder C .W¨ahlen Sie an der Zeichenposition das gew¨unschte Zeichen mit der Taste B oder A . W¨ahlen Sie die n¨achste Zeichenposition auf dieselbe Weise.
6
Page 9
E Um die
OK .
¨
Anderungen zu speichern, dr¨ucken Sie die Taste
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’In-
stallation’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
h W¨ahlen Sie in der Zeile ’NICAM’ mit der Taste D oder
C die Funktion ’EIN’ oder ’AUS’.
i Wenn Sie die automatische Programmeinstellung ver¨an-
dern wollen, w¨ahlen Sie die Zeile ’Feinabstim-
mung’.
Mit der Taste D oder C k¨onnen Sie die Programmeinstellung variieren. Achtung: Diese Nachstel­lung ist nur in Sonderf¨allen n¨otig und sinnvoll, z.B.: bei Streifen im Bild bei Kabelfernsehanlagen.
j Dr ¨ucken Sie die Taste OK , um das Fernsehprogramm zu
speichern.
DWenn Sie weitere Fernsehprogramme suchen wol-
len, beginnen Sie wieder ab Schritt e.
k Zum Beenden dr ¨ucken Sie die Taste MENU .
DWenn Sie eine Timer-Aufnahme, einen Einschalt-
oder Ausschalttimer programmiert haben, ist die Funktion ’Man. Abstimmung’ im Men¨u nicht w¨ahlbar.
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Au-
tostore’.
d Dr ¨ucken Sie Taste C .
e W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A das Land in dem
Sie sich befinden. Falls das Land nicht aufscheint, w¨ahlen Sie ’AND.’.
f Best ¨atigen Sie mit der Taste OK . Der ’Automatische
Programmsuchlauf’ startet.
Suche... PROGRAMME GEFUNDEN:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Satellitenempf¨anger
Die Programme des Satellitenempf¨angers empfangen Sie ¨uber die Scartbuchse EXT. 1 . W¨ahlen Sie dazu mit den Tasten qP r die Programmnum­mer ’E1’. Die Programme des Satellitenempf¨angers m¨ussen am Satellitenempf¨anger gew ¨ahlt werden.
Spezielle Installationsm¨oglichkeiten
Sie k¨onnen aus folgenden Installationsm ¨oglichkeiten w¨ahlen, um den TV-Video Combi Ihren speziellen Bed¨urfnissen anzu­passen.
Automatisches Suchen von Programmen
Der TV Video Combi sucht f¨ur Sie alle verf¨ugbaren Program­me. Wenn Sie den automatischen Programmsuchlauf wiederholt starten wollen, gehen Sie wie folgt vor:
a Dr ¨ucken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU .
Das Hauptmen¨u erscheint.
g Wenn der Programmsuchlauf beendet ist, erscheint am
Bildschirm ’Autostore fertig’.
E Anschließend erscheint zur
¨
Uberpr¨ufung ’Zeit’,
Jahr’, ’Monat’, ’Datum’.
UHR
Zeit 15:36
Jahr 2000 Monat 06 Datum 08
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
¨
h
Uberpr¨ufen Sie die in der Zeile ’Zeit’ angezeigte Uhrzeit. Ver¨andern Sie bei Bedarf die Uhrzeit mit den Zifferntasten 0-9 der Fernbedienung.
¨
i
Uberpr¨ufen Sie in gleicher Weise ’Jahr’, ’Monat’, ’Datum’. Wechseln sie zwischen den Eingabefeldern mit der Taste B oder A . Best ¨atigen Sie die ver¨an­derten Daten mit der Taste OK .
7
Page 10
Wie Sie ein Fernsehprogramm manuell suchen k¨onnen, lesen Sie im Abschnitt ’Manuelles Suchen von Programmen’.
Sortieren von Fernsehprogrammen
DWenn Sie eine Timer-Aufnahme, einen Einschalt- oder
Ausschalttimer programmiert haben, ist die Funktion ’Autostore’ im Men¨u nicht w¨ahlbar.
DAutomatisches Sortieren mit ACI:
Einige Kabelnetzbetreiber oder Fernsehanstalten bieten mit ’ACI’ die M¨oglichkeit, Fernsehprogramme automa­tisch zu sortieren. Die angebotene Sortierung und Auswahl sowie deren Anwahl werden Ihnen dann am Bildschirm erkl¨art. Dieses Ger¨at erkennt und sortiert mit ’ACI’ automatisch. Die Fernsehprogramme werden von der Programmnum­mer 1 aufw¨arts gespeichert. Kennt ’ACI’ ein Fernsehprogramm nicht, k¨onnen Sie es mit der im Abschnitt ’Manuelle Suche nach Fernsehpro­grammen’ beschriebenen Methode suchen.
Suchen von neuen Fernsehprogrammen
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Men ¨utaste B oder A die Zeile
Installation’ und best¨atigen Sie mit der Men¨uta­ste C .
c W¨ahlen Sie mit der Men ¨utaste B oder A die Zeile
Programme erneuern’ und best¨atigen Sie mit der Men¨utaste C . Der Fernsehprogrammsuchlauf startet.
d Dr ¨ucken Sie die Taste OK , um das Fernsehprogramm zu
speichern.
e Wiederholen Sie den Schritt d, bis Sie alle gew¨unsch-
ten Fernsehprogramme gefunden haben.
DWenn Sie eine Timer-Aufnahme, einen Einschalt-
oder Ausschalttimer programmiert haben, ist die Funktion ’Programme erneuern’ im Men¨u nicht w¨ahlbar.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’In-
stallation’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Pro-
gramme sort.’ und best ¨atigen Sie mit der Taste
C .
PROGRAMME SORT.
01 zzz 04 aaa
02 yyy 05 bbb 03 xxx 06 ccc
ã Zum Beenden: Zum Verschieb: « MENÈU drÈucken OK drÈucken
d W¨ahlen Sie mit der Taste B , A , D oder C das
Programm, das Sie umsortieren wollen, und dr¨ucken Sie die Taste OK .
e Verschieben Sie das Programm mit der Taste B ,
A , D oder C an die gew ¨unschte Position und
dr¨ucken Sie die Taste OK .
f Wiederholen Sie die Schritte dbis e, bis Sie alle
gew¨unschten Fernsehprogramme einer Programmnum­mer zugeordnet haben.
g Beenden Sie mit der Taste MENU .
DWenn Sie eine Timer-Aufnahme, einen Einschalt-
oder Ausschalttimer programmiert haben, ist die Funktion ’Programme sort.’ im Men¨u nicht w¨ahlbar.
8
Page 11
L¨oschen eines Fernsehprogrammes
Einstellen der Sprache
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’In-
stallation’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Pro-
gramme sort.’ und best ¨atigen Sie mit der Taste
C .
PROGRAMME SORT.
01 zzz 04 aaa
02 yyy 05 bbb 03 xxx 06 ccc
ã Zum Beenden: Zum Verschieb: « MENÈU drÈucken OK drÈucken
d W¨ahlen Sie mit der Taste B , A , D oder C das
Programm, das Sie l¨oschen wollen, und dr¨ucken Sie die Taste CLEAR .
e Wiederholen Sie den Schritt d, bis Sie alle gew¨unsch-
ten Fernsehprogramme gel¨oscht haben.
f Beenden Sie mit der Taste MENU .
DWenn Sie eine Timer-Aufnahme, einen Einschalt-
oder Ausschalttimer programmiert haben, ist die Funktion ’Programme sort.’ im Men¨u nicht w¨ahlbar.
Sie k¨onnen eine von mehreren Sprachen f ¨ur die Bildschirman­zeige (OSD) w¨ahlen.
a Dr ¨ucken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU .
Das Hauptmen¨u erscheint.
HAUPTMENÈU
Bild
Ton Einstellungen Band Installation
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’In-
stallation’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
INSTALLATION
Programme erneuern Programme sort. Autostore Man. Abstimmung Uhr
Sprache ENGLISH
Lautspr.-Einstell.
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile
Sprache’.
d W¨ahlen Sie Ihre Sprache mit der Taste D oder C .
e Beenden Sie mit der Taste MENU .
9
Page 12
Einstellen von Uhrzeit/Datum
a Dr ¨ucken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU .
Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’In-
stallation’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Uhr
und best¨atigen Sie mit der Taste C .
UHR
Zeit 15:36
Jahr 2000 Monat 06 Datum 08 Smart clock EIN
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
Automatisches Einstellen von Uhrzeit/Datum (SMART CLOCK)
DWenn Sie auf dem Programmplatz ’P01’ ein Fernsehpro-
gramm mit TELETEXT gespeichert haben, werden die Uhrzeit und das Datum automatisch eingestellt.
