Philips 247E6LDAD/00, 247E6QDAD/01, 247E6LDAD/01 user manual [it]

247E6
www.philips.com/welcome
IT Manuale d’uso 1 Assistenza Clienti e Garanzia 24 Risoluzione dei problemi e FAQ 30
Indice
1. Importante .............................................. 1
1.1 Manutenzione e precauzioni di
sicurezza ..............................................................1
1.3 Smaltimento del prodotto e dei
materiali d’imballaggio ..................................3
2. Impostazione del monitor ...................4
2.3 Descrizione di MHL (Mobile High-
Definition Link) ................................................9
3. Ottimizzazione dell’immagine ...........10
4. Specifiche tecniche ..............................12
5. Risparmio energetico .........................15
6. Informazioni legali ...............................16
7. Assistenza Clienti e Garanzia ...........24
7.1 Criteri di valutazione dei pixel difettosi
dei monitor a schermo piatto Philips ....
24
8. Risoluzione dei problemi e FAQ .....30
1. Importante

1. Importante

Questa guida all’uso elettronica è intesa per chiunque usi il monitor Philips. Leggere accuratamente questo manuale d’uso prima di usare il monitor. Contiene informazioni e note importanti sul funzionamento del monitor.
La garanzia Philips è valida a condizione che il prodotto sia usato in modo corretto, in conformità alle sue istruzioni operative, dietro presentazione della fattura o dello scontrino originale, indicante la data d’acquisto, il nome del rivenditore, il modello ed il numero di produzione del prodotto.

1.1 Manutenzione e precauzioni di sicurezza

Avvisi
L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate nelle presenti istruzioni possono esporre al rischio di scariche elettriche e pericoli elettrici e/o meccanici.
Leggere ed osservare le presenti istruzioni durante il collegamento e l’utilizzo del monitor del computer.
Funzionamento
• Tenere il monitor lontano dalla luce diretta
del sole, da luci molto luminose e da altre fonti di calore. L'esposizione prolungata a questo tipo di ambienti potrebbe causare distorsioni nel colore e danni al monitor.
• Rimuovere qualsiasi oggetto che potrebbe
cadere nei fori di ventilazione od ostacolare il corretto raffreddamento delle parti elettroniche del monitor.
• Non ostruire le aperture di ventilazione
sulle coperture.
• Durante la collocazione del monitor
assicurarsi che il connettore e la presa di alimentazione siano facilmente accessibili.
• Se si spegne il monitor scollegando il cavo
di alimentazione o il cavo CC, attendere 6 secondi prima di ricollegare il cavo di
alimentazione o il cavo CC per il normale funzionamento.
• Utilizzare sempre il cavo di alimentazione approvato fornito da Philips. Se il cavo di alimentazione è assente, rivolgersi al Centro Assistenza locale. (Fare riferimento al Centro Informazioni Consumatori e all’Assistenza Clienti.)
• Non sottoporre il monitor a forti vibrazioni o impatti severi durante il funzionamento.
• Non colpire né lasciare cadere il monitor durante il funzionamento o il trasporto.
Manutenzione
• Per proteggere il monitor da possibili danni, non esercitare pressione eccessiva sul pannello LCD. Quando si sposta il monitor, afferrare la struttura per sollevarlo; non sollevare il monitor mettendo le mani o le dita sul pannello LCD.
• Se si prevede di non utilizzare il monitor per lunghi periodi, scollegarlo dalla presa di corrente.
• Scollegare il monitor dalla presa di corrente se è necessario pulirlo con un panno leggermente umido. Lo schermo può essere asciugato con un panno asciutto quando l’alimentazione è scollegata. Tuttavia, non utilizzare solventi organici come alcool, oppure liquidi a base di ammoniaca per pulire il monitor.
• Per evitare danni permanenti, non esporre il monitor a polvere, pioggia, acqua o eccessiva umidità.
• Se il monitor si bagna, asciugarlo con un panno asciutto.
• Se sostanze estranee o acqua penetrano nel monitor, disattivare immediatamente l’alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione. Quindi, rimuovere la sostanza estranea oppure l’acqua ed inviare immediatamente il monitor ad un Centro Assistenza.
• Non conservare o usare il monitor LCD in luoghi esposti a calore, luce diretta del sole o freddo estremo.
• Per mantenere le prestazioni ottimali del monitor e utilizzarlo per un periodo
1
1. Importante
prolungato, utilizzare il dispositivo in un luogo caratterizzato dalle seguenti condizioni ambientali:
• Temperatura: 0-40°C 32-104°F
• Umidità: 20-80% RH
• IMPORTANTE: Attivare sempre uno
screen saver con animazione quando si lascia il monitor inattivo. Attivare sempre un’applicazione di aggiornamento periodico dello schermo se il monitor visualizza contenuti statici che non cambiano. La visualizzazione ininterrotta di immagini statiche per un lungo periodo di tempo può provocare sullo schermo il fenomeno di “burn-in” o “immagine residua”, noto anche come “immagine fantasma”.
• Il “Burn-in”, la “sovrimpressione” o “immagine fantasma” è un fenomeno ben noto alla tecnologia dei pannelli LCD. Nella maggior parte dei casi il fenomeno “burn-in”, “immagine residua” o “immagine fantasma” scompare gradatamente nel tempo dopo che il monitor è stato spento.
Avviso
La mancata attivazione di uno screensaver o un aggiornamento periodico della schermo potrebbe causare casi più gravi di “burn-in”, “immagine residua” o “immagine fantasma” che non scompaiono e non possono essere risolti. Questo tipo di danni non è coperto dalla garanzia.
Assistenza
• La copertura del display deve essere aperta
esclusivamente da tecnici qualificati.
• In caso di necessità di qualsiasi documento
per la riparazione o l'integrazione, contattare il proprio Centro Assistenza locale (Fare riferimento al capitolo “Centri Informazioni Consumatori”)
• Fare riferimento alla sezione “Specifiche
tecniche” per informazioni sul trasporto.
• Non lasciare il monitor in un’automobile/
bagagliaio esposto alla luce diretta del sole.
Nota
Consultare un tecnico dell’assistenza se il
monitor non funziona normalmente oppure se non si è sicuri di come procedere dopo avere seguito le istruzioni di questo manuale.

