4 Coloque seu televisor sobre uma superfície sólida e estável
(certifique-se de que o móvel utilizado agüenta o peso do televisor).
Leve em consideração que, para arejar o aparelho, deve deixar um
espaço livre de, pelo menos, 5 cm ao redor do mesmo. Não coloque
nada sobre o aparelho que possa danificá-lo: plantas (risco de
humidade), objetos que cubram-no, lâmpadas ou qualquer outra
fonte de calor (risco de aquecimento).
4
In t roduza a ponta da antena no orifício Mque se encontra na parte de trás.
4 Conecte o fio de alimentação no sector (220-240 V / 50 Hz).
Telecomando
4 Abra o compartimento para pilhas do telecomando.
4 Introduza as duas pilhas do tipo LR03 fornecidas, respeitando as
polaridades.
As pilhas que são entregues com o aparelho, não contêm mercúrio nem
cádmio níquel, devido a nossa preocupação em respeitar o entorno. Rogamos
que não jogue fora suas pilhas usadas, mas que utilize os meios de reciclagem
postos à sua disposição (consulte seu fornecedor).
Colocação em funcionamento
4 Aperte o botão A situado na parte dianteira do televisor.
5 Iluminar-se-á um ponto com luz verde e o ecrã acende-se.
Se o ponto se iluminar com luz vermelha, o televisor está na situação
de alerta:
4 Aperte o botão do telecomando.
5 O ecrã acende-se.
O ponto ilumina-se de cor laranja e pisca quando se utiliza o telecomando.
2
Page 3
Menu de instalação
Este menu permite efectuar o ajuste dos canais no televisor.
4 Abra a janelinha do telecomando.
Para chamar o menu INSTALAÇÃO :
4 Aperte simultaneamente os 2 botões e
5 O menu INSTALAÇÃO aparece na tela.
Se a imagem do menu não é estável, aperte o botão
INSTALAÇÃOxy
LINGUAP
PAÍSP
BUSCA AUTOMAT.
BUSCA MANUAL
SORTEAR
Para utilizar os menus:
4 Utilize os botões para seleccionar o ajuste.
4 Utilize os botões para ajustar.
Para abandonar o menu INSTALAÇÃO:
4 Aperte simultaneamente os 2 botõese .
INSTALAÇÃO
LINGUAP
PAÍSP
BUSCA AUTOMAT.
BUSCA MANUAL
SORTEAR
-E+
INSTALAÇÃO
LINGUAP
PAÍSP
BUSCA AUTOMAT.
BUSCA MANUAL
SORTEAR
-E+
Escolha da língua dos menus
Você pode escolher entre várias línguas para trazer ao ecrã os menus.
Depois de ter chamado o menu INSTALAÇÃO:
4 Seleccione o ajuste LÍNGUA com a ajuda dos botões .
5 Na parte inferior do ecrã aparece uma zona de visualização.
4 Seleccione sua língua com a ajuda dos botões .
5 O texto de todos os menus adopta a língua escolhida por você.
Passe ao ajuste seguinte.
Escolha do país
Agora trata-se de seleccionar o país no qual você se encontra.
4 Seleccione o ajuste PAÍS com a ajuda dos botões .
4 Seleccione o seu país com a ajuda dos botões (P para Portugues).
5 Sua escolha visualiza-se na parte inferior do ecrã.
Passe ao ajuste seguinte.
O ajuste do país intervém na busca das cadeias por canal.
Os canais convertem-se em freqüências em função do país seleccionado.
3
Page 4
INSTALAÇÃO
LINGUAP
PAÍSP
BUSCA AUTOMAT.
BUSCA MANUAL
SORTEAR
-+
BUSCA AUTOMAT
CARREGUE < > PARAR
PROCURA
AGUARDE.
P ROG. ENCONTRADOS : 01
I I I I I I
INSTALAÇÃO
LINGUAP
PAÍSP
BUSCA AUTOMAT.
BUSCA MANUAL
SORTEAR
-+
SORTEARxy
DEP69
AP01
MEMORIZAR
Busca de canais
Você tem 2 possibilidades: memorização automática ou memorização
manual (ajuste canal por canal).
Busca automática
A partir do menu INSTALAÇÃO (botões e ).
4 Seleccionar a escolha MEMO AUTO (botões ).
4 Aperte .
5 O menu MEMO AUTO aparece. A busca começa. No ecrã aparece
a indicação PROCURA AGUARDE. O televisor corre toda a gama
de freqüências e memoriza todos os programas que encontra. A busca
leva alguns minutos. Uma escala horizontal permite visualizar a
evolução da busca. Você deve esperar que a barra horizontal tenha
chegado até o extremo da linha.