DAuch bei der Umstellung von Winter- und Sommerzeit
wird die Uhrzeit automatisch angepaßt.
a Dr ¨ucken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU .
Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’In-
stallation’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Uhr
und best¨atigen Sie mit der Taste C .
d W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile
Smart clock’.
e Schalten Sie mit der Taste D oder C die Funktion ein.
¨
d
Uberpr¨ufen Sie die in der Zeile ’Zeit’ angezeigte Uhrzeit. Ver¨andern Sie bei Bedarf die Uhrzeit mit den Zifferntasten 0-9 der Fernbedienung.
¨
e
Uberpr¨ufen Sie in gleicher Weise ’Jahr’, ’Monat’, ’Datum’. Wechseln sie zwischen den Eingabefeldern mit der Taste B oder A . Best ¨atigen Sie die ver¨an­derten Daten mit der Taste OK .
f Beenden Sie mit der Taste MENU .
f Zum Speichern dr¨ucken Sie die Taste OK .
g Zum Beenden dr ¨ucken Sie die Taste MENU .
10
Page 13
3. HINWEISE F¨UR DEN BETRIEB
DIE BENUTZERF¨UHRUNG IM¨UBERBLICK
Das OSD - Men¨u bietet Ihnen folgende M¨oglichkeiten. N ¨ahere Hinweise lesen Sie in den entsprechenden Kapiteln.
BILD
HAUPTMENÈU
Bild
Ton Einstellungen Band Installation
Helligkeit (,,,,,,,,,
Farbe (,,,,,,,,, Kontrast (,,,,,,,,, SchÈarfe (,,,,,,,,, Farbton NATÈURL. Contrast plus AUS Standard speichern NEIN
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
Benutzerf¨uhrung (OSD)
Mit OSD (On Screen Display) werden die entsprechenden Funktionen als Men¨u am eingeblendet. Sie k¨onnen so Ihre Einstellungen bequem ¨uberpr¨ufen. Eine¨Ubersicht der Men¨us sehen Sie auf dieser Seite. Am unteren Bildschirmrand werden in einer Hilfszeile die wichtigsten Tastenfunktionen angezeigt.
E Aufrufen des Men¨us: Mit der Taste MENU . E W¨ahlen einer Zeile: Mit der Taste B oder A . E W¨ahlen innerhalb einer Zeile: Mit der Taste D oder
C .
E Eingeben/Ver¨andern: Mit den Tasten 0-9 oder der Taste
D oder C .
E Eingeben/Ver¨andern im TIMER-Eingabefeld: Mit der Ta-
ste A oder B .
E Abbrechen: Mit der Taste MENU . E Speichern: Mit der Taste OK . E Best¨atigen: Mit der Taste C . E Beenden des Men¨us: Mit der Men ¨utaste MENU .
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
Kapitel ’DIE FUNKTIONEN ALS FERNSEHGER¨AT’
TON
LautstÈarke (,,,,,,,,,
Balance (,,,,=,,,,$ BÈasse (,,,,=,,,,$ HÈohen (,,,,=,,,,$ Ton Mode NEUTRAL SurroundSurroundSurround AUS Auto. LautstÈarke EIN Standard speichern NEIN
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
Kapitel ’DIE FUNKTIONEN ALS FERNSEHGER¨AT’
EINSTELLUNGEN Kindersicherung AUS
Bildschirm MAXIMUM Bildformat 16:9 NORMAL Nur Ton AUS VCR 1/2 VCR 1
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
Kapitel ’WEITERE FUNKTIONEN’
E Best¨atigen der Bildschirmhinweise, die rot angezeigt
werden: Dr¨ucken Sie die Taste OK .
E Einschalten k¨onnen Sie mit der Taste qP r , z ,
0-9 oder durch Einschieben einer Kassette.
BAND Bandgeschwindigk. SP
BandzÈahlwerk VERBR. Endloswiedergabe AUS Videosystem AUTO Jitter (,,,,=,,,,$ Spurlage (,,,,=,,,,$ Reinigung
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
Kapitel die ’WIEDERGABEFUNKTIONEN’
11
Page 14
Wichtige Hinweise f¨ur den Betrieb
E Wir empfehlen Ihnen, das Ger¨at k¨unftig mit der Taste
STANDBY m an der Ger¨atefront oder Fernbedienung abzu-
schalten. Im abgeschalteten Zustand leuchtet vorne am Ger¨at ein rotes L¨ampchen.
E Einschalten k¨onnen Sie mit der Taste qP r , z ,
0-9 oder durch Einschieben einer Kassette.
AAchtung: Wenn Sie den Netzschalter 8 an der Seiten-
wand bet¨atigen, schalten Sie das Ger ¨at vom Stromnetz. Es sind dann keine programmierten Aufnahmen m¨oglich. Das rote L¨ampchen an der Ger ¨atefront erlischt. Die Datum- und Uhreinstellungen gehen nach einiger Zeit verloren. Wir empfehlen daher, den TV-VIDEO Combi st¨andig am Netz angeschlossen zu lassen, damit programmierte Aufnahmen und der Fernsehbetrieb m¨oglich sind. Der ben¨otigte Energieverbrauch ist gering.
E Achtung: Falls Sie das Ger¨at mit dem Netzschalter 8
abschalten, sollten Sie eine eventuell eingelegte Kassette mit der Taste ? entfernen.
E Wenn der TV-VIDEO Combi vom Netz getrennt ist, bleiben
die Sender- und Timerdaten ca. 1 Jahr und die Uhrdaten ca. 30 Minuten gespeichert.
12
Page 15
4. DIE FUNKTIONEN ALS FERNSEHGER¨AT
W¨ahlen eines Fernsehprogrammes
W¨ahlen Sie das gew¨unschte Fernsehprogramm (= die Pro­grammnummer) mit der Taste qP r oder mit den Ziffernta­sten 0-9 der Fernbedienung.
DWenn Sie die Nummer des gew ¨unschten
Fernsehprogrammes nicht wissen:
a Dr ¨ucken Sie die Taste qP r l¨anger als 2 Sekun-
den. Die Programmliste erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste qP r das gew ¨unschte
Fernsehprogramm. Der TV-VIDEO Combi schaltet nach 1 Sekunde automatisch auf dieses Fernsehprogramm.
Einstellen des Bildes
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Bild
und best¨atigen Sie mit der Taste C .
W¨ahlen der Bildeinstellung (SMART PICTURE)
D’SMART PICTURE’: Optimiert die Bildeinstellungen mit
einem einzigen Knopf auf der Fernbedienung.
E Dr¨ucken Sie die Taste SMART mehrfach, um die von
Ihnen gew¨unschte Einstellung des Bildes einzustellen.
Einstellen der Lautst¨arke
Mit der Taste qSr k¨onnen Sie die Lautst¨arke einstellen. Wollen Sie (z.B. w¨ahrend eines Telefonates) den Ton kurz unterbrechen, dr¨ucken Sie die Taste y auf der Fernbedie­nung. Dr¨ucken Sie die Taste nochmals, kommt der Ton mit gleicher Lautst¨arke wieder.
Einstellen des Tones
Sie haben die M¨oglichkeit, verschiedene Toneinstellungen zu w¨ahlen, um den Klang Ihren pers¨onlichen Bed ¨urfnissen anzupassen.
BILD
Helligkeit (,,,,,,,,,
Farbe (,,,,,,,,, Kontrast (,,,,,,,,, SchÈarfe (,,,,,,,,, Farbton NATÈURL. Contrast plus AUS Standard speichern NEIN
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die gew¨unschte
Zeile und ver¨andern Sie sie mit der Taste D oder C .
D’Contrast Plus’: Erh ¨oht den Kontrast des Fernsehbil-
des, indem es das Weiß weisser und das Schwarz schwarzer macht.
DUm die Einstellungen als Standard zu speichern,
w¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Standard speichern’. W ¨ahlen Sie ’JA’ und best¨atigen Sie mit der Taste OK .
DUm die Standardeinstellungen aufzurufen, schalten
Sie das Ger¨at aus und wieder ein, oder w¨ahlen Sie die ’Smart Picture’-Einstellung ’PersÈonlich’.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Ton
und best¨atigen Sie mit der Taste C .
TON
LautstÈarke (,,,,,,,,,
Balance (,,,,=,,,,$ BÈasse (,,,,=,,,,$ HÈohen (,,,,=,,,,$ Ton Mode NEUTRAL SurroundSurroundSurround AUS Auto. LautstÈarke EIN Standard speichern NEIN
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die gew¨unschte
Zeile und ver¨andern Sie die Einstellung mit der Taste
D oder C .
