Acaba de adquirir este aparelho de televisão,obrigado pelo seu voto de
confiança.Leia atentamente as instruções que se seguem,para melhor
compreender as possibilidades oferecidas pelo seu televisor.
É-lhe fornecido um glossário na (página 18) que lhe dá informações acerca
dos termos técnicos.
Resumo
Instalação
Televisor e telecomando...........................................................................................2
Coloque o seu televisor sobre uma superfície resistente
e estável.Para evitar todo o tipo de situações perigosas,
não coloque nada sobre o aparelho e deixe um espaço
em redor deste com cerca de 5 cm.
 Ligação da antena
Insira a ficha da antena na tomada M colocada atrás.
ê Alimentação
Ligue o cabo de alimentação no sector
(220-240 V / 50 Hz).
® Telecomando
Introduza,respeitando as polaridades,as duas pilhas
fornecidas do tipo LR03.
As pilhas fornecidas juntamente com o aparelho não contêm
mercúrio nem cádmio níquel, de forma a proteger o
ambiente. Não deite fora as pilhas usadas, recicle-as
utilizando os meios disponíveis (Consulte o seu revendedor).
† Ligar
Para ligar o televisor, prima a tecla ligar/desligar.
Acende-se um sinal verde e o écran ilumina-se.
Se a cor do sinal for vermelho,prima a tecla
do telecomando.
O sinal de utilização do telecomando é laranja intermitente.
2
Page 3
Teclas do telecomando
Seleccione as tomadas EXT (p.9)
Info.do écran (p.9)
Menu de Instalação (p. 4)
Prima e
Preferências pessoais (p.9)
modo som (p.9)
formatos 16/9 (p.9)
Commandar video (p.9)
Menu (p.10)
(vermelho) menu imagem
(verde) menu som
(amarelo) menu opções
(azul) saída dos menus
utilização dos menus
ajustes J ogos / Digital (p.8)
Funções do teletexto (p. 12)
ampliação de uma página
paragem momentânea da afixação
paragem da alternação das subpáginas
informações escondidas
sobreposição do écran
afixação da hora ou chamada
directa de uma sub-página
Botão de espera (p . 8)
(p. 8)
selecção dos programas
volume
/ teclas numéricas
corte do som
programa anterior
Chamar o teletexto (p. 13)
Teclas “smart controls” (p. 8)
pré-regulação da imagem
pré-regulação do som
Teclas do televisor
O televisor possui 3 teclas:MENU, - e + (localizados no topo ou cobertos por uma
tampa na parte frontal ou lateral do televisor).A tecla
“smarts controls” (p.8).As teclas - e + permitem seleccionar os programas e alterar as
regulações da tecla
Teclas pr ogramáveis (p . 8)
MENU dá acesso ao volume e aos
MENU.
3
Page 4
Menu Instalação
Este menu permite regular os canais do televisor.
Para chamar o menu INSTALAÇÃO:
æ
Abra a
placa
Â
Prima as 2 teclas e.
Caso a afixação não seja estável,prima a tecla .
O menu
INSTALAÇÃO
é afixado no écran.
Para utilizar os menus:
Estas 4 teclas permitem-lhe deslocar nos menus,regular e aceder aos sub-menus.
Para sair dos menus:
Prima a tecla azul .
Escolha a língua dos menus e do país
Partindo do menu INSTALAÇÃO:
æ Seleccione a regulação LINGUA com a ajuda das teclas .
 Seleccione a língua portuguesa utilizando as teclas ou .
O texto dos menus são alterados para a língua que seleccionou.
ê Seleccione PAÍS (teclas ).
® Seleccione o seu país utilizando as teclas ou (P para Portugal).
Atenção: Para que o desenrolamento da busca automática seja correcta,
é indispensável que posicione correctamente estas 2 regulações.
4
Page 5
Busca de canais
Tem duas possibilidades:a busca automática ou a busca manual
(regulação canal a canal).
Busca automática
Partindo do menu INSTALAÇÃO:(e após ter regulado LINGUA E PAÍS)
æ Seleccione BUSCA AUTOM (teclas ) e prima .
O menu
O televisor memoriza todos os programas disponíveis na sua região.
A busca demora alguns minutos.Logo que esteja terminada,o menu
INSTALAÇÃO reaparece automaticamente.
Este televisor está equipado com o sistema Easy Tune,que permite
seleccionar automaticamente os programas com os seus nomes.
 Se a estação emissora difundir o sinal adequado,os programas serão
numerados correctamente.Vá directamente à página 7.
Em certos casos, o sistema pode pedir-lhe que lhe forneça a indicação da sua
região com as teclas numeradas de a .
ê Se o emissor não difundir o sinal, os programas serão numerados em
99,98,97,...Neste caso,deve utilizar o menu
os sortear.
Se não for encontrada nenhuma imagem,consulte o capitulo Conselhos (página 17).
Sortear
Este menu permite sortear os programas na ordem desejada.
æ Seleccione SORTEAR (teclas ) e prima .
O menu
de programas com os seus respectivos nomes,ou por defeito,as suas
frequências ou os seu canais.
 Com a ajuda das teclas , seleccione o programa que pretende
numerar. Por exemplo,quer sortear o programa 96 em 2:Seleccione 96
com as teclas
O número escolhido (96) é afixado na lista em azul.
ê Prima a tecla para actualizar.
Aparece um rectângulo amarelo sobre o nome do programa
( ou por defeito,sobre a sua frequência ou sobre o seu canal).
® Introduza o número pretendido com as teclas de a .
Neste nosso exemplo,prima
O número (02) é afixado na lista a azul.
† Prima a tecla para actualizar ( permite anular).
A troca é efectuada.No nosso exemplo,o programa nº 96 é alterado
para 02 (e o programa nº 02 para o nº 96).
Recomece tantas vezes quanto o numeração de programas o exigir.
BUSCA AUTOM aparece.A busca é iniciada.
PR PREFERIDOS para
SORTEAR aparece.Este apresenta a lista de todos os números
(ou prima ).
.O programa 02 aparece.
Para sair do menu:
Prima a tecla azul .
5
Page 6
Busca manual
Este menu permite memorizar os programas,canal por canal.
Partindo do menu
æ Seleccione BUSCA MANUAL (teclas ) e prima .
O menu
BUSCA MANUAL aparece.
 Seleccione CANAL/FREQ. ().
Para determinados países,esta regulação não se encontra disponível.
Utilize as teclas
FREQ. (busca por frequência) ou CAN. C e CAN. S
(busca por canal:caso conheça os canais dos programas).
ê Seleccione SISTEMA ().
Utilize
(conforme a versão).A selecção EUROPE assegura uma detecção
automática,com excepção das transmissões de França (norma LL’;
Utilize a selecção
ou em certos casos onde exista uma má recepção do sinal;utilize
EUR. W (BG),EUR. E (DK) ou UK (l).
Para mais informações, ver glossário na p. 18.
® Seleccione PROCURA () e prima .
A busca é iniciada.Logo que um programa seja encontrado,a busca é
interrompida.Ver capitulo
Se conhecer a frequência (ou o canal) do programa que pretende
receber,pode introduzir directamente o seu número através das teclas
numeradas de
Se não for encontrada nenhuma imagem, ver o capitulo Conselhos (página 17).
Se desejar repetir a busca,prima novamente a tecla .
INSTALAÇÃO (teclas ).
para seleccionar o modo de busca:
para seleccionar EUROPE,EUR. W,EUR. E,UK ou FRANCE
FRANCE)
Ú.
a .
† Seleccione AJUSTE FINO ().
Se a recepção não for satisfatória,pode ajustar a regulação.
Prima e mantenha premido uma das teclas
para regulação.
Ú Seleccione NÚMERO PROG. ().
Utilize as teclas
ou de a para introduzir o número desejado.
º Seleccione MEMORIZAR () e prima .
Repita
A indicação
memorizados.
os capítulos ®,Ú,º sempre que exista programas para memorizar.