Quando a busca termina:
O menu INSTALAÇÃO reaparece automaticamente.
Neste momento, você deve proceder à classificação.
Se não se encontra nenhum programa, favor remeter-se ao capítulo de
conselhos (pág. 17).
Sortear
Este menu permite reenumerar os programas na ordem que se deseja.
4 Seleccionar a escolha SORTEAR(botões ).
4 Aperte .
5 Aparece o menu SORTEAR.
4 Seleccionar a escolha DE (botões ).
5 Aparece o número do programa com sua freqüência (ou seu canal).
4 Utilize os botões (ou os botões numéricos do a ) para
consultar os programas que foram sido encontrados e ordenados a
partir dos números 69, 68, 67,... (marque os botões numéricos
, ...). Quando o programa que você deseja reenumerar está
no ecrã, faça o seguinte: por exemplo, se deseja reenumerar o
67 como número 01, marque os botões numéricos e logo:
4 Seleccionar a escolha A (botões ).
4 Componha o novo número com os botões (ou com os botões
numéricos de a ).
No nosso exemplo, marque o para seleccionar o programa 01.
4 Seleccionar a escolha MEMORIZAR (botões ).
4 Aperte .
5 Aparece OK. O novo número do programa está memorizado.
No nosso exemplo, o programa nº 67 converte-se no programa nº 01
(e o programa nº 01 converte-se no programa nº 67).
Repita a operação para reenumerar quantos programas desejar.
programa
Para abandonar o menu SORTEAR:
4 Aperte simultâneamente os 2 botões e .
5 Reaparece o menu INSTALAÇÃO.
Para abandonar o menu INSTALAÇÃO:
4 Aperte simultâneamente os 2 botões e .
Neste momento, você pode passar a utilizar o televisor (pág. 6).
4
Page 5
INSTALAÇÃO
LINGUAP
PAÍSP
BUSCA AUTOMAT.
BUSCA MANUAL
SORTEAR
-+
BUSCA MANUALxy
CANAL/FREQ.FREQ.
SISTEMAEUROPE
PROCURA847 MHZ
AJUSTE FINO
NUMERO PROGRAMA1
MEMORIZAR
Busca manual
A partir do menu INSTALAÇÃO (botões e ).
4 Seleccione a escolha BUSCA MANUAL (botões ).
4 Aperte .
5 Aparece o menu BUSCA MANUAL.
Selecção do modo canal ou freqüência (segundo os países).
Este ajuste não está disponível para alguns países.
4 Seleccione o ajuste CANAL/FREQÜÊNCIA (botões ).
4 Utilize os botões para escolher o modo de buscar:
FREQ. (busca por freqüência) ou CAN. C e CAN.S (busca por
canal: se você conhece os canais dos programas).
Selecção do sistema
4 Seleccione o ajuste SISTEMA (botões ).
4
Utilize os botões para seleccionar: EUROPE (detecção automática)
ou escolha manual do sistema:
Para maior informação, ver o glossário, pág. 18.
1
Procura
4 Seleccione o ajuste PROCURA (botões ).
4 Se você conhece a freqüência (ou o canal) do programa que deseja
receber, você pode compor directamente seu número, caso contrário:
utilize os botões para colocar em funcionamento a busca.
5 A busca começa. Quando um programa é encontrado, detém-se a
busca. Veja capítulo 2.
Se não deseja conservar este programa:
4 Aperte de novo para voltar a colocar em funcionamento a busca.
Se não se encontra nenhuma imagem, veja o capítulo de conselhos (pág. 17).
Ajuste fino
Se a recepção não é satisfatória, você pode fazer uma sintonia fina.
4 Seleccione a escolha AJUSTE FINO (botões ).
4 Utilize os botões para ajustar. Veja capítulo 2..
EUR. W, EUR. E, UK, FRANCE.
2
3
repita
Número de programa
4 Seleccione o ajuste NÚMERO PROGRAMA(botões ).
4 Utilize os botões para introduzir o número de programa.
Veja o capítulo 3.
Memorizar
4 Seleccione o ajuste MEMORIZAR (botões ).
4 Utilize os botões para memorizar.
5 Aparece a indicação OK.
os capítulos 1, 2, 3 todas as vezes que deseje memorizar programas.
Para abandonar o menu BUSCA MANUAL :
4 Aperte simultaneamente os dois botões e .
5 Aparece o menu INSTALAÇÃO.
Para abandonar o menu INSTALAÇÃO :
4 Aperte simultaneamente os dois botões e .
5
Page 6
Utilização do televisor
Posição "stand-by"
4 Aperte o botão .
5 O televisor desliga-se, o pontinho ilumina-se e fica vermelho.
4 Para voltar a colocar o televisor em funcionamento, aperte o botão
ou um dos botões numéricos de a .
