Philips 247E6LDAD/00, 247E6QDAD/01, 247E6LDAD/01 user manual [hu]

247E6
www.philips.com/welcome
HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 30
Tartalomjegyzék
1. Fontos.......................................... 1
1.1 Biztonság óvintézkedések és
karbantartás .......................................................1
1.3 Atermékésacsomagolóanyag
megsemmisítése ..............................................3
2. A monitor beállítása .................. 4
2.3 AzMHL(MobileHigh-DenitionLink)
bemutatása .........................................................9
3. Képoptimalizálás ...................... 10
4. Műszakiadatok......................... 12
4.1 Felbontáséselőrebeállított
üzemmódok ...................................................14
5. Energiagazdálkodás ................. 15
6. Szabályozásiinformációk ........ 16
7. Ügyfélszolgálat és jótállás ....... 24
7.1 APhilipssíkképernyősmonitorok képponthibáiravonatkozóirányelvei 24
8. Hibaelhárítás és GYIK ............. 30
1. Fontos

1. Fontos

Ez az elektronikus felhasználói kézikönyv mindenkinek szól, aki a Philips monitort használja.
A monitor használata előtt szánjon időt e
felhasználói kézikönyv elolvasására. A kézikönyv fontos információkat és megjegyzéseket
tartalmaz a monitor kezeléséről.
Ez a Philips garancia akkor érvényes, ha a
készüléket rendeltetésének megfelelő célra használták a használati utasításnak megfelelően,
és a tulajdonos bemutatja az eredeti számlát vagy készpénzes nyugtát, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a forgalmazó és a típus neve és a készülék gyártási száma.

1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás

Figyelmeztetések
A jelen dokumentációtól eltérő eljárások
használata áramütést, elektromos és/vagy mechanikai veszélyeket okozhat.
Olvassa el és kövesse ezeket az utasításokat, amikor a monitort beköti és használja.
Működés közben
Tartsa a monitort távol a közvetlen
napfénytől, az igen erős fényforrásoktól és egyéb hőforrásoktól. Az ilyen
környezetnek való kitétel a monitor
elszíneződését és rongálódását
eredményezheti.
• Távolítsa el a monitor közeléből az olyan
tárgyakat, amelyek a szellőzőnyílásokba
eshetnek, illetve megakadályozhatják a monitor elektronikus alkatrészeinek
megfelelő szellőzését.
• Ne zárja el a káva szellőzőnyílásait.
• A monitor elhelyezése előtt győződjön
meg arról, hogy a tápkábel és a konnektor
könnyen elérhetőek.
Ha a monitort a hálózati, illetve az
egyenáramú tápkábel kihúzásával kapcsolja
ki, a megfelelő működés érdekében várjon 6 másodpercig, mielőtt újra csatlakoztatná
a hálózati, illetve az egyenáramú tápkábelt.
Kizárólag a Philips által jóváhagyott hálózati
tápkábelt használja. Ha a csomagolás esetleg nem tartalmazza a hálózati tápkábelt, kérjük lépjen kapcsolatba a helyi márkaszervizzel. (Forduljon a Fogyasztói Információs Központ Ügyfélszolgálatához)
• Ne tegye ki a monitort erős rezgésnek vagy ütődésnek működés közben.
A monitort ne üsse meg vagy ejtse le működés, illetve szállítás közben.
Karbantartás
Hogy megóvja a monitort az esetleges sérüléstől, ne nyomja erősen az LCD panel
felületét. A monitor mozgatása közben az emeléshez mindig a keretet fogja meg. Soha ne emelje fel a monitort úgy, hogy az
LCD panelra teszi a kezét vagy ujját.
Húzza ki a monitor tápkábelét, ha
hosszabb ideig nem fogja használni.
Húzza ki a monitor tápkábelét, ha kissé nedves kendővel kell megtisztítania. A képernyő felületét száraz ruhával le lehet
törölni, ha a tápfeszültség ki van kapcsolva. Azonban soha ne használjon szerves oldószereket, mint például alkoholt vagy ammónia alapú folyadékokat a monitor tisztítására.
Az áramütés és a készülék maradandó károsodásának kockázatát elkerülendő, ne tegye ki a monitor por, eső, víz, illetve
túlzottan nedves környezet hatásának.
Ha a monitorra folyadék kerül, azonnal törölje le száraz kendővel.
Ha a monitor belsejébe idegen anyag vagy
víz jut, kérjük azonnal áramtalanítsa és húzza ki a hálózat tápkábelt. Ezután távolítsa el az idegen anyagot, illetve vizet, majd szállítsa a monitort a márkaszervizbe.
• Ne tárolja vagy használja a monitort hő,
közvetlen napfény, vagy rendkívül hideg hatásának kitett helyen.
A monitor legjobb teljesítményének fenntartása és minél hosszabb élettar tama érdekében, kérjük, olyan helyen használja a
monitort, amely az alábbi hőmérséklet- és páratartalom-tartományba esik.
1
1. Fontos
• Hőmérséklet: 0-40 °C 32-104 °F
• Páratartalom: 20-80 % relatív
páratartalom
• FONTOS: Mindig aktiváljon egy mozgó képernyővédő programot, ha a monitort őrizetlenül hagyja. Mindig aktiváljon egy rendszeres képfrissítő alkalmazást, ha a
monitor mozdulatlan tartalmat jelenít meg.
Ha az LCD-monitor hosszú ideig állóképet
vagy mozdulatlan tartalmat jelenít meg, a kép „beéghet”, amit „utóképnek”, illetve „szellemképnek” is neveznek.
A „beégés”, „utókép”, vagy „szellemkép” jól ismert jelenség az LCD panel
technológiában. Az esetek többségében a „beégett” kép, „utókép” vagy „szellemkép”
folyamatosan eltűnik egy adott idő
elteltével, ha kikapcsolják a monitort.
Figyelem
Képernyővédő vagy rendszeres képfrissítő alkalmazás aktiválásának mellőzése esetén a
súlyos „beégés”, „utókép”, vagy „szellemkép”
tünetei nem szűnnek meg, és nem javíthatók.
Ilyen kárra nem vonatkozik a garancia.
Szerviz
A készülékházat kizárólag a szerviz szakképzett munkatársai nyithatják ki.
Amennyiben javításhoz, illetve összeszereléshez szükséges dokumentumra van szüksége, kérjük lépjen kapcsolatba a helyi márkaszervizzel.
(Lásd a „Fogyasztói Információs Központ” című fejezetet)
A szállítással kapcsolatos információkért lásd a „Műszaki adatok” című fejezetet.
Soha ne hagyja a monitort közvetlen
napfényben álló gépkocsiban/ csomagtartóban.
Megjegyzés
Lépjen kapcsolatba szerviztechnikussal, ha a monitor nem működik megfelelően, illetve ha
nem biztos arról, hogy milyen eljárást kövessen, ha betartották a Kézikönyv kezelési utasításait.