E In der Zeile ’Ton Mode’k¨onnen Sie aus folgenden
Optionen w¨ahlen:
NEUTRAL: neutrale KlangeinstellungLOUDN.: bei geringer Lautst¨arke werden hohe und
tiefe Frequenzen angehoben SPATIAL: breiter Stereoeffekt
13
Page 16
DUm die Einstellungen als Standard zu speichern,
w¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Standard speichern’. W ¨ahlen Sie ’JA’ und best¨atigen Sie mit der Taste OK .
DUm die Standardeinstellungen aufzurufen, schalten
Sie das Ger¨at aus und wieder ein oder w¨ahlen Sie die ’Smart Sound’-Einstellung ’PersÈonlich’.
Dolby Virtual Surround - Einstellen der Lautsprecher
Wenn Sie Aktivlautsprecher oder eine HiFi-Anlage an Ihren TV Video Combi angeschlossen haben, k¨onnen Sie verschiedene Lautsprechereinstellungen vornehmen.
Dolby Virtual Surround ein-/ausschalten
a Wenn Sie ’Dolby Virtual Surround’ einschalten wollen,
w¨ahlen Sie in der Zeile ’Surround’ mit der Taste
D oder C EIN’.
E Sie k¨onnen die Funktion auch jederzeit ganz einfach mit
der Taste SURROUND der Fernbedienung ein-/ausschal­ten.
DWenn die Funktion Surround Sound eingeschaltet
ist, wird die Zeile ’Ton Mode’ im Tonmen¨u deakti­viert.
W¨ahlen der Toneinstellung (SMART SOUND)
D’SMART SOUND’: Anpassung der Toneinstellung ¨uber die
Fernbedienung.
E Dr¨ucken Sie die Taste SMART # mehrfach, um die von
Ihnen gew¨unschte Einstellung des Klangbildes einzustel­len.
DWenn die Funktion Surround eingeschaltet ist, wird
’Smart Sound’ auf ’Manuell’ geschaltet.
Automatische Lautst¨arkeregelung (Automatic Volume Leveller)
E Schalten Sie ’Auto. LautstÈarke’ ein, damit die
Lautst¨arke automatisch geregelt wird. Das verhindert eine pl¨otzliche Erh ¨ohung der Lautst¨arke, z.B. bei Aus­strahlung von Werbespots oder beim Umschalten zwi­schen Fernsehprogrammen.
DDie Automatische Lautst ¨arkeregelung wirkt sich nur auf
die internen Lautsprecher aus.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’In-
stallation’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile
Lautspr.-Einstell.’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
LAUTSPR.-EINSTELL.
Testton AUS
Surround Einst. VIRTUAL Lautsprecher LINE
Neutraler Lautsprecher
Zum Beenden: Zum Speichern: MENÈU drÈucken OK drÈucken
d W¨ahlen Sie in der Zeile ’Lautsprecher’ mit der
Taste D oder C eine der folgenden Einstellungen:
AKTIV: Falls Sie Aktivlautsprecher angeschlossen ha-
ben. Alle Toneinstellungen werden ¨uber den TV Video Combi gesteuert.
HIFI: Falls Sie eine HIFI-Anlage angeschlossen haben.
Alle Toneinstellungen f¨ur die externen Lautsprecher werden ¨uber die HIFI-Anlage gesteuert. Alle Toneinstel­lungen f¨ur die internen Lautsprecher werden ¨uber den TV Video Combi gesteuert.
LINE: Standardeinstellung. Die internen Lautsprecher
sind aktiv. Ton ¨uber Buchse AUDIO L/R auf Nominallevel geschaltet.
e Best ¨atigen Sie mit OK .
14
f In der Zeile ’Surround Einst.’w¨ahlen Sie eine
der folgenden Einstellungen: VIRTUAL: Surround Sound-Effect, mit internen oder externen Lautsprechern m¨oglich 3STEREO: Surround Sound-Effect nur mit zus¨atzlichen externen Lautsprechern m¨oglich. Interne Lautsprecher sind abgeschaltet.
g Best ¨atigen Sie mit OK .
Page 17
h Um den Testton einzuschalten, w¨ahlen Sie mit der Taste
B oder A die Zeile ’Testton’ und schalten Sie mit
der Taste D oder C auf ’EIN’. Der Testton wird h¨orbar. W ¨ahlen Sie nun die optimale Lautst¨arke f ¨ur die internen und externen Lautsprecher.
DDa der Testton nur sinnvoll ist, wenn Sie zus¨atzlich
externe Lautsprecher verwenden, schaltet das Ge­r¨at automatisch auf ’3STEREO’. Danach wird wieder die zuletzt gew¨ahlte Einstellung aktiv.
DWenn Sie Kopfh ¨orer an das Ger¨at anschließen, ist
der volle Surround-Effekt nicht entsprechend h¨or­bar.
i Beenden Sie mit der Taste MENU .
Wahl des Tonkanals bei Fernsehbetrieb
Sie k¨onnen den gew ¨unschten Tonkanal ausw¨ahlen. Das ist insbesondere bei mehrsprachigen Ton¨ubertragungen von Be­deutung.
E Dr¨ucken Sie die Taste AUDIO , um zwischen folgenden
Einstellungen zu w¨ahlen:
Bei STEREO-Sendungen:Stereo’ und ’Mono
Wie kann ich TELETEXT lesen?
E Dr¨ucken Sie die Taste TELETEXT e , um den TELETEXT-
Dekoder ein- und auszuschalten. Der TV Kombi zeigt jetzt den TELETEXT des von Ihnen gew¨ahlten Fernsehpro­gramms.
E Wenn Sie die aktuelle Seite als Standard speichern
wollen, dr¨ucken Sie die Taste OK . Beim n¨achsten Aufruf von TELETEXT erscheint automa­tisch diese Seite.
E Wenn Sie eine andere Seite lesen wollen, geben Sie die
Nummer der Seite mit den Tasten 0-9 ein. Mit den Farb­tasten der Fernbedienung k¨onnen Sie die am unteren Bildschirmrand eingeblendeten Seiten direkt w¨ahlen.
Sonderfunktionen von TELETEXT
Wenn Sie Sonderfunktionen von TELETEXT benutzen wollen, dr¨ucken Sie w ¨ahrend des TELETEXT Betriebes die Taste
MENU .
E Wenn Sie die Schrift vergr¨oßern wollen, w ¨ahlen Sie das
Symbol ’g’ und best¨atigen Sie mit der Taste OK .
E Wenn Sie den TELETEXT-Dekoder vor¨ubergehend ab-
schalten wollen, w¨ahlen Sie das Symbol ’d’ und best¨ati­gen Sie mit der Taste OK .
Bei mehrsprachigen Sendungen:Dual I’ und ’Dual II
DW¨ahrend der Wiedergabe k¨onnen Sie auch eine der drei
M¨oglichkeiten w ¨ahlen: ’Links’, ’Rechts’, ’Mix’. In ’Mix’h¨oren Sie den Mono-Ton der normalen (linearen) Tonspur gemeinsam mit dem Ton der Stereo-Tonspur. Sie k¨onnen Kassetten, die auf einem anderen Videorecorder nachvertont wurden, wiedergeben.
E Wenn Sie eine TELETEXT Unterseite aufrufen wollen:
a W¨ahlen Sie das Symbol ’}’ und best¨atigen Sie mit
der Taste OK .
b Geben Sie mit den Tasten 0-9 die Nummer der Un-
terseite ein (z.B. 0123).
E Wenn Sie verborgene Informationen abrufen wollen,
w¨ahlen Sie das Symbol ’b’ und best¨atigen Sie mit der Taste OK .
E Wenn Sie den Seitenwechsel stoppen wollen, w¨ahlen Sie
das Symbol ’f’ und best¨atigen Sie mit der Taste OK .
E Wenn Sie TELETEXT transparent anzeigen wollen, w¨ah-
len Sie das Symbol ’-’und best¨atigen Sie mit der Taste
OK .
15
Page 18
5. DIE WIEDERGABEFUNKTIONEN
Wiedergeben einer bespielten Kassette
a Schieben Sie eine Kassette in das Kassettenfach.
b Dr ¨ucken Sie die Wiedergabetaste PLAY G .
E Wenn Sie die Taste STOP h einmal dr ¨ucken, schaltet
das Ger¨at auf Pause. Durch nochmaliges Dr¨ucken der Taste schalten Sie auf Stop.
E Zum Entnehmen der Kassette dr¨ucken Sie die Taste
? am Ger ¨at oder die Taste STOP h auf der Fernbe-
dienung einige Sekunden lang.
DFalls Sie den TV-VIDEO Combi transportieren m¨och-
ten, achten Sie darauf, daß keine Kassette eingelegt ist.
DWenn Sie eine Kassette mit Aufnahmesperre ein-
schieben, startet der TV-VIDEO Combi automatisch die Wiedergabe.
DManche Leihkassetten zeigen schlechte Bild-/ Ton-
qualit¨at. Das ist kein Fehler Ihres Ger¨ates. Lesen Sie den Abschnitt ’Beseitigen von Bildst¨orungen’.
DManche Funktionen schalten sich nach einiger Zeit
automatisch ab (z.B.: Pause, Standbild, Suchlauf). Dadurch wird die Kassette geschont und unn¨otiger Stromverbrauch vermieden.
d W¨ahlen Sie mit der Taste D oder C VERBR.’f¨ur
verbrauchte Spielzeit oder ’REST’f¨ur verbleibende Spielzeit.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
Suchen einer Bandposition mit Bild (Bildsuchlauf)
a Dr ¨ucken Sie w ¨ahrend der Wiedergabe die Taste H
(R¨ucklauf) oder I (Vorlauf) ein- oder mehrmals.
b Unterbrechen Sie an der gew¨unschten Position mit der
Taste PLAY G .
DDie Bildqualit ¨at ist beim Bildsuchlauf beeintr¨achtigt.
Der Ton ist abgeschaltet.
Standbild
a Dr ¨ucken Sie die Taste STILL R . Das Bild bleibt stehen.
b Jedesmal, wenn Sie die Taste STILL R wieder dr ¨ucken,
bewegt sich das Bild um einen Schritt weiter.
Zeitlupe
a Dr ¨ucken Sie die Taste STILL R . Das Bild bleibt stehen.
NTSC Wiedergabe
Kassetten, die im NTSC-Standard (z.B.: amerikanische Kasset­ten) mit anderen Videorecordern aufgenommen wurden, k¨on­nen Sie mit diesem TV-VIDEO Combi wiedergeben.
DW¨ahrend der NTSC-Wiedergabe sind einige
Sonderfunktionen (z.B.: Standbild) nicht m¨oglich.
Anzeigen der aktuellen Bandposition
DDr ¨ucken Sie die Taste OK , um die aktuelle Bandposition
anzuzeigen.
DUm die Art der Anzeige zu ¨andern, f ¨uhren Sie folgende
Schritte durch:
a Dr ¨ucken Sie w ¨ahrend der Wiedergabe die Taste MENU .
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Band
und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile
BandzÈahlwerk’.
b Wenn Sie die Taste STILL R gedr ¨uckt halten, wird das
Bild in Zeitlupe wiedergegeben.
c Wenn Sie die Taste I mehrmals dr ¨ucken, k ¨onnen Sie
die Geschwindigkeit der Wiedergabe in mehreren Schrit­ten ¨andern. W¨ahrend der Zeitlupe ist der Ton abgeschaltet.
Suchen einer Bandposition ohne Bild (Umspulen)
a Stoppen Sie das Band mit der Taste STOP h .
b Dr ¨ucken Sie die Taste H (R¨ucklauf) oder I (Vor-
lauf).
c Unterbrechen Sie an der gew¨unschten Position mit der
Taste STOP h .
16
Page 19
Die Funktion ’Instant View’
Mit dieser Funktion k¨onnen Sie w¨ahrend des Umspulens, auf Bildsuchlauf umschalten.
a Wenn Sie die Taste H oder I w¨ahrend des Um-
spulens dr¨ucken und gedr ¨uckt halten, schalten Sie auf Bildsuchlauf um.
b Wenn Sie die Taste loslassen, schaltet der TV Video
Combi automatisch auf Umspulen zur¨uck.
Automatisches Suchen einer Bandposition (Index Suchlauf)
Bei jedem Aufnahmestart wird eine Indexmarkierung auf das Band geschrieben.
a Um die n ¨achste oder vorherige Markierung zu suchen,
dr¨ucken Sie die Taste INDEX E und anschließend die Ta­ste I oder H .
b Wenn der TV Video Combi die Markierung findet, schaltet
er automatisch auf Wiedergabe.
Einstellen der vertikalen Stabilit¨at bei Standbild
Wenn das Standbild vertikal zittert, k¨onnen Sie das Standbild folgendermaßen verbessern.
a Dr ¨ucken Sie w ¨ahrend des Standbildes die Taste MENU .
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Band
und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Jit-
ter’.
d Dr ¨ucken Sie die Taste D oder C , bis die Standbild-
qualit¨at am besten ist.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
f Beenden Sie mit der Taste MENU .
DBeachten Sie jedoch, daß bei Kassetten von
schlechter Qualit¨at trotzdem St¨orungen auftreten k¨onnen.
Reinigen der Videok¨opfe
Beseitigen von Bildst¨orungen
Wenn die Bildqualit¨at schlecht ist, f¨uhren Sie folgende Schritte durch:
Einstellen der Spurlage bei Wiedergabe (Tracking)
a Dr ¨ucken Sie w ¨ahrend der Wiedergabe die Taste MENU .
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Band
und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile
Spurlage’.
d Dr ¨ucken Sie die Taste D oder C , bis die Wiederga-
bequalit¨at am besten ist.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
f Beenden Sie mit der Taste MENU . Diese Einstellung
bleibt bis zur Entnahme der Kassette erhalten.
Wenn w¨ahrend der Wiedergabe horizontale St¨orstreifen auf­treten, k¨onnen Sie die Videok ¨opfe reinigen.
a Dr ¨ucken Sie w ¨ahrend der Wiedergabe die Taste MENU .
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Band
und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Rei-
nigung’.
d Dr ¨ucken Sie die Taste OK . Auf dem Bildschirm er-
scheint die Meldung ’REINIGUNG’.
e Warten Sie bis die Meldung verschwindet und dr¨ucken
Sie dann die Taste MENU .
17
Page 20
6. MANUELLE AUFNAHME
Verwenden Sie die ’Manuelle Aufnahme’, um spontan eine Aufnahme (z.B.: eine laufende Fernsehsendung) zu starten.
E Wenn Sie eine Aufnahme selbst starten und beenden
wollen, lesen Sie den Abschnitt ’Aufnehmen ohne auto­matische Abschaltung’.
E Wenn Sie eine Aufnahme selbst starten aber automatisch
beenden wollen, lesen Sie den Abschnitt ’Aufnehmen mit automatischer Abschaltung’.
Aufnehmen ohne automatische Abschaltung
a Legen Sie eine Kassette ein.
b W¨ahlen Sie mit der Taste qP r die Programmnummer
von der Sie aufnehmen m¨ochten, z.B.:’P01’.
DDie Programmnummer ’E1’ ist f ¨ur Aufnahmen von
externen Quellen (via Scartbuchse EXT. 1 ) vorgese­hen.
DDie Programmnummer ’AV’ ist f ¨ur Aufnahmen von
externen Quellen (via Audio/Video Eingang
AUDIO L/R an der Ger ¨ate-Vorderseite) vorgesehen.
c Zum Aufnehmen dr¨ucken Sie auf der Fernbedienung die
Taste RECORD/OTR n oder am TV-VIDEO Combi die Taste
5 .
W¨ahrend der Aufnahme leuchtet das rote Aufnahme­L¨ampchen an der Ger¨atefront.
d Mit der Taste STOP h beenden Sie die Aufnahme.
DWenn Sie w ¨ahrend der Aufnahme den Bildschirm
abschalten wollen, dr¨ucken Sie einmal die Taste
STANDBY m .
Aufnehmen mit automatischer Abschaltung (OTR One-Touch-Recording)
a Legen Sie eine Kassette ein.
b W¨ahlen Sie mit der Taste qP r die Programmnummer,
von der Sie aufnehmen m¨ochten.
c Dr ¨ucken Sie auf der Fernbedienung die Taste
RECORD/OTR n .
W¨ahrend der Aufnahme leuchtet das rote Aufnahme­L¨ampchen an der Ger¨atefront.
d Dr ¨ucken Sie auf der Fernbedienung die Taste
RECORD/OTR n mehrmals, bis Sie die gew¨unschte Ab-
schaltzeit erreicht haben.
DWenn Sie diese Eingabe l ¨oschen wollen, dr¨ucken
Sie die Taste CLEAR .
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
f Beenden Sie mit der Taste MENU .