Para maior informação, ver o capítulo de conselhos: "stand-by" (pág. 17).
Selecç
ão de programas
4 Utilize o botão ou os botões numéricos de a .
5 O número aparece e o programa fica seleccionado.
Para um programa de duas cifras, deve-se acrescentar a segunda cifra
antes de desaparecer o guião. Se selecciona abaixo do programa 0
com o botão , terá acesso às conexões EXT.
Programa anterior
4 Aperte o botão
Informação no ecrã
4 Aperte o botão para visualizar durante uns instantes
o nº de programa, a recepção do som e o tempo restante
(ver temporizador, pág. 11).
Controle do volume
4 Utilize o botão .
Botão silenciador
4 Aperte o botão para suprimir ou reestabelecer o som.
Botão de Estéreo/Mono/Idioma
As emissões de televisão podem transmitir com diferentes sons.
4 Utilize o botão para seleccionar o som que deseja.
5 A indicação f ou g aparece quando se transmite em duas línguas.
5 A indicação MONO ou ESTÉREO aparece segundo o tipo de som:
monofónico ou estereofónico.
Se a qualidade do som transmitido em ESTÉREO não ésatisfatória
(ruídos, parasitas...), o botão permite mudar para mono
(a indicação ESTÉREO aparece em VERMELHO).
5 Para os televisores equipados com a recepção NICAM, a indicação
NUMÉRICA aparece quando se trata de uma emissão NICAM.
Em NICAM estéreo, o botão permite mudar para mono.
Em NICAM bilingüe, o botão permite escolher entre NICAM
bilingüe f, NICAM bilingüe g ou som mono.
Botões do televisor
O televisor possui 3 botões: MENU, -e +
(em alguns modelos, estão colocados atrás de uma tampa).
O botão M E N Upermite o acesso ao volume e aos ”smart contro l s” (pág. 12).
Os botões - e +permitem seleccionar os programas e modificar os
ajustes do botão MENU.
6
Depois de uns segundos de espera, o menu apaga-se automaticamente.
Page 7
Os botões do telecomando
Informação no ecrã (pág. 6)
Selecção tomadas EXT(pág. 15)
Chamada menu INSTALAÇÃO
Aperte e (pág. 3).
Preferências Pessoais (pág. 11)
e s t é reo / mono-idioma (pág. 6)
funções 16/9 (pág. 8)
Botão video (pág. 12)
Aperte e .
Menu (pág. 10)
visualizar/abandonar
menús
selecção de ajuste
ajuste
Chamada de teletexto (pág. 13)
Botões de ”smart contro l s” (pág.
1 2 )
pré-ajuste da imagem
pré-ajuste do som
Funções do teletexto (pág. 13)
ampliação de página
paragem provisória do
teletexto
paragem de alternância de
páginas
solução de jogos
sobreposição de imagem
visualização da hora ou
compor um nº de sub-página
Colocação em stand-by (pág. 6)
(pág. 6)
selecção de programas
volume
/ marcar um número de
programa
botão silenciador
programa anterior
Botões programáveis (pág. 12)
7
Page 8
Funções 16/9
O ecrã panorâmico do seu televisor possui umas proporções de
largura altura de 16/9.
Os televisores de ecrã tradicional tém umas proporções de 4/3.
As imagens da televisão são transmitidas no formato 4/3 ou 16/9.
As imagens transmitidas em 4/3 podem ter uma faixa mais ou menos
larga na parte superior e inferior do ecrã (formatos em cinemascópio).
O botão , situado logo abaixo da tampa do telecomando, permite
adaptar as proporções das imagens recebidas as do ecrã.
Seu televisor está equipado com comutação automática.
Os vídeos ou as emissoras portadoras do sinal garantirão a comutação
automática do televisor ao formato adequado do ecrã.
Utilização dos distintos formatos do ecrã
4 Pressione o botão .
5 De cada vez, será proposto um formato diferente da imagen.
O símbolo correspondente aparece uns instantes no ecrã:
4 : 3, 14 : 9, ,, -, 16 : 9 e de novo 4 : 3.
Vocè obtém o mesmo ajuste com o botão .
Visualização do ecrã 4 : 3
A imagem é reproduzida no formato 4/3; uma faixa preta aparece de
cada lado da imagem.
4 : 3
Imagem 4/3
Visualização do ecrã 14 : 9
A imagem é reproduzida no formato 14/9; continua havendo uma
pequena faixa preta de cada lado da imagem.
Este ajuste é recomendado para visualizar as imagens com faixa
estreita na parte superior e inferior.
A imagem é ampliada e as faixas pretas da parte superior e inferior
desaparecem.
4 : 3
Imagem 4/3Resultado
8
14 : 9
Page 9
Visualização do ecrã ,
A imagem é reproduzida em todo o ecrã.
Este ajuste é recomendado para visualizar as imagens com faixa preta
larga na parte superior e inferior.
A imagem é ampliada e as faixas pretas desaparecem.
4 : 3
Imagem 4/3
,
Resultado
Visualização do ecrã -
A imagem é reproduzida em todo o ecrã.
Este ajuste permite visualizar as imagens 4/3 em toda a superficie do
ecrã. Os lados da imagem são ampliados e reduz-se a perda de
imagem pela parte superior e inferior.
4 : 3
Imagem 4/3
-
Resultado
Visualização do ecrã 16 : 9
A imagem é reproduzida no formato 16/9. Este ajuste deve ser usado
para restabelecer as proporções adequadas de uma imagem
transmitida em 16/9.
Atenção: se vocè visualiza uma imagem de 4/3, a imagem será
ampliada no plano horizontal.
4 : 316 : 9
Imagem 16/9
Resultado
Como tornar as legendas visíveis?
Quando vocè utiliza os modos 14:9, , y -, a imagem amplia-se
e as partes superior e inferior da imagem nem sempre são visíveis.
Os botões permitem fazer com que apareça a parte inferior da
imagem (zona de legendas).
4 Aperte .
5 Aparece o símbolo x, a parte inferior da imagem sobe
progressivamente.
4 Aperte .
5
Ap a rece o símbolo y, a parte inferior da imagen desce pro g re s s i va m e n t e .
Esta função não está disponível nos modos 4:3 e 16:9
9
Page 10
IMAGEMxy
BRILHOI I I I I
CORI I I I
CONTRASTEI I I I I I
RECORTEI I
TOMI I I I I I
Utilização dos menus
Os botões de cor vermelha, verde e amarela permitem o acesso
directamente aos menus de ajustes e às funções particulares.
O botão vermelho permite o acesso ao menu IMAGEM.
O botão verde ao menu SOM.
O botão amarelo ao menu VARIOS.
4 Aperte um destes botões para visualizar/abandonar o menu.
4 Utilize os botões para seleccionar o tipo de ajuste.
4 Utilize os botões para ajustar.
menu IMAGEM
menu SOM
menu VARIOS
Ajuste da imagem
4 Aperte o botão vermelho .
5 No ecrã aparece o menu IMAGEM.
4 Utilize os botões para seleccionar o ajuste.
5 Uma escala horizontal aparece na parte inferior do ecrã.
4 Utilize os botões para ajustar.
O ajuste TOM permite actuar sobre o resultado das cores:
imagem fria (brancos mais azulados): até a posição mínima
imagem quente (brancos mais avermelhados): até a posição máxima.
SOMxy
EQUILIBRIO. . . I . . .
AGUDOSI I I I
BAIXOSI I I I I
ESPACIALDESL.
10
Ajuste do som
4 Aperte o botão verde .
5 No ecrã aparece o menu SOM.
4 Utilize os botões para seleccionar o ajuste e os botões
para ajustar.
O ajuste ESPACIAL dá a impressão de que os altifalantes estão mais separados.
Para memorizar seus ajustes
Ver o menu VARIOS: Preferências Pessoais.
Page 11
VÁRIOSxy
TRANCAR A TVDELS.
TEMPORIZADOR0
INDIC. DE PROG. LIGADO
MEMORIZAR PP
Vãrios
4 Aperte o botão amarelo .
5 No ecrã aparece o menu VARIOS.
4 Utilize os botões para seleccionar seu ajuste.
Bloqueio infantil
A função de bloqueio infantil consiste numa chave electrônica que
desactiva os botões do televisor. É só activar o bloqueio e esconder
o telecomando para que o televisor fique inutilizável.
4 Seleccione a escolha TRANCAR A TV (botões ).
4 Utilize os botões para colocá-lo em DELS..
4 Saia do menu e apague o televisor.
5 Neste momento, o único meio de voltar a acendê-lo é utilizando
o telecomando.
Para anular o bloqueio:
4 Volte a colocar a escolha TRANCAR A TV em LIGADO.
Temporizador
Esta função permite programar uma paragem automática.
4 Seleccione a escolha TEMPORIZADOR (botões ).
4 Utilize os botões para programar a duração (até 180 min.).
5 O televisor se colocará em stand-by quando tenha transcorrido
o tempo marcado.
Para visualizar o tempo que fica:
4 Apertar o botão .
Para anular a programação:
4 Voltar a posicionar a escolha TEMPORIZADOR sobre 0.
A paragem programada pode utilizar-se ao mesmo tempo que a função de
bloqueio para limitar a duração de utilização do televisor.
Visualização do programa
Esta função permite visualizar no ecrã, de forma permanente
o nº de programa.
4 Seleccione a escolha INDIC. DE PROG. (botões ).
4 Utilize os botões para colocar em DELS. ou LIGADO.
Preferências Pessoais (PP)
Esta função permite introduzir na memória seus próprios ajustes
de imagem ou de som. Depois, você pode recuperar em qualquer
momento, apertando o botão verde do telecomando.
Em primeiro lugar, efectue seus ajustes nos menus IMAGEM e SOM
e coloque o volume de acordo com a sua conveniência (botão ).
Logo, seleccione o menu VARIOS (botão amarelo ).
4 Seleccione o ajuste MEMORIZAR PP (botões ).
4 Apertar .
5 Aparece a indicação OK. Todos os ajustes dos menus IMAGEM
e SOM, bem como o ajuste de volume ficam memorizados.
Para abandonar os menus
4 Aperte o botão de cor correspondente ao menu visualizado.
11
Page 12
Funções especiais
Botões programáveis
O telecomando está equipado com dois botões e programáveis.
Se você faz o acesso de forma regular ao mesmo ajuste (por exemplo,
o brilho, os graves...), pode programar um acesso directo a um destes
ajustes.
Seleccione o ajuste que deseja programar.
Vamos supor que deseja programar o brilho:
4 Aperte o botão vermelho para chamar o menu IMAGEM.
4 Seleccione o ajuste Brilho (botões ).
4 Utilize os botões e no lugar dos botões para ajustar.
5 O ajuste fica modificado. Os botões e ficam programados.
4 Aperte de novo o botão vermelho para abandonar o menu.
Para comprovar o funcionamento:
4 Aperte os botões e .
5 Você obtém o acesso directo ao brilho sem utilizar os menus.
Repita a operação para fazer os ajustes que deseje.
Você pode programar qualquer ajuste dos menus IMAGEM e SOM.
Botões ”Smart controls”
Estes botões permitem seleccionar os pré-ajustes do televisor.
Pré-ajustes de imagem
4 Aperte o botão .
5 Cada vez que aperte este botão selecciona-se um diferente pré-ajuste
da imagem: S AT U R A D O, S UAV E, N AT U R A L, ou retorno a M A N UA L.
Pré-ajustes de som
4 Aperte o botão .
5 Cada vez que aperte este botão selecciona-se un diferente pré-ajuste
do som: FALA, MÚSICA, TEATRO, ou retorno a MANUAL.
Se pede o ecrã o menú IMAGEM ou SOM, você pode visualizar os valores
correspondentes aos distintos ajustes.
12
Botões do video
Para ter acesso às funções do video:
4 Aperte simultaneamente o botão e:
vgravação
srebobinagem rápida
ravanço rápido
ustop
qleitura
Gacesso à programação,
3modo de 1 ou 2 cifras para os progamas de video
selecção dos programas de video
aformação de um número de programa
colocação em "stand-by".
O telecomando utiliza a norma de códigos RC5. Esta funciona com todos os
videos recentes de nossa gama e com todos os videos do mercado que utilizam
a mesma norma.
Page 13
zona de selecção
P100 P100 (info estação) Hora
SUMÁRIO
METEO.........................................120
NOTÍCIAS.....................................200
CINEMA........................................250
DESPORTO..................................300
JOGOS.........................................400
BOLSA.........................................500
LEGENDAGEM............................888
-
P120 P120 (info. estação) Hora
PREVISÕES METEO1/3
SEGUNDA FEIRA.......................SOL
TERÇA FEIRA............................SOL
QUARTA FEIRA..........................SOL
QUINTA FEIRA...........................SOL
SEXTA FEIRA ..................CHUVOSO
SÁBADO ..........................NUBLADO
DOMINGO ........................NUBLADO
-
Teletexto
O teletexto é um sistema de informação, difundido por algumas
emissoras, que se consulta como um jornal. Permite também ter
acesso aos sub-títulos para as pessoas que escutam mal ou que estão
pouco familiarizadas com o idioma da transmissão (redes por cabo,
emissoras por satélite...).
Visualização da hora (o teletexto não deve estar em
f u n c i o n a m e n t o )
4 Aperte o botão para visualizar/abandonar a hora.
5 A hora aparece na parte superior direita do ecrã.
Se a emissora não difunde teletexto, o rectangulo no qual se mostra a
hora fica preto.
Colocação em funcionamento do teletexto
4 Aperte o botão .
5 O programa da emissora é substituído por uma página de teletexto.
Aparece o sumário (em geral na página 100).
O sumário oferece uma lista de secções as quais você pode ter acesso.
A cada secção corresponde-lhe um número de página. Trata-se de
seleccionar o número de página que você deseja consultar.
Se a emissora seleccionada não difunde o teletexto, aparece no ecrã a
indicação P.100 enquanto o ecrã permanece preto (em tal caso,
abandone o teletexto e escolha a outra emissora).
Para sair do teletexto:
4 Aperte de novo o botão .
Selecção de uma página
O número de página compõe-se sempre de três cifras.
A zona de selecção está situada na parte superior esquerda do ecrã.
4 Forme o número da página desejada com os botões numéricos de
a (nosso exemplo: página 120, aperte os números ,, ).
+
+
5 O número de página aparece na zona de selecção.
Assim que o número é encontrado, aparece a página no ecrã.
Volte a repetir a operação para consultar outra página.
Se o contador seguir buscando, quer dizer que a página não está disponível.
Se você formou um número de página que não se transmite, a indicação
> xxx < pisca durante uns instantes. escolha outro número.
Selecção da página anterior / página seguinte
Os signos -e + na parte inferior do ecrã indicam-lhe que pode-se ter
acesso directamente à página anterior ou à página seguinte.
4 Aperte o botão para obter a página anterior ( -) ou a página
seguiente ( + ). Também pode utilizar os botões de cor
correspondentes às cores -y +.
Em certas emissões de teletexto, o nome das secções aparece directamente a
cores na parte inferior do ecrã. Seleccione a secção desejada com a ajuda dos
botões de cores correspondentes.
Retorno à página visualizada anteriormente
4 Aperte o botão .
Retorno ao sumário
4 Aperte o botão branco .
13
Page 14
P120 P120 (info estação) Hora
PREVISÕES METEO1/3
SEGUNDA FEIRA.......................SOL
TERÇA FEIRA............................SOL
QUARTA FEIRA..........................SOL
QUINTA FEIRA...........................SOL
SEXTA FEIRA ..................CHUVOSO
SÁBADO ..........................NUBLADO
DOMINGO........................NUBLADO
P120/ - - - -
P120 P120 (info estação) Hora
SEGUNDA FEIRA.......................SOL
TERÇA FEIRA ............................SOL
QUARTA FEIRA..........................SOL
QUINTA FEIRA...........................SOL
SEXTA FEIRA..................CHUVOSO
SÁBADO ..........................NUBLADO
DOMINGO ........................NUBLADO
-
-
PREVISÕES METEO1/3
+
+
Chamada directa de uma sub-página
Em ocasiões, a página, está formada por um certo número de sub-p á g i n a s
que aparecem na tela automaticamente umas atrás das outras.
Pode-se ter acesso directamente à sub-página desejada:
4 Forme, em primeiro lugar, um número de página que contenha
sub-páginas.
4 Aperte a continuação .
5
Ap a rece na parte inferior do ecrã o número de página seguido de 4 guiões.
4 Forme o número da sub-página desejada utilizando 4 cifras.
Exemplo: 0002 para a sub-página 2.
5 O contador gira e logo aparece na tela a sub-página seleccionada.
4 Aperte de novo para regressar à página original.
Segundo a emissora que difunde o teletexto, a busca pode ser, em algumas
ocasiões, longa.
Paragem da alternância de sub-páginas
4 Aperte o botão para parar/voltar a colocar em funcionamento a
alternância de sub-páginas.
5 Aparece a indicação I. As informações já não estão actualizadas.
Parada momentânea da visualização do teletexto
Esta função permite esperar pacientemente quando as buscas de páginas
duram muito tempo. Introduza seu número de página e depois:
4 Aperte o botão .
5
O símbolo L sai no ecrã e o programa televisionado volta a aparecer.
Assim que a página é encontrada, o símbolo é substituído pelo número.
4 Aperte de novo para que apareça no ecrã a página pedida.
Sobreposição do teletexto sobre a imagem
4 Aperte o botão para activar/desactivar a sobreposição da imagem.
Informações ocultas
Certas páginas contêm informações ocultas: soluções de jogos ou
perguntas/respostas.
4 Aperte o botão para fazê-las aparecer e desaparecer.
14
sub-títulos
Ampliação do tamanho de uma página
4 Aperte várias vezes o botão para visualizar a parte superior, logo a
parte inferior e, por último, voltar à dimensão normal.
ou
4 Aperte varias vezes para ampliar a imagem no plano horizontal.
Chamada de sub-títulos
Os sub-títulos estão geralmente disponíveis na página 888 (caso
contrário, consulte o sumário ou a secção correspondente).
4 Introduza o número de página de sub-títulos (página nº 888).
5 O contador gira e aparece no ecrã o sub-título. Se não há sub-títulos
disponíveis, o contador segue girando continuamente.
4 Para sair dos sub-títulos, aperte o botão .
Quando o sistema de sub-títulos está em funcionamento, énecessário sair do
teletexto para poder mudar de programa.
Page 15
Conexão com outros aparelhos
Segundo os modelos, o televisor está equipado com 1 ou 2 tomadas de Eu ro c o n e c t o r.
A tomada EXT1 possui as entradas/saídas de audio e video e as entradas RVA.
A tomada EXT2 (para os modelos de 2 tomadas exteriores) possui as
entradas/saídas de audio e video e as entradas S-VHS. Para maior informação,
ver o glossário (pág. 18).
Video
Se você tem um video...mais um decodificador
Se seu video não dispõe de tomada de Euroconector (ou se esta já está
ocupada por outro aparelho), somente é possível a conexão através do cabo de
antena. Seu video é considerado, nesse caso, pelo seu televisor, como um
programa de TV. Você deve buscar o sinal de prova do seu video e atribuir-lhe
o número de programa 0 (ver busca manual, pág. 5).
Para reproduzir a imagem do video, aperte o botão (em alguns videos, é
preciso activar a posição ”TV/Video” ou ”AU”).
Consulte também, a informação do seu video sobre o sinal de prova (o video deve ir
equipado de um modulador de HF).
Outros aparelhos
(video-câmara, decodificador, CDV/CDI, jogos, receptor de satélite...)
Para os modelos de 2 tomadas de Euroconector, conectar preferentemente em
EXT2 os aparelhos que transmitem sinais S-VHS (video/video-câmara S-VHS
ou Hi-8).
Para reproduzir a imagem dos aparelhos conectados
4 Utilize o botão para seleccionar EXT1 (e EXT2 ou EXT2 Y/C, para os
modelos com 2 tomadas de Euroconector).
A maior parte dos aparelhos realizam, eles mesmos, a comutação (decodificador, video).
15
Page 16
Conexão na fachada
Alguns modelos estão equipados com conexões na fachada Audio/Video/
S-VHS (conforme os modelos, elas podem estar situadas por trás de uma
tampa, abaixo, acima ou ao lado do ecrã : Pressione a indicação Push da
tampa para a abrir).
4 Utilize o botão para seleccionar EXT2 (VHS, 8mm) ou EXT2 Y/C
(S-VHS, Hi-8).
Atenção, se um aparelho estiver ligado a EXT2 (excepto VCR), é preferível apagá-lo
quando utiliza a ligação S-VHS na parte da frente.
Para copiar as suas gravações
Efectue uma das conexões seguintes, e logo:
4 Seleccione a tomada EXT1 (botão ) e posicione o video na gravação pela
tomada de Euroconector (ver manual do video).
16
Amplificador (únicamente nos modelos de 2 tomadas de Euroconector).
Utilize um cabo de conexão audio e conecte as tomadas P ”L” e ”R” do
televisor a uma entrada ”Audio IN” ”L” e ”R” do amplificador.
Auscultadores
A tomada de auscultadores encontra-se na parte dianteira do televisor
(segundo os modelos, ela pode encontrar-se sob uma tampa, na parte
superior, inferior ou lateral do ecrã).
Quando o auscultador está conectado, o som do televisor é cortado
automaticamente. Utilize o botãopara ajustar o volume.
A impedância do auscultador deve estar compreendida entre 8 e 600 ohms.
Page 17
Conselhos
Má imagem
A antena recebe parasitas ou está mal orientada com relação ao emissor.
A proximidade de montanhas ou de edifícios altos pode ser a causa de uma imagen
desdobrada, de eco ou de sombras. Nesse caso, modifique a orientação da antena exterior.
C e rt i f i q u e-se de que sua emissora está bem ajustada ou afine o ajuste: ver ”ajuste fino” (pág. 5).
A imagem está desajustada? Aperte o botão verde ou volte a realizar os ajustes (pág. 10).
A imagem lhe parece muito azul ou muito vermelha! Volte a realizar o ajuste de TOM (pág. 10).
Em relação a um sinal S-VHS/Hi-8, se você selecciona EXT2 no lugar de EXT2 Y/C,
você obtém uma imagem em branco e preto.
Em relação a um sinal S-VHS/Hi-8, se você selecciona EXT2 em vez de EXT2 Y/C,
você obtém uma imagem em branco e preto.
Ausência de imagem
Esqueceu-se de conectar a tomada de antena?