1.2 Kiegészítő megjegyzések

A következő alfejezetek az egyes nemzeti
konvenciókat tartalmazzák, melyeket figyelembe kell venni a terméknél.
Megjegyzések, figyelemfelhívások, figyelmeztetések
Ebben a kézikönyvben a szövegblokkok mellett ikonok találhatók, és a szöveg félkövér
vagy dőlt betűvel is kinyomtatható. Ezek a
blokkok bizonyos megjegyzéseket, felhívásokat vagy figyelmeztetéseket tartalmaznak. Ezek a
következőek:
Megjegyzés
Ez az ikon fontos információkat és tippeket jelöl, amelyek segítségével hatékonyabban tudja használni számítógépét.
Vigyázat
Ez az ikon olyan információt jelez, mely segítségével elkerülheti az esetleges hardverkárosodást vagy adatvesztést.
Figyelem
Ez az ikon veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet, és segítséget nyújt abban, hogy hogyan kerülje el a problémát.
Néhány figyelmeztetés más formában is megjelenhet, és lehetséges, hogy nem kísérik
őket ikonok. Ilyen esettekben a figyelmeztetés speciális formátumát kötelezően jelezzük.
2
1. Fontos

1.3 A termék és a csomagolóanyag megsemmisítése

Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai (WEEE)
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal
organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ ourrecyclingprogram.page
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
3
2. A monitor beállítása

2. A monitor beállítása

2.1 Üzembe helyezés

A csomag tartalma
247E
AC/DC adapter *VGA
247E6
使用 前请阅读使用说明
©
2
0
1
5
K
保留备用
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
r
i
g
h
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
t
s
Philips N.V.
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
A monitorállvány felszerelése
1. Helyezze a monitort a kijelzőpanellel lefelé
egy puha és sima felületre, ügyelve arra, nehogy megkarcolódjon vagy megsérüljön a
kijelzőpanel.
247E6
2. Mindkét kézzel fogja meg a talpat és
határozott mozdulattal illessze a talpat az
User’s Manual Monitor drivers
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
w
a
l
e
l
b
a
c
i
l
p
p
f
a
o
a
n
a
i
t
o
v
l
o
i
oszlopba.
(1) Óvatosan rögzítse a talpat az oszlopra
és figyeljen a retesz kattanására.
(2) Ujjal húzza meg a talp alján lévő csavart,
hogy a talpat szorosan az oszlophoz rögzítse.
2
Hangkábe
Kábelrendező *DVI
* Országtól függ.
Megjegyzés
Kizárólag a következő AC/DC adaptert használja: Philips ADPC1936
*HDMI
1
4
2. A monitor beállítása
Csatlakoztatás a PC-hez
1
2
1
2
3
4
3
1
2
1
2
34
5
6
3
4
4
MHL
1
23
7
6
4
1
2
5
4
3
247E6QSD/247E6QSW:
AC/DC yápfeszültség bemenet VGA bemenet DVI bemenet Kensington lopásgátló zár
247E6QDSW/247E6QDSD:
AC/DC yápfeszültség bemenet VGA bemenet DVI bemenet HDMI- vagy MHL-bemenet HDMI audió kimenet Kensington lopásgátló zár
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW
AC/DC yápfeszültség bemenet
VGA bemenet
DVI bemenet HDMI- vagy MHL-bemenet
Fülhallgató csatlakozó Audió bemenet
Kensington lopásgátló zár
Csatlakoztatás a számítógéphez
1. Csatlakoztassa szorosan a hálózati tápkábelt a monitor hátulján lévő aljzathoz.
2. Kapcsolják ki a számítógépet, és húzzák ki csatlakozóját az áramforrásból.
3. Csatlakoztassa a monitor jelkábelét a számítógép hátulján lévő videó-
csatlakozóhoz.
4. Csatlakoztassa számítógépét és monitorját
egy közeli aljzatba.
5. Kapcsolja be a számítógépet és a monitort. Ha a monitor képet jelenít meg, a telepítés kész.
5
2. A monitor beállítása

2.2 A monitor kezelése

Elölnézeti termékleírás
247E6QSW/247E6QSD/247E6QDSD/247E6Q DSW:
247E
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW:
247E
5
5
7
6 2
3
4
A monitor tápfeszültségének be-,
illetve kikapcsolása.
Az OSD menü elérése
.
Az OSD beállítás megerősítése. Visszatérés az előző OSD-
szintre.
Megjelenítési formátum
módosítása.
Az OSD menü beállítása.
A bemeneti jelforrás váltása.
6 2
3
A monitor tápfeszültségének be-,
illetve kikapcsolása.
Az OSD menü elérése Az OSD beállítás megerősítése.
Visszatérés az előző OSD-
szintre.
A hangerő beállítása. Az OSD menü beállítása.
A bemeneti jelforrás váltása.
SmartImage Lite. Három üzemmód közül választhat:
Standard (Normál), Internet és Game (Játék).
47
.
SmartImage Lite. Három üzemmód közül választhat:
Standard (Normál), Internet és Game (Játék).
6
2. A monitor beállítása
Az OSD menü leírása




 






Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MaryarNederlands, Português, Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Mute
(available for selective models)
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan (available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume (available for selective models)
(available for selective models)
Audio Source
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, Off
Audio in, MHL-HDMI
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
On, Off
Stand-Alone
(available for selective models)
(available for selective models)
Mi az a képernyőn megjelenő menü (On-Screen Display – OSD)?
Valamennyi Philips LCD monitor rendelkezik képernyőn megjelenő (On-Screen Display ­OSD) menüvel. Lehetővé teszi a végfelhasználó számára a képernyő teljesítményének
beállítását, illetve a monitorok funkcióinak
közvetlen kiválasztását a képernyőn megjelenő utasítás-ablakban. Az alábbiakban látható egy felhasználóbarát képernyőn megjelenő kezelőfelület:
247E6QSW/247E6QSD/247E6QDSD/247E6Q DSW:

247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW

Alapinformációk és egyszerű útmutatások az irányító billentyűkhöz
A fenti OSD menüben megnyomhatja a
gombokat a keret előlapján a kurzor
mozgatásához, vagy az OK gombot a választás,
illetve módosítás megerősítéséhez.