Sperren einer Kassette
Damit Sie eine wichtige Aufnahme nicht versehentlich l¨o­schen, k¨onnen Sie die hierf ¨ur vorgesehene Lasche (Aufnah­mesperre) an der Schmalseite der Kassette mit einem Schraubendreher herausbrechen bzw. die Aufnahmesperre nach links schieben. Wenn Sie die Aufnahmesperre aufheben wollen, k¨onnen Sie die¨Offnung mit einem Klebeband wieder verschließen bzw. die Aufnahmesperre wieder nach rechts schieben.
DUm den Bildschirm wieder einzuschalten, dr¨ucken
Sie die Taste qP r .
DSie k ¨onnen w¨ahrend der Aufnahme auch auf andere
Fernsehprogramme umschalten.
18
Aneinanderreihen von Aufnahmen
Damit zwischen aneinandergereihten Aufnahmen kein Flim­mern entsteht, f¨uhren Sie folgende Schritte aus:
a Suchen Sie w ¨ahrend der Wiedergabe die richtige Band-
position.
b Dr ¨ucken Sie auf der Fernbedienung die Taste STOP h .
Auf dem Bildschirm erscheint ’Pause’.
c Beginnen Sie die Aufnahme wie gewohnt mit der Taste
RECORD/OTR n der Fernbedienung.
Page 21
Umschalten der Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP)
Sie k¨onnen die Aufnahmegeschwindigkeit halbieren, damit Sie zum Beispiel auf einer Kassette ’E240’ (= 4:00 Stunden) bis zu 8:00 Stunden aufnehmen k¨onnen.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Band
und best¨atigen Sie mit der Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile
Bandgeschwindigk.’.
d W¨ahlen Sie mit der Taste D oder C die gew ¨unschte
Aufnahmegeschwindigkeit.
DLP: LongPlay = halbe Aufnahmegeschwindigkeit
(doppelte Aufnahmedauer). SP: StandardPlay = normale Aufnahmegeschwin­digkeit.
DDie Qualit ¨at bei Longplay-Aufnahmen ist schlechter
als bei Standardplay-Aufnahmen.
DW¨ahrend der Wiedergabe wird die richtige Ge-
schwindigkeit automatisch gew¨ahlt.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
f Beenden Sie mit der Taste MENU .
19
Page 22
7. PROGRAMMIERTE AUFNAHME (TIMER)
Verwenden Sie die programmierte Aufnahme, um eine Auf­nahme zu einem sp¨ateren Zeitpunkt automatisch zu starten und zu beenden.
F¨ur jede programmierte Aufnahme braucht der TV Video Combi folgende Informationen:
* das Datum der Aufnahme * die Programmnummer des Fernsehprogrammes * die Startzeit und die Endzeit der Aufnahme * VPS/PDC ein oder aus * die Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP)
Der TV Video Combi speichert alle obengenannten Informatio­nen in einem sogenannten TIMER-Block. Sie k¨onnen bis zu 6 TIMER Bl¨ocke einen ganzen Monat im voraus programmieren.
’VPS’ (Video Programming System) / ’PDC’ (Programme Delivery Control)
Mit ’VPS/PDC’ steuert der Fernsehsender den Beginn und die Dauer der programmierten Aufnahme. Wenn eine Fernsehsen­dung fr¨uher beginnt oder sp ¨ater endet als vorgesehen, schaltet sich der TV Video Combi zur richtigen Zeit ein und aus. Normalerweise ist die Startzeit gleich der VPS/PDC-Zeit. Wenn eine abweichende VPS/PDC-Zeit angegeben ist, z.B.: ’20.15 (VPS/PDC 20.14)’, m¨ussen Sie beim Programmieren die VPS/PDC-Zeit ’20.14’ minutengenau eingeben. Wenn Sie eine abweichende Zeit eingeben wollen, m¨ussen Sie ’VPS/PDC’ abschalten.
c Geben Sie die gesamte ShowView-Nummer ein. Diese bis
zu neunstellige Nummer finden Sie in Ihrer Programm­zeitschrift neben der Startzeit der jeweiligen Fernsehsen­dung. z.B.: 5-234-89 oder 5 234 89 Geben Sie 523489 als ShowView-Nummer ein. Wenn Sie sich vertippt haben, l¨oschen Sie die Eingabe mit der Taste CLEAR .
ShowView
KODE WIEDERHOL.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
123456((( EINMAL
0-9 Zum Speichern:
d W¨ahlen Sie t ¨aglich oder w¨ochentlich wiederholte Auf-
OK drÈucken
nahmen in der Spalte ’WIEDERHOL.’ mit der Taste
A oder B :
EINMAL: Einmalige Aufnahme.Mo-Fr: Aufnahmen t¨aglich von Montag bis Freitag.Mo-So: Aufnahmen t¨aglich von Montag bis Sonntag.WÈOCHENT.’: Aufnahmen jede Woche am gleichen Tag.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK . Nach der Best ¨atigung
erscheinen die entsprechenden Daten am Bildschirm.
Aufnahmen programmieren (mit ’ShowView’)
Durch die Eingabe der ShowView-Programmiernummer erh¨alt der TV Video Combi alle wichtigen Informationen zum Pro­grammieren einer Aufnahme.
a Dr ¨ucken Sie die Taste TIMER s auf der Fernbedienung.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile
ShowView’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
20
TIMER PROGRAMMIER.
DAT.PROG. START ENDE LP PDC WIED
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx 15:36 15:50 - * EINM.
ã è Zum Speichern: « OK drÈucken
VPS
DWenn ShowView das Fernsehprogramm nicht er-
kennt, erscheint am Bildschirm ’P??’. W¨ahlen Sie mit den Zifferntasten 0-9 der Fernbedienung statt ’P??’ die gew¨unschte Programmnummer (Pro­grammbezeichnung).
DWenn am Bildschirm ’Kodefehler’ erscheint,
ist die ShowView Nummer falsch, oder es wurde das falsche Datum eingegeben. Wiederholen Sie die Eingabe, oder beenden Sie mit der Taste TIMER s .
Page 23
DWenn am Bildschirm ’TÈaglich Fehler’ er-
scheint, wurde das falsche Datum eingegeben.
DSchalten Sie ’VPS/PDC’ im Eingabefeld ’VPS/PDC
mit der Taste B oder A ein oder aus.
DW¨ahlen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ’SP’, ’LP’
oder ’SLP’ im Eingabefeld ’LP’ mit der Taste B oder A .
DWenn ein oder mehrere TIMER Bl ¨ocke besetzt sind,
leuchtet das TIMER L¨ampchen an der Ger¨atefront.
DW¨ahrend der Aufnahme leuchtet das rote Aufnah-
me-L¨ampchen an der Ger ¨atefront.
DWenn w ¨ahrend der Aufnahme das Kassettenende
erreicht wird, wird die Kassette automatisch ausge­worfen.
DFalls Sie vergessen haben, eine Kassette einzule-
gen, erscheint der Hinweis ’Keine Kassette’.
DHaben Sie, wenn Sie mit einer Aufnahme beginnen
wollen, versehentlich eine Kassette mit Aufnahme­sperre eingelegt, wird die Kassette automatisch ausgeworfen.
Aufnahmen programmieren (ohne ShowView)
a Dr ¨ucken Sie die Taste TIMER s auf der Fernbedienung.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’TI-
MER PROGRAMMIER.’ und best ¨atigen Sie mit der
Taste C .
TIMER PROGRAMMIER.
DAT.PROG. START ENDE LP PDC WIED
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-- -- --:-- --:--- - -----
ã Zum Beenden: Zum Starten: « TIMER drÈucken è drÈucken
c Dr ¨ucken Sie die Taste C .
VPS
f Dr ¨ucken Sie die Taste OK .
g Best ¨atigen Sie die am Bildschirm erscheinende Meldung
mit der Taste OK . Die TIMER-Aufnahme funktioniert nur, wenn das Ger¨at nicht f¨ur andere Videorecorder-Funktionen (z.B.: Wieder­gabe) verwendet wird.
h Beenden Sie mit der Taste TIMER s .
TIMER PROGRAMMIER.
DAT.PROG. START ENDE LP PDC WIED
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx 15:36 15:50 - * EINM.
ã è Zum Speichern: « OK drÈucken
d W¨ahlen Sie das Eingabefeld mit der Taste D oder
C .
e Geben Sie die gew¨unschten Daten mit der Taste B ,
A oder mit den Tasten 0-9 ein.
VPS
DW¨ahlen Sie t¨aglich oder w ¨ochentlich wiederholte
Aufnahmen im Eingabefeld ’WIED’ mit der Taste
B oder A .
