PHILIPS 25PT5536 User Manual [es]

Page 1
Sólo para uso del cliente
Escriba las informaciones abajo que están ubicadas en la parte trasera del gabinate. Guarde-las para futura referencia.
Modelo __________________________
N˚ de serie _______________________
Instrucciones de Operación
LEA
ANTES DE
CONECTAR
Page 2
Estimado Consumidor:
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros de que su televisor le traerá muchos momentos agradables, pues es un producto potencial, basta leer atentamente este manual y seguir las orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informaciones al Consumidor).
Muchas gracias.
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Embalaje:
Todo el material que no es necesario fue retirado del embalaje del producto. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes sean de fácil separación y también materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera conciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.
Baterías y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos al final de la vida útil, destino de los componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar de todo su
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Información
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración.
al Consumidor.
Page 3
Operación del TV
Información de Seguridad .....................................................................................................................................
Datos Útiles .............................................................................................................................................................
Instalación Básica del TV y del Control Remoto .............................................................................................
Conectando su TV a Equipos Periféricos (Reproducción) ............................................................................
Conectando su TV a Equipos Periféricos (Grabación) ..................................................................................
Funciones de los Controles en el TV .................................................................................................................
Funciones del Control Remoto ..........................................................................................................................
Accediendo al Menú Principal y a los Sub-Menúes......................................................................................... 11
Visión General del Menú Principal y Sub-Menúes........................................................................................... 11
Seleccionando el Menú Instalación ................................................................................................................... 12
Cómo Ajustar la Imagen del TV .................................................................................................. ...................... 14
Cómo Ajustar el Sonido del TV
(excepto para el modelo 29PT4630) ................. ........................................... 15
Cómo Ajustar el Sonido del TV (solamente para el modelo 29PT4630).................. ........................................ 16
Utilizando el Timer ............................................................................................................................................... 17
Utilizando el Closed Caption ................................................................................................... .........................17
Utilizando el Limitador de Volumen ................................................................................................................. 18
Utilizando la Función Formato ..........................................................................................................................
Utilizando el Sleeptimer ......................................................................................................................................
Utilizando el Control Smart Picture ................................................................................................................
19 19
19
Utilizando el Control Smart Sound .................................................................................................................. 20
Solución de Problemas...........................................................................................................................................
Especificaciones Técnicas......................................................................................................................................
20
21
Garantía.....................................................................................................................................................................22
Red de Talleres Autorizados................................................................................................................................23
4 4 5 6 7 8 9
Directiva de reciclaje - Su televisor utiliza materiales que se pueden volver a utilizar o que pueden reciclarse. Para minimizar la cantidad de material desechado en el medio ambiente, empresas especializadas recuperan aparatos usados para desarmado y recolección de los materiales reutilizables.
3
Page 4
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
• Desconecte el cable de alimentación cuando: – la luz verde abajo de la pantalla delTV esté intermitente. – una línea blanca luminosa aparece en la pantalla. – durante una tempestad con rayos. – el aparato no sea utilizado por un período de tiempo prolongado.
Al limpiar la pantalla del TV,nunca use los agentes abrasivos de limpieza. Use un paño suave humedecido.
• Ninguna fuente de llama, como velas encendidas, debe ser puesta sobre el TV o en las inmediaciones.
• No ponga suTV bajo la luz directa del sol o calor.
• Deje un espacio de como mínimo 10 cm alrededor del televisor para permitir una adecuada ventilación, para evitar sobrecalentamiento.
Evite poner su aparato (por ejemplo:cerca de la ventana) adonde pueda ser expuesto a lluvia o humedad.
• Ningún objeto conteniendo líquido debe ser puesto sobre el televisor, para evitar que líquidos goteen o caigan en el aparato.
Nunca intente reparar un aparato defectuoso. Siempre consulte técnicos o talleres especializados.
mín.
1
m
DATOS ÚTILES
• No mueva o gire su aparato cuando esté encendido. Imágenes en colores no uniformes podrán ser presentadas en la pantalla.
• Limpie cuidadosamente las superficies del gabinete con un paño limpio.Nunca utilice lustra muebles, solventes, sprays insecticidas u otros productos químicos en el gabinete o en áreas próximas, pues pueden dañar permanentemente el acabamiento del gabinete.
4
Page 5
INSTALACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
10 cm
10 cm
10 cm
75
g
Colocación del aparato de TV
Coloque el televisor en una base firme (rack, estante, etc).
• Deje un espacio de por lo menos 10 cm alrededor del aparato para ventilación, evitando un calentamiento excesivo.
• No coloque el aparato cerca de un calefactor u otras fuentes de calor.
• No coloque el televisor donde pueda estar expuesto a la lluvia o a excesiva humedad.
Conexión de la antena
• Conecte la antena al conector de antena en la parte de atrás del aparato.
Conexión a la red
• El aparato está preparado para funcionar con voltaje de 100 a 250 V (automático).
Nota : El diagrama al lado no es representativo del enchufe
y tomacorriente reales.
Uso del Control Remoto
• Cambie las pilas del control remoto cuando el televisor comienza a no reaccionar a sus comandos.
• Presione la extremidad de la tapa y tire de la misma para
+
tener acceso al compartimento de las pilas.
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -).
• Use solamente pilas "AA" y nunca mezcle pilas nuevas con usadas o alcalinas con comunes.
Conectando el Aparato
• Presione el botón ; POWER para encender / apagar el televisor. Si el aparato está en el modo stand-by (apagado por el control remoto), pulse la tecla POWER o CH +/- en el control remoto o la tecla CHANNEL en el aparato para encenderlo.
5
Page 6
CONECTANDO SU TV A EQUIPOS PERIFÉRICOS (REPRODUCCIÓN)
Para identificar cuales son las conexiones disponibles en su televisor, vea la tabla de Especificaciones Técnicas en la pág. 27.
Conectores AV en la parte trasera del TV Dibujo ilustrativo (29PT4631)
Monitor
VIDEO
L / Mono
AUDIO
R
V i s t a
AV2
AV1
out
in
in
OUT
VIDEO
OUT
AUDIORL
treasera de la VCR
S-VIDEO
Conectores AV en la trasera del TV Dibujo ilustrativo (29PT4631)
Monitor
VIDEO
L / Mono
AUDIO
R
AV2
AV1
out
in
in
S-VIDEO
VCR equipado con salidas de
OUT OUT OUT
AUDIO
L
V i s t a
trasera de la VCR
VIDEO
R
S-VIDEO
AUDIO y VIDEO
n
lidas de
y
Conexión AV Trasera
Equipos, tales como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. pueden ser conectados a los conectores de audio y video (AV), ubicados en la parte trasera de su TV. Desconecte el TV y los equipos por conectarse antes de realizar cualquier conexión. Ud. puede elegir conectar en las entradas AV1-in o AV2-in o en ambas (cuando estan disponibles). – Conecte los conectores de salida (OUT)
AUDIO y VIDEO de los equipos a los conectores de entrada (IN) en la parte trasera del TV.
– Para ver programas, seleccione el primer
canal de AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV1-in o el segundo canal AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV2-in a través de la tecla AV del control remoto.
Conexión S-VIDEO Trasera (S-VHS)
La conexión S-VIDEO en la parte trasera de su TV es usada para reproducción de DVD’s, VCR, Video Games, etc. Mejores detalles y nitidez de imagen son posibles con la reproducción a través de la entrada S-VIDEO si comparada con una imagen reproducida a través de una conexión de antena (RF). – Conecte la entrada S-VIDEO en la parte
trasera del TV a la salida S-VHS-Out del equipo con salida S-VHS.
– Conecte las entradas AUDIO AV2-in en la
parte trasera del TV a los conectores AUDIO OUT del video grabador.
6
Page 7
CONECTANDO SU TV A EQUIPOS PERIFÉRICOS (REPRODUCCIÓN)
Conectores AV en la parte trasera del TV Dibujo ilustrativo (29PT4631)
Conexión a Equipos de Audio
Para mejorar el sonido de su TV, conecte las salidas (OUT) AUDIO L y R a un equipo de música, en vez del VCR. Para equipos mono, conecte solo la salida (OUT) AUDIO L.
L / Mono
AUDIO
VIDEO
R
Monitor
out
AV2
AV1
in
in
S-VIDEO
CONECTANDO SU TV A EQUIPOS PERIFÉRICOS (GRABACIÓN)
Conectores AV en la parte trasera del TV Dibujo ilustrativo (29PT4631)
Monitor
AV2
AV1
out
in
in
VIDEO
L / Mono
AUDIO
R
Traseira do VCR
OUT
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
OUT
IN
VCR equipado con salidas de AUDIO y VIDEO
VIDEO
AUDIO RL
IN
IN
Grabación de un canal de TV
Conecte las entradas (IN) de AUDIO y VIDEO del VCR a las correspondientes salidas OUT (MONITOR OUT) en la parte trasera del TV.
7
Page 8
FUNCIONES DE LOS CONTROLES EN EL TV
* Dibujo ilustrativo
& Power Enciende o apaga el aparato.
é Indicación de Standby Enciende luz verde cuando el aparato está en el modo standby
Sensor del Control Remoto Apunte el Control Remoto en la dirección del sensor cuando esté
Volumen +/– o ”/ Sube o baja el volumen.
( Channel +/– o P / Selecciona canales en orden creciente / decreciente.
Nota: En el caso de pérdida o quiebra del control remoto, los controles del Televisor podrán ser hechos
con las teclas en el tope del televisor. – Pulse simultaneamente las teclas de volumen + y – para enseñar/cancelar o menú principal. – Pulse las teclas Channel +/– o P / para seleccionar los items del menú.
– Pulse las teclas Volumen +/– o para acceder a los submenúes y ajustar los controles.
(apagado por el control remoto).
operando el TV.
/
8
Page 9
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
1
Power
Pulse esta tecla para encender o apagar el TV.
2
Teclas de DVD
¢ Rewind - retornar Ê Stop - parar el disco Æ Play - reproducir
3
Timer
Permite que Ud. marque un horario específico en el cual Ud. desea que el TV cambie hacia otro programa. Esa función también sirve como alarma para despertarlo en un horario específico, cuando el aparato esté en standby, y también para desligar el TV en el horario deseado.
4
Stereo
Pulse repetidamente para seleccionar entre los modos de sonido la transmisión no es estéreo, sólo aparecerá la indicación MONO en la pantalla.
5
Smart Sound
Mono, Estéreo y SAP, cuando disponible. Si
Pulse la tecla Smart Sound repetidamente para acceder a los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido seleccione el ajuste que sea más conveniente.
6
Surf
Permite seleccionar un máximo de 8 canales y ver rápidamente los canales seleccionados.
¢
Forward - avanzar
DVD
SMART PICTURE
SURF
MUTE
2
5
8 9
0
POWER
AV
OSD
HCLOV
3
6
CC
1
2
3 4
5 6
7 8
9
10
TIMER STEREO
SMART SOUND
MENU
1
11
y
12
4
7
SLEEP
7
Menu
Muestra el Menú principal. También remueve el Menú de la pantalla.
8
cursor PARA LA IZQUIERDA
Permite seleccionar los submenúes y ajustar los controles.
9
cursor PARA ABAJO
Permite seleccionar el próximo ítem en el menú.
10
Volumen + / –
Sube o baja el Volumen.
11
Teclado Numérico (0 -9)
Pulse para seleccionar un canal. Para un número de canal con dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el segundo. De la misma forma, para un número de canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer dígito seguido por los otros dos dígitos.
12
Sleep
Permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato será puesto en la condición de standby (apagado).
9
Page 10
TIMER STEREO
SMART SOUND
MENU
1
4
7
SLEEP
DVD
SMART PICTURE
SURF
MUTE
2
5
8 9
0
POWER
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
13
Incredible Surround
(tecla sin función para el modelo 29PT4630)
Cuando la transmissión es estéreo, esta tecla le permite seleccionar Estéreo o Incredible Surround. Cuando la transmisión es mono, se
AV
OSD
HCLOV
13 14
15 16
17 18 19 20
21
3
6
CC
22
mostrarán las opciones Mono o Espacial.
14
AV
Pulse esta tecla repetidamente para seleccionar las entradas de AV (conexiones).
15
Smart Picture
Pulse la tecla Smart Picture repetidamente para acceder a los 5 diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione el ajuste que sea más agradable.
16
OSD
Muestra en la pantalla el número del canal, el modo de sonido, el reloj (si está disponible), el status del modo SLEEP y, también, remueve el menú de la pantalla. Para que el número del canal permanezca fijo en la pantalla, pulse la
tecla por 5 segundos. El número vá a parpadear indicando número de la pantalla, pulse otra vez la tecla.
17
cursor H A C I A ARRIBA
Permite seleccionar el ítem anterior del Menú.
18
cursor H A C I A LA DERECHA
Permite acceder a los submenúes y ajustar los controles.
que la función fue activada. Para remover el
19p Formato
Permite seleccionar y ajustar los diferentes modos de formato de pantalla: 4:3 y Expande 4:3. (Vea la sección "Utilizando la Función Formato")
20
Canal + / –
Permite seleccionar canales en orden creciente o decreciente.
21
Mute
Interrumpe el sonido. Para restaurarlo, pulse nuevamente esa tecla o la tecla Volumen +.
22
CC (Closed Caption)
Permite leer el contenido hablado de programas de televisión. A través del menú Closed Caption, Ud. puede seleccionar 3 modos - CC1, CC2 y CC Mudo.
10
Page 11
ACCEDIENDO AL MENÚ PRINCIPAL Y A LOS SUBMENÚES
El menú principal permite acceder a los submenúes Imagen, Sonido, Varios e Instalación..
Cómo accionar el menú principal
MENU
• Pulse la tecla MENU
Las cuatro teclas del control remoto, cursor HACIA ARRIBA ,
HACIA ABAJO ,HACIA LA IZQUIERDA y HACIA LA DERECHA ,permiten seleccionar el ítem deseado
del menú, hacer ajustes y acceder a los sub-menús.
para activar el menú principal.
M en ú Î
$ I m ag en Æ Br il lo
Ê
S o ni do Va r io s
Ê
Ê
I n st al ac ió n
ï
MENU
C o lo r Co n tr as te D e fi ni ci ón M a ti z P r óx im o. ..
OSD
• Pulse
la tecla OSD
OSD
para salir del menú. Cuando el menú no
está en la pantalla, la tecla OSD presenta varias informaciones útiles al usuario.
VISIÓN GENERAL DEL MENÚ PRINCIPAL Y SUBMENÚES
Menú principal
Imagen Sonido Varios Instalación
Imagen
Brillo Color Contraste Definición Matiz Tono De Color Reduc.Ruido Contraste + Formato
Sonido
Agudos o Refuerzo Agudos Graves o Refuerzo Graves Balance AVL Incr. Surround Ultra Graves SAP Sonido
Instalación
Idioma Sistema Color Banda Búsqueda Aut. Sintonía Fina Selección
Varios
Timer Closed Cap. Limit. Volumen
11
Page 12
SELECCIONANDO EL MENÚ INSTALACIÓN
MENU
Pulse
Idioma:
OSD
MENU
, pulse la tecla o hasta el ítem Instalación y pulse .
La función Idioma le permite ajustar el menú para que sea mostrado en el idioma deseado.
I n st al ac ió n Î
$ I d io ma E s pa ńo l Æ
Ê Si stema C o l or Ê B a nd a Ê Búsqueda A ut . Ê Sintonía F ina Ê S e le cc ió n
ï
Pulse la tecla de cursor H AC I A LA DERECHA o H AC I A LA IZQUIERDA repetidamente para seleccionar el idioma de su elección (Português, Español o
English).
Sistema Color: Seleccione el sistema de color NTSC, PAL-M o PAL-N. En el modo Auto el sistema
transmitido es detectado y seleccionado automáticamente. Seleccione el sistema apropiado si la recepción es mala en el modo Auto. Para las entradas AV el sistema de color es automático y, cuando una de las entradas AV estuviese seleccionada, este ítem no será mostrado en este menú.
Pulse la tecla de cursor H AC I A LA DERECHA o H AC I A LA IZQUIERDA repetidamente
para seleccionar el sistema apropriado.
Banda: Elige el tipo de sintonía: Antena (canal 2 al 69), Cable (canal 1 al 125) o Auto. Use el
modo Cable solamente si este sistema está disponible en su residencia. En el modo Auto el sistema transmitido es detectado y seleccionado automáticamente.
Pulse la tecla de cursor H AC I A LA DERECHA o H AC I A LA IZQUIERDA repetidamente
para seleccionar el modo deseado.
Búsqueda
Automática: Ejecuta la búsqueda automática de los canales disponibles o con transmisión, “saltando”
los canales que no están siendo transmitidos. En la búsqueda automática ocurren oscilaciones de imagen. La imagen volverá a estabilizarse al término de la operación.
Nota :
Antes de hacer la búsqueda automática, conecte la antena o cable en el aparato.
Pulse la tecla de cursor H AC I A LA DERECHA o H AC I A LA IZQUIERDA para iniciar la búsqueda automática.
OSD
La tecla OSD puede utilizarse para interrumpir esta operación.
Después de la búsqueda automática sólo los canales seleccionados se presentarán al presionar las teclas CH (canal) +/– o P / , pero todos los canales pueden accederse a través del teclado numérico del control remoto.
12
Page 13
SELECCIONANDO EL MENÚ INSTALACIÓN (CONT.)
MENU
Pulse
Sintonía Fina: Se usa en las raras situaciones donde es necesario hacer un pequeño ajuste en la sintonía
fina del TV, para mejorar la recepción de imagen o sonido. Cuando el valor está en el centro de la escala, la sintonía fina es automática.
OSD
MENU
, pulse la tecla o hasta el ítem Instalación y pulse .
Pulse
la tecla de cursor H AC I A LA
DERECHA
para activar el menú Sintonía
Fina.
2
1 3
Seleccione el canal deseado a través de las
4
5
6
teclas numéricas del control remoto.
9
8
7
0
Pulse
la tecla de cursor H AC I A LA
DERECHA o H AC I A LA IZQUIERDA
Cuando alcance la sintonía deseada, pulse la tecla de cursor
I n s ta la ci ón Î
$ I d io ma E s pa ńo l Æ
Ê Si stema Color Ê B a nd a Ê Búsqueda A u t .
Ê
Si nt o n í a F in a
Ê S e le cc ió n
ï
Si nt o n í a F in a Î
$ A ju st e Í
Me m or i za r
Ê
ï
hasta obtener el ajuste deseado.
H AC I A
Í
ABAJO para
seleccionar Memorizar.
Pulse
la tecla de cursor
MENU
Pulse la tecla MENU para volver al menú Instalación.
H AC I A
LA DERECHA para grabar el ajuste afectado.
Selección: Algunas veces, tal vez sea necesario incluir canales, como para un video grabador
conectado a la antena o canales con mala transmisión (llovizna), o la exclusión de canales no deseados.
Nota: Una vez que se cancela el canal, no es posible acceder a éste usando la tecla de CH+/- o P / . Sólo será posible seleccionarlo por medio de las teclas numéricas (0-9).
Pulse
la tecla de cursor H AC I A LA
DERECHA Selección.
Pulse DERECHA o H AC I A
para activar el menú
la tecla de cursor H AC I A LA
LA IZQUIERDA
S e le cc ió n Î
C a na l
Ê
B o r ra do
$
para seleccionar el canal deseado.
ï
Pulse la tecla de cursor
H AC I A
ABAJO
para seleccionar Borrado.
Pulse
la tecla de cursor H AC I A LA DERECHA
y seleccione para cancelar el
canal o No para adicionar el canal.
OSD
Pulse la tecla OSD para salir del menú.
13
Page 14
COMO AJUSTAR LA IMAGEN DEL TV
MENU
Pulse
OSD
MENU
I m ag en Î
$ B r il lo 59
Ê C o lo r Ê Co n tr a st e Ê D e fi ni ci ón
Ê
M a ti z
Ê To no De Col or
Í
ï
Í
, pulse la tecla o hasta el ítem Imagen y pulse .
I m ag en Î
$ M a ti z
Ê To no De Col or Ê Re d uc . Ru i do Ê Co ntra ste +
Ê
F o r ma to
Í
ï
Í
59
Utilice la tecla de cursor HAC I A ARRIBA o HAC I A ABAJO para seleccionar las opciones en el submenúes. Haga los ajustes o la activación del recurso con la tecla de cursor HAC I A LA DERECHA
o HAC I A LA IZQUIERDA
. Pulse la tecla OSD
OSD
para salir del menú.
Ítem del menú Actividad
Brillo Oscurece o aclara la imagen.
Color Aumenta o disminuye el nivel de color (saturación) de la imagen.
Contraste
Aumenta o disminuye el nivel de contraste,hasta que las partes más claras de la imagen presenten un buen detalle.
Definición Suaviza la imagen o la torna más nítida.
Matiz
Deja la imagen más verde o roja. Esa función es aplicable solamente en las transmisiones en NTSC.
Tono de Color Permite una elección entre 3 ajustes de tonalidad de color:Normal, Cálido o Frío.
Reductor de Ruidos
Permite reducir el ruido (en la forma de pequeños puntos en la imagen) de una transmisión con señal débil.Seleccionando , Ud. hará la imagen más clara y nítida.
Contraste + Seleccionando la opción , el contraste total será optimizado, realzando la imagen.
Formato Permite seleccionar diferentes formatos de pantalla para su placer visual,que son:
4:3 y Expande 4:3.
(Vea la sección "Utilizando la Función Formato")
14
Page 15
COMO AJUSTAR EL SONIDO DEL TV
(EXCEPTO PARA EL MODELO 29PT4630)
MENU
Pulse
OSD
MENU
S o ni do Î
$ A g ud os
Ê G r av es Ê B a l an ce Ê A VL Ê In cr . Su rrou nd Ê Ul tra G raves
Í
ï
Í
2
, pulse la tecla o hasta el ítem Sonido y pulse .
S o ni do Î
$ B a la nc e
Ê A VL Ê In cr . Su rrou nd Ê Ul tra G raves Ê S AP Ê S o ni do
Í
L
ï
Í
R
Utilice la tecla de cursor HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para seleccionar las opciones en el submenú. Haga los ajustes o la activación del recurso con la tecla de cursor HACIA LA DERECHA
o HACIA LA IZQUIERDA . Pulse la tecla OSD
OSD
para salir del menú.
Ítem del menú Actividad
Agudos Aumenta o disminuye el nivel de altas frecuencias (sonidos agudos) en el sonido. Graves Aumenta o disminuye el nivel de bajas frecuencias (sonidos graves) en el sonido. Balance Ajusta el balance del sonido entre los parlantes derecho e izquierdo. AVL (Auto Volumen)
Variaciones en las condiciones de la señal pueden ocasionar una súbita alteración en el volumen durante comerciales o cambios de canales. Seleccionando la opción , el volumen permanecerá en un nivel estándar.
Incredible Surround Cuando la transmisión sea estéreo, permite seleccionar Incredible Surround o
Estéreo. Cuando la transmisión sea Mono, permite seleccionar Mono o Espacial.
Ultra Graves Seleccione la opción para apreciar un refuerzo de graves en la salida de sonido.
SAP Permite escuchar el sonido original en transmisión simultánea. Si el programa (Second Audio Program)
transmitido no contiene la información SAP, aparecerá No Disp. en la parte superior de la pantalla. Si usted asiste a un programa en modo SAP y cambia para otro canal, la opción SAP será desconectada cuando usted retorne al canal anterior (con SAP). És necesario rehacer la selección de la opción en el recurso SAP. Cuando una de las entradas AV está seleccionada, la opción SAP no es disponible.
Sonido Permite la selección entre sonido Estéreo y Mono. Nota: Si la transmisión no es
estéreo, sólo la indicación MONO aparecerá en la pantalla.
15
Page 16
COMO AJUSTAR EL SONIDO DEL TV
(SOLAMENTE PARA EL MODELO 29PT4630)
MENU
Pulse
OSD
MENU
, pulse la tecla o hasta el ítem Sonido y pulse .
Utilice la tecla de cursor HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO
S o ni do Î
$ Refu er zo A g u d os
Ê Re fu erzo G r aves Ê B a l an ce Ê A VL
Ê
S o ni do
ï
para seleccionar las opciones en
el submenú. Haga los ajustes o la activación del recurso con la tecla de cursor HACIA LA DERECHA
o HACIA LA IZQUIERDA . Pulse la tecla OSD
OSD
para salir del menú.
Ítem del menú Actividad
Refuerzo Agudos Seleccione para reforzar el nivel de altas frecuencias (sonidos agudos). Refuerzo Graves Seleccione para reforzar el nivel de bajas frecuencias (sonidos graves). Balance Ajusta el balance del sonido entre los parlantes derecho e izquierdo. AVL (AutoVolumen)
Variaciones en las condiciones de la señal pueden ocasionar una súbita alteración en el volumen durante comerciales o cambios de canales. Seleccionando la opción , el volumen permanecerá en un nivel estándar.
Sonido Permite la selección entre sonido Estéreo y Mono. Nota: Si la transmisión no es
estéreo, sólo la indicación MONO aparecerá en la pantalla.
16
Page 17
UTILIZANDO EL TIMER
MENU
Pulse
OSD
MENU
, pulse la tecla o hasta el ítem Varios y pulse .
V a ri os Î
$ T i me r Æ R e lo j
Ê Cl osed C a p. E nc en de r Ê Li mi t. Vo lum en
ï
A p ag ar C a na l A c t iv ar Mostrar R elo j
Este recurso permite marcar un horario y mostrarlo en la pantalla pulsando la tecla OSD. Este recurso también permite marcar el horario que Ud. desea que el aparato cambie hacia otro programa, apague el aparato o aún, funcione como una alarma para despertarlo en horarios específicos, cuando el aparato esté en el modo standby (apagado por el control remoto).
Pulse la tecla de cursor HACIA LA DERECHA para activar el menú Timer.
2
1 3
Reloj : Utilice las teclas numéricas (0 - 9)
4
5
6
9
8
7
para marcar el horario actual.
0
2
1 3
Encender : Utilice las teclas numéricas
4
5
6
(0 - 9) para marcar el horario que Usted
9
8
7
0
desea que el programa sea activado.
2
1 3
Apagar : Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para marcar el horario que Usted
4
5
6
desea apagar el aparato.
9
8
7
0
2
1 3
Canal :
4
5
6
9
8
7
0
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para marcar el número del canal.
T i me r Î
$ R e lo j Æ 0 8: 30
En c en de r
Ê
Ê
A p ag ar C a na l
Ê Ê A c t iv ar
Ê
Mo st rar R e l o j
ï
Activar : Utilice la tecla de cursor HACIA LA DERECHA o PARA LA IZQUIERDA para seleccionar entre los modos Una vez y Diariamente.
Mostrar Reloj : Utilice la tecla de cursor HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para seleccionar y mostrar el horario corriente en la pantalla.
UTILIZANDO EL CLOSED CAPTION
El Closed Caption (CC) permite leer el contenido hablado de los programas en la pantalla del TV. Ese recurso utiliza “cajas de texto” para mostrar los diálogos y conversaciones mientras el programa está siendo presentado. No todos los programas y propagandas de TV son producidos con Closed Caption. Las opciones CC1 y CC2 dependen de las transmisiones de las emisoras. Las estaciones de TV pueden utilizar frecuentemente abreviaciones de las palabras, símbolos y otras reducciones gramaticales para mantener el diálogo sincronizado con la acción. Esto varía de acuerdo con la fuente del material que está siendo transformado en texto y no indica la existencia de problemas en la televisión.
Pulse la tecla de cursor HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para
seleccionar la opción de Closed Caption
deseada (CC1, CC2, CC Mudo y CC No).
Nota : CC Mudo acciona el modo CC1 solamente cuando la función Mudo estuviera activada. Se puede acceder los diferentes modos de Closed Caption a través de la tecla CC en el control remoto.
17
V a ri os Î
T i me r
Ê
$ C lose d Ca p. CC1
Li mi t. Vo lum en
Ê
ï
Page 18
UTILIZANDO EL LIMITADOR DE VOLUMEN
Surf
Surf
Lista Surf Vacía
Permite configurar el volumen máximo deseado para todos los canales.
Pulse la tecla VOL +/– para ajustar el
VOL
volumen deseado.
Pulse la tecla de cursor HAC IA LA
DERECHA
seleccione para activar la opción
o HACIA LA IZQUIERDA
Volumen. Seleccione No en el caso que quiera desactivar la función Limit.
Volumen
OSD
Pulse la tecla OSD para salir del Menú.
.
Limit.
y
V ar i os Î
T im e r
Ê Ê Cl os ed C ap .
$ L im it . Vo lu me n
Li mi t. Vo lum en Ac ti va do
ï
Nota: Después de haber seleccionado la opción Sí , va a aparecer en la pantalla, el mensaje
Limit.Volumen Activado y el nivel máximo de Volumen deseado,siempre que se pulse la
Vo lum en
.... ..... ...
18
tecla Volumen + para aumentar el volumen.
UTILIZANDO EL CONTROL SURF
Con esta función usted puede fácilmente navegar por los diferentes programas de TV que le interesan. Esta función permite colocar hasta
Cómo adicionar canales a la lista Surf
• Seleccione un canal para ser adicionado a la lista Surf.
• Pulse la tecla SURF para activar la lista Surf.
SURF
• La pantalla al lado va a aparecer preguntando si Ud. quiere agregar el canal elegido.
• Pulse la tecla de cursor HACIA LA DERECHA para agregar el canal a la lista Surf. Para adicionar más canales a la lista Surf, repita los pasos anteriores.
Nota: Después que usted adicione un canal, la opción Borrar ? aparece, indicando que este canal podrá ser cancelado.
Cómo remover canales de la lista surf
• Pulse la tecla SURF para activar la lista Surf.
SURF
• Use las teclas de cursor HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para circular a través de los canales de la lista Surf y seleccione el canal que va a ser removido.
• La pantalla al lado va a aparecer preguntando si Ud. quiere borrar el canal elegido.
• Pulse la tecla de cursor HACIA LA DERECHA para remover el canal de la lista Surf.
Nota: Después que usted elimine un canal, la opción Agregar ? aparece, indicando que este canal podrá ser adicionado otra vez, si hubiera apenas un canal en la lista. De lo contrario, la TV sintonizará el canal anterior que esté almacenado en la lista SURF.
ocho canales en su lista de visualización.
8
8 Agregar?
8
8 Borrar?
Cómo visualizar los canales seleccionados en la lista surf
• Pulse la tecla SURF para activar la lista Surf.
SURF
• Utilice la tecla de cursor HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para circular a través de los canales de la lista Surf.
18
Page 19
UTILIZANDO LA FUNCIÓN FORMATO
Usted puede elegir diferentes formatos de pantalla para mayor placer visual, que son: modo 4:3 Expande 4:3.
Pulse la tecla de cursor DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para seleccionar la opción formato deseada (4:3 Expande 4:3 ).
y
Nota: Cuando el menú no esté en la pantalla, usted puede seleccionar el formato de pantalla (q)
HACIA LA
I m ag en Î
D e fi ni ci ón
Ê
M a ti z
Ê
To no De Col or
Ê Ê Re d uc . R ui do
Co ntra ste +
Ê
$ F o rm at o 4:3 Æ
directamente por medio de las teclas de cursor
HACIA ARRIBA
y HACIA ABAJO .
y
ï
Cuando usar los formatos de pantalla
Modo 4:3 Este recurso seutiliza parapresentaruna imagen enel formato 4:3,utilizando toda laárea de la pantalla.
Modo Expande 4:3 Expande imágenes de filmes grabados en el formato caja de texto (letterbox 16:9), removiendo las barras horizontales negras que existen en las partes superior y inferior de las imágenes de este tipo de filme, llenando toda la pantalla.
UTILIZANDO EL SLEEPTIMER
El recurso Sleeptimer permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato automáticamente quedará en el modo stand-by. Ud. puede seleccionar el temporizador de un período inicial de 15 minutos hasta un máximo de 240 minutos.
SLEEP
Pulse la tecla SLEEP para activar un período de tiempo.
SLEEP
Pulse la tecla SLEEP repetidamente para circular a través de las opciones de períodos de tiempo disponibles y seleccione el período de tiempo deseado.
Notas :
• Durante el último minuto de un mando Sleep, un recuento regresivo será presentado en la pantalla.
• Pulsándose cualquier tecla en el control remoto durante el recuento regresivo, el Sleeptimer será cancelado.
Durante los últimos 10 segundos del recuento regresivo, un mensaje Hasta Luego... será presentado en la pantalla.
UTILIZANDO EL CONTROL SMART PICTURE
Independientemente de Ud. estar asistiendo a una película o jugando video game, su televisor tiene un control automático de ajustes de imágenes que son ideales para el programa o fuente que Ud. está utilizando. Cada opción del Smart Picture es preajustada en la fábrica para seleccionar automáticamente los niveles de brillo, color, contraste y definición.
SMART PICTURE
Definición de los ajustes de Imagen
Personal : Opción que puede ser ajustada por el usuario. Col.Vivos : Refuerza colores más vibrantes. (Apropiado para modoAV en ambientes más luminosos) Col. Naturales : Refuerza colores originales. Col. Suaves : Refuerza colores "suaves". (Apropiado para señales débiles y ruidosos). Multimedia : Refuerza colores “calientes”.(Apropiado para juegos de computadoras,surfing, etc.).
Pulse la tecla SMART PICTURE repetidamente para circular a través de los 5 ajustes de imagen:Personal,Col.Vivos,Col. Naturales,Col. Suaves y Multimedia.
19
Page 20
UTILIZANDO EL CONTROL SMART SOUND
Independientemente de Ud.estar asistiendo a una película o jugando video game, su televisor tiene un control automático de ajustes de sonido que son ideales para el programa o fuente que Ud.está utilizando. Cada opción del Smart Sound es preajustada en la fábrica para selecionar automáticamente los niveles de graves y agudos.
SMART SOUND
Pulse la tecla SMART SOUND repetidamente para circular a través de los 4 ajustes de sonido:Personal,Voz,Música y Teatro.
Definición de los ajustes de Sonido
Personal : Opción que puede ser ajustada por el usuario. Voz : Refuerza tonos de alta frecuencia. (agudos reforzados) Música : Refuerza tonos de baja frecuencia. (graves reforzados) Teatro :
Refuerza sensaciones para acciones. (graves y agudos reforzados).
SOLUCIÓN de PROBLEMAS
A continuación, se presenta una lista de síntomas frecuentemente ocurridos.Antes que Ud. contacte el Servicio Técnico, haga estas simples verificaciones.Algunos de estos síntomas pueden ser fácilmente corregidos con la ayuda de las informaciones abajo.
Síntoma
Mancha en los colores
No enciende
Sin imagen
Buena Imagen, pero sin sonido
Buen sonido, pero color pobre o sin imagen
Imagen y sonido ruidosos
Líneas punteadas horizontales
Imágenes dobles o imágenes “Fantasma”
TV no responde a el control remoto
Qué hacer ?
• Apague el televisor con el botón de encendido. Espere 20 minutos antes de prender el aparato nuevamente.
• Verifique si el aparato no está muy próximo a parlantes u objetos magnéticos.
• Certifique que el cable de alimentación está enchufado. Si el aparato, aún así no enciende, desenchúfelo, espere 60 segundos, y entonces enchúfelo nuevamente.. Apriete
nuevamente el botón de encendido.
• Verifique la conexión de la antena, en la parte trasera del aparato.
• Posible problema en la estación deTV. Intente otro canal.
• Intente subir el volumen.
• Verifique si la función LIMITADOR DEVOLUMEN está activada.
• Intente aumentar los ajustes de contraste, brillo y color.
• Intente otra regulación de SMART PICTURE a través del control remoto.
• Verifique la conexión de la antena en la parte trasera del TV.
• En ciertos casos, solamente la utilización de una antena exterior puede mejorar la imagen.
• Intente ajustar la sintonía fina.
• Posible interferencia eléctrica por ejemplo:secador de cabellos, aspiradora,etc. Desconecte los electrodomésticos.
• Posible mala posición de la antena. La utilización de una antena más direccional puede mejorar la recepción.
• Verifique las baterías del control remoto.
• Apunte el control remoto directamente al lente del sensor de control remoto.
20
Page 21
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Sistema
AUTO PAL-M PAL-N NTSC PAL-BG Playback (por A/V)
Alimentación
100 a 250V Automático 50/60Hz
Consumo aprox. Consumo en Stand-by Tubo de Imagen
Flat Square Real Flat Tamaño del Tubo Diagonal visual aprox.
Recepción de canales
VHF/UHF (2 al 69) TV por Cable (1 al 125)
Conexiones traseras
Entradas
Audio y Video S-VIDEO Antena 75 Ohms via toma F
Salidas
Audio y Video
Salida de Audio Dimensiones aprox. AnxAlxP (mm) Peso aprox. (Kg) Accesorios
Control Remoto Pilas tipo AA Conector F-BL
25PT5536
63W
< 1W
25" 64 cm 59 cm
2x (estéreo)
1x (estéreo)
2 x 5W RMS
671 x 523 x 464
30
2
29PT4631
70W
< 1W
29"
74 cm 68 cm
2x (estéreo)
1x (estéreo)
2 x 5W RMS
733 x 585 x 496
34,5
2
29PT4630
70W < 1W
29"
74 cm 68 cm
2x (estéreo)
1x (estéreo)
2 x 5W RMS
733 x 585 x 496
34,5
2
LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A MODIFICACIONES
Nota : Para laTensión de Operación, Frecuencia, Consumo Consumo, Modelo y Número de Serie, consulte la etiquetade tipo en la parte trasera del ap arato.
21
Page 22
GARANTÍA
Artefacto: Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A. y/o Fábrica Austral de Productos Eléctricos S.A. Dirección: Vedia 3892 - Buenos Aires Fecha de venta:
Firma y sello de la casa vendedora. PHILIPS ARGENTINA S.A. de Lámparas Eléctricas y Radio, en adelante denominada “la empresa”, garantiza al comprador de este artefacto por el término de un (1) año a partir de la fecha de adquisición, el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo - sin cargo alguno para el adquiriente - cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan:
1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina. El certificado debe ser completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra.
2. Serán causas de anulación de esta garantía en los casos que corresponda:
2.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico.
2.2 Exceso o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
2.3 Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y uso” que se adjunta a esta garantía.
2.4 Cualquier intervención al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.
3. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:
3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garantía o factura.
3.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie y fecha que coincida con los del encabezamiento del presente certificado.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
4.1 Los daños ocasionados al exterior del gabinete.
4.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados.
4.3 Los daños o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del circuito de alimentación eléctrica o rayos, deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario o conexión del artefacto a redes que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.
4.4 Las fallas, daños, roturas o desgastes producidas por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
4.5 Las fallas o daños ocasionadas en desperfectos en la línea telefónica.
4.6 Las fallas producidas por una mala recepción ocasionada en el uso de una antena deficiente o en señales de transmisión débiles.
5. Las condiciones de instalación y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.
6. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad al usuario o a terceros que pudieran causar la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la falta de mantenimiento.
7. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a la empresa a través del Service Oficial y/o Talleres Autorizados más próximos a su domicilio y cuyo listado se acompaña al presente. La empresa asegura al usuario la reparación y/o reposición de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de solicitud de reparación, salvo caso fortuito o fuerza mayor.
22
Modelo:
Nro. de serie
Page 23
8. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
9. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res­ponsabilidad con respecto a nuestros productos.
10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el art e facto deba ser trasladado a las De­l egaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realiza­do por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.
RED DE TALLERES AUTORIZADOS
CAPITAL FEDERAL
ñ o l
ATTENDANCE S.A.
- Av. Monroe 3351 (1430) Capital Federal
- Tel.: 4545-5574/0704
- Ventas de Repuestos y Accesorios
- Tel.: 4545-0854
ELECTARG S.R.L.
- Av. Córdoba 1357 - (1055) Cap. Fed.