Az OSD menü
Az alábbiakban található az OSD menü
általános szerkezeti felépítése. Ezt használhatja
referenciának, amikor később szeretne
módosításokat végezni.
7
2. A monitor beállítása
Felbontással kapcsolatos nyilatkozat
A monitor optimális teljesítményét saját
felbontása, azaz 1920 × 1080 képpont @ 60Hz képfrissítés mellett nyújtja. Ha a monitort ettől eltérő felbontás mellett kapcsolják be, figyelmeztető üzenet jelenik meg a képernyőn: A legjobb eredmény érdekében az 1920 × 1080 @ 60Hz felbontást használja.
A saját felbontásra vonatkozó figyelmeztetés
kikapcsolható az OSD (On Screen Display)
menü Setup (Beállítás) menütételében.
Fizikai funkció
Dönthetőség
20
8
2. A monitor beállítása
2.3 Az MHL (Mobile High-Definition
MHL
Link) bemutatása
Mi az?
A Mobile High Definition Link (MHL) egy mobil
audió/videó interfész, amelyen a mobiltelefonok és egyéb hordozható eszközök nagyfelbontású
megjelenítőkhöz csatlakozhatnak.
Az opcionális MHL-kábel lehetővé teszi MHL-
képes mobileszközének csatlakoztatását ehhez
a nagyméretű Philips MHL-megjelenítőhöz, és nézheti, ahogy HD videói életre kelnek nagyszerű digitális hanggal. Nemcsak
mobil játékokat, fotókat, filmeket és egyéb
alkalmazásokat tekinthet meg a nagy képernyőn,
hanem fel is töltheti mobileszközét, így félúton sem fogy ki az energia.
Hogyan kell használni az MHL funkciót?
Az MHL funkció használatához MHL­hitelesítéssel rendelkező mobileszközre van szükség. Látogassa meg az MHL hivatalos weboldalát az MHL-hitelesítéssel rendelkező
mobileszközök listájáért (http://www. mhlconsortium.org).
A funkció használatához opcionális MHL­hitelesítéssel rendelkező kábel is szükséges.
Hogyan működik? (Hogyan
csatlakoztatom?)
Csatlakoztassa az opcionális MHL-kábelt a mobileszköz mini USB-aljzatához, az [MHL­HDMI] jelzéssel rendelkező végét pedig a
monitorhoz. Így már készen áll arra, hogy a
képeket a nagyképernyős megjelenítőn tekintse meg és működtesse a mobileszköz összes
funkcióját, mint pl. internet szörfölés, játék, fotók böngészése stb. Ha a monitor hangszórókkal rendelkezik, a hozzá tartozó hangot is hallani
fogja. Ha leválasztják az MHL-kábelt vagy kikapcsolják a mobileszközt, az MHL-funkció
automatikusan letiltásra kerül.
Megjegyzés
• A monitornak kizárólag az [MHL-HDMI] jelölésű portja támogatja az MHL­funkciót, ha MHL-kábelt használnak. Vegye figyelembe, hogy az MHL-hitelesítéssel rendelkező kábel eltér a szabványos HDMI-kábeltől.
• Az MHL-hitelesítéssel rendelkező
mobileszköz külön kapható.
• Elképzelhető, hogy manuálisan kell átkapcsolnia a monitor t MHL-HDMI
üzemmódra a monitor aktiválásához, ha
további működő eszközök csatlakoznak a
szabad bemenetekhez
Az ErP készenlétre/kikapcsolt állapotra vonatkozó energiatakarékos jellemzők nem érvényesek az MHL töltésfunkcióra
• Ez a Philips megjelenítő MHL-hitelesített. Ha azonban MHL eszköze nem csatlakozik vagy működik megfelelően, olvassa el az MHL eszköz GYIK fájlját vagy
forduljon közvetlenül a forgalmazóhoz iránymutatásér t. Az eszköz gyártójának
szabályzata előírhatja, hogy saját márka­specifikus MHL-kábelt vagy -adaptert vásároljon a működéshez.
9
3. Képoptimalizálás

3. Képoptimalizálás

247E



3.1 SmartImage Lite

Mi az?
A SmartImage Lite előre beállított értékekkel
optimalizálja a megjelenítést a különféle
tartalomnak megfelelően és valós időben, dinamikusan állítja a fényerőt, kontrasztot, színhőmérsékletet és élességet. Akár szöveges
alkalmazásokkal dolgozik, akár képeket jelenít
meg, vagy videót néz, a Philips SmartImage Lite nagyszerű, optimalizált teljesítményt nyújt.
Miért van szükségem rá?
Bármilyen monitorral szemben az a kívánalom, hogy kedvenc tartalmát optimálisan jelenítse
meg. A SmartImage Lite szoftver valós időben, dinamikusan állítja a fényerőt, kontrasztot, színt és élességet a lehető legjobb monitornézési
élmény érdekében.
Hogyan működik?
A SmartImage Lite egy élenjáró Philips technológia, amely elemzi a képernyőn megjelenített tartalmat. A SmartImage Lite
az Ön által kiválasztott üzemmód alapján, dinamikusan javítja a képek kontrasztját,
színtelítettségét és élességét a lehető legjobb megjelenítés érdekében – mindezt valós időben,
egyetlen gombnyomásra.
Hogyan engedélyezem a SmartImage Lite
programot?
2. Nyomja meg többször a gombot, hogy a Standard (Szbványos), Internet és Game (Játék) mód között váltson.
3. A SmartImage Lite képernyőkijelzés 5 másodpercig a képernyőn marad, illetve az
OK gomb megnyomásával is megerősítheti
a kiválasztást.
Három üzemmód közül választhat: Standard
(Normál), Internet, Game (Játék).



Standard (Normál): javítja a szöveges kijelzést és visszafogja a fényerőt a jobb olvashatóság és a szem-megerőltetés
csökkentése érdekében. Ez az
üzemmód jelentős mértékben javítja az
olvashatóságot és termelékenységet, amikor
számolótáblákkal, PDF fájlokkal, beolvasott
cikkekkel vagy egyéb általános irodai alkalmazásokkal dolgozik.
Internet: Ez a profil egyesíti a színtelítettség-, dinamikus kontraszt- és élességjavítást, így a fotók és egyéb képek kiemelkedő
tisztasággal és ragyogó színekben jelennek meg – mindezt képzaj és fakult színek nélkül.
Game (Játék): Válassza ezt az üzemmódot, hogy felgyorsítsa a válaszidőt, csökkentse a képernyőn gyorsan mozgó tárgyak
elmosódott körvonalát, feljavítsa a kontrasztarányt a fényesebb és sötétebb területeken. Ez az üzemmód nyújtja a legjobb teljesítményt a játékok megszállottjainak.
1. Nyomja meg a gombot a SmartImage
Lite indításához a megjelenítőn;
10
3. Képoptimalizálás

3.2 SmartContrast

Mi az?
Egyedülálló technológia, amely dinamikusan elemzi a megjelenített tartalmat, és
automatikusan optimalizálja a LCD monitor
kontrasztarányát a képek maximális tisztasága és élvezete érdekében úgy, hogy fokozza a háttérvilágítást a tisztább, élesebb és fényesebb kép érdekében, illetve lejjebb veszi a
háttérvilágítást a sötétebb hátterű képek tiszta
megjelentése érdekében.
Miért van szükségem rá?
Minden tartalomtípushoz a lehető legtisztább és szemnek kényelmes kép. A SmartContrast
dinamikusan szabályozza a kontrasztot és beállítja a háttérvilágítást a játékok és videoképek tiszta, éles és fényes, illetve az irodai munka szövegének tiszta, olvasható megjelenítése érdekében. A monitor energiafogyasztásának csökkentése költségmegtakaritást és a monitor megnövelt élettartamát eredményezi.
Hogyan működik?
Ha aktiválja a SmartContrast programot, valós időben elemzi a megjelenített tartalmat,
és beállítja a színeket, illetve szabályozza a háttérvilágítás erejét. Ez a funkció dinamikusan javítja a kontrasztot, hogy videók nézegetése, illetve játék közben még jobban szórakozzon.
11
4. Műszaki adatok