EINM.: Einmalige Aufnahme.Mo-Fr: Aufnahmen t¨aglich von Montag bis Frei-
tag. Mo-So: Aufnahmen t¨aglich von Montag bis Sonn­tag. WÈOCH.’: Aufnahmen jede Woche am gleichen Tag z.B. Montag.
DSchalten Sie ’VPS/PDC’ im Eingabefeld ’VPS/PDC
mit der ´Taste B oder A ein oder aus.
21
Page 24
DW¨ahlen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ’SP’, ’LP’
oder ’SLP’ im Eingabefeld ’LP’ mit der Taste B oder A .
f Dr ¨ucken Sie die Taste OK .
g Best ¨atigen Sie die am Bildschirm erscheinende Meldung
mit der Taste OK . Die TIMER-Aufnahme funktioniert nur, wenn das Ger¨at nicht f¨ur andere Videorecorder-Funktionen (z.B.: Wieder­gabe) verwendet wird.
h Wenn Sie mit OK best ¨atigt haben, steigen Sie mit der
Taste TIMER s aus dem Men ¨u aus.
E Die Daten wurden in einem TIMER-Block gespeichert.
Aufnahmen programmieren mit TELETEXT
Sie k¨onnen mit dieser Funktion Fernsehsendungen, die Sie aufnehmen m¨ochten, im TELETEXT w ¨ahlen und direkt in einen TIMER-Block ¨ubertragen. Dadurch wird die Programmierung wesentlich vereinfacht. Die Beschreibung der TELETEXT­Funktionen finden Sie im Kapitel ’DIE FUNKTIONEN ALS FERNSEHGER¨AT’.
a W¨ahlen Sie das Fernsehprogramm, von dem Sie aufneh-
men m¨ochten.
b Dr ¨ucken Sie die Taste TELETEXT e um TELETEXT zu akti-
vieren. Der TV-VIDEO Combi zeigt jetzt den TELETEXT des von Ihnen gew¨ahlten Fernsehprogramms.
i Legen Sie eine Kassette ohne Aufnahmesperre ein.
c W¨ahlen Sie mit den Zifferntasten 0-9 die TELETEXT-Seite
mit der TV-Programm¨ubersicht. Sie k¨onnen diese Seite als Standardseite speichern (siehe Abschnitt ’Wie kann ich TELETEXT lesen?’).
d Dr ¨ucken Sie die Taste TIMER s . Am unteren Bildschirm-
rand blinkt kurz die Meldung ’BITTE WARTEN...’. Eine markierte Titelzeile erscheint anschließend am oberen Bildschirmrand.
DFalls die Meldung ’KEINE TIMER DATEN
AUF DIESER SEITE’ erscheint, k¨onnen Sie
die TELETEXT-Programmierung f¨ur das gew¨ahlte Fernsehprogramm nicht verwenden. Programmieren Sie in diesem Fall die Aufnahme wie im Abschnitt ’Aufnahmen programmieren’ beschrieben.
e Verschieben Sie nun mit der Taste B oder A den
Cursor (h) zu der Fernsehsendung, die Sie aufnehmen m¨ochten.
DWenn Sie die Funktion abbrechen wollen, dr ¨ucken
Sie die Taste TELETEXT e .
22
Page 25
f Dr ¨ucken Sie die Taste OK . Das Timer-Men ¨u erscheint.
Die Aufnahmedaten f¨ur die gew ¨unschte Sendung wurden in einen TIMER-Block ¨ubertragen.¨Uberpr¨ufen Sie die Daten.
TIMER PROGRAMMIER.
DAT.PROG. START ENDE LP PDC WIED
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx 15:36 15:50 - * EINM.
ã è Zum Speichern: « OK drÈucken
VPS
Automatische Aufnahme von einem Satellitenempf¨anger (SAT AUFNAHME)
Diese Funktion k¨onnen Sie verwenden, wenn Sie einen Satellitenempf¨anger besitzen, der ¨uber ein Scartkabel und eine Programmierfunktion andere Ger¨ate steuern kann.
a Dr ¨ucken Sie die Taste TIMER s auf der Fernbedienung.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’TI-
MER PROGRAMMIER.’ und best ¨atigen Sie mit der
Taste C .
g Wenn Sie die Daten ¨andern wollen, w ¨ahlen Sie das
entsprechende Eingabefeld mit der Taste D oder
C . Ver ¨andern Sie die Daten mit der Taste B , A
oder 0-9 .
DW¨ahlen Sie t¨aglich oder w ¨ochentlich wiederholte
Aufnahmen in der Spalte ’WIED’ mit der Taste
B oder A .
EINM.: Einmalige Aufnahme.Mo-Fr: Aufnahmen t¨aglich von Montag bis Frei-
tag. Mo-So: Aufnahmen t¨aglich von Montag bis Sonn­tag. WÈOCH.’: Aufnahmen jede Woche am gleichen Tag.
DSchalten Sie ’VPS/PDC’ im Eingabefeld ’VPS/PDC
mit der Taste B oder A ein oder aus.
DW¨ahlen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ’SP’ oder
’LP’ im Eingabefeld ’LP’ mit der Taste B oder
A .
h Wenn die Daten richtig sind, dr¨ucken Sie die Taste OK .
TIMER PROGRAMMIER.
DAT.PROG. START ENDE LP PDC WIED
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-- -- --:-- --:--- - -----
ã Zum Beenden: Zum Starten: « TIMER drÈucken è drÈucken
c Dr ¨ucken Sie die Taste C .
TIMER PROGRAMMIER.
DAT.PROG. START ENDE LP PDC WIED
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx 15:36 15:50 - * EINM.
ã è Zum Speichern: « OK drÈucken
VPS
VPS
i Best ¨atigen Sie die am Bildschirm erscheinende Meldung
mit der Taste OK . Die TIMER-Aufnahme funktioniert nur, wenn das Ger¨at nicht f¨ur andere Videorecorder-Funktionen (z.B.: Wieder­gabe) verwendet wird.
DDie Daten wurden in einem TIMER-Block gespei-
chert.
j Beenden Sie mit der Taste TIMER s .
k Legen Sie eine Kassette ohne Aufnahmesperre ein.
d W¨ahlen Sie das Eingabefeld ’PROG.’ mit der Taste
D oder C .W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A
die Einstellung ’Aufnahme vorber.’.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
Jetzt ist der TV-VIDEO Combi in Aufnahmebereitschaft. Der Start und das Ende der Aufnahme werden ¨uber das Scartkabel gesteuert.
f Beenden Sie mit der Taste TIMER s .
g Legen Sie eine Kassette ein.
23
Page 26
E Wenn Sie den Satellitenempf¨anger noch nicht ange-
schlossen haben: Verbinden Sie mit einem Scartkabel die Scartbuchse EXT. 1 des TV-VIDEO Combis mit der ent­sprechenden Scartbuchse des Satellitenempf¨angers.
h Programmieren Sie den Satellitenempf¨anger mit den
gew¨unschten Daten f ¨ur die Aufnahme (Programmnum­mer des Fernsehprogrammes, Startzeit und Endzeit).
DWie Sie den Satellitenempf ¨anger programmieren,
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Satellitenempf¨angers.
Aktivieren der SAT-Aufnahme mit OTSR (OTSR = One touch sat recording)
Wir haben im vorigen Abschnitt das Aktivieren der Aufnahme­bereitschaft ¨uber das Bildschirmmen¨u beschrieben (a bis
f ). Wesentlich schneller und einfacher funktioniert dies
aber mit Hilfe einer Tastenkombination.
a Dr ¨ucken Sie die Tasten Sr/q an der Ger¨atefront
gleichzeitig, bis das Timer-L¨ampchen zu blinken beginnt. Nach dreimaligem Blinken bleibt das L¨ampchen einge­schaltet. Jetzt ist der TV-VIDEO Combi in Aufnahmebereitschaft. Der Start und das Ende der Aufnahme werden ¨uber das Scartkabel gesteuert.
DSie m ¨ussen die Aufnahmebereitschaft f ¨ur jede ein-
zelne am Satellitenempf¨anger programmierte Auf­nahme neu aktivieren. Als Best¨atigung blinkt jedes Mal das Timer-L¨ampchen an der Ger ¨atefront. Jede Aufnahmebereitschaft wird in die Timer-Liste ¨uber­tragen.
DWenn das Timer-L ¨ampchen nicht zur Best¨atigung
blinkt, wurde die Uhrzeit nicht eingestellt oder alle Timer-Bl¨ocke sind belegt. Lesen Sie dazu den Abschnitt ’Einstellen von Uhrzeit/Datum’ bzw. den Abschnitt ’L¨oschen einer programmierten Aufnah­me’.
DWenn Sie die Aufnahmebereitschaft ausschalten
m¨ochten, gehen Sie wie im Abschnitt ’L¨oschen einer programmierten Aufnahme’ vor.
Pr¨ufen oder¨Andern einer programmierten Aufnahme
a Dr ¨ucken Sie die Taste TIMER s auf der Fernbedienung.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’TI-
MER PROGRAMMIER.’ und best ¨atigen Sie mit der
Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A den TIMER-
Block, den Sie pr¨ufen oder ¨andern wollen, und best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
d W¨ahlen Sie das Eingabefeld mit der Taste D oder
C .
¨
e
Andern Sie die angezeigten Daten mit der Taste B ,
A oder mit den Tasten 0-9 .
DW¨ahlen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ’SP’ oder
’LP’ im Eingabefeld ’LP’ mit der Taste B oder
A .
f Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
g Beenden Sie mit der Taste TIMER s .
h Achten Sie darauf, daß eine Kassette ohne Aufnahme-
sperre eingelegt ist.
L¨oschen einer programmierten Aufnahme
a Dr ¨ucken Sie die Taste TIMER s auf der Fernbedienung.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’TI-
MER PROGRAMMIER.’ und best ¨atigen Sie mit der
Taste C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A den TIMER-
Block, den Sie l¨oschen wollen.
d Dr ¨ucken Sie die Taste CLEAR .
24
e Beenden Sie mit der Taste TIMER s .
Page 27
8. ERWEITERTE FUNKTIONEN
TV System umschalten
Wenn Sie fremde Kassetten wiedergeben (z.B. NTSC Stan­dard), kann es bei der automatischen Umschaltung zwischen den TV Systemen zu Farbst¨orungen kommen. Sie k¨onnen die automatische Umschaltung wie folgt abschalten.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Band
und best¨atigen Sie die mit der Taste C .
BAND Bandgeschwindigk. SP
BandzÈahlwerk VERBR. Endloswiedergabe AUS Videosystem AUTO Jitter (,,,,=,,,,$ Spurlage (,,,,=,,,,$ Reinigung
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste C oder D in der Zeile ’Vi-
deosystem’ das gew¨unschte TV System.
d Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
Kindersicherung
Diese Funktion sch¨utzt Ihren TV-VIDEO Combi vor unbefugter Benutzung. Alle Tastenfunktionen sind gesperrt.
DProgrammierte Aufnahmen erfolgen trotz Kindersiche-
rung und k¨onnen auch nicht abgebrochen werden.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Ein-
stellungen’ und best¨atigen Sie die mit der Taste
C .
EINSTELLUNGEN Kindersicherung AUS
Bildschirm MAXIMUM Bildformat 16:9 NORMAL Nur Ton AUS VCR 1/2 VCR 1
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste D oder C in der Zeile
Kindersicherung’ die Funktion ’EIN’.
e Beenden Sie mit der Taste MENU .
d Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
e Beenden Sie mit der Taste MENU .
Verwahren Sie die Fernbedienung an einem sicheren Ort.
f Schalten Sie das Ger¨at mit der Taste STANDBY m ab.
DWenn Sie die Kindersicherung abschalten wollen,
w¨ahlen Sie in der Zeile ’Kindersicherung’ die Funktion ’AUS’.
DWenn bei aktivierter Kindersicherung eine Taste
gedr¨uckt wird, erscheint die Meldung ’Kinder-
sicherung aktiv’.
DSie k ¨onnen den TV-VIDEO Combi bei aktivierter
Kindersicherung nur ¨uber die Fernbedienung bedie­nen.
DWenn bei aktivierter Kindersicherung die Kassette
auswerfen wollen, dr¨ucken Sie die Taste STOP h mehrere Sekunden.
25
Page 28
Die OSD Information ein-/ausschalten
Umschalten auf 16:9 Bildformat
Sie k¨onnen die Bildschirmanzeige (OSD) der aktuellen Be­triebsinformation ein- oder ausschalten.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Ein-
stellungen’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
EINSTELLUNGEN Kindersicherung AUS
Bildschirm MAXIMUM Bildformat 16:9 NORMAL Nur Ton AUS VCR 1/2 VCR 1
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile
Bildschirm’.
d W¨ahlen Sie mit der Taste C oder D eine der M ¨og-
lichkeiten aus. MAXIMUM: Es erscheint OSD bei jeder angew¨ahlten Betriebsart f¨ur einige Sekunden und erlischt dann.
MINIMUM: OSD ist minimiert.PROG NR: Es erscheint st¨andig die Programmnummer.ZÈAHLER’: Es erscheint st¨andig die Bandposition.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
Wenn Sie Videokassetten mit Aufnahmen im Breitwandformat verwenden, k¨onnen Sie die gew ¨unschte Bildformateinstellung wie folgt w¨ahlen:
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Ein-
stellungen’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
EINSTELLUNGEN Kindersicherung AUS
Bildschirm MAXIMUM Bildformat 16:9 NORMAL Nur Ton AUS VCR 1/2 VCR 1
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile
Bildformat 16:9’.
d W¨ahlen Sie mit der Taste C oder D eine der M ¨og-
lichkeiten.
NORMAL: Bild in normaler Gr¨oße.ERWEIT.: Gestrecktes Bild.KOMPR.: Bild in 16:9 Format.
DW¨ahrend des Fernsehbetriebes stehen Ihnen die
Einstellungen ’ERWEIT.’ und ’NORMAL’ zur Ver­f¨ugung.
f Beenden Sie mit der Taste MENU .
DMit der Taste OK k¨onnen Sie die aktuelle Betriebs-
information am Bildschirm einblenden.
26
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
f Beenden Sie mit der Taste MENU .
Page 29
Die Umschaltung der Fernbedienungsbefehle
Wenn Sie einen Videorecorder verwenden, die auf den gleichen Fernbedienungsbefehl reagiert wie der TV Video Combi, k¨onnen Sie die Fernbedienung und den TV Video Combi umschalten.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Ein-
stellungen’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
EINSTELLUNGEN Kindersicherung AUS
Bildschirm MAXIMUM Bildformat 16:9 NORMAL Nur Ton AUS VCR 1/2 VCR 1
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’VCR
1/2’.
d W¨ahlen Sie mit der Taste D oder C VCR 1’ oder
VCR 2’.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
f Dr ¨ucken Sie auf der Fernbedienung die Taste STOP h
und die Zifferntaste 2 gleichzeitig, um die Fernbedie­nung auf ’VCR 2’ umzuschalten.
Endlose Wiedergabe einer Kassette
Sie k¨onnen eine Kassette endlos wiedergeben. Wenn das Kassetten- oder das Aufnahmeende erreicht wurde, wird die Kassette an den Anfang zur¨uckgespult und die Wiedergabe startet erneut.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile Zeile
Band’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
BAND Bandgeschwindigk. SP
BandzÈahlwerk VERBR. Endloswiedergabe AUS Videosystem AUTO Jitter (,,,,=,,,,$ Spurlage (,,,,=,,,,$ Reinigung
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’End-
loswiedergabe’.
d W¨ahlen Sie mit der Taste D oder C EIN’. Wenn Sie
AUS’w¨ahlen, wird die Funktion ausgeschaltet.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
f Beenden Sie mit der Taste MENU .
DWenn Sie auf ’VCR 1’ zur¨uckschalten wollen,
dr¨ucken Sie die Taste STOP h und die Zifferntaste
1 gleichzeitig.
g Best ¨atigen Sie mit der Taste STOP h .
h Beenden Sie mit der Taste MENU .
DNach einem Wechsel der Batterien der Fernbedie-
nung wird diese wieder auf ’VCR 1’ zur ¨uckge­schaltet.
DWenn nach dem l ¨angeren Dr¨ucken einer Taste am
Bildschirm z.B.: ’VCR 1’ erscheint, m¨ussen Sie die Fernbedienung auf ’VCR 2’ umschalten.
27
Page 30
Wiedergabe von Ton ohne Bild
Abschaltfunktion (SLEEP TIMER)
F¨ur reine Tonwiedergabe w¨ahrend des Fernsehbetriebes oder w¨ahrend der Wiedergabe k¨onnen Sie das Bild ausschalten. Sie h¨oren dann nur noch den Ton.
a Dr ¨ucken Sie die Taste MENU . Das Hauptmen¨u erscheint.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Ein-
stellungen’ und best¨atigen Sie mit der Taste C .