OK aparece.O programa e o seu nome (caso exista) são
Para sair do menu:
Prima a tecla azul .
6
Page 7
Programas preferidos
Este menu permite seleccionar programas que estarão disponíveis
através da tecla
Partindo do menu
æ Seleccione PR PREFERIDOS (teclas ) e prima .
O menu
momento da busca são activados automaticamente nesta lista e
afixados a verde.
PR PREFERIDOS aparecem.Os programas encontrados no
 Utilize as teclas para seleccionar o programa que deseja
retirar da lista preferencial.
ê Prima para desactivar o programa (ou activá-lo).
Os programas desactivados são afixados a branco,os programas
activados a verde.
A tecla
as tomadas
Atenção: Se todos os programas estiverem desactivados,a tecla
não funciona.
permite-lhe que se desloque sobre os programas e
EXT afixados a verde nesta lista.
Para sair do menu:
Prima a tecla azul .
do telecomando.
INSTALAÇÃO:
Nome do programa
Este menu permite dar-lhe e alterar o nome dos programas e das
tomadas
Partindo do menu
æ Seleccione NOME PROGRAMA (teclas ) e prima .
O menu
programas encontrados automaticamente no momento da instalação.
Determinados programas podem não possuir nome (o sinal que
permite a sua identificação já não é transmitido) ou ter um nome
incorrecto (a afixação é limitada a 5 caracteres).
 Utilize a tecla para seleccionar o programa desejado.
ê Utilize as teclas para se deslocar na área de afixação do nome
(são possíveis 5 caracteres).
Um rectângulo amarelo,posiciona-se no local desejado.
® Utilize as teclas para seleccionar ou alterar o caracteres.
† Utilize as teclas para passar ao programa seguinte.
Para sair do menu INSTALAÇÃO:
Prima 2 vezes a tecla azul .
EXT .
INSTALAÇÃO:
NOME PROGRAMA
aparece juntamente com a lista de
7
Page 8
Utilização do telecomando
Prima:
/
(botão
branco)
Espera
Selecção de
programas
Volume
Teclas
numéricas
Corte de som
Programa
anterior
Pré-ajustes Jogos
e Digital
Obterá:
O televisor desliga-se,o sinal vermelho acende-se.
Para acender, prima a tecla
Para mais informações,ver capitulo Conselhos (p.17).
Acesso ao programa inferior ou superior.
Se pressionar o botão durante 3 segundos,vai
activar o desfilamento automático dos programas
Uma ligeira pressão permite anulá-lo.
Atenção:Apenas estão acessíveis os programas activados
no menu Prog.seleccionados (ver p.7).
O volume do som é alterado.
Acesso aos programas.
Para um programa com 2 números,é necessário
ajustar o segundo número antes que o traço
desapareça.
Anule ou restabeleça o som.
O programa anteriormente visualizado é
restabelecido.
Acesso aos pré-ajustes adaptados para as consolas
de jogos e outros aparelhos digitais:
E1 JOGOS TRASE e E2 JOGOS FRENTE (ver p.15).
ou a .
E1 DIGITAL,
Teclas “smart
controls”
Teclas
programáveis
8
Para ter acesso às pré-regulações do televisor.
Pré-ajustes da imagem:Pressionar
SATURADO,SUAVE,NATURAL
Pré-ajustes da imagem:Pressionar
MUSICA,TEATRO
visualizar os valores das pré-regulações,afixe o menu
IMAGEM ou SOM correspondente (ver p.10).
Permitem programar um acesso directo a qualquer
regulação dos menus
Para programar as teclas:
Por exemplo, pretende ter acesso directo à
regulação
(tecla vermelha ) e seleccione BRILHO ().
Utilize as teclas
teclas
(tecla azul
acesso directo brilho.
Utilize esta operação para a regulação que desejar.
e para voltar a MANUAL.Para
IMAGEM e SOM (ver p.10).
BRILHO.Chame o menu IMAGEM
para regular, em vez das
.As teclas são programadas.Saia do menu
).Prima .Obterá então um
para obter:
e para voltar a
para obter:
MANUAL
FALA
.
,
Page 9
Outras funções
Prima:
Selecção
tomadas EXT
Informação
no ecrã
Afixação da hora
Preferências
pessoais
Modo som
Obterá:
Premindo várias vezes,seleccione E1 (EXT1),
E2 (EXT2) e E2 Y/C ( ver p.15).
Pressione durante 3 segundos para activar / desactivar
a visualização permanente do número do programa e
a visualização da linha de informação quando se muda
de programa.Uma ligeira pressão permite visualizar
durante alguns instantes o número,o nome, a função
som e a linha de informação.
Na parte inferior do ecrã, a linha de informações dá o
titulo da emissão visualizada.Isto só acontece com os
programas que transmitem o sinal através do teletexto.
A hora é afixada ao alto e à direita do écran.
Funciona apenas se o programa difundir o teletexto.
Corrija as regulações memorizadas através do menu
OPÇÃO
(ver p. 11).Manter o botão carregado durante 3
sugundos,se quiser reiniciar os ajustes por programa.
Premindo diversas vezes,pode alterar o som
STÉREO para MONO (no caso das emissões em
estéreo) ou escolher entre língua f ou língua g
(no caso das emissões bilingues).
Para os televisores equipados com a recepção
NICAM,a indicação
se trate de uma emissão NICAM.A tecla
permite alterar o som ESTÉREO NUMÉRICO em
MONO ou,para as emissões bilingues,escolher
entre
NUMÉRICO f,NUMÉRICO g ou MONO.
NUMÉRICA aparece logo que
Resoluções de
16/9 (ecrã
panorâmico)
Operar video
Para se ter acesso às resoluções
aumentada) e
16/9 (uma banda negra aparece na
14/9 (imagem é
parte superior e inferior do ecrã).
Para mais informações, ver glossário (p.18).
Prima em simultâneo e:
v
s
r
u
q
G
3
registo,
regresso rápido,
avanço rápido,
stop,
leitura,
programação (em alguns modelos),
programas em modo 1 ou e 2 números,
selecção de programas,
a criar um número,
pôr na espera.
Esta tecla funciona apenas com os nossos videogravadores
assim como com todos os modelos que utilizam o standard RC5.
9
Page 10
Utilização dos menus
æ Prima a tecla colorida (vermelho,verde, ou amarela) para afixar o
menu da sua escolha.
IMAGEM
SOM
OPÇÕES
 Utilize as teclas para seleccionar a sua regulação e as teclas
para regular ou ter acesso aos sub-menus.
SAIR
ê Prima a tecla azul para sair do menu afixado.
Imagem
æ Afixe o menu IMAGEM (tecla vermelha ).
 Utilize para seleccionar e para regular.
Obtém acesso ao
RECORTE:Actua sobre a definição da imagem.
TOM:Actua sobre a expressão das cores,passando de uma imagem
fria (mais azul) para uma imagem quente (mais vermelha).
REDUÇÃO RUÍDO:Útil em caso de recepção difícil,para atenuar o
ruído da imagem (a chuva).
Para a regulação da imagem, ver também Conselho (p. 17).
BRILHO,COR,CONTRASTE,
Som
æ Afixe o menu SOM (tecla verde ).
 Terá acesso ao EQUILÍBRIO,AGUDOS,BAIXOS,
INCR.SURROUND (
dando a impressão que as colunas são maiores.No caso de uma
emissão mono,simula um efeito estéreo.
AUSCULTADOR:Permite regular o volume do auscultador,
independentemente do volume das colunas do televisor.
SOM FANTÁSTICO):Aumenta o efeito estéreo
10
Para sair dos menus:
Prima a tecla azul .
Page 11
Opções
Trancar a tv
A função trancar a tv,consiste numa chave electrónica que desactiva
as teclas do televisor.
æ Afixe o menu OPÇÕES (tecla amarela ).
 Seleccione TRANCAR A TV (teclas ).
ê Utilize as teclas para LIGAR.
® Desligue o televisor e guarde o telecomando para que o televisor
fique inutilizável.
O único meio para a poder ligar novamente é utilizar o telecomando.
Para anular:Reposicione
Memorização das regulações
Pode memorizar as suas regulações da imagem e do som.
Estas regulações serão restituídas cada vez que ligar o aparelho,
ou prima a tecla verde
Memorização para todos
æ Em primeiro lugar,faça as suas regulações nos menus IMAGEM
e SOM e regule o volume (tecla ).Em seguida:
 Afixe o menu OPÇÕES (tecla amarela ).
ê Seleccione MÉMO PP TODOS (teclas ) e prima .
A indicação
e SOM,assim como o volume serão memorizados.
Memorização por programa
Esta função permite corrigir as irregularidades do nível,que podem
existir entre diferentes programas, e ou as tomadas
Pode memorizar as regulações
RUÍDO e o volume (tecla ).
æ Faça estas regulações para o programa (ou a tomada EXT) a corrigir,
depois:
 Afixe o menu OPÇÕES (tecla amarela ).
ê Seleccione MEMO. PP PR:_ _ (teclas ) e prima .
A indicação
Faça sempre esta operação para cada programa que pretenda corrigir.
OK aparece.Todas as regulações dos menus IMAGEM
OK aparece.As regulações estão memorizadas.
TRANCAR A TV sobre PARAR.
do telecomando.
EXT.
BRILHO,COR,CONTRASTE,REDUÇÃO
Timers
Temporizador
Partindo dos menus OPÇÕES (tecla amarela ).
æ Seleccione TIMERS () e prima . O menu TIMERS aparece.
 Seleccione TEMPORIZADOR,e utilize para fixar o tempo,no
inicio do qual o televisor passará na véspera (até 180 mn).
A tecla permite afixar o tempo restante.
Para anular:Reposicione TEMPORIZADOR em 0.
11
Page 12
Ligação programada
As regulações que se seguem permitem programar a ligação do
televisor automaticamente,no programa à sua escolha.
Seleccione as regulações através das teclas
:
æ HORA ACTUAL:Utilize as teclas de a ou .
Nota import a n t e:Pa rtindo das info rmações do teletexto do programa nº1,
a hora é actualizada automaticamente por dia,e em cada actualização.
Se este não estiver equipado com o teletex t o, a actualização não será efe c t u a d a .
 HORA INIC:Utilize as teclas de a ou .
ê HORA DE FIM:Utilize as teclas de a ou .
® NÚMERO PROG: Utilize as teclas de a ou .
† DIÁRIO:Coloque em LIGAR (tecla ) se pretende que a programação
funcione todos os dias.
Ú TEMP. ACTIVO:Utilize as teclas para LIGAR.
º Prima a tecla azul para sair do menu.
Agora,se colocar o televisor em véspera (tecla
automaticamente à hora programada.
Para anular:Reposicione
Notas importantes: Para que a programação funcione,não desligue o televisor
com a tecla ligar/desligar situada á frente.
A combinação das funções Trancar a tv e mensagem permitem limitar a
duração da utilização do televisor,por exemplo com as crianças.
PROGR. ACTIVADO em PARAR.
),ele liga-se
Mensagem
Este menu permite afixar uma mensagem que surge no écran desde
o momento que é posto em funcionamento.
(exemplo:“chama-me quando chegares”).
Partindo do menu
æ Seleccione MENSAGEM () e prima .
O menu
a tecla
MENSAGEM aparece.Seleccione as regulações com
 MUDAR:Prima para afixar o menu MUDAR.
Utilize as teclas
(44 caracteres repartidos por 2 linhas).
Logo que a mensagem esteja introduzida:
Prima a tecla azul
ê PASSAR:Prima a tecla para LIGAR.
® Premindo a tecla azul ,saia do menu.
A mensagem permanecerá afixada no écran.
Para apagar a mensagem:Prima a tecla azul
Nota:A mensagem reaparecerá sempre que ligar o televisor.
Para anular:Reposicione PASSAR sobre PARAR.
† APAGAR:Prima para apagar o conteúdo da mensagem.
Para sair: Prima várias vezes a tecla azul
OPÇÕES (tecla amarela ).
:
para seleccionar a colocação do carácter
para retornar ao menu anterior.
.
.
12
Page 13
Teletexto
O teletexto consiste num sistema de informações,difundidas por determinados
canais,e que se consulta como se tratasse de um jornal. Este permite também o
acesso aos sub-titulos dirigidos aos deficientes auditivos ou a pessoas pouco
familiarizadas com a língua de transmissão (televisão por cabo ou satélite,...).
Prima:
/
Chamar
teletexto
Selecção de
uma página
P120
Obterá:
Para chamar ou para sair do teletexto.
O resumo aparece juntamente com a lista das
rubricas acessíveis.
Cada rubrica é assinalada por um número de página
(3 números sempre).
Se o canal seleccionado não difundir o teletexto,a
indicação P100 é afixada e o écran permanece preto
(neste caso,saia do teletexto e escolha um outro canal).
Quando uma página preferida tiver sido memorizada,
pressionar o botão branco para voltar ao menu
principal.
Para criar o número da página que deseja.Exemplo:
pagina 120,prima
ao alto e á direita,o contador vira, e em seguida a
página é afixada.
Repita a operação para consultar outra página.
Se a indicação > xxx < piscar durante alguns instantes
ou se o contador continuar á procura,quer dizer que a
página não é transmitida ou não está disponível.Escolha
um outro número.
.O número é visualizado
Página anterior /
página seguinte
Acesso directo
às rubricas
Resumo
Página anterior
Para seleccionar a página anterior (-) ou a página
seguinte (+).
Abaixo do écran estão afixadas zonas coloridas.
As teclas coloridas
rubricas ou às páginas correspondentes.
Para retornar ao resumo (normalmente a página 100).
Prima a tecla branca .
Para retornar á página anteriormente afixada.
permitem o acesso às
13
Page 14
Teletexto (funções especiais)
Prima:
/
Página preferida
Chamada de
sub-página
Paragem
temporária da
afixação
Ampliação de
uma página
Obterá:
Visualize primeiro a sua página preferida e,a seguir,
pressione durante 3 segundos o botão branco
a guardar em memoria.Esta será aberta
automaticamente quando se activa o teletexto.
Pode memorizar uma página diferente para cada programa.
Para conhecer o número do sub-titulo,consulte
o resumo do teletexto.
Introduza o nº da página do sub-titulo
(exemplo 888).
O contador vira,e em seguida o sub-titulo aparece.
Se o sub-titulo não estiver disponível,
o contador continua a virar.
Para sair do sub-titulo,prima
Para parar ou retomar a afixação do teletexto.
O símbolo L é afixado,o programa televisionado
reaparece.Esta função permite uma espera quando
a busca das páginas é longa.
Para afixar a parte superior,inferior, e em seguida
retornar à dimensão normal.
.
para
14
Sobreposição do
écran
Informações
escondidas
Paragem da
alternância das
sub-páginas
Chamada directa
de uma subpágina
Para activar/desactivar a sobreposição do écran.
Para aparecer/desaparecer as informações
escondidas (soluções de jogos ou
perguntas/respostas).
Certas páginas contém sub-páginas que se sucedem
automaticamente.Se for este o caso,esta tecla
permite parar ou retomar a alternância.
A indicação I aparece ao alto e á esquerda.
Para ter acesso directo a uma sub-página,prima
O número de página seguido de 4 traços aparece em
baixo à esquerda do écran.Em seguida,utilizando 4
números,crie o número da sub-página que deseja.
Exemplo:0002 para a sub-página 2.
O contador vira,e em seguida a sub-página é afixada.
Prima
para retornar á página onde estava situado.
Page 15
Ligação a outros aparelhos
A tomada EXT1 possui as entradas/saidas audio video e as entradas RVB.