4. Műszaki adatok

Kép/Megjelenítő
Monitorpanel típusa IPS LCD; TFT LCD (247E6LDAD/247E6LDAW)
Háttérvilágítás W-LED system Panelméret 23,6" W (59,9cm) Képarány 16:9
Képpont-méret SmartContrast 20,000,000:1 Válaszidő (jellemző) 14ms; 5ms(247E6LDAD/247E6LDAW)
SmartResponse 5 ms (GtG);1 ms (GtG)(247E6LDAD/247E6LDAW) Optimális felbontás 1920 x 1080 @ 60Hz
Látószög
Képjavítás SmartImage Lite Megjeleníthető színek száma 16,7 millió Függőleges frissítési sebesség 56Hz – 75Hz Vízszintes frekvencia 30kHz – 83kHz
MHL
sRGB IGEN
Csatlakoztathatóság
Jelbemenet
Audió Be/Ki
Bemeneti jel Külön szinkron, zöld szinkr.
0,272 x 0,272 mm
178° (V) / 178° (F) C/R @ > 10 170º(V) / 160º(F) @ C/R>10 (247E6LDAD/247E6LDAW)
1080P @ 30Hz (247E6QDSW/247E6QDSD/247E6QDAW/24 7E6QDAD/247E6LDAD/247E6LDAW)
247E6QSD/247E6QSW: VGA (analóg), DVI (digitális,HDCP) 247E6QDSD/247E6QDSW/247E6QDAD/247E6QDAW/24 7E6LDAD/247E6LDAW: VGA (analóg), DVI (digitális,HDCP), MHL-HDMI (digitális,HDCP) 247E6QDSD/247E6QDSW: HDMI audió kimenet 247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/247E6LDAW: PC audió bemenet, Fülhallgató csatlakozó, HDMI audió kimenet
Kényelmi funkciók
247E6QSD/247E6QSW/247E6QDSD/247E6QDSW
Felhasználói kényelmi szolgáltatások
OSD nyelvek
Egyéb kényelmi funkciók Kensington típusú zár Plug and Play kompatibilitás DDC/CI, sRGB, Windows 8/7, Mac OSX
Állvány
Dönthetőség -5° / +20°
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/247E6LDAW
Angol, német, spanyol, görög, francia, olasz, magyar, holland,
portugál, brazíliai portugál, lengyel, orosz, svéd, nn, török, cseh, ukrán, egyszerűsített kínai, hagyományos kínai, japán, koreai
12
4. Műszaki adatok
Tápfeszültség
247E6QSD/247E6QSW: 22,26 W(jellemző), 28,89 W(max.)
Bekapcsolt állapotban
247E6QDSD/247E6QDSW: 22,38 W(jellemző), 23,9 W(max.) 247E6QDAD/247E6QDAW: 23,66 W(jellemző), 27,8 W(max.) 247E6LDAD/247E6LDAW: 24 W(jellemző), 29,79 W(max.)
Alvás (jellemző) 0,5W Ki (jellemző) 0,3W Bekapcsolt állapotot jelző LED Bekapcsolt mód: Fehér, Készenléti/Alvás mód: Fehér (villogó) Tápegység Külső, 100-240 V~, 50-60 Hz
Méretek
Termék állvánnyal (Sz x Ma x Mé) 561 x 429 x 212 mm Termék állvány nélkül (Sz x Ma x Mé) 561 x 347 x 43 mm
Tömeg
Termék állvánnyal 3,65kg Termék állvány nélkül 3,27kg
Üzemi feltételek
Hőmérséklet-tartomány (üzemi) 0°C – 40°C Relatív páratartalom (üzem) 20% – 80% Légköri nyomás (üzemben) 700–1060 hPa Hőmérséklet-tartomány
(Üzemen kívül) Relatív páratartalom
(Üzemen kívül)
Légköri nyomás
(Üzemen kívül)
-20°C to 60°C
10–90%
500–1060 hPa
Környezeti
ROHS IGEN EPEAT Silver (www.epeat.net)
Csomagolás 100%-ban újrahasznosítható Specikus anyagok 100% PVC BFR mentes burkolat
Energy Star IGEN
Megfelelés és szabványok
247E6QSD/247E6QSW: CE-jelölés, FCC B osztály, CU-EAC, SEMKO, ETL, BSMI, ISO9241-307, SASO, KUCAS, RCM 247E6QDSD/247E6QDSW/247E6QDAD/247E6QDAW: CE-
Előírt jóváhagyások
jel, FCC B osztály, CU-EAC, SEMKO, ETL, ISO9241-307, SASO, KUCAS, KCC, VCCI B osztály, RCM 247E6LDAD/247E6LDAW: CE-jel, FCC B osztály, CU-EAC, SEMKO, ETL, ISO9241-307, SASO, KUCAS, RCM
Burkolat
Szín Fekete cseresznye/Fehér Felület Fényes
13
4. Műszaki adatok
Megjegyzés
1. Az EPEAT Gold és Silver csak azon országokban érvényes, ahol a Philips
regisztrálja a terméket. Látogassa meg a
www.epeat.net oldalt az Ön országára
vonatkozó regisztrációs állapotot illetően.
2. Ez az adat előzetes értesítés nélkül
megváltozhat. A prospektus legújabb verziójának letöltéséért látogassa meg a www.philips.com/support oldalt.
3. Az intelligens válaszidő az optimális érték
GtG vagy GtG (BW) teszt esetében.

4.1 Felbontás és előre beállított üzemmódok

Maximális felbontás
1920 x 1080 @ 60Hz (analóg bemenet) 1920 x 1080 @ 60Hz (digitális bemenet)
Ajánlott felbontás
1920 x 1080 @ 60Hz (digitális bemenet)
V frek. (kHz) Resolution
(Felbontás)
31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94 35,00 640x480 66,67 37,86 640x480 72,81 37,50 640x480 75,00 37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03 63,89 1280x1024 60,02 79,98 1280x1024 75,03 55,94 1440x900 59,89 70,64 1440x900 74,98 65,29 1680x1050 59,95 67,50 1920x1080 60,00
F. frekv. (Hz)
Megjegyzés
Vegye figyelembe, hogy a monitor optimális
teljesítményét saját felbontása, azaz 1920 x 1080 @ 60Hz mellett nyújtja. A lehető legjobb képminőség érdekében ezt a felbontást
használja.
14
5. Energiagazdálkodás

5. Energiagazdálkodás

Amennyiben rendelkezik VESA DPM kompatibilis grafikus kártyával, illetve a PC-re
telepített szoftverrel, a monitor automatikusan képes csökkenteni áramfelvételét, amikor nem
használják. Ha adatbevitelt észlel billentyűzetről, egérről vagy más adatbeviteli eszközről,
a monitor automatikusan „felébred”. Az alábbi táblázat mutatja ennek az automatikus energiatakarékossági szolgáltatásnak az
áramfelvételi és jeltovábbítási jellemzőit:
247E6QSD/247E6QSW
Energiagazdálkodás meghatározása
VESA mód Videó V-szinkr. F-szinkr.
Aktív BE Igen Igen
Alvás
funkció
Kikapcsolva KI - - 0,3 W (jellemző) KI
KI Nem Nem 0,5 W (jellemző)
:
Fogyasztott
energia
22,26
(jellemző)
W (Max.)
28,89
W
LED színe
Fehér
Fehér
(villogó)
247E6LDAD/247E6LDAW
:
Energiagazdálkodás meghatározása
VESA mód Videó V-szinkr. F-szinkr.
Aktív BE Igen Igen
Alvás
funkció
Kikapcsolva KI - - 0,3 W (jellemző) KI
KI Nem Nem 0,5 W (jellemző)
Fogyasztott
energia
W (jellemző)
24
W (Max.)
29,79
LED színe
Fehér
Fehér
(villogó)
A monitor energiafogyasztásának megmérésére az alábbi konfigurációt használtuk.
• Saját felbontás: 1920x1080
• Kontraszt: 50%
• Fényerő: 100%;
• Színhőmérséklet: 6500k, teljes fehér
mintázattal
Megjegyzés
Ez az adat előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
247E6QDSD/247E6QDSW
:
Energiagazdálkodás meghatározása
VESA mód Videó V-szinkr. F-szinkr.
Aktív BE Igen Igen
Alvás
funkció
Kikapcsolva KI - - 0,3 W (jellemző) KI
KI Nem Nem 0,5 W (jellemző)
247E6QDAD/247E6QDAW
Fogyasztott
energia
22,38
(jellemző)
W (Max.)
23,9
:
LED színe
W
Energiagazdálkodás meghatározása
VESA mód Videó V-szinkr. F-szinkr.
Aktív BE Igen Igen
Alvás
funkció
Kikapcsolva KI - - 0,3 W (jellemző) KI
KI Nem Nem 0,5 W (jellemző)
Fogyasztott
energia
23,66
(jellemző)
W (Max.)
27,8
LED színe
W
Fehér
Fehér
(villogó)
Fehér
Fehér
(villogó)
15
6. Szabályozási információk

6. Szabályozási információk

Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is designed for both you and the
planet!
TCO Development works for sustainable IT - manufacture,
use and recycling of IT products reflecting environmental, social and economic responsibility.
TCO Certified is a third party verified program,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for ICT products worldwide.
Some of the Usability features of TCO Certified Displays:
Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are Resolution,
Luminance, Contrast, Reflection and Colour
characteristics
Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Some of the Environmental features of TCO Certified Displays:
Production facilities have an Environmental Management System (EMAS or ISO 14001)
• Low energy consumption to minimize
climate impact
• Restrictions on Chlorinated and
Brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
Both product and product packaging is prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
Corporate Social Responsibility
The brand owner demonstrates the product is manufactured under working practices that promote good labour relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded
from our web site. The criteria included in
this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all
over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the
development of IT equipment in a more user
and environmentally friendly direction. Our ICT product labeling system began in 1992 and is now requested by users and ICT-manufacturers
all over the world.
For displays with glossy bezels, the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit: www.tcodevelopment.com
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
User mode is used for TCO Certified
compliance.
16
6. Szabályozási információk
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) progr am
evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A 12:2011+A2:2013 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010+AC:2011(Radio Disturbance requirement of Information
Technology Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2013(Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker)
• EN50581:2012 (Technical documentation
for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances)
• N 50564:2011 (Electrical and electronic
household and office equipment —
Measurement of low power consumption)
following provisions of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009
Implementing)
• 2011/65/EU (RoHS Directive) and is
produced by a manufacturing organization
on ISO9000 level.
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays).
• TCO CERTIFIED (Requirement for Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions.
17
6. Szabályozási információk
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences
18
6. Szabályozási információk
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
19
6. Szabályozási információk
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
20
6. Szabályozási információk
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质 限制使用标识要求》(也称为中国大陆 RoHS),以下部分列出了本产品中可能包
含的有害物质的名称和含量。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性 说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产 品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产 品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家 认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
EU Energy Label
有害物质
六价铬
多溴联苯
))IV(rC(
(PBB)
多溴二苯 醚(PBDE)
T/BG在
×
部件名称
外壳 ○ ○
液晶显示屏/ 灯管
电路板组件* ×
电源适配器 ×
电源线/连接 线
遥控器 ×
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 * 电、如,
容、集成电路、连接器等。
26572规定的限量要求以下。
GB/T 26572规定的限量要求 上表中打“×”的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代 技术。
(Hg)镉(Cd)
(Pb
×
×
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有的 有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发 生外泄或突变 , 电子信息产品用户使用该电子 信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes. On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners.
21
6. Szabályozási információk
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전 자파 적합 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목 적으로 하며 , 모든 지역에 서 사용할 수 있습니다 .
VCCI-B
この装置は、クラス B 情報技術装置です。 この装置は、家庭環境で使用することを 目的としていますが、この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用さ れると、受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをし て下さい。
粗分類
前面ベゼル O O
背面カバー O O
スタンド
LCD パネル
PCBA
ケーブル & ワイヤ
リモコン
*:PCBA はベア印刷回路基板、で構成され、はんだ付けおよび抵抗器、コ ンデンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装エレメントで構 成されます。 注 1: 「O」は、計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないこと を示します。 注 2: 「適用除外」項目は、特定の化学物質が JIS C 0950 の規格により適 用除外とされた項目に対応することを意味します。 JIS C 0950
Pb Hg Cd Cr6+ PBBs PBDEs
O O O O O O
適用除
WLED
外の
適用除外の適用除
CCFL
適用除
外の
適用除
外の
適用除
外の
化学物質表
O O O O
O O O O
O O O O O
O O O O
外の
O O O O O
O O O O O
O O O O O
Information for U.K. only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
(B)
(A)
22
6. Szabályozási információk
How to connect a plug
-
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
23
7. Ügyfélszolgálat és jótállás

7. Ügyfélszolgálat és jótállás

alpixelek
pixelek
7.1 A Philips síkképernyős monitorok
képponthibáira vonatkozó irányelvei
A Philips azért küzd, hogy a legjobb minőségű
termékeket készítse el. Az iparág legmodernebb
gyártási eljárásait használjuk, és szigorú minőség ellenőrzést végzünk. Ennek ellenére mégis előfordulhatnak pixel- vagy alpixel-hibák a
TFT monitorpaneleken, amelyeket lapos monitorokon használnak. Egyetlen gyártó sem
tudja garantálni, hogy valamennyi képernyője
mentes legyen a képpont hibáktól, de a Philips garantálja, hogy minden olyan monitort, amely
kifogásolható mennyiségű képpont hibát
tartalmaz, garanciálisan megjavít vagy kicserél. Ez a felhívás a különféle képpont hibákat írja le, és meghatározza az elfogadható szintet mindegyik típusnál. Ahhoz, hogy garanciális javításra vagy cserére legyen jogosult, a TFT monitorpanelen
lévő pixelhibák számának meg kell haladnia a
küszöbértéket. Például egy monitoron a hibás alpixelek száma nem lehet több az összes alpixel
0,0004%-ánál. Ráadásul, mivel bizonyos képpont
hibák kombinációi jobban látszanak, ezekben
az esetekben a Philips még magasabb minőségi
szabványokat állít fel. Ez világszerte alkalmazott eljárás.
meg. A világos és sötét alképpontok egyéb kombinációi más egységes színként jelennek meg.
Képpont hibák típusai
Képpont és alképpont hibák különbözőképpen jelennek meg a képernyőn. A képpont hibáknak
két kategóriája van, és az egyes kategóriákon belül számos alképpont hiba szerepel.
Fényes pont hibák.
A fényes pont hibák mindig világító, azaz
„bekapcsolt” képpontként vagy al-képpontként jelennek meg. Más szóval a fényes pont egy olyan al-képpont, amely világos marad a képernyőn, amikor a monitor sötét mintát jelenít
meg. A fényes pont hibák típusai.
Egy égő vörös, zöld vagy kék alképpont.
Képpontok és alképpontok
Egy képpont vagy képelem, mely a három
alképpontból, a három elsődleges színből, vörösből, zöldből és kékből áll. Több képpont
együtt alkot egy képet. Amikor egy képpont összes alképpontja világít, a három színes alképpont egységes fehér képpontként jelenik meg. Amikor mind sötét, az alképpont együttesen egységes fekete képpontként jelenik
Két szomszédos égő alképpont:
- Vörös + Kék = Bíbor
- Vörös + Zöld = Sárga
- Zöld + Kék = Cián (Világoskék)
Három szomszédos világító alképpont (egy fehér képpont).
24
7. Ügyfélszolgálat és jótállás
Megjegyzés
A vörös vagy kék színű fényes pont több
mint
50 százalékkal világosabb kell, hogy legyen a szomszédos pontoknál; míg a zöld színű fényes pont 30 százalékkal világosabb a szomszédos
Képpont hibák közelsége
Mivel az azonos képpont és alképpont hibák,
amelyek egymáshoz közel vannak, jobban
észrevehetők, a Philips megadja a közelségi
határokat a hibákhoz.
pontoknál.
Fekete pont hibák
A fekete pont hibák mindig sötét, azaz
„kikapcsolt” képpontként vagy al-képpontként jelennek meg. Más szóval a fekete pont egy olyan al-képpont, amely sötét marad a képernyőn, amikor a monitor világos mintát
jelenít meg. A fekete pont hibák típusai.
Képpont hiba határok
Ahhoz, hogy pixelhibák miatti garanciális javításra vagy cserére legyen jogosult, a Philips
lapos monitorban lévő TFT monitorpanelen lévő pixel-, illetve alpixel-hibák számának meg kell haladnia az alábbi táblázatokban szereplő
küszöbértéket.
FÉNYES KÉPPONT HIBÁK ELFOGADHATÓ SZINT
1 világító alpixel 3 2 egymás melletti világító alpixel 1
3 egymás melletti megvilágító alpixel (egy fehér pixel) 0
Két fényes képponthiba közötti távolság* 15 mm vagy több
Minden fajtájú fényes képponmt hiba összesen 3
FEKETE KÉPPONT HIBÁK ELFOGADHATÓ SZINT
1 sötét alpixel 5 vagy kevesebb 2 egymás melletti sötét alpixel 2 vagy kevesebb
3 egymás melletti sötét alpixel 0
Távolság két fekete ponthiba között* 15 mm vagy több Mindenfajta fekete ponthiba 5 vagy kevesebb
ÖSSZES KÉPPONT HIBA ELFOGADHATÓ SZINT
Mindenfajta világos képpont hiba 5 vagy kevesebb
Megjegyzés
1. 1 vagy 2 egymás melletti alpixel-hiba = 1 ponthiba
2. Ez a monitor megfelel az ISO9241-307 előírásainak (ISO9241-307: Ergonómiai előírások, elemzések és megfelelőségi tesztmódszerek elektronikus megjelenítőkhöz)
25
7. Ügyfélszolgálat és jótállás

7.2 Ügyfélszolgálat és Jótállás

Az Ön térségre érvényes garanciális fedezettel és a további támogatási igényekkel kapcsolatos részletekért látogassa meg a www.philips.com/support weboldalt. Az alábbi látható, helyi Philips ügyfélszolgálati számon is felveheti a kapcsolatot.
Elérhetőségi adatok a NYUGAT-EURÓPA térségre vonatkozóan:
Ország CSP Forró drót szám Ár Nyitva tartás
Austria RTS +43 0810 000206 Belgium Ecare +32 078 250851
Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 Germany RTS +49 01803 386 853 Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Elérhetőségi adatok a LATIN-AMERIKAI térségre vonatkozóan:
Ország Hívóközpont Ügyfélszolgálati telefonszám
Brazil Argentina 0800 3330 856
Elérhetőségi adatok Kínára vonatkozóan:
Ország Hívóközpont Ügyfélszolgálati telefonszám
China PCCW Limited 4008 800 008
Vermont
26
0800-7254101
7. Ügyfélszolgálat és jótállás
KÖZÉP- ÉS KELET-EURÓPAI térség elérhetőségei:
Ország Hívóközpont CSP Ügyfélszolgálati telefonszám
+375 17 217 3386
Belarus N/A IBA
+375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia N/A
MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. N/A Asupport +420 272 188 300
+372 6519900(General)
Estonia N/A FUJITSU
+372 6519972(workshop) Georgia N/A Esabi +995 322 91 34 71
+36 1 814 8080(General)
Hungary
N/A Pro Service
+36 1814 8565(For AOC&Philips only) Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399 Latvia N/A ServiceNet LV
+371 27260399
+370 37 400160(general) Lithuania N/A UAB Servicenet
+370 7400088(for Philips) Macedonia N/A AMC +389 2 3125097 Moldova N/A Comel +37322224035
Romania N/A Skin +40 21 2101969 Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746 Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus N/A ServiceBy +375 17 284 0203 Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine N/A Topaz +38044 525 64 95 Ukraine N/A Comel +380 5627444225
Elérhetőségi adatok ÉSZAK-AMERIKÁRA vonatkozóan:
Ország Hívóközpont Ügyfélszolgálati telefonszám
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696
27
7. Ügyfélszolgálat és jótállás
Elérhetőségi adatok az APMEA térségre vonatkozóan:
Ország ASP Ügyfélszolgálati telefonszám Nyitvatartási idő
Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan
Firebird service centre
+97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Tajikistan
AGOS
Australia
NETWORK
1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
PTY LTD
Hong Kong
Macau
India
Indonesia
Israel
Korea
Malaysia
New Zealand
Pakistan
Company:
Smart Pixels Technology
Ltd. REDINGTON
INDIA LTD
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
Eastronics
LTD
Alphascan
Displays, Inc R-Logic Sdn
Bhd Visual Group
Ltd. TVONICS
Pakistan
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Tel: (853)-0800-987 Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
+62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
(Customer Hotline)
1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
1661-5003
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am
0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
+92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
EA Global
Philippines
Supply Chain
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Solutions ,Inc. Philips
Singapore
Singapore Pte
Ltd (Philips Consumer
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Care Center) Computer
South Africa
Repair
011 262 3586 Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Technologies
28
7. Ügyfélszolgálat és jótállás
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Axis
Thailand
Computer System Co.,
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Ltd.
Technostar
Turkmenistan
Service
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Centre
Soniko Plus
Uzbekistan
Private
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Enterprise Ltd
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho
Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30 Sat. 8:00-12:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd.
- Ho Chi Minh City Branch
フィリップ
Japan
スモニター ・サポート
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
センター
29
8. Hibaelhárítás és GYIK

8. Hibaelhárítás és GYIK

8.1 Hibaelhárítás

Ez az oldal a felhasználó által kijavítható problémákkal foglalkozik. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Philips
ügyfélszolgálat képviselőjével.
Általános problémák
Nincs kép (A bekapcsolt állapotot jelző LED
nem világít)
• Győződjön meg arról, hogy megfelelően
csatlakozik a hálózati tápkábel a monitor hátuljához, illetve a hálózati konnektorhoz.
• Először győződjön meg arról, hogy a monitor elején lévő üzemkapcsolót gomb
KI helyzetben van, majd nyomja meg, hogy BE helyzetben legyen.
Nincs kép (A bekapcsolt állapotot jelző LED fehér színű)
• Győződjön meg arról, hogy a számítógép
be van kapcsolva.
• Győződjön meg arról, hogy a jelkábel megfelelően csatlakozik a számítógéphez.
• Győződjön meg arról, hogy a monitor videokábelének dugójában egyik érintkezőtű
sem görbült el. Amennyiben igen, javítsa meg vagy cserélje ki a kábelt.
• Elképzelhető, hogy az Energiatakarékos
funkció aktív
A képernyőn a következő üzenet látható:
Attention
Check cable connection
• Győződjön meg arról, hogy a monitor videokábele megfelelően csatlakozik a
számítógéphez. (Kérjük, olvassa el a Gyors telepítési útmutatót is).
• Ellenőrizze, nem görbült-e el egyik érintkező sem a monitorkábelben.
• Győződjön meg arról, hogy a számítógép
be van kapcsolva.
Az AUTO gomb nem működik
• Az auto funkció kizárólag VGA-analóg módban működik. Ha az eredmény nem elfogadható, az OSD menüben elvégezheti
a kézi beállításokat.
Megjegyzés
Az Auto funkció nem alkalmazható DVIDigital (DVI-digitális )módban, mivel nem szükséges.
Füst vagy szikra látható jelei
Ne hajtson végre semmiféle hibaelhárítást
A biztonság érdekében azonnal húzza
ki a monitor hálózati csatlakozóját a dugaszolóaljzatból.
Azonnal lépjen kapcsolatba a Philips ügyfélszolgálati képviselőjével.
Képproblémák
A kép nincs középen
• Állítsa be a kép helyzetét az OSD főmenüjében levő „Auto” elem segítségével.
• Állítsa be a kép helyzetét az OSD Fő kezelőszervek Setup (Beállítás) menüpontja Phase/Clock (Fázis/Órajel) elemének segítségével. Ez csak VGA módban működik.
A kép remeg a képernyőn
• Győződjön meg arról, hogy a jelkábel megfelelően csatlakozik a grafikuskártyához vagy a PC-hez.
Függőleges vibrálás tapasztalható
• Állítsa be a kép helyzetét az OSD főmenüjében levő „Auto” elem segítségével.
• Szüntesse meg a függőleges sávokat az OSD Fő kezelőszervek Setup (Beállítás) menüpontja Phase/Clock (Fázis/Órajel)
elemének segítségével. Ez csak VGA
módban működik.
Vízszintes vibrálás tapasztalható
• Állítsa be a kép helyzetét az OSD főmenüjében levő „Auto” elem segítségével.
30
8. Hibaelhárítás és GYIK
• Szüntesse meg a függőleges sávokat az OSD Fő kezelőszervek Setup (Beállítás) menüpontja Phase/Clock (Fázis/Órajel)
elemének segítségével. Ez csak VGA
módban működik.
A kép homályosnak, halványnak vagy túl sötétnek tűnik
• Az OSD segítségével állítsa be a kontrasztot és a fényerőt.
Az „utókép” „beégés” vagy „szellemkép”
tünetei nem szűnnek meg, miután kikapcsolják
a monitort.
• Ha az LCD-monitor hosszú ideig állóképet
vagy mozdulatlan tartalmat jelenít meg, a kép „beéghet”, amit „utóképnek”, illetve „szellemképnek” is neveznek. A „beégés”, „utókép”, vagy „szellemkép” jól ismert
jelenség az LCD panel technológiában.
Az esetek többségében a „beégett” kép, „utókép” vagy „szellemkép” fokozatosan
eltűnik egy adott idő elteltével, ha
kikapcsolják a monitort.
• Mindig aktiváljon egy mozgó képernyővédő programot, ha a monitort őrizetlenül hagyja.
• Mindig aktiváljon egy rendszeres képfrissítő alkalmazást, ha az LCD-monitor
mozdulatlan tartalmat jelenít meg.
• Képernyővédő vagy rendszeres képfrissítő alkalmazás aktiválásának mellőzése
esetén a súlyos „beégés”, „utókép”, vagy
„szellemkép” tünetei nem szűnnek meg, és
nem javíthatók. Ilyen kárra nem vonatkozik a garancia.
A kép torznak tűnik. A szöveg életlen.
• Állítsa be a PC megjelenítési felbontását
a monitor ajánlott natív felbontásának
megfelelően.
Zöld, vörös, kék, sötét vagy fehér képpontok jelennek meg a képernyőn
A maradó képpontok a modern folyadékkristályos technológia normális velejárói. További részletekért lásd a képpontokra vonatkozó szabályzatot.
A „bekapcsolt állapotot jelző” lámpa fénye túl erős, és zavaró.
• A „bekapcsolt állapotot" jelző fényt az OSD Fő kezelőszervek Beállítás menüpontja bekapcsolt állapotot jelző LED elemének
segítségével állíthatja be.
További információkért olvassa el a Fogyasztói tájékoztatóközpontok listát és lépjen kapcsolatba a Philips ügyfélszolgálati munkatársával.