1.2 Avvisi e legenda

La sezione che segue fornisce una descrizione di alcuni simboli convenzionalmente usati in questo documento.
Nota, Attenzione e Avvisi
In questa guida, vi sono blocchi di testo accompagnati da icone specifiche che sono stampati in grassetto o corsivo. Questi blocchi contengono note, avvisi alla cautela ed all’attenzione. Sono usati come segue:
Nota
Questa icona indica informazioni e suggerimenti importanti che aiutano a fare un uso migliore del computer.
Attenzione
Questa icona indica informazioni che spiegano come evitare la possibilità di danni al sistema o la perdita di dati.
Avviso
Questa icona indica la possibilità di lesioni personali e spiega come evitare il problema.
Alcuni avvisi possono apparire in modo diverso e potrebbero non essere accompagnati da un’icona. In questi casi, la presentazione specifica dell’avviso è prescritta dalla relativa autorità competente.
2
1. Importante
1.3 Smaltimento del prodotto e dei
materiali d’imballaggio
Apparecchi elettrici ed elettronici da smaltire - WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ ourrecyclingprogram.page
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
3
2. Impostazione del monitor

2. Impostazione del monitor

2.1 Installazione

Contenuti della confezione
Installazione della base
1. Collocare il monitor, a faccia in giù, su una superficie liscia, prestando attenzione a non graffiare o danneggiare lo schermo.
247E
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
247E6
247E6
使用 前请阅读使用说明
User’s Manual Monitor drivers
保留备用
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
n
o
i
i
c
s
s
r
,
e
N
V
.
.
a
V
n
.
i
A
h
l
l
C
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
r
i
n
g
i
h
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
t
d
s
Philips N.V.
e
t
r
n
e
i
s
r
e
p
r
d
v
e
n
a
d
.
U
e
d
n
a
a
u
M
.
t
s
h
o
w
a
r
i
l
z
e
e
l
d
b
a
c
d
i
u p
l
l
p
i
p
c
f
a
a
t
i
o
o
n
i
a
n
a
i
s
t
o
v
l
o
i
Adattatore AC/DC *VGA
Audio cable
*HDMI
Gestione dei cavi *DVI
*In base al Paese
Nota
Usare solo il modello di adattatore CA/CC: Philips ADPC1936.
2. Tenere la base con entrambe le mani ed inserire saldamente la base nel supporto.
(1) Collegare delicatamente la base nel
supporto finché il fermo non blocca la base.
(2) Utilizzare le dita per stringere la vite
situata nella parte inferiore della base e fissare saldamente la base al supporto.
2
1
4
2. Impostazione del monitor
Collegamento al PC
1
2
1
2
3
4
3
1
2
1
2
34
5
6
3
4
4
MHL
1
23
7
6
4
1
2
5
4
3
247E6QSD/247E6QSW:
Ingresso alimentazione CA/CC Ingresso VGA Ingresso DVI Sistema antifurto Kensington
247E6QDSW/247E6QDSD:
Ingresso alimentazione CA/CC Ingresso VGA Ingresso DVI Ingresso HDMI o MHL Uscita audio HDMI Sistema antifurto Kensington
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW
Ingresso alimentazione CA/CC
Ingresso VGA Ingresso DVI Ingresso HDMI o MHL
Uscita cuffie Ingresso audio
Sistema antifurto Kensington
Collegamento al PC
1. Collegare saldamente il cavo di alimentazione sul retro del monitor.
2. Spegnere il computer e staccare il cavo di alimentazione.
3. Collegare il cavo segnale del monitor al connettore video sul retro del computer.
4. Collegare il cavo di alimentazione del computer e del monitor ad una presa di corrente nelle vicinanze.
5. Accendere il computer ed il monitor. Se sul monitor appare un’immagine, l’installazione è riuscita.
5
2. Impostazione del monitor

2.2 Funzionamento del monitor

Descrizione del pannello frontale del
prodotto
247E6QSW/247E6QSD/247E6QDSD/247E6Q DSW:
247E
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW:
247E
5
6 2
5
3
47
Consente di accendere e
7
6 2
3
4
spegnere il monitor. Accedere al menu OSD
.
Confermare la regolazione
Consente di accendere e spegnere il monitor.
Accedere al menu OSD
. Confermare la regolazione OSD.
Per tornare al livello precedente del menu OSD.
Cambiare il formato del display. Regolare il menu OSD.
Cambiare la sorgente del segnale di ingresso.
SmartImage Lite. Si possono
OSