Philips 24PT6341/37 User manual

Page 1
Manual del usuario
Nº de modelo:
Nº de serie:
24PT6341/37
3141 095 20391-Español
Gracias por escoger Philips.
¿Necesita ayuda
Lea primero el Manual del usuario y/o
la Guía rápida de uso para obtener
consejos rápidos que le harán disfrutar
más de su producto Philips.
Si leyó las instrucciones y aún
necesita ayuda, puede tener acceso
a nuestra ayuda en línea en
www.usasupport.philips.com
o llamar al
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
cuando esté con el producto.
(y número de modelo/serie)
ALTOALTO
Page 2
2
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com
Al registrar su modelo con PHILIPS usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
para aprovechar al máximo su compra.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Para aprovechar los beneficios de su producto PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________ Nº de serie.
Conozca estos símbolos
de
seguridad
Este “relámpago” indica que existe
material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
t
s
*Comprobante de compra
La devolución de la tarjeta que se incluye garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso que se deba retirar un producto o tenga defectos en la seguridad.
* Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Al registrar su producto, garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, lo que incluye las ofertas especiales para ahorrar dinero.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY
PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Page 3
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
specifique el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no
se use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable de suministro eléctrico o el enchufe, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org
16. Daños que requieran servicio: El aparato debe recibir el servicio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de suministro eléctrico o el enchufe, o B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato, o
C. el aparato ha quedado expuesto a la lluvia, o D. el aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente, o
E. se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir con las
normas de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El aparato se debe montar en una
pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena
exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la figura que aparece a continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN: Para evitar escapes de las
baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• instale correctamente todas las baterías, con + y – como está marcado en la unidad;
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.);
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período prolongado.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-
40 del Código Nacional de Electricidad (NEC), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio,tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
Page 4
4
CONTENIDO
Introducción
Bienvenido/registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comienzo
Operación básica del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operación básica del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción de los botones del control remoto . . . . . . . . . .6
Conexión básica de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión básica de televisión por cable . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión básica de la caja de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uso de las conexiones de los enchufes de audio/video 1 y 29
Uso de las conexiones del enchufe de S-Video . . . . . . . . .10
Uso de las conexiones del enchufe de video componente .11
Uso de las salidas de audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso de las entradas de audio/video laterales . . . . . . . . . . .13
Menú Instalar
Uso del control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Uso del control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Auto programación de los canales de TV . . . . . . . . . . . . . .16
Agregar o eliminar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menú Ima
gen
Uso de los controles de Ajuste de imagen . . . . . . .18
Menú Sonido
Uso de los controles de Ajuste de sonido . . . . . . . .19
Menú Funciones
Uso del control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comprensión de los controles de AutoLock™ . . . . . . . . . .21
Configuración del código de acceso de AutoLock™ . . . . .22
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Borrado de todos los canales bloqueados a la vez . . . . . . .24
Bloqueo de todos los canales a la vez . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bloqueo de programación en base a las clasificaciones
de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bloqueo de programación en base a las clasificaciones
de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Otras opciones de bloqueo de AutoLock™ . . . . . . . . . . . .28
Uso del control remoto
Configuración del control Temporizador
de Apagado Progr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso del control Subtítulos Encapsulados . . . . . . . . . . . . . .30
Configuración del control AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . .31
Configuración del control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . .32
Uso de los botones QuadraSurf™ (Alternar Canales) . . .33-34
Información general
Consejos para la localización de fallas . . . . . . . . . .35
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Aquí presentamos algunas de las funciones incorporadas en su nuevo televisor:
QuadraSurf™: Función del control remoto que le permite almacenar y ver un máximo de diez de sus canales favoritos por botón (4 botones = 40 canales en total). Se puede configurar para albergar canales de películas, deportes, noticias, etc. o agregar los canales de audio/video para tener una rápida función de origen para intercambiar entre sus dispositivos accesorios externos.
AutoLock™: Función que le permite bloquear canales o conexiones de audio/video externas para que no se puedan ver, en el caso de que no desee que sus hijos vean material inapropiado.
Control remoto infrarrojo: Hace funcionar su aparato de TV y le permite programar algunas funciones al presionar un botón.
Capacidad de canal de transmisión estándar (VHF/UHF) o de televisión por cable (CATV) con sonido estéreo.
Subtítulos encapsulados: Le permite leer el diálogo o
conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla. Programación automática de los canales : Para seleccionar
rápida y fácilmente sus estaciones favoritas que se encuentran disponibles en su área.
Funciones en pantalla (en inglés o español): Muestran mensajes útiles para la configuración de los controles del TV.
Panel de enchufes de audio/video : Se encuentra en la parte posterior y a un costado del televisor para realizar conexiones directas cuando use dispositivos accesorios de audio/video. Estos enchufes pueden proporcionar una mejor calidad de imagen y de reproducción de sonido al TV.
Expandir 4:3: Le permitirá expandir la imagen de “buzón” producida por algunos reproductores de DVD para llenar por completo la pantalla del televisor.
Temporizador de apagado programado: Apaga automáticamente el TV a horas preestablecidas.
AutoPicture™: Le permite configurar el color, tinte, contraste, etc. de la imagen para varios tipos de programación, tales como Deportes, Películas, Personal, Señal débil o Multimedia con sólo presionar un botón.
AutoSound™: Controles que le permiten configurar los controles de sonido de varios tipos de programas de audio como Personal (los controles de sonido de la manera en que usted los ajuste), Teatro, Música o Voz con sólo presionar un botón.
Amplifica Agudos,Amplifica Bajos y Balance: Controles que realzan el sonido del televisor.
Su nuevo televisor y su embalaje contienen materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Empresas especializadas pueden reciclar su producto para aumentar la cantidad de materiales reutilizables y minimizar las cantidades que se deben eliminar adecuadamente.
Su producto también usa baterías que no se deben tirar cuando se agoten, sino que se deben entregar y eliminar como pequeños desechos químicos.
Cuando reemplace su equipo, averigüe sobre las regulaciones locales en lo que concierne a la manera de eliminar su televisor antiguo, las baterías y los materiales de empaque.
E
LIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
NOTA:Es posible que este manual del propietario se use con varios modelos de televisores diferentes. No todas las funciones (y dibujos) que se analizan en este manual necesariamente corresponden a las que se encuentran en su sistema de televisión. Esto es normal y no requiere que usted se comunique con el distribuidor o que solicite servicio.
AutoLock, AutoPicture, AutoSound, QuadraSurf
son todas marcas registradas de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright © 2002 Todos los derechos reservados.
Page 5
5
1
Presione el botón POWER para encender el TV. Nota: También puede presionar cualquier botón en la parte delantera del TV para encenderlo.
2
Presione el botón VOLUME + para aumentar el nivel de sonido o el botón VOLUME – para disminuir el nivel de
sonido.
3
Presione el botón CHANNEL HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para seleccionar los
canales de TV.
4
Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto del TV cuando lo opere con él.
5
Saque la tapa del compartimiento de baterías que se encuentra en la parte
posterior del control remoto.
6
Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto. Asegúrese de que los
extremos (+) y (–) de las baterías se alineen correctamente (se indica en el interior de la caja).
7
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías.
OPERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR Y DEL CONTROL REMOTO
Recuerde que el número del canal en el que está sintonizado el TV siempre aparecerá brevemente cuando se encienda el TV (y cuando cambie de canal.)
También puede presionar el botón STATUS/EXIT (del control remoto) para ver el canal en el que está encendido el TV.
CONSEJO ÚTIL
TELEVISOR
CONTROL REMOTO
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
5 7
6
Sensor remoto: Sensor que activa los comandos del control remoto cuando se usa para controlar el TV.
Indicador de modo en espera: Se encenderá la luz
verde cuando se encuentre en el modo en espera. Presione el botón Power para que el TV regrese a su estado activo.
1
2
3
1
VOL
Page 6
6
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Botones QUADRA SURF (Rojo, verde, amarillo, azul): Le permiten almacenar y
revisar hasta 10 canales que usted escoja para cada botón de color.
Botón
AV: Presiónelo para seleccionar la
entrada de señal de un accesorio desde las entradas AV.
Botón SONRIENTE: Presiónelo para agregar canales a las listas “QuadraSurf”. Funciona con todos los botones de color.
Botón CC:
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos Encapsulados. Al presionar repetidamente el botón CC se desplazará por las opciones disponibles en la pantalla del TV.
Botón
AUTO SOUND: Presiónelo
repetidamente para escoger entre distintas configuraciones de sonido predefinidas de fábrica. Escoja entre Personal (su manera de ajustar las opciones del menú Sonido), Voz (para programación donde sólo se habla), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o Teatro (se usa para ver películas).