A sua antena permite receber as emissões nesta banda de freqüências?
Você não seleccionou o aparelho adequado com o telecomando (botão ).
Uma tomada de Euroconector ou uma tomada de antena mal conectada é, muitas
vezes, a causa dos problemas de imagem ou de som (às vezes as tomadas são
desconectadas pela metade quando se desloca ou se gira o televisor). Comprove todas as
conexões e certifique-se de que os fios de conexão não estejam com defeito.
Ausência de som
Se algum programa carece de som mas té imagem, quer dizer que você não tem o
sistema adequado. Utilizou o botão silenciador ?
funciona um altifalante? O balanço de som está desajustado (ver o menu SOM, pág. 10).
Telecomando
O televisor não reage ao telecomando: O ponto de luz do televisor já não pisca quando
você usa o telecomando? Mude as pilhas.
Menu
Os menus aparecem em um idioma estrangeiro? Volte a realizar a escolha do idioma (pág. 3).
Não consegue obter o menu INSTALAÇÃO? Se está em uma tomada EXT, não é
possível obter este menu: volte a uma emissora do televisor.
"Stand-by"
Quando acende o televisor, permanece em stand-by e quando toca os botões do
televisor aparece em imagem BLOQ. INFANTIL! A função de bloqueio infantil está
em funcionamento (pág. 11). Se a antena não recebe nenhum sinal durante mais de 15
minutos (fim de emissão), o televisor passa automaticamente para modo de espera.
Para economizar energia e manter uma qualidade ótima da imagem (graças à
desmagnetização do tubo), aconselha-se apagar o televisor com o botão A que está
situado na parte frontal do televisor.
Segue sem obter resultados?
Se não consegue resultados ou se um dos seguintes sintomas aparece, consulte o serviço
p ó s-venda: O ecrã permanece escuro com uma linha horizontal branca ao longo do ecrã.
O ponto de luz do televisor pisca sem que se accione o telecomando.
Em nenhum destes casos você deve tratar de consertar por você mesmo o televisor.
Directiva para a reciclagem
Seu televisor utiliza materiais que podem ser utilizados de novo ou que podem ser
reciclados. Para reduzir ao mínimo os resíduos no meio ambiente, há empresas
especializadas que recuperam os aparelhos usados para desmontá-los e recolher os materiais
que podem ser utilizados de novo (seu fornecedor informá-lo á sobre este assunto).
Limpeza do televisor
A limpeza do ecrã e da caixa deve efectuar-se unicamente com um pano suave e que não
solte pêlo. Não utilizar produtos à base de álcool ou dissolventes.
Modifique o ajuste SISTEMA (pág. 5).
Ficou conectado o auscultador?
Só
17
Page 18
Glossário
Emissoras: Designa as emissões de televisão (também chamadas programas).
EXT: Designa as tomadas periféricas de televisão situadas na parte posterior do
televisor.
Menu: Lista de palavras que aparece no ecrã quando são pedidas. Cada palavra
corresponde a um ajuste ou a uma função do televisor.
Sinais RGB: trata-se de 3 sinais de video Vermelha, Verde e Azul que controlam
directamente os 3 canhões vermelho, verde e azul do tubo catódico. A utilização
destes sinais permite obter uma maior qualidade de imagem.
Sinais S-VHS: Trata-se de 2 sinais de video separados Y/C
(luminosidade/cromatismo) que procedem das normas de gravação S-VHS e Hi-
8. Os sinais de luminosidade (preto e branco) e de cromatismo (cor) gravam-se
na banda separadamente. Obtém-se assim, uma melhor qualidade que com a
video norma (VHS y 8mm) na qual os sinais Y/C misturam-se para formar um
único sinal de video.
Som ESTÉREO:
t r a n s m i t e m-se separadamente. Ob t é m-se deste modo, uma re c o n s t rução espacial dos
distintos sons.
Som MONO: O som é monofónico quando não se transmite mais que por uma
só via.
Som NICAM: Procedimento que permite transmitir o som em qualidade
numérica (qualidade Disco Compacto).
Sistema:
países.
As imagens de televisão não se transmitem do mesmo modo em todos os
Existem diferentes normas: BG, DK, I, y L, L’ (FRANÇA). O ajuste
EUROPE da escolha SISTEMA (pág. 5) proporciona uma detecção automática,
à excepção das transmissões
de má recepção (utilizar EUR. W, EUR. E, UK ou FRANCE L L’ ) .
VCR: Aparelho de video (Video Cassette Recorder).
Di z-se som estéreofónico quando as 2 vias da esquerda e dire i t a
da França (norma L, L’) ou de algums casos concre t o s