EINSTELLUNGEN Kindersicherung AUS
Bildschirm MAXIMUM Bildformat 16:9 NORMAL Nur Ton AUS VCR 1/2 VCR 1
ã Zum Beenden: « MENÈU drÈucken
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Nur
Ton’.
Sie k¨onnen das Ger ¨at nach einer vorbestimmten Dauer abschalten lassen.
a Dr ¨ucken Sie die Taste TIMER s auf der Fernbedienung.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Aus-
schalt-Timer’ und best¨atigen Sie mit der Taste
C .
c W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die verbleibende
Zeit bis zur Abschaltung in Schritten zu 15 Minuten.
DWenn Sie die Funktion abschalten wollen, dr¨ucken
Sie die Taste CLEAR .
d Best ¨atigen Sie mit der Taste OK . Das Ger ¨at z¨ahlt nun
die bis zur Abschaltung verbleibenden Minuten zur¨uck.
e Beenden Sie mit der Taste TIMER s .
Einschaltfunktion (WAKE-UP TIMER)
d Schalten Sie die Funktion mit der Taste C oder D ein
oder aus.
e Best ¨atigen Sie mit der Taste OK .
f Beenden Sie mit der Taste MENU .
Sie k¨onnen das Ger ¨at zu einer vorbestimmten Zeit einschalten lassen.
a Dr ¨ucken Sie die Taste TIMER s auf der Fernbedienung.
b W¨ahlen Sie mit der Taste B oder A die Zeile ’Ein-
schalttimer’ und best¨atigen Sie mit der Taste
C .
c W¨ahlen Sie das Eingabefeld mit der Taste D oder
C .
d Geben Sie die gew¨unschten Daten mit der Taste B ,
A oder mit den Tasten 0-9 ein.
e Schalten Sie im Eingabefeld ’EIN’ die Funktion ein oder
aus.
f Dr ¨ucken Sie die Taste OK .
g Beenden Sie mit der Taste TIMER s .
28
Page 31
9. BEVOR SIE DEN TECHNIKER RUFEN
Sollten Sie wider Erwarten Probleme mit der Bedienung Ihres TV Video Combi haben, k¨onnte das eine der unten genannten Ursachen haben. Sie k¨onnen aber auch die f ¨ur Ihr Land zust¨andige Kundenberatung anrufen. Die Telefonnummer finden Sie in der beigepackten Garantiein­formation. Halten Sie die Modellnummer (MODEL NO) und die Produktionsnummer (PROD.NO.) bereit.
Technisches Problem:
Sie k¨onnen die Ger¨ateeinstellungen zur¨ucksetzen (Vorsicht: gesamter Datenspeicher wird gel¨oscht): Halten Sie bei einge­schaltetem Ger¨at die Tasten den lang gedr¨uckt, bis der Bildschirm abschaltet.
H und I mehrere Sekun-
Das Ger¨at reagiert nicht auf Tastendruck:
Keine Netzversorgung: Netzversorgung ¨uberpr¨ufen
Programmierte Aufnahme l ¨auft gerade: Programmierte
Aufnahme abbrechen indem Sie mehrere Sekunden lang die Taste
STANDBY m gedr¨uckt halten.
Kindersicherung aktiv: Kindersicherung abschalten.
Endloswiedergabe eingeschaltet: Endloswiedergabe abschalten.
Kassette klemmt:
Keine Gewalt anwenden. F ¨ur 30 Sekunden das Ger¨at mit der Taste
8 ausschalten und wieder einschalten.
Programmierte Aufnahme funktioniert nicht:
TIMER-Block falsch programmiert: TIMER-Bl ¨ocke ¨uberpr¨ufen.
Uhr/Datum nicht richtig eingestellt: Uhr/Datum ¨uberpr ¨ufen.
Kassette mit Aufnahmesperre eingesetzt: Aufnahmesperre
aufheben.
’PDC’ oder ’VPS’ eingeschaltet, aber ’PDC/VPS -Zeit’ nicht korrekt: ’PDC/VPS’-Zeit minutengenau eingeben. Antenne ¨uber­pr¨ufen.
Aufnahme startet, wenn Satellitenempf¨anger oder 2. Videore­corder eingeschaltet wird:
Extern gesteuerte Aufnahme ist eingeschaltet: Schalten Sie die extern gesteuerte Aufnahme aus.
Uhreinstellung mit ’Smart Clock’ funktioniert nicht:
Auf Programmnummer ’P01’ Fernsehprogramm ohne TELETEXT gespeichert: Speichern Sie auf ’ TELETEXT sendet.
Schlechter TELETEXT-Empfang: Speichern Sie auf ’ Fernsehprogramm mit gutem TELETEXT-Empfang.
Funktion ’Smart Clock’ nicht aktiviert: Schalten Sie die Funktion auf ’
EIN’.
P01’ ein Fernsehprogramm, das
P01’ ein
Leiser Ton vom TV Video Combi in der Nacht (3:00 Uhr):
’Smart Clock’-Funktion ¨uberpr¨uft Uhrzeit: Schalten Sie die Funk­tion ’Smart Clock’ aus.
Fernbedienung funktioniert nicht:
Fernbedienung nicht Richtung Ger ¨at gehalten: Mit der Fernbedie­nung auf das Ger¨at ’zielen’.
Batterien schwach: Batterien erneuern.
Fernbedienungsbefehle falsch: Lesen Sie im Kapitel ’Erweiterte
Funktionen’ den Abschnitt ’Umschaltung der Fernbedienungsbe­fehle’.
Keine Wiedergabe vom TV Video Combi:
Keine Aufnahme auf der Kassette: Kassette wechseln.
Schlechte Wiedergabe vom TV Video Combi:
Kassette abgen¨utzt oder von minderer Qualit¨at: Neue Kassette verwenden.
Spurlage nicht richtig eingestellt, Videok ¨opfe verschmutzt: Lesen Sie im Kapitel die ’WIEDERGABEFUNKTIONEN’den Abschnitt Reinigen der Videok¨opfe.
Lesen Sie den Abschnitt ’Beseitigen von Bildst¨orungen’.
Kassette mit LongPlay-Aufnahmeeingelegt: Optimale Bildqualit¨at
ist nur bei StandardPlay-Aufnahmen sichergestellt.
Keine Aufnahme m¨oglich:
Fernsehprogramm nicht gespeichert oder falsch gew¨ahlt: ge­speicherte Fernsehprogramme ¨uberpr¨ufen.
Kassette mit Aufnahmesperre eingelegt: Aufnahmesperre aufhe­ben.
TELETEXT startet nicht mit Seite 100:
Bevorzugte Seite wurde gespeichert: Speichern Sie Seite 100 als bevorzugte Seite.
29
Page 32
Verwendete Fachausdr¨ucke
Aktuelle Bandposition : Die Bandstelle die jetzt wiedergege-
ben wird. Externe Quelle : Ein ¨uber eine Buchse (z.B.: Scartbuchse) angeschlossenes Ger¨at, das Audio-/Videosignale an den TV Video Combi ¨ubertr ¨agt. Indexmarkierung : Eine Markierung die zu Beginn jeder Aufnahme automatisch auf das Band aufgenommen wird. Diese Markierung (Kennzeichnung der Aufnahme) kann mit der Funktion Indexsuchlauf gesucht werden. Scartkabel : Auch Euro-AV Kabel genannt. Dieses standardi­sierte Kabel erm¨oglicht eine unkomplizierte Verbindung zwi­schen Fernseh-, Video- und Audioger¨aten, wie HiFi- und Dolby Surround-Anlagen, Videorecorder, DVD-Player, SAT-Receiver, (Premiere-)Decoder, Computer und ¨ahnlichen Ger ¨aten.¨Uber diese Leitung k¨onnen neben Audio- und Videosignale auch weitere Steuersignale ¨ubertragen werden. TV-System : Es gibt unterschiedliche Systeme zur¨Ubertragung des Fernsehsignals z.B. PAL, SECAM, PAL BG, SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC,.. Welches System ¨ubertragen wird, h¨angt von dem entsprechenden Land ab.
TELETEXT: Auch TXT, Fasttext, Videotext, FLOF,.. bezeichnet. OTR : One Touch Recording (Aufnahme mit einer Taste). Mit
dieser Funktion k¨onnen Sie die Abschaltzeit in Abst¨anden von 15 Minuten w¨ahlen.
(WwnnNNNwwnwNNnwnWwnNNNnwwnWwnN)
3103 166 27362
0473/011 25PV808/39 - 25PV815/39
30
Loading...