Botón MENU
: Presiónelo para mostrar
el menú en pantalla. También se puede usar para retroceder en el menú en pantalla hasta que éste desaparece de la pantalla del TV.
Botones
VOL + y - : Presione el botón
VOL + para aumentar el nivel de sonido del TV. Presione el botón VOL – para disminuir el nivel de sonido del TV.
Botón MUTE
: Presione el botón Mute
para eliminar el sonido que se escucha del TV. En la pantalla del TV aparecerá “MUDO”. Presiónelo nuevamente para restaurar el volumen del TV en su nivel anterior.
Botón SLEEP
: Presione el botón SLEEP
para ajustar el TV para que se apague automáticamente después de un período de tiempo determinado. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
Botón POWER
: Presiónelo para encender
o apagar el TV.
Botón
A/CH (Alternar Canales):
Presiónelo para alternar entre el último canal visto y el canal que ve actualmente.
Botón DE CEÑO FRUNCIDO
: Le
permite eliminar canales almacenados en las listas “Quadra Surf” para los botones de color.
Botón
AUTO
PICTURE: Presiónelo
repetidamente para escoger entre 5 distintas configuraciones de imagen predefinidas de fábrica. Escoja entre Personal (cómo ajusta los controles de ajuste del menú Imagen), Películas (para películas), Deportes (para cualquier evento deportivo), Señal débil (se usa cuando la señal que se recibe no es la mejor) o Multimedia (para juegos de video).
Botón ST
ATUS/EXIT: Presiónelo para
mostrar el número del canal actual. Si se muestra el menú en pantalla, presione el botón Status/Exit para borrarlo de la pantalla del TV.
Botones del CURSOR
o, œ, p o π:
Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar los controles dentro del menú en pantalla. También use el CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO para activar o desactivar el control de formato de pantalla EXPANDIR 4:3.
Botones CH + y -
: Presiónelos para
seleccionar los canales en orden ascendente o descendente.
Botones DE NÚMERO (0 a 9)
:
Presiónelos para seleccionar los canales de TV o para ingresar algunos valores dentro del menú en pantalla. Para entradas de canales individuales, presione el botón de número del canal que desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal que escogió.
NOT
A: Este botón está dedicado a las
funciones de TEMPORIZADOR que se incluye en algunos modelos de TV. Este televisor no incluye las funciones de TEMPORIZADOR, por lo tanto el botón no prestará ninguna funcionalidad cuando lo presione.
VOL
Page 7
7
E
s posible que la entrada de televisión por
cable a su hogar sea de un cable único (75 ohmios). Si es así, esta conexión es muy simple. Para conectar la señal de cable a su nuevo televisor, siga los pasos que aparecen a continuación.
Conexiones directas de cable:
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable a la entrada de
75en el TV. Atorníllelo firmemente con los dedos.
CONEXIÓN BÁSICA DE TELEVISIÓN POR CABLE
PARTE POSTERIOR DEL TV
Conexión directa de cable:
Señal de cable que
viene desde la
compañía de cable
(cable coaxial
redondo de 75Ω)
Panel de enchufes de la parte posterior del TV
U
na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF 2 al 13 y UHF 14 al 69). Su conexión es fácil, ya que sólo existe un enchufe de antena de 75(ohmios) en la parte posterior de su TV y allí es donde va la antena.
1
Si su antena tiene un cable redondo
(75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al TV.
Si su antena tiene cable bifilar plano
(300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo del adaptador (o antena) en el enchufe de 75(ohmios) que se encuentra en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN
Después de usar el control Auto Programa, presione los botones CH + y — para desplazarse por todos los canales que se almacenen en la memoria del televisor.
cc
P
RUÉBELO
Parte posterior del TV
Cable coaxial redondo de
75desde la antena
Cable bifilar
Adaptador de 300 a
75 ohmios
Antena para interior o exterior (Combinación VHF/UHF) La antena combinada recibe los canales de transmisión normales 2-13
(VHF) y 14-69 (UHF).
Conexión de la antena:
Panel de enchufes
de la parte posterior
del TV
1
2
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 8
8
Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):
Panel de enchufes de la parte posterior
de la caja de cable
Entrada de
señal de
cable desde
la compañía
de cable
Cable coaxial
redondo de 75
Panel de enchufes de la parte posterior del TV
Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):
Entrada de señal
de cable desde
la compañía
de cable
Panel de enchufes de
la parte posterior de
la caja de cable
Caja de cable con salidas
de audio/video
Cable de video
Cables de audio
izquierdo y derecho
tipo RCA
Panel de enchufes de la parte posterior del TV
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA
/DECODIFICADOR DE CABLE
S
i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos
para completar la conexión.
Caja de cable (con entrada/salida RF):
Esta conexión NO suministrará sonido estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable al
enchufe IN (entrada) de señal de cable que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.
2
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al enchufe OUT (salida) (TO TV) que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75
que se encuentra en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el INTERRUPTOR DE CANAL DE SALIDA en la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal correspondiente. Cuando ya esté sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.
Caja de cable (con salidas de audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
4
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable al
enchufe de señal de cable IN que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.
5
Con un cable de video tipo RCA,
conecte un extremo del cable al enchufe Video (o ANT, la etiqueta de su
caja de cable puede ser distinta) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada AV1 Video Input del TV.
6
Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA, conecte un extremo
a los enchufes izquierdo y derecho de Audio Out L (izquierdo) y R (derecho) que se encuentran en la caja de cable.
Conecte el otro extremo a los enchufes de entrada AV1 de Audio L y R del TV.
NOTA: Use el botón CH + o – del control remoto del televisor para sintonizar el canal AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya esté sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.
1
CABLE
IN
2
3
TO TV
OUTPUT
CH
3 4
ANT 75
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
CABLE
IN
4
OUTPUT
CH
3 4
TO TV
LR
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
"
5
AV1 in
Pb
Pr
AV2 in
Y
S-VIDEO
ANT 75
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
6
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 9
9
L
os enchufes de entrada de audio/video (AV)
del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y un VCR (o dispositivo similar) que tenga enchufes de salida de audio/video. Ambas conexiones, la de enchufes de entrada AV1 y AV2 aparecen en esta página, pero pueden conectarse por separado. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo accesorio a los enchufes de entrada AV1 y AV2 que se encuentran en la parte posterior del TV.
1
Conecte el cable de VIDEO (amarillo)
al enchufe VIDEO AV1 in (o AV2 in) que se encuentra en la parte posterior del TV.
2
Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes AUDIO (izquierdo
y derecho) AV1 in (o AV2 in) que se encuentran en la parte posterior del TV.
3
Conecte el cable de VIDEO (amarillo)
al enchufe VIDEO OUT que se encuentra en la parte posterior del VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que use.
4
Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes AUDIO
(izquierdo y derecho) OUT que se encuentran en la parte posterior del VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que use.
5
Encienda el VCR (ya sea uno o dos) o dispositivo accesorio y el TV.
6
Presione el botón AV del control remoto para seleccionar el canal AV1 para el dispositivo accesorio número 1 o el canal AV2 para el dispositivo accesorio número dos. En la esquina superior izquierda de la pantalla del televisor aparecerá AV1 o AV2 dependiendo del canal que escoja.
7
Con cualquiera de los VCR (o dispositivos accesorios) encendidos y después de insertar una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.), presione el botón PLAY para ver la cinta en el televisor.
USO DE LOS ENCHUFES
AV1
IN O AV2 IN (ENTRADA)
Las entradas de S-VIDEO y AV2 de VIDEO están en paralelo. Cuando están en uso, la entrada de S-VIDEO es la que domina. Si las señales de video se conectan por separado a las entradas de S-VIDEO y AV2 de VIDEO, no se podrá usar la señal de entrada AV2 de VIDEO.
Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.
cc
P
RUÉBELO
ENTRADA DE
AUDIO
(ROJA/BLANCA)
VCR DOS (o dispositivo accesorio)
(EQUIPADO CON ENCHUFES DE
SALIDA DE AUDIO Y VIDEO)
ENTRADA
DE VIDEO
(AMARILLA)
PARTE POSTERIOR DEL VCR
NOTA: Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego el canal AV1 (o canal CVI), luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que ve.
PARTE POSTERIOR DEL TV
Conexión
AV 1
Conexión
AV 2
VCR UNO (o dispositivo accesorio) (EQUIPADO CON ENCHUFES DE
SALIDA DE AUDIO Y VIDEO)
24
Front
SVHS
AV1
AV2
CVI
ANT/CABLE
OUT
VIDEO
L/Mono
AUDIO
2
S-VIDEO
OUT
1
Monitor out
R
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
3
AV2 in
S-VIDEO
2
1
6
VOL
7
5
ANT/CABLE
OUT
4
5
OUT
R L
S-VIDEO
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
7
3
4
Page 10
10
L
a conexión S(úper)-Video que se
encuentra en la parte posterior del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda realizar la conexión que aparece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un enchufe S-VIDEO OUT.