- Tel.: 4811-0084 al 89
- Ventas de Repuestos y Accesorios
- Tel.: 4811-0040/48/49/80 y 4811-4151
BUENOS AIRES Azul Bahía Blanca Junín Gualberto Marcelo Alsina 537 La Plata Da Tos Virgilio Calle 68 Nº 1532 (0221) 4516021 La Plata Lasistec (S.I. La Plata) (0221) 4217961 Mar de Ajó Piqué Jorge Roberto (02257) 421750 Mar del Plata Central Service Olazábal 2249 (0223) 4721639 Mar del Plata Iglesias Miguel Angel Moreno Argentrónica S.H. Bmé. Mitre 2977 loc.2 (0237) 4639500 Necochea Leal Carlos Calle 64 Nº 3217 (02262) 430996 Olavarría Mocorich Juan Antonio Pehuajó Calcagni Carlos Alberto San Nicolás Presutti José Luis Bv. Alvarez 148 (03461) 454729 San Pedro Menisale Alberto Mitre 1695 (03329) 425523 Tandil Tres Arroyos Zárate
Herlein Raúl Horaci
(02281) 428719
Ortiz Osvaldo Raúl
Lazzarini Oscar Rafael Saini Fabián y Sergio Spinozzi, Julio
Av. 25 de Mayo 1227
Soler 535
Calle 11 Nº 1161 Catamarca 16
Diag. Pueyrredón 3229
Alsina y Alvaro Barros Zubiría 794 (02396) 472665
Pellegrini 524 Av. Belgrano 562 Ituzaingó 1030
(0291) 4535329 (02362) 442754
(0223) 4945633
(02284) 427974
(02293) 442167 (02983) 427369 (03487) 427353
GRAN BUENOS AIRES Avellaneda Torres Juan Carlos Av. Mitre 2559 4255-5854 Florencio Varela San Martín 2574 4255-5854 Gregorio de Laferrere 4626-1322 Lomas de Zamora Attendance S.A. Laprida 485 4292-8900 Merlo Argentrónica S.H. Pte. Cámpora 2175 Morón 2221 ejaiV neuB led .arS .artN )soretsellaB( cinortivreS 4627-5656
Quilmes Torres Juan Carlos E. Ríos esq. Gran Canaria
San Fernando Bonelli Miguel Alberto 4744-0239 San Miguel Paz Marcelo Belgrano 999 4664-4131
Villa Ballester Servitronic (Ballesteros) José Hernández 3101 4767-2515
Catamarca Omicron San Martín 225
Resistencia Bonacorsi Mario Evaristo
Resistencia Freschi Jorge Oscar (03722) 426030
Comodoro Rivadavia (0297) 4442629
Córdoba Servelco S.R.L. Pje. E. Marsilla 635 Córdoba Electarg S.R.L. Avenida Colón 544 (0351) 4255999
Río Cuarto Maurutto Víctor G. Bv. Almafuerte 487 (0358) 4660204
Río Tercero Robotti Víctor Homero Manzi 149 (03571) 423330 San Francisco Av. Libertador (N) 763 Villa María Grasso Eduardo Bv. Alvear 541 (0353) 4521366 Villa María Rúa Alejandro Bv. Alvear 221 (0353) 4532951
Corrientes Alonso Gerardo Salta 1197 (03783) 466791
Goya
Paso de los Libres A. Bompland 1090 (03772) 425021
Torres Juan Carlos
Alvarez Corral Manuel
CATAMARCA
CHACO
CHUBUT
Monticelli Víctor Carlo
CORDOBA
Naz Deisi Rita
CORRIENTES
Quinodoz Carlos M. (03777) 432402 Hantouche José
Honorio Luque 6084
General Pinto 1252
Vedia 412 Av. Avalos 320
Alem 264
España 325
(0220) 4837177/4829934
4255-5854
(03833) 427235
(03722) 420504
(0351) 4724008/4732024
(03564) 424745
23
Page 24
ENTRE RIOS Concordia Luna Francisco Alvear 834 (0345) 4211119 Gualeguaychú (03446) 428380 Paraná Asselborn Francisco Pascual Palma 382 (0343) 4313056
FORMOSA Formosa Vallejos Rogelio Ramón Mitre 276 (03717) 435985
JUJUY
Jujuy
LA PAMPA General Pico Electrónica M.D. Calle 20 Nº 370 (02302) 425047 Santa Rosa Tecnocyf Electrónica Av. Roca 179 (02954) 426836
Kroh Adalberto Rubén
Sandoval Raúl Antonio Av. P. Marshke 528 (0388) 4256847
Santiago Díaz 22
SANTIAGO DEL ESTERO
Santiago del Estero Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 4213872
TIERRA DEL FUEGO
Río Grande Mojan Jorge O. Laserre 670 (02964) 422566
TUCUMAN
Tucumán M. Avellaneda 129 (0381) 4229078
PARAGUAY Asunción Serviphil 00595 21 503917 Ciudad del Este Audio & Video (061) 502962 Concepción Presidente Franco 284 (031) 40960 Encarnación
Albo Roque (Edu-Mag
Av. Eusebio Ayala 418
Electrónica Concepción M’S Service Store
P. de la Patria c/Av. Caballero
Villarrica 472 (071) 202616
MENDOZA Mendoza Bonadeo Eduardo A. Juan B. Justo 595 (0261) 4241111 San Rafael Di Geronimo José Alejandro Av. Mitre 575 (02627) 425620 int. 11
MISIONES El Dorado Pastori Daniel (tele-son) Polonia 24 (03751) 424014 Monte Carlo Pastori Daniel Av. Libertador 1204 (03751) 480311 Posadas Fouce Juan Carlos Av. Mitre 1866 (03752) 425921
NEUQUEN Neuquén Capdevila Ana M. (Tevesur) Fotheringham 110 (0299) 4430679 S. M. de los Andes Alder Rodolfo José (02972) 427223
SALTA
Salta
SAN JUAN San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918
SAN LUIS San Luis Rizzotto Carlos Antonio (02652) 428747 Villa Mercedes Ciancia Eduardo Rubén (02657) 423990
SANTA CRUZ Río Gallegos Domínguez Rosendo (02966) 424684
SANTA FE Rafaela Forni Horacio María (03492) 426823 Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523 Rosario Allaria Service S.R.L. (0341) 4401598 Rosario SIP S.R.L. (0341) 4252625 ó 4258180 San Jorge Mandrile Alcides H. Yrigoyen 1543 (03406) 440513 Santa Fe Litoral Service S.R.L. (0342) 4533563 Venado Tuerto Degiovanni Adalberto Juan
Galland Roque Alberto Alvarado 1066 (0387) 4317256
Gral. Roca 610
Maipú 698 L. Guillet 380
Entre Ríos 566
Sgto. Cabral 104
Pte. Roca 371 España 470
9 de Julio 2785 Lisandro de la Torre 105
(03462) 424613
URUGUAY Montevideo Montevideo
03TA09
Para realizar consultas sobre este
producto, Ud. puede comunicarse
con el Centro de Atención al Cliente:
C.E.V. Makirey S.A.
Uruguay 1325
18 de Julio 2302 (005982) 408-1770
ARGENTINA Tel.: 4544-2047 Fax: 4545-2928
PARAGUAY Tel.: 009-800-54 1 0004 (Número gratuito)
URUGUAY Tel.: 0004-054 176 (Número gratuito)
Dirección de mail:
customerphilips@philips.com.ar
(005982) 901-1212
3139 125 37841
24
Loading...