8.2 Általános GYIK

K1: Amikor üzembe helyezem a monitort,
mi a teendő, ha a képernyőn a 'Cannot display this video mode' (Nem jeleníthető meg ez a videó mód) üzenet
látható?
Válasz: A monitor ajánlott felbontása: 1920 x
1080 @ 60Hz.
Húzza ki a kábeleket, majd csatlakoztassa a PC-t a korábban használt monitorhoz.
A Windows Start menüben jelölje ki a Beállítások/Vezérlőpult elemet. A Vezérlőpult ablakban jelölje ki a Megjelenítő ikont. A Megjelenítő vezérlőpanelben jelölje
ki a „Beállítások” fület. A beállítások fülön, az „asztal területe” panelben mozgassa a
csúszkát 1920 x 1080 képpont értékre.
Nyissa meg az „Speciális tulajdonságok” fület, állítsa a képfrissítést 60 Hz-re, majd
kattintson az OK gombra.
Indítsa újra a számítógépet és ismételje meg a 2. és 3. lépést, hogy meggyőződjön, a PC beállítása 1920 x 1080 @ 60Hz.
Állítsa le a számítógépet, válassza le a régi
monitort, majd csatlakoztassa újra a Philips
LCD monitort.
• Kapcsolja be a monitort, majd a PC-t.
K2: Mi az LCD monitor ajánlott képfrissítési
sebessége?
Válasz: Az LCD monitorok ajánlott képfrissítési
sebessége 60Hz. Bármilyen, képernyőn megjelenő zavar esetén beállíthatja 75Hz-re, hogy meggyőződön, megszűnt
a zavar.
K3: Mire valók a CD-ROM-on található
.inf és .icm kiterjesztésű fájlok?
Hogyan telepítem az (.inf és .icm)
illesztőprogramokat?
31
8. Hibaelhárítás és GYIK
Válasz: Ezek a monitor illesztőprogramjait
tartalmazó fájlok. Kövesse a használati utasítás úmutatását az
illesztőprogramok telepítéséhez. A monitor első telepítése alkalmával a
számítógép esetleg kérheti a monitor
illesztőprogramjait (.inf és .icm fájlokat),
illetve az ezeket tartalmazó lemezt. Kövesse az utasításokat és helyezze be
a csomagban lévő (mellékelt CD-ROM) lemezt. A monitor illesztőprogramjai (.inf és .icm kiterjesztésű fájlok)
automatikusan telepítésre kerülnek.
K4: Hogyan állíthatom át a felbontást? Válasz: Az Ön videokártyája/grafikus
illesztőprogramja és monitorja együtt
határozzák meg a rendelkezésre álló felbontást. A kívánt felbontást a Windows® Vezérlőpult „Megjelenítés tulajdonságai” panel segítségével választhatja ki.
K5: Mi történik, ha eltévedek a monitor
beállítása közben az OSD?
Válasz: Egyszerűen nyomja meg az OK
gombot, majd válassza a 'Reset' (Alaphelyzet) pontot az összes gyári
beállítás előhívásához.
K6: Ellenáll-e az LCD képernyő a
karcolódásnak?
Válasz: Általánosságban javasolt óvni a
panel felületét a túlzott ütődéstől
és megvédeni az éles, illetve tompa tárgyaktól. A monitor kezelése közben
győződjön meg arról, hogy nem
gyakorol nyomást a panel felületére. Ez befolyásolhatja a garanciális feltételeket.
K7: Hogyan tisztítsam az LCD felületét? Válasz: Általános tisztításhoz tiszta, puha
törlőrongyot használjon. Az alaposabb tisztításhoz izopropil-alkoholt
használjon. Soha ne használjon
oldószereket, mint például etil-alkoholt,
acetont, hexánt stb.
K8: Tudom-e módosítani a monitorom
színbeállítását?
Válasz: Igen, az alábbi eljárással az OSD
menüben módosítani tudja a
színbeállítást:
Nyomja meg az „OK” gombot az OSD (On Screen Display – képernyőn megjelenő) menü megjelenítéséhez
• Nyomja meg a „Lefelé nyíl” gombot a „Color (Szín)” lehetőség kiválasztásához,
majd nyomja meg az „OK” gombot, hogy belépjen a színbeállításba. Az alábbi három beállítás áll rendelkezésre.
1. Color Temperature (Színhőmérséklet):
a 6500K tartományban a panel "melegnek tűnik, vörösesfehér tónussal", míg a 9300K színhőmérséklet "hideg, kékesfehér tónust" ad.
2. Az sRGB: egy szabvány, amely a
színek megfelelő cseréjét biztosítja különböző eszközök között (pl. digitális fényképezőgépek, monitorok,
nyomtatók, lapolvasók stb.)
3. User Define (Egyéni): a felhasználó
tetszése szerint kiválaszthatja a beállítást a vörös, zöld és kék szín módosításával.
Megjegyzés
Egy hevített tárgy által kisugárzott fény színének
mértéke. Ez az érték abszolút skálán fejezhető ki, (Kelvin fokban). Alacsonyabb hőmérsékleten, például 2004K fokon a tárgy vörös, míg magasabb hőmérsékleten, például 9300K fokon kék. A semleges színhőmérséklet 6504K fokon
fehér.
K9: Csatlakoztathatom-e az LCD-monitort
bármilyen PC-hez, munkaállomáshoz vagy Mac-hez?
Válasz: Igen. Valamennyi Philips LCD monitor
kompatibilis a szabvány PC-kkel, Mac-ekkel és munkaállomásokkal. Előfordulhat, hogy kábeladapter szükséges Mac számítógéphez történő csatlakozás esetén. További
tájékoztatásért kérjük, lépjen
32
8. Hibaelhárítás és GYIK
kapcsolatba a Philips értékesítési
Attention
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
Attention
No video input(MHL-HDMI)
képviselővel.
K10: Támogatják-e a Philips LCD monitorok a
Plug-and-Play szabványt?
Válasz: Igen, a monitorok kompatibilisek a
Plug-and-Play szabvánnyal a Windows 8/7/NT, valamint Mac OSX operációs
rendszerek esetében.
K11: Mi a képállandósulás, beégés, utókép vagy
szellemkép az LCD paneleken?
Válasz: Ha az LCD-monitor hosszú ideig
állóképet vagy mozdulatlan tartalmat jelenít meg, a kép „beéghet”, amit „utóképnek”, illetve „szellemképnek” is neveznek. A „beégés”, „utókép”, vagy „szellemkép” jól ismert jelenség az
LCD panel technológiában. Az esetek
többségében a „beégett” kép, „utókép”
vagy „szellemkép” fokozatosan eltűnik egy adott idő elteltével, ha kikapcsolják a monitort. Mindig aktiváljon egy mozgó képernyővédő programot, ha a monitort őrizetlenül hagyja. Mindig aktiváljon egy rendszeres képfrissítő alkalmazást, ha az LCD-monitor
mozdulatlan tartalmat jelenít meg.
Figyelem
A súlyos „beégés”, „utókép”, vagy „szellemkép”
tünetei nem szűnnek meg, és nem javíthatók.
Ilyen kárra nem vonatkozik a garancia.
K12: Miért nem éles a szöveg a megjelenítőn,
és miért szögletesek a betűk rajta?
Válasz: A monitor optimális teljesítményét saját
felbontása, azaz 1920 X 1080 képpont @ 60 Hz képfrissítés mellett nyújtja. A lehető legjobb képminőség érdekében
ezt a felbontást használja.
K13: Hogyan oldhatom ki/zárolhatom a
gyorsgombot?
Válasz: Nyomja meg a gombot 10
másodpercig a gyorsgomb kioldásához/ lezárásához. A monitor ilyenkor megjeleníti a “Figyelem” üzenetet a
kioldott/zárolt állapot megjelenítéséhez az alábbi ábrákon látható módon.

8.3 MHL GYIK

K1: Nem látható a mobileszköz képe a
monitoron.
Válasz:
• Kérjük, ellenőrizze, hogy MHL-hitelesítéssel rendelkező mobileszközt használ-e.
• Az eszközök csatlakoztatásához MHL­hitelesítéssel rendelkező kábel is szükséges.
• Győződjön meg arról, hogy az MHL-HDMI
porthoz csatlakoztatta, és monitoron a
bemenetválasztóval a megfelelő bemenetet választotta (ez az előlapon vagy az OSD-
ben található)
• A termék hivatalosan MHL-hitelesített. Mivel a monitor passzív kijelző, ha problémát tapasztal az MHL-bemenet
használata során, olvassa el a mobileszköz használati utasítását vagy vegye fel a kapcsolatot a mobileszköz gyártójával.
• Győződjön meg arról, hogy a mobileszköz
nem lépett készenléti (alvó) állapotba.
Amennyiben igen, erről értesítés jelenik
meg a képen. Amint felébred a mobileszköz, a monitor is felébred és képet jelenít meg.
Meg kell győződnie arról, hogy a helyes
33
8. Hibaelhárítás és GYIK
bemenetet választotta ki, ha időközben más
eszközt használt vagy csatlakoztatott.
K2. Miért gyenge a monitoron látható kép
minősége? A mobileszközömön sokkal jobb minőségű.
Válasz:
• Az MHL-szabvány rögzített 1080p @ 30hz értéket ad meg a be- és kimenethez. A
monitor megfelel ennek a szabványnak.
• A képminőség az eredeti tartalom minőségétől függ. Ha a tartalom nagy felbontású (pl. HD vagy 1080p), akkor HD, illetve 1080p minőségben jelenik meg
a monitoron. Ha az eredeti tartalom kis
felbontású (pl. QVGA), előfordulhat, hogy jó minőségben jelenik meg a mobileszközön a kisméretű kijelző miatt, de a nagyképernyős monitoron gyengébb minőségűnek tűnhet.
K3. Nem hallható hang a monitorból. Válasz:
• Győződjön meg arról, hogy a monitor
beépített hangszórókkal rendelkezik és
a hangerő mind a monitoron, mind a
mobileszközön nincs lehalkítva. Opcionális fejhallgatót is használhat.
Ha a monitor nem rendelkezik beépített hangszórókkal, opcionális fejhallgatót csatlakoztathat a monitor kimenetéhez.
Győződjön meg arról, hogy a hangerő mind
a monitoron, mind a mobileszközön nincs lehalkítva.
Bővebb információért és GYIK tekintetében
látogassa meg az MHL szervezet hivatalos weboldalát:
http://www.mhlconsortium.org
34
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Minden jog fenntartva.
A Philips és a Philips pajzs embléma a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett védjegyei és felhasználásuk a Koninklijke Philips N.V.
engedélyével történik.
A műszaki adatok előzetes értesítés nélküli megváltozhatnak.
Verzió: M6247E1T
Loading...