1
Conecte un extremo del CABLE de S-VIDEO al enchufe S-VIDEO que se
encuentra en la parte posterior del TV. Luego conecte un extremo de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes de entrada AV2 AUDIO L (izquierdo) y R (derecho) que se encuentran en la parte posterior del TV.
2
Conecte el otro extremo del CABLE de S-VIDEO al enchufe S-VIDEO
OUT que se encuentra en la parte posterior del VCR. Luego conecte los otros extremos de los CABLES de AUDIO (rojo y blanco) en los enchufes AUDIO (izquierdo y derecho) OUT que se encuentran en la parte posterior del VCR.
3
Encienda el VCR y el TV.
4
Presione el botón AV del control remoto para desplazarse por los canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.
5
Después de encender los VCR (o los dispositivos accesorios) e insertar una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.), presione el botón PLAY para ver la cinta en el televisor.
USO DE LOS ENCHUFES DE ENTRADA DE
S-VIDEO
Nota: Los cables de S-Video y audio necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.
CONSEJO ÚTIL
CABLE DE
AUDIO
(ROJO/BLANCO)
VCR
(EQUIPADO CON
ENCHUFES DE
S-VIDEO)
CABLE DE
S-VIDEO
PARTE POSTERIOR DEL VCR
NOTA: Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego el canal AV1 (o canal CVI), luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que ve.
AV2
CVI
2
24
Front
SVHS
AV1
2
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
L R
AUDIO OUT
AV1 in
COMPONENT VIDEO INPUT
VIDEO
OUT
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
OUT
AV2 in
ANT/CABLE
OUT
1
S-VIDEO
1
4
VOL
3
5
Page 11
11
L
as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproducción de material de fuente de señal digital, como aquella disponible desde reproductores de DVD. Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben separadamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en colores (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o S-Video).
1
Conecte los enchufes de video componente OUT (Y, Pb, Pr) desde el
reproductor de DVD (o dispositivo similar) a los enchufes de entrada (Y, Pb, Pr) del TV. Al usar entradas de video componente, es mejor no conectar una señal al enchufe de video AV1 in.
2
Conecte los CABLES de AUDIO rojo y blanco a los enchufes de salida de
audio (izquierdo y derecho) que se encuentran en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los enchufes de audio (L y R) AV1 in del TV.
3
Encienda el TV y el DVD (o dispositivo accesorio digital).
4
Presione el botón AV o los botones CH +, – para desplazarse por los
canales disponibles hasta que aparezca CVI en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.
5
Inserte un disco DVD en el reproductor de DVD y presione el botón PLAY del reproductor de DVD.
USO DE LOS ENCHUFES CVI (ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE)
La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las abreviaturas y los términos pueden variar, las letras b y r representan los conectores de señal componente de color azul y rojo respectivamente, mientras que Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y los detalles de conexión, consulte el manual del propietario de su DVD o accesorio digital.
CONSEJO ÚTIL
CABLES DE
AUDIO
(ROJO/BLANCO)
CABLES DE VIDEO
COMPONENTE
(Verde, azul, rojo)
PARTE POSTERIOR DEL TV
DISPOSITIVO ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS
DE VIDEO COMPONENTE.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al enchufe de entrada de video AV1 in.
Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
Nota: Los cables de video y audio componente necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531­0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.
cc
P
RUÉBELO
4
CVI
Y
VIDEO
OUT
AV2 in
AUDIO
OUT
1
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMP VIDEO
Y
AV1 in
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
Pb
OUT
Pr
2
S-VIDEO
R
L
VOL
3
5
Page 12
L
os enchufes de salida Monitor out
(audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para obtener una mejor reproducción del sonido.
Para conectar el sistema de audio:
1
Conecte un extremo de los enchufes de AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y L (izquierdo) del TV a los enchufes
de entrada de audio derecho e izquierdo de su amplificador o sistema de sonido. Ajuste el volumen del sistema de audio a un nivel de audición normal.
2
Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el nivel de
sonido proveniente del sistema de audio a través del sistema.
Para la conexión/grabación de un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del
primer VCR, consulte la página 9. Siga las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV 1 para ver una cinta pregrabada.
Los siguientes pasos le permiten conectar un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.
3
Conecte un extremo del cable de video amarillo al enchufe de VIDEO Monitor Out. Conecte el otro extremo
al enchufe VIDEO IN del segundo VCR.
4
Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde los enchufes
de AUDIO Monitor Out L y R del TV a los enchufes AUDIO IN del VCR.
5
Encienda el segundo VCR, inserte una cinta VHS en blanco y estará listo para grabar lo que se ve en la pantalla del TV.
12
USO DE LOS ENCHUFES
M
ONITOR OUT
PANEL DE ENCHUFES
Ubicado en la parte posterior del TV
CABLES DE
AUDIO
(Rojo y blanco)
SISTEMA DE AUDIO
con ENTRADAS DE
AUDIO
SALIDA AV AUDIO L
(izquierdo) y R (derecho)
PANEL DE ENCHUFES
Ubicado en la parte posterior
del TV
CABLES DE AUDIO
(Rojo y blanco)
PRIMER VCR (dispositivo accesorio)
(Conexión desde la página 9)
Monitor OUT VIDEO y
AUDIO
L (izquierdo) y R
(derecho)
SEGUNDO VCR
CABLE DE
VIDEO
(Amarillo)
Nota: Los cables de audio componente necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.
cc
P
RUÉBELO
3
5
ANTENNA
ANTENNA
OUT
IN
2
OUT OUT
VIDEO
IN
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
RL
AUDIO
IN
AV2 in
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
R
L
T
U
P
IN
V
/T
X
U
A
T
U
P
IN
O
N
O
H
P
Monitor out
AV1 i n
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
4
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTOUT
VIDEO
LR
AUDIO
IN
IN
ANTENNA
ANTENNA
OUT
IN
Page 13
13
L
as entradas de audio/video laterales están
disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o conectar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas.
1
Conecte el cable de video (amarillo)
desde la salida de video de la cámara (o dispositivo accesorio) a la entrada de video (amarillo) que se encuentra a un COSTADO del TV.
2
Para dispositivos estéreo: Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de audio izquierda y derecha de la cámara a un adaptador de estéreo a mono. Luego, enchufe el único extremo del adaptador al enchufe de entrada de Audio In (blanco) que se encuentra a un COSTADO del televisor.
Para dispositivos mono: Conecte un extremo del cable de audio del enchufe Audio Out del dispositivo al enchufe Audio In (blanco) que se encuentra a un COSTADO del televisor.
3
Encienda el TV y el dispositivo accesorio.
4
Presione el botón AVdel control remoto para sintonizar el TV en los enchufes de entrada laterales. En la pantalla del televisor aparecerá “Front”.
5
Presione el botón PLAY del
dispositivo accesorio para ver la reproducción o para tener acceso al dispositivo accesorio (cámara, unidad de juego, etc.).
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO LATERALES
Panel de enchufes que se encuentra a un costado del TV
Panel de enchufes del
dispositivo accesorio
Conexión de entrada de A/V lateral:
Cable de
video
(amarillo)
Cables de audio
(rojo y blanco)
Auriculares
opcionales
Cuando se
usen
auriculares, el
sonido que
sale de los altavoces del TV estará en
mudo.
Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.
cc
P
RUÉBELO
3
4
1
VOL
AUDIO
VIDEO
LEFT RIGHT
S-VIDEO
2
5
3
3
Page 14
14
P
ara los propietarios del TV que hablen
español, existe la opción IDIOMA en pantalla. Con el control IDIOMA, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el
menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las
funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra IDIOMA.
5
Presione repetidamente el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para seleccionar ENGLISH (inglés), FRANÇAIS (francés) o ESPAÑOL.
6
Cuando termine, presione el botón STATUS /EXIT para borrar el menú
de la pantalla del TV.
USO DEL CONTROL
IDIOMA
El control Idioma sólo hace que los elementos del MENÚ en pantalla del TV aparezcan en inglés, francés o español.
No cambia las otras funciones del texto en pantalla, tales como los programas de TV con subtítulos encapsulados (CC).
CONSEJO ÚTIL
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
1
VOL
2 4
2 4
6
3 5
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
O
O
Page 15
15
E
l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal del TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal debe buscar. (Desde una señal de televisión por cable o una señal de antena normal.) En el modo AUTO, cuando la función AUTO PROGRAMA está activada, el TV escogerá automáticamente el modo correcto.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el
menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las
funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra SINTONÍA.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA  para seleccionar el modoANTENA, CABLE o AUTO.
6
Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de
la pantalla del TV.
USO DEL CONTROL
SINTONÍA
Cuando se selecciona CABLE, están
disponibles los canales 1 al 125.
Cuando se selecciona ANTENA, están
disponibles los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará automáticamente en el modo correcto en base al tipo de señal que detecta cuando está activada la función AUTO PROGRAMA.
CONSEJO ÚTIL
1
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
2 4
6
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
English
Antena
2 4
VOL
3 5
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
O
English
Cable
O
English
Auto
Page 16
16
S
u TV se puede configurar automáticamente
para los canales del área local (o de televisión por cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando los botones CH (+) o (–).
Nota: Asegúrese de que se haya realizado la conexión a la señal de cable o antena antes de que se active AUTO PROGRAMA.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el
menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las
funciones de Instalar hasta que se resalten las palabras AUTO PROGRAMA.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
iniciar la exploración de canales por parte de Auto Programa. La autoprogramación almacenará todos los canales que se encuentren disponibles en la memoria del TV y, cuando termine, se sintonizará en el canal más bajo que se encuentre disponible.
6
Cuando termine, presione el botón STATUS /EXIT para borrar el menú
de la pantalla del TV.
PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DE CANALES
Cuando se selecciona CABLE, están
disponibles los canales 1 al 125.
Cuando se selecciona ANTENA, están
disponibles los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará automáticamente en el modo correcto en base al tipo de señal que detecta cuando está activada la función AUTO PROGRAMA.
CONSEJO ÚTIL
1
2 4
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tint e Más...
2 4
6
3 5
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
Auto Programa Canal
Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
12
Auto Programa Canal
Auto Programa Canal
13
14
Page 17
17
E
ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR canales de la lista de canales
que se almacena en la memoria del TV.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el
menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las
funciones de Instalar hasta que se resalten las palabras EDITAR CANAL.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones de EDITAR CANAL.
6
Al aparecer las opciones de EDITAR CANAL y al resaltar el Nº DEL CANAL ; ingrese el número del canal (con los botones de NÚMERO o CH + o –) que desea agregar (Borrado NO)
o eliminar (Borrado SÍ) de la memoria del TV.
7
Use el botón del CURSOR HACIA ABAJO para desplazarse por el
menú hasta resaltar la palabra BORRADO.
8
Ahora use el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para alternar entre SÍ o NO. Si se selecciona SÍ, el canal queda
borrado cuando se desplace por los canales con el botón CH + o –. Si se selecciona NO el canal no queda borrado cuando se desplace por los canales con el botón CH + o –.
9
Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de
la pantalla del TV.
AGREGAR O ELIMINAR CANALES
1
2 4 7
6
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
2 4
9
3 5 8
6 8
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
Editar Canal Número de canal Borrado
Editar Canal Número de canal Borrado
Editar Canal Número de canal Borrado
Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
Número de canal Borrado
12
No
Page 18
18
P
ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga los pasos
que se muestran a continuación:
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra IMAGEN.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las funciones del menú IMAGEN.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las
funciones de Imagen y resaltar el control que desea ajustar (Brillo, Color, Imagen, Nitidez, Tinte, Temp. De Color, Reducir Ruido o Contraste +).
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para ajustar el
control que seleccionó o para realizar selecciones para el control que escogió.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para seleccionar y ajustar
otros controles del menú Imagen.
7
Cuando termine, presione el botón STATUS /EXIT para borrar el menú
de la pantalla del TV.
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
BRILLO: Presione el botón o hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que desea.
COLOR
: Presione el botón  o  para agregar
o eliminar color.
IMAGEN
: Presione el botón  o  hasta que
las partes más claras de la imagen tengan un buen detalle.
NITIDEZ
: Presione el botón  o  para
mejorar el detalle de la imagen.
TINTE
: Presione el botón  o  para obtener
los tonos naturales de la piel.
TEMP
. DE COLOR: Presione el botón o
para seleccionar las preferencias de imagen NORMAL, FRÍO o CALIENTE. (NORMAL mantiene blancos los blancos, FRÍO vuelve azulados los blancos y CALIENTE vuelve rojizos los blancos).
REDUCIR RUIDO
: Presione el botón  o 
para activar o desactivar Reducir Ruido. La reducción de ruido ayuda a eliminar el “ruido” de la imagen.
CONTRASTE +
: Presione el botón  o 
para poner CONTRASTE + en SÍ o NO. Cuando está en SÍ, este control optimiza el contraste de la imagen para mejorar la claridad de ésta.
C
ONSEJO ÚTIL
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
1
5
2 4 6
Picture
Brightness Color
Picture Sharpness
Tinte
Color Temp.
Picture
Brightness Color
Picture Sharpness Tint
Reducir Ruido
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
2 4 6
Imagen Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Temp. De Color
Picture
Brillo
Color
7
3 5
0
Picture Sharpness
Picture Tint
Brightness
Color Temp.
Color
Picture Sharpness Tint
Picture Color Temp.
Brightness Color Imagen
Sharpness Tint Color Temp.
Picture
Brightness Color
Picture
Nitidez
Tint Color Temp.
Picture
Brightness Color
Picture Sharpness Tint
Temp. De Color
Contraste +
50
65
50
50
50
Normal
Page 19
19
A
parte del control normal del nivel de
volumen, su TV tiene también los controles Amplifica Agudos, Amplifica Bajos, Balance, AVL (nivelador automático de volumen) y Sonido (Estéreo/Mono).
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra SONIDO.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las funciones del menú SONIDO.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA
ABAJO
para desplazarse por las funciones del menú Sonido hasta que se resalte el control que desea cambiar (Amplifica Agudos, Amplifica Bajos, Balance, AVL o Sonido).
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para activar o
desactivar el ajuste o el control.
6
Cuando termine, presione el botón STATUS /EXIT para borrar el menú
de la pantalla del TV.
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO
Amplifica Agudos: Presione el botón  o 
para poner el control en Sí o No. Cuando está en Sí, el control realza los sonidos de alta frecuencia.
Amplifica Bajos
: Presione el botón  o 
para poner el control en Sí o No. Cuando está en Sí, el control realza los sonidos de baja frecuencia.
Balance
: Presione el botón  o  para ajustar
el nivel de sonido que sale de los altavoces izquierdo y derecho.
A
VL: (Nivelador automático de volumen)
Presione el botón  o  para poner el control
en Sí o No. Cuando está en Sí, AVL nivela el sonido que se escucha cuando se producen cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.
Sonido
: Presione el botón  o  para
seleccionar entre los ajustes Estéreo o Mono. Nota: Si no hay sonido estéreo en un programa seleccionado y se pone el TV en el modo Estéreo, el sonido proveniente del TV seguirá en el modo Mono.
CONSEJO ÚTIL
1
5
2 4
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
2 4
6
3 5
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Sonido Amplifica Agudos Amplifica Bajos Balance AVL Sonido
Sonido Amplifica Agudos Amplifica Bajos Balance AVL Sonido
Amplifica Agudos Amplifica Bajos Balance AVL Sonido
Sonido Amplifica Agudos Amplifica Bajos Balance AVL Sonido
Sonido Amplifica Agudos Amplifica Bajos Balance AVL Sonido
Sonido Amplifica Agudos Amplifica Bajos
Balance AVL Sonido
50
Estéreo
Page 20
20
M
uchas veces, cuando usted está viendo
películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las opciones del menú FUNCIONES (AutoLock o Formato).
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FORMATO.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para seleccionar
una de las dos opciones de 4:3, Expandir 4:3 o Comprimir 16:9. 4:3 es el formato estándar para la televisión. Expandir 4:3: Amplía la imagen para llenar el área completa de la pantalla, eliminando el efecto “buzón”. Comprimir 16:9: Permite que las películas se vean en su ancho máximo (conocido como estilo buzón).
6
Cuando termine, presione el botón STATUS /EXIT para borrar el menú
de la pantalla del TV.
Nota: El formato Expandir 4:3 también puede activarse mediante los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO cuando no se muestre el menú en
pantalla. Cuando presione estos botones se alternará entre el formato 4:3 estándar y el formato Expandir 4:3.
USO DEL CONTROL
FORMATO
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tint e Más...
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
AutoLock Formato
1 5
2 4
VOL
Funciones AutoLock Formato 4:3
2
6
O
Formato Expandir 4:3
3 5
4:3
Expandir 4:3
Page 21
21
L
a función AutoLock™ es un circuito
integrado que recibe y procesa los datos que envían las emisoras u otros proveedores de programas y que contienen información sobre el contenido de éstos. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock™ puede responder a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver.
En las siguientes páginas aprenderá el bloqueo de canales y cierta programación
clasificada. A continuación se encuentra una breve explicación de algunos términos y clasificaciones que encontrará en la función AutoLock.
AutoLock™ ofrece varios controles de BLOQUEO entre los cuales escoger:
Accese código: Se debe configurar un
código de acceso para evitar que los niños desbloqueen programación cuestionable.
Canal Código: Se pueden bloquear canales individuales, lo que incluye las entradas de A/V.
Borrar Todo: Le permite borrar todos los canales, que configuró con el control Canal Código, que están bloqueados para que no los pueda ver.
Bloquear Todo: Le permite bloquear TODOS los canales y entradas de A/V de una vez.
Clasif. Película: Bloquea la programación en base a las clasificaciones de la Asociación Norteamericana de Cintas Cinematográficas.
Clasificación TV: Bloquea la programación en base a las clasificaciones de TV estándar fijadas por las emisoras de TV. Para obtener más información acerca de las clasificaciones de cintas cinematográficas y de las clasificaciones de TV, consulte las definiciones que aparecen en las columnas a la derecha.
Presione dos veces el botón STATUS/EXIT para mostrar la pantalla de revisión de AutoLock. Esta pantalla
muestra lo que está activado dentro de la configuración AutoLock.
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE
AUTOLOCK
G: Todo espectador: Se admiten todas las edades. La mayoría de los padres encontraría esta programación adecuada para todas las edades. Este tipo de programación contiene poca o no la contiene, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o no hay diálogos o situaciones sexuales.
PG: Se sugiere supervisión de los padres:
Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños.) Puede contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada, algunas situaciones sexuales, lenguaje fuerte aun cuando no frecuente o algún diálogo sugerente.
PG-13: Con alta supervisión de los padres : Esta programación contiene
material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia, situaciones sexuales, lenguaje fuerte o diálogo sugerente.
R: Restringido: Esta es programación que está específicamente diseñada para adultos. Los menores de 17 años deben ver esta programación sólo acompañados por uno de sus padres o por un adulto a cargo. Contiene uno o más de los siguientes elementos: extrema violencia, intensas situaciones sexuales, lenguaje grosero o diálogo intensamente sugerente.
NC-17: No se admiten menores de 17 años. - Este tipo de programación debe
ser vista sólo por adultos. Contiene clara violencia, sexo explícito o lenguaje crudo e indecente.
X: Sólo adultos: Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
(A
SOCIACIÓNNORTEAMERICANA
DE
C
INTAS
C
INEMATOGRÁFICAS
)
TV-Y - (Infantil: Este programa está diseñado para todos los niños.)
Diseñada para un público muy joven, lo que incluye niños entre 2 y 6 años de edad. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.
TV-Y7 - (Dirigido a niños mayores:
Este programa está diseñado para niños de 7 años y mayores.) Puede ser
más apropiado para niños con habilidades de desarrollo suficientes para distinguir entre ficción y realidad. Tales programas pueden incluir fantasía liviana y violencia cómica (FV).
TV-G - (Todo espectador: La mayoría de los padres encontraría este programa adecuado para todas
las edades.) Este tipo de programación
contiene poca violencia o no la contiene, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o nulos diálogos o situaciones sexuales.
TV-PG - (Se sugiere supervisión de los padres: Este programa contiene
material que los padres pueden
considerar inadecuado para los niños más pequeños.) Este tipo de programación
contiene uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14 - (Con alta supervisión de
los padres: Este programa contiene
algún material que muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad.) Este tipo de
programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).
TV-MA - (Sólo para personas con
criterio formado: Este programa
está específicamente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto puede ser inadecuado para menores de 17 años de edad.) Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).
PAUTAS DE
TV PARA
LOS PADRES
(EMISORAS DE TV)
Clasif Película Clasificación TV G TV-Y PG TV-Y7 PG-13 TV-G
- - - -
- - - -
- - - -
No Clasificada Sí No Clasificada No
Clasif Película G
PG PG-13 R NC-17 X
Clasificación TV TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Page 22
22
E
n las siguientes páginas aprenderá a
bloquear canales y a comprender mejor los términos de las clasificaciones para algunos programas.
Primero, aprendamos a configurar un código de acceso personal:
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las opciones del menú FUNCIONES.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA▲ o HACIA ABAJO ▼ hasta que se resalte la
palabra AUTOLOCK.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA . La pantalla mostrará, “ACCESE CÓDIGO - - - - .”
6
Con los botones de NÚMERO, ingrese 0, 7, 1, 1. En la pantalla
Accese Código, aparece “XXXX” mientras presiona los botones de número.
“CÓDIGO INCORRECTO” aparecerá en la pantalla y deberá ingresar 0, 7, 1, 1 nuevamente.
7
La pantalla le pedirá que ingrese un “Nuevo Código”. Ingrese un “nuevo”
código de 4 dígitos usando los botones de NÚMERO. La pantalla le
pedirá que CONFIRME el código que acaba de ingresar. Ingrese
nuevamente su código nuevo. “XXXX” aparecerá al ingresar el
nuevo código y luego aparecerán las opciones del menú AutoLock.
Continúe en la página siguiente para obtener más información...
CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE
AUTOLOCK
Padres, su hijo no puede desbloquear un canal sin conocer su código de acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si cambia su código y usted no lo cambió, entonces sabrá que fue alterado por alguien más y que se vieron los canales bloqueados.
CONSEJO ÚTIL
NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
2 4
1
VOL
2 4
Funciones
AutoLock Formato
Accese código XXXX
Funciones
AutoLock Formato
Accese código XXXX Incorrecto
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones
AutoLock Formato
3 5
6 7
Funciones
AutoLock Formato
Funciones
AutoLock Formato
AutoLock Formato
Accese código
- - - -
Accese código XX - -
Funciones
AutoLock Formato
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
Nuevo Código
- - - -
NoStop Time
Channel Activate Display
Funciones
AutoLock Formato
Nuevo Código XX - -
Funciones
AutoLock Formato
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
Confirme código XXXX
OffStop Time Channel Activate Display
Page 23
23
U
na vez que haya configurado su código
de acceso personal (consulte la página anterior), usted ya estará listo para seleccionar los canales que desea bloquear o censurar.
1
Presione los botones de NÚMERO (o CH +, –) para sintonizar el canal
que desea bloquear o censurar.
2
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
para
mostrar las opciones del menú FUNCIONES.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la
palabra AutoLock.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA “ACCESE CÓDIGO” aparecerá en
la pantalla.
7
Ingrese el número correcto del código de acceso. “XXXX” aparece
en la pantalla Accese código mientras presiona los botones de NÚMERO. Se mostrarán las opciones del menú AutoLock.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalten las palabras BLOQUEAR CANAL.
9
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
poner el bloqueo de ese canal en SÍ o NO. Cuando se seleccione SÍ, se bloqueará el canal.
Presione el botón CH + o – para seleccionar otros canales que desee bloquear. Repita el paso 9 para bloquear el canal nuevo.
BLOQUEO DE CANALES
Si sintoniza un canal bloqueado e ingresa su código de acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Al encender nuevamente el TV, se volverán a bloquear todos los canales que se bloquearon previamente.
C
ONSEJO ÚTIL
10
Ingrese su código de acceso
para ver un canal sintonizado
que esté bloqueado con la
función Bloquear Canal.
NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
Menú Principal
2
3 5 8
Funciones
AutoLock Formato
Accese código XXXX
Canal 12 Bloqueado por Autolock Canal Código Accese código
- - - -
Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones
3 5 8
4 6
Instalar
9
Funciones
AutoLock Formato
10
1 7
Nop Time
Channel Activate Display
Funciones
AutoLock Formato
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
AutoLock Formato
Accese código
- - - -
Stop Time
Channel Activate Display
Page 24
24
D
espués de bloquear canales específicos,
es posible que en un momento desee borrar todos los canales para que se puedan ver. Los siguientes pasos explican cómo BORRAR TODOS los canales bloqueados.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las opciones del menú FUNCIONES.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la
palabra AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA .
6
Ingrese el número correcto del código de acceso. “XXXX” aparece
en la pantalla Accese código mientras presiona los botones de NÚMERO. Se mostrarán las opciones del menú AutoLock.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalten las palabras BORRAR TODO.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
borrar todos los canales que se bloquearon. La opción Borrar Todo mostrará “Borrado”.
9
Cuando termine, presione el botón STATUS /EXIT para borrar el menú
de la pantalla del TV.
BORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS A LA VEZ
Si sintoniza un canal bloqueado e ingresa su código de acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV y se vuelva a encender después. Al encender nuevamente el TV, se volverán a bloquear todos los canales que se bloquearon previamente. BORRAR TODO no funcionará con las clasificaciones de películas y TV. Estas opciones se deben volver a configurar individualmente.
CONSEJO ÚTIL
NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
Cuando se active la opción Borrar
Todo, desbloqueará TODOS los
canales que estén bloqueados. No
afectará a la programación que se
haya bloqueado con las opciones Clasif
Película o Clasificación TV.
También puede ingresar
su código de acceso para
ver un canal sintonizado
que esté bloqueado con la
función Bloquear Canal.