A tomada
Para mais informações,ver glossário (p.18)
Videogravador...com Descodificador
• Se o seu videogravador possuir uma tomada múltipla,proceda às ligações
acima descritas.As tomadas múltiplas permitem obter uma melhor qualidade.
•
Se o seu
utilizada por um outro aparelho),apenas é possível a ligação pelo cabo da antena.
O videogravador é considerado pelo televisor como um programa TV.
Neste caso,deve procurar o sinal de teste do videogravador e atribuir-lhe
o número de programa 0 (ver busca .manual p.5).
Para reproduzir a imagem do videogravador, prima a tecla
Consulte a nota do videogravador relativamente ao sinal de teste (o videogravador deve
estar equipado com um modelador HF).
EXT2 possui as entradas/saidas audio video e as entradas S-VHS.
videogravador
não possuir este tipo de tomada (ou se já estiver a ser
Efectue a sua conexão à tomada EXT1 (ou à EXT2 se envia sinais S-VHS).
Para seleccionar os aparelhos ligados
• Utilize a tecla para seleccionar E1 (EXT1),E2 (EXT2) ou,para os aparelhos
S-VHS ou Hi-8,
comutação (descodificador,videogravador).
• Pode ainda utilizar o botão branco para seleccionar as tomadas com os préajustes adequados
E1 JOGOS TRASE (consola de jogos conectada a EXT1) e E2 JOGOS FRENTE
(consola de jogos conectada à tomada VIDEO na parte dianteira do televisor).
E2 Y/C.A maioria dos aparelhos conseguem realizar eles próprios a
E1 DIGITAL (para um aparelho digital conectado a EXT1),
15
Page 16
Ligações em fachada
Proceda às ligações seguintes,e em seguida:
Utilize a tecla
E2 Y/C (câmaras S-VHS ou Hi-8).
Para um som mono de camcorder, ligar o sinal de audio à entrada AUDIO L. Use a
tecla
Atenção: Se um aparelho estiver ligado á EXT2,é preferível desligá-lo logo que utilize a
ligação S-VHS em fachada.
para reproduzir o som no altifalante esquerdo e direito da televisão.
para seleccionar a E2 (para as câmaras VHS ou 8mm) ou a
Amplificador
Utilize um cabo de ligação audio e ligue as tomadas P “L” e “R” do televisor a
uma entrada “AUDIO IN” “L” ”R” e o amplificador do seu canal Hi-fi.
Auscultador
Para regular o volume do auscultador,utilize a regulação AUSCULTADOR do menu
SOM (P.10).Para o volume do televisor,utilize as teclas ou .
Pode ter acesso directo à regulação AUSCULTADOR com as teclas programáveis e
do telecomando (ver p.8).
Para duplicar os seus registos:
Efectue uma das ligações seguintes,e em seguida:
Prima a tecla
Sobre o videogravador,seleccione como fonte de registo a tomada múltipla.
Nota importante:As ligações em fachada não são possíveis de duplicar.
para seleccionar E1.
16
Page 17
Conselhos
Má recepção
A proximidade das montanhas ou dos prédios altos,podem ser a causa da imagem
sobreposta,éco ou sombras.Neste caso,modifique a orientação da antena exterior.
Verifique se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação:Ver “ajuste
fino” (p.6). O equipamento ligado ao televisor está a emitir uma imagem a preto e
branco? Verifique se seleccionou a tomada
Ausência de imagem
Ligou a antena ? Escolheu o sistema adequado? (p.6)
A sua antena permite a recepção de emissões nesta banda de frequência?
Uma tomada múltipla ou uma tomada de antena mal ligadas,são muitas vezes a causa
de problemas de imagem ou de som (sucede que,as tomadas podem desligar-se quando
as deslocamos ou quando viramos o televisor).Verifique todas as ligações.
Regulação da imagem
Se tiver problemas em encontrar uma boa regulação da imagem,seleccione uma das
pré-regulações dos smart controls
do menu OPÇÃO.
regulação
regulação
A imagem está desregulada? prima a tecla verde
Para anular os ajustes em memória para cada programa e voltar aos ajustes iniciais,
pressione o botão verde
TOM
REDUÇÃO RUIDO do menu IMAGEM em LIGAR (p.10).
A imagem está demasiado azul ou demasiado vermelha ! Retome a
(p.10).
Em caso de problemas de recepção (imagem chuvosa),coloque a
durante 3 segundos.
Ausência de som
Se determinados programas não possuírem som mas apenas imagem,é porque não
possui o sistema europe TV.Altere a regulação
Telecomando
O televisor não reage ao telecomando:O sinal do televisor não pisca quando utiliza
o telecomando? Substitua as pilhas.
Espera
Assim que ligar o televisor, este permanece em espera e TRANCAR A TV é afixado
desde o momento que utiliza as teclas do televisor? A função trancar a tv está a
funcionar (p.11). De modo a economizar energia é aconselhável desligar o televisor
com a tecla ligar/desligar, situada á frente do televisor.
Se o televisor não receber sinal durante 15 mn,passa automaticamente para espera.
Diversos
Os menus aparecem em língua estrangeira? Retome a selecção da língua (p.4).
Os caracteres permanecem afixados no écran? A função
funcionamento (p.12).A tecla
regulações do menu PR
PREFERIDOS (p.7).
Não obtem resultados?
Em caso de avaria,não tente reparar o televisor, contacte antes o serviço após venda.
Directiva para a reciclagem
O seu televisor utiliza materiais recicláveis ou que podem ser reutilizados.
De forma a minimizar os desperdícios no ambiente,empresas especializadas recuperam
os aparelhos usados para os desmontar e concentrar em processos de reutilização
(informe-se junto do seu revendedor).
E2 ou E2 Y/C (tecla ).
(p.8) e memorize-a com a MEMO PP TODOS
ou retome as regulações (p.10).
SISTEMA (p.6).
MENSAGEM está em
do telecomando não funciona? Retome as
17
Page 18
Glossário
Easy Tune (sintonização natural): Sistema que permite uma instalação e uma classificação
automáticos programas.
Codificação cor PAL SECAM:O PAL é utilizado na maioria dos países da Europa,
o SECAM em França, CEI e na maioria dos países africanos.
Os Estados Unidos e o Japão utilizam um outro sistema,com a denominação NTSC.
Sinais RGB: Tratam-se de 3 sinais video vermelho,verde,azul que vem comandar
directamente estes 3 sinais do tubo catódico.
A utilização destes sinais permitem obter uma melhor qualidade de imagem.
Sinais S-VHS: Trata-se de dois sinais video separados Y/C item do standard de registo
S-VHS e Hi-8.Os sinais da luminosidade Y (preto e branco) e o de crominancia C
(cor) são registados separadamente na banda.Obtem-se então uma melhor qualidade
do que com o video standard (VHS e 8mm) ou seja,os sinais Y/C estão misturados
de modo a formarem apenas um sinal video.
Smart controls:Permitem o acesso a diversas pré-regulações da imagem e do som.
Som MONO: O som é monofónico,visto ser apenas transmitido um meio.
Som ESTEREO:O som é estereofónico,visto serem transmitidos separadamente 2
meios,o esquerdo e direito.Obtem-se no espaço diferentes sons.
Som NICAM: Permite transmitir o som em qualidade numérica.
Sistema: A transmissão das imagens não é feita da mesma forma em todos os países.
Existem diferentes normas:BG,DK,l,e LL’ A regulação SISTEMA (p.6) permite
seleccionar estas diferentes normas.
16/9: Designa as proporções largura/ altura do écran. Os televisores equipados com
écran grande,possuem proporções 16/9,o écran do seu televisor:4/3.Atenção:
se visualizar uma imagem 4/3 em formato 16/9,a imagem é comprimida sobre um
plano vertical.
14/9 (somente em certas versões):
Formato intermédio,que permite através de um alargamento da imagem diminuir
as faixas pretas,em cima e em baixo,o formato cinemascópio.