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
2 4 7
1
VOL
2 4 7
Funciones
AutoLock Formato
Accese código XXXX
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
NoStop Time
Channel Activate Display
9 3
5 8
6
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones
AutoLock Formato
Funciones
AutoLock Formato
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
AutoLock Formato
Accese código
- - - -
Borrado?
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
BorradoTime
Channel Activate Display
Canal 12 Bloqueado por Autolock Canal Código Accese código
- - - -
Page 25
25
E
s posible que desee bloquear todos los
canales de televisión en un determinado momento. Quizás no desea que sus hijos vean TV por un período determinado. Con el control Bloquear Todo, se pueden configurar TODOS los canales disponibles (lo que incluye las entradas de A/V) para que se bloqueen al mismo tiempo.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
mostrar las opciones del menú FUNCIONES.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la
palabra AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA .
6
Ingrese el número correcto del código de acceso. “XXXX” aparece
en la pantalla Accese código mientras presiona los botones de NÚMERO. Se mostrarán las opciones del menú AutoLock.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalten las palabras BLOQUEAR TODO.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para poner
Bloquear Todo en SÍ o NO. Cuando se selecciona SÍ, se bloquearán TODOS los canales que se encuentren disponibles.
9
Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de
la pantalla.
BLOQUEO DE TODOS LOS CANALES A LA VEZ
Si sintoniza un canal bloqueado e ingresa su código de acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Al encender nuevamente el TV, se volverán a bloquear todos los canales que se bloquearon previamente.
CONSEJO ÚTIL
NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
Ingrese su código de acceso
para ver un canal sintonizado
que esté bloqueado con la
función Bloquear Canal.
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
2 4 7
1
VOL
2 4 7
9 3
5 8
6
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones
AutoLock Formato
Funciones
AutoLock Formato
AutoLock Formato
Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display
Accese código
- - - -
Funciones
AutoLock Formato
Canal 12 Bloqueado por Autolock Canal Código Accese código
- - - -
Accese código XXXX
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
No
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
Page 26
26
E
xisten dos tipos de clasificaciones de
programas dentro de la función AutoLock™. Una se basa en las clasificaciones de la industria fílmica mientras que la otra se basa en las clasificaciones de la industria televisiva. Ambas se pueden usar para bloquear o censurar programación que se haya clasificado de cualquiera de las dos maneras.
Veamos primero las opciones de Clasif Película de AutoLock™:
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
hasta que se resalte la palabra
FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHApara mostrar
las opciones del menú FUNCIONES.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA▲ o HACIA ABAJO ▼ hasta que se resalte
AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA . La
pantalla le pedirá su código de acceso.
6
Con los botones de NÚMERO del control remoto, ingrese su código de acceso de 4 dígitos. Se mostrarán las opciones del menú AutoLock.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA▲ o HACIA ABAJO▼hasta resaltar las palabras
CLASIF PELÍCULA.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHApara mostrar
las opciones de CLASIF PELÍCULA (G, PG, PG-13, R, NC17 o X).
9
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA▲ o HACIAABAJO
para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película. Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en
(lo que permitirá el bloqueo) o NO (lo que permitirá la visualización).
Use el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
del control remoto
para poner la opción de clasificación en SÍ o NO.
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
Cuando se configura una clasificación para bloquear, también se bloquearán automáticamente todas las clasificaciones superiores. (Ejemplo: Si se configura para que se bloquee la clasificación PG-13, también se bloquearán las clasificaciones R, NC-17 y X.
C
ONSEJO ÚTIL
NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
10
Para ver un programa bloqueado por las opciones de Clasif Película, ingrese su código de acceso de 4 dígitos. Esto desactivará todas las clasificaciones de películas bloqueadas hasta que se apague el TV y se vuelva a encender. Entonces se restaurarán todas las opciones de bloqueo.
Funciones
AutoLock Formato
Clasif Película
G PG PG-13 R NC-17 X
Accese código XXXX
1
2 4 7 9
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
2 4 7 9
G PG PG-13 R NC-17 Más...
3 5 8
10
6
Menú Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones
AutoLock Formato
Funciones
AutoLock Formato
Clasif Película
G PG PG-13 R NC-17 X
Canal 12 Bloqueado por Autolock Clasif Película
Accese código
- - - -
AutoLock Formato
Accese código
- - - -
No
OffStop Time Channel Activate Display
Page 27
27
E
sta parte de las funciones de AutoLock™
trata las clasificaciones de programas que se basan en el sistema de clasificación de la industria televisiva. Esto se conoce como Clasificación TV dentro de AutoLock™.
Después de seleccionar la función Autolock™ e ingresar su código de acceso personal, aparece la pantalla de opciones de AutoLock™.
1
Desplácese por el menú usando el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
hasta que se resalten las palabras CLASIFICACIÓN TV.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las clasificaciones de TV (TV­Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA). Una vez resaltadas, TV-Y y
TV-G se pueden poner en (lo que permitirá el bloqueo) o NO (lo que permitirá la visualización), de estros
programas clasificados. La clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-
14 y TV-MA se pueden personalizar para bloquear V (violencia), FV (violencia ficticia), S (situaciones sexuales), L (lenguaje fuerte) o D (diálogos sugerentes).
3
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o HACIA ABAJO
para resaltar la función que desea.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHAdel control
remoto para poner la clasificación TV-Y o TV-G en SÍ o NO. O bien, presione el
botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para ingresar los
submenús para las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA.
5
Si se accede al submenú TV-Y7, TV­PG, TV-14 o TV-MA, presione el
botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para seleccionar una de las opciones (Bloquear Todo, V, S, L, D o FV).
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHAdel control
remoto para poner la opción en SÍ o NO.
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE
TV
TV-Y - (Infantil: Este programa está diseñado para todos los niños.) Diseñada para un público muy joven, lo que incluye niños entre 2 y 6 años de edad. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.
TV-Y7 - (Dirigido a niños mayores: Este programa está diseñado para niños de 7 años y mayores.) Puede ser más apropiado para niños con habilidades de desarrollo suficientes para distinguir entre ficción y realidad. Tales programas pueden incluir fantasía liviana y violencia cómica (FV).
TV-G - (Todo espectador: La mayoría de los padres encontrará este programa adecuado para todas las edades.) Este tipo de programación contiene poca violencia o no la contiene, no hay lenguaje fuerte y hay escasos o nulos diálogos o situaciones sexuales.
TV-PG - (Se sugiere supervisión de los padres: Este programa contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños.)Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: algunos diálogos sugerentes (D), lenguaje grosero poco frecuente (L), algunas situaciones sexuales (S) o violencia moderada (V).
TV-14 - (Con alta supervisión de los padres: Este programa contiene algún material que muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad.) Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje fuerte y grosero (L), situaciones sexuales
intensas (S) o violencia intensa (V).
TV-MA - (Sólo para personas con criterio formado: Este programa está específicamente diseñado para ser visto por adultos y, por lo tanto, puede ser inadecuado para menores de 17 años de edad.) Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: lenguaje crudo e indecente (L), situaciones sexuales explícitas (S) o
clara violencia (V).
Para ver un programa bloqueado por las opciones de Clasificación TV, ingrese su código de acceso de 4 dígitos. Esto desactivará todas las clasificaciones de TV bloqueadas hasta que se apague el TV y se vuelva a encender. Entonces se restaurarán todas las opciones de bloqueo.
Clasificaciones de TV y submenús
de las clasificaciones
Cuando se selecciona para bloquear una
clasificación de TV, también se bloquearán
TODAS las clasificaciones superiores.
NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
AutoLock
Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
Canal 12
OffStop Time
Bloqueado por Autolock
Channel
Clasificación TV
Activate Display
Accese código
- - - -
VOL
1 3 5
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
1 3 5
2 4 6
Clasificación TV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Clasificación TV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Clasificación TV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Clasificación TV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
No
Bloquear Todo FV
No
Clasificación TV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Bloquear Todo V S L D
Clasificación TV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Bloquear Todo V S L D
Clasificación TV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Bloquear Todo V S L
Page 28
28
A
utoLock™ ofrece al espectador otras
funciones de bloqueo adicionales. Con estas opciones de bloqueo, la censura se puede poner en SÍ o NO.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
para
mostrar las opciones del menú FUNCIONES.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalte la
palabra AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
.
6
Ingrese el número correcto del código de acceso. “XXXX” aparece
en la pantalla Accese código mientras presiona los botones de NÚMERO. Se mostrarán las opciones del menú AutoLock.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que se resalten las palabras OPCIONES DE BLOQUEO.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
para
mostrar el menú Opciones De Bloqueo(BLOQUEO, NO CLASIFICADA o NO CLASIFICADA).
9
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para resaltar la función
que desea.
Una vez resaltada, cada función se puede poner en SÍ o NO usando el
botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
o HACIA LA
IZQUIERDA
del control remoto.
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE
AUTOLOCK
10
OPCIONES DE BLOQUEO: BLOQUEO: Esto es lo que se podría llamar “el interruptor maestro” de AutoLock™. Cuando está en la posición Sí, se aplicará
TODO el bloqueo/censura. Cuando está en la posición NO, TODO bloqueo está desactivado. NO CLASIFICADA: TODOS los programas no clasificados en base a las Clasificaciones de películas o en las Pautas de TV para
padres se pueden bloquear si esta función se ajusta en SÍ y la función BLOQUEO se ajusta en NO. NO CLASIFICADA: TODA la programación SIN datos de orientación de contenido se puede bloquear si esta función se ajusta en SÍ
y la función BLOQUEO se ajusta en NO.
NOTA: Recuerde, si olvida alguna vez su código de acceso, el código de acceso 0,7,1,1 es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Más...
2 4 7
1
9
10
VOL
2 4 7 9
Funciones AutoLock Formato
Accese código
- - - -
AutoLock Bloquear Canal Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV
NoStop Time
Channel Activate Display
3 5 8
10
6
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones AutoLock Formato
Funciones AutoLock Formato
AutoLock Instalar código Borrar Todo Bloquear Todo Clasif Película Clasificación TV Opciones de bloqueo
AutoLock Formato
Accese código
- - - -
Opciones de bloqueo No Clasificada No Clasificada Bloqueo
Opciones de bloqueo No Clasificada No Clasificada Bloqueo
Opciones de bloqueo
No Clasificada No Clasificada Bloqueo
Page 29
29
¿
Se ha quedado dormido alguna vez frente
al TV solamente para que lo despierte a las dos de la mañana el ruido de la carta de ajuste chillando en sus oídos? Pues bien, su TV puede evitarle ese problema apagándose automáticamente.
1
Presione el botón SLEEP del control
remoto y la pantalla del temporizador APAGADO PROGR. aparecerá en la pantalla.
2
Presione repetidamente el botón
SLEEP para elegir el tiempo (15, 30,
45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos) antes de que el TV se apague automáticamente.
Durante el último minuto antes de que se apague el TV, aparecerá una cuenta regresiva en pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL
TEMPORIZADOR DE APAGADO PROGR.
Cuando termine, se acabará el tiempo de espera del menú en pantalla y desaparecerá de la pantalla o puede presionar el botón STATUS/EXIT para borrarlo de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Durante los 10 últimos
segundos de la configuración
de un Temporizador de
Apagado Programado,
aparecerá BUENAS NOCHES
en la pantalla.
Durante el último minuto de la
configuración de un
Temporizador de Apagado
Programado, aparecerá en
pantalla una cuenta regresiva.
Si presiona cualquier botón
durante el último minuto, se
cancelará el Temporizador de
Apagado Progr.
Apagado Progr. 15
Apagado Progr. 30
Apagado Progr. 45
VOL
1 2
Apagado Progr. 60
Apagado Progr. 90
Apagado Progr. 120
Apagado Progr. 180
Apagado Progr. 45 Apagado Progr. 9
Apagado Progr. 240
Page 30
30
S
ubtítulos Encapsulados (CC) le permite
leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
1
Presione el botón CC del control remoto para mostrar la configuración actual de Closed Cap.
2
Presione repetidamente el botón CC
para escoger entre las opciones de Closed Cap. (CC No, CC1, CC2 o CC Mudo). El diálogo (y las descripciones) de la acción del programa de TV con subtítulos encapsulados aparecerán en pantalla si el programa que se sintonizó transmite información de CC.
3
Cuando termine, presione el botón STATUS /EXIT para borrar el menú de
la pantalla del TV o deje que se acabe el tiempo de espera de la opción y ésta desaparezca de la pantalla del TV.
USO DEL CONTROL
SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS
No todos los programas de TV y publicidad comercial se transmiten con
subtítulos encapsulados (CC). Tampoco se usan necesariamente todos los modos de Closed Cap. (CC1 ó CC2) durante la transmisión de un programa con subtítulos encapsulados. Para conocer los canales de TV y las programaciones con subtítulos encapsulados, consulte la programación de televisión de su área.
C
ONSEJO ÚTIL
NOTA: La opción CC MUDO se puede usar para configurar el TV para que se encienda en el modo Closed Cap. Siempre que se presione el botón MUTE del control remoto. Esto activa la opción CC1.
CC No
1 2
CC 1
3
CC 2
VOL
CC Mudo
Page 31
31
Y
a sea que vea una película o algún evento
deportivo, su TV tiene configuraciones automáticas de control de video que coinciden con la fuente del programa o contenido actual. La función AutoPicture™ reconfigura rápidamente los controles de video de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que pueda haber en su hogar. Cada configuración de AutoPicture™ viene preestablecida de fábrica para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, imagen, nitidez, tinte, temperatura del color, reducción de ruido y contraste +.
1
Presione el botón AUTO PICTURE
del control remoto. La configuración actual de Auto Picture aparecerá en medio de la pantalla.
2
Presione repetidamente el botón AUTO PICTURE para seleccionar la
configuración de imagen PERSONAL, PELÍCULAS, DEPORTES, SEÑAL DÉBIL o MULTIMEDIA.
Nota: La configuración PERSONAL es la que configura usted con las opciones de IMAGEN dentro del menú en pantalla. Esta es la única configuración de Auto Picture que se puede cambiar. Todas las otras configuraciones se realizan en la fábrica durante la producción.
PELÍCULAS: Opciones de imagen predefinidas para ver cintas de video o DVD.
DEPORTES: Opciones de imagen predefinidas para ver eventos deportivos.
SEÑAL DÉBIL: Opciones de imagen predefinidas para ver programas que no tienen buena recepción.
MULTIMEDIA: Opciones de imagen predefinidas para usar con juegos de video.
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL
AUTOPICTURE
VOL
Personal
Películas
Deportes
1 2
Señal débil
Multimedia
Page 32
32
L
a función AutoSound™ permite que el
auditor seleccione entre cuatro opciones distintas de sonido que se configuran en fábrica. Personal (que puede configurar el usuario), Teatro (para ver películas), Música (para programas de tipo musical) y Voz (cuando el programa se basa en diálogos). Esta configuración afecta los controles Bajos, Agudos, AVL e Incredible Surround del menú Sonido.
Para seleccionar cualquiera de las opciones, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
1
Presione el botón AUTO SOUND del control remoto. La configuración actual de AutoSound aparecerá en medio de la pantalla.
2
Presione repetidamente el botón AUTO SOUND para alternar entre las
cuatro opciones:
Nota: El espectador sólo puede cambiar el control PERSONAL. Esto cambia la configuración de los principales controles de sonido del menú en pantalla.
TEATRO: Opciones de sonido predefinidas para ver películas.
MÚSICA: Opciones de sonido predefinidas para programación musical con poco diálogo.
VOZ: Opciones de sonido predefinidas para programación con muchos diálogos.
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL
AUTOSOUND
Personal
Teatro
Música
1 2
VOL
Voz
Page 33
33
C
on los botones QuadraSurf™ (de colores)
de su control remoto se puede seleccionar una “lista” o serie de canales vistos anteriormente. Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes programas de TV que le interesen en el momento. El control QuadraSurf™ le permite configurar cuatro listas Surf personales distintas usando los botones de color (del control remoto); cada una de ellas con hasta diez canales en su lista de vista rápida.
1
Presione el botón CH + o – (o los botones de NÚMERO) para seleccionar un canal para agregarlo a una de las listas SURF.
2
Presione el botón SONRIENTE
del control remoto para AGREGAR el canal a una de las listas SURF.
3
Presione el botón de COLOR (rojo, verde, amarillo o azul) correspondiente para agregar el canal a
la lista Surf de ese botón. (Se pueden almacenar un máximo de diez canales por botón).
Para agregar canales adicionales (hasta un máximo de 10) a cada una de las listas SURF, repita los pasos 1 a 3.
Para borrar un canal de una de las listas SURF:
4
Presione el botón QuadraSurf™ de COLOR hasta que aparezca el canal
que desee. La pantalla mostrará el número del canal con una cara “sonriente” de color para indicar el botón de color con el que se relaciona.
5
Mientras se muestre el indicador del canal de cara “sonriente”, presione el botón de cara DE CEÑO FRUNCIDO. La pantalla mostrará
“Borrar canal? - presione .”
6
Presione nuevamente el botón de cara DE CEÑO FRUNCIDO
para confirmar su decisión de borrar el canal de la lista Surf.
Para quitar otros canales de las listas Surf, repita los pasos del 4 al 6.
USO DE LOS BOTONES
QUADRASURF
Su control remoto también tiene un botón A/CH (Alternar Canales). Al presionar este botón, alternará entre el canal actual y un canal que seleccionó anteriormente.
ALTERNAR CANALES
3 4
2
12
12
12
Elija lista!
Agregado!
5 6
VOL
1
12
12
Borrar canal? - presione
5
22
1
Page 34
34
L
os botones QuadraSurf™ de su control
remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). Es una excelente función si desea almacenar todos sus canales de deportes, películas o noticias favoritos en una lista Surf. Sus familiares pueden tener sus propias listas de canales favoritos. Incluso puede programar los enchufes de entrada externos A/V (canal Frontal) para uno de los botones, lo que lo convierte en un botón de “fuente” para sus dispositivos accesorios externos.
Asumiendo que ahora se han agregado canales a las cuatro listas QuadraSurf™ (los cuatro botones de color del control remoto; consulte la página anterior), revisemos lo que hace esta función.
1
Presione uno de los botones de COLOR del control remoto
programados previamente (rojo, verde, amarillo o azul). La pantalla mostrará una cara sonriente con el primer canal que se programó para esa lista Surf.
2
Mientras la cara “sonriente” de color aparezca en la pantalla, presione el mismo botón de COLOR del control
remoto para sintonizar el segundo canal que programó para esa lista Surf específica.
3
Si presiona repetidamente el mismo botón de COLOR mientras aparece la
cara “sonriente”, se sintonizarán todos los canales que programó para esa lista Surf específica. Si presiona nuevamente el botón de COLOR después que se sintonice el último canal, regresará al primer canal de la lista.
Si la cara “sonriente” desaparece de la pantalla y se presiona el mismo botón de COLOR, se mostrarán los canales Surf a partir nuevamente del PRIMER canal que programó.
4
Repita los pasos 1 al 3 para los otros tres botones de COLOR (listas Surf) si así lo desea.
5
En cualquier momento en que aparezca la cara “sonriente” con el número del canal, si presiona el botón de cara de “ceño fruncido” podrá borrarlo de la lista (consulte la página anterior para obtener más detalles).
USO DE LOS BOTONES
QUADRASURF
12
12
18
5
1 2 3
VOL
12
Borrar canal? - presione
5
22
28
35
39
41
56
99
Page 35
35
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV:
No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante períodos prolongados. Esto puede causar un envejecimiento desigual del tubo de imagen.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en la pantalla durante períodos prolongados o de mostrar la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser DVD, discos láser, juegos de video, CD-i, cintas de video, cajas de televisión digital, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite y otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (ésta no es
una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visualización):
Menús de DVD: Listados del contenido de un disco DVD
Barras negras de buzón: Se muestran en la parte
superior e inferior de la pantalla del TV cuando se ve una película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción estándar (4:3).
Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de video
Logotipos de estaciones de televisión: Presentan un
problema si son brillantes y fijos; es menos probable que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimiento desigual del tubo de imagen
Denominaciones abreviadas de valores bursátiles:
Se presentan en la parte inferior de la pantalla del TV
Logotipos y visualizaciones de precios de los canales
de compra—: Son brillantes y se muestran constante o repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
U
BICACIÓN DEL TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia la cubierta posterior perforada del aparato y desde ella.
LIMPIEZA
• Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el TV esté desenchufado del tomacorriente antes de limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos en una solución de agua limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies humedecidas durante la limpieza.
• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.
No enciende
• Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos, luego vuela a insertar el enchufe en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.
• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.
• Si usa una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
No hay imagen
• Revise las conexiones de la antena. ¿Están adecuadamente sujetas al enchufe ANT 75del TV?
• Revise que el sintonizador tenga la configuración correcta en el control SINTONÍA.
• Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.
• Presione el botón AV del control remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (Frontal o Canal actual).
No hay sonido
• Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE del control remoto.
• Si trata de conectar un equipo auxiliar, revise las conexiones de enchufes de audio que se encuentran en la parte delantera del TV.
El control remoto no funciona
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas de tamaño AA.
• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de control remoto del TV.
• Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos, luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.
• Si usa una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un interruptor de pared.
El TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13
• Repita la selección del canal.
• Agregue los números de canal que desea a la memoria del TV (usando el control EDITAR CANAL).
• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción CABLE y ejecute la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.
Page 36
36
Auto Programa • El procedimiento de agregar o eliminar números de canal en los circuitos de memoria del televisor. De esta manera, el televisor “recuerda” sólo los números de canal que usted desea o que se encuentran disponibles a nivel local y omite los números de canal que no desea.
Cable bifilar Nombre que se usa comúnmente para el cable de antena de dos hilos y 300 ohmios que se usa en muchos sistemas de antena para interiores y exteriores. En muchos casos, este tipo de cable de antena necesita un adaptador adicional (o balún) para conectarse a los terminales de entrada de 75 ohmios diseñados en los televisores y VCR más recientes.
Cable coaxial • Cable de antena simple y sólido, equipado normalmente con un extremo con conector de enchufe metálico (tipo F) que se atornilla (o presiona) directamente en una entrada de 75 ohmios que se encuentra en el televisor o VCR.
Entradas de audio/video laterales • Se encuentran a un costado del TV. Estos conectores (enchufe tipo teléfono) se usan para la entrada de señales de audio y video. Están diseñadas para un uso fácil con VCR o cámaras.
Menú • Lista en pantalla de los controles de funciones que se muestra en la pantalla del televisor que se disponen para el ajuste del usuario.
Quadra Surf • Función que permite la programación de cuatro listas Surf separadas que albergan 10 canales cada una.Sintonía
Configuración de control de función que realiza el TV. Está diseñada para su configuración inicial y uso. La configuración de las conexiones de la señal (antena o televisión por cable), más la memoria de programación de canales se almacenan en la memoria del TV (incluso si se desenchufa el aparato o se mueve a una nueva ubicación).
Status/Exit • Permite al usuario confirmar rápidamente el número del canal que ve en el momento. Status también se puede usar para borrar del televisor las visualizaciones o la información en pantalla (en lugar de esperar que se “termine el tiempo de espera” o que desaparezcan automáticamente de la pantalla).
Subtítulos encapsulados • Función de transmisión estándar que le permite leer el contenido de voz de los programas en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar diálogo y conversaciones mientras se desarrolla un programa de TV.
Surf • Acción de explorar canales específicos en una lista de canales limitada.
Ventana del sensor remoto • Ventana o abertura que se encuentra en el panel de control del televisor y a través de la que se reciben las señales de comando del control remoto infrarrojo.
Visualizaciones en pantalla (OSD) • Se refieren a palabras o mensajes que genera el televisor (o VCR) para ayudar al usuario con los controles de funciones específicas (ajuste de color, programación, etc.).
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Page 37
37
ÍNDICE
Alternar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
AutoLock
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Control Bloquear Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Control Bloquear Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Control Borrar Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Control Clasif Película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Control Clasificación TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Explicación de AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Opciones de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Botones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión de la antena de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión de la caja de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de televisión por cable (conexión básica) . . . . . . . . .7
Consejos para la localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Control Amplifica Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Control Amplifica Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Control Auto Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Control AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Control AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Control AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Control Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control Closed Cap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Control Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control Contraste + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control Editar Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Control Formato (Comprimir 16:9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Control Formato (Expandir 4:3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Control Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control Reducir ruido (NR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Control Temp. De Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control Temporizador de Apagado Progr. . . . . . . . . . . . . . . . .29
Control Tinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controles Surf/Quadra Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Entradas de A/V laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Entradas de audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entradas de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entradas de video componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Información de Registro/Bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operación del control remoto (básica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operación del TV (básica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Salidas de audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Page 38
38
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
90 días de mano de obra, un (1) año de piezas y dos (2) años de reparación de la pantalla
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este
producto frente a defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra. Se considera como tal comprobante un recibo de ventas o algún otro documento que muestre tanto los datos del producto y la fecha en que lo compró como el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
(Si se determina que el producto tiene defectos)
MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días desde la fecha de compra, Philips reparará o reemplazará el producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará los cargos por concepto de mano de obra a la instalación de reparación Philips autorizada. Después de un período de noventa (90) días, Philips no será responsable de los gastos en que se incurra.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas defectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados de Philips proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la garantía de mano de obra específica.
PANTALLA: Durante el período de dos (2) años desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, un dispositivo de pantalla activa nueva o reacondicionada a cambio de la pantalla defectuosa. Los centros de servicio autorizados de Philips proporcionarán la remoción y la instalación de las piezas según la garantía de mano de obra que se especifica.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Daños que se produzcan al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado ni los costos asociados al empaque.
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES
DE EE.UU....
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Philips en el: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY APLICABLE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS dentro de un plazo de noventa (90) días desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantía implícita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
(Garantía: 4835 710 27400)
Page 39
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.
www.philips.com
3141 095 20391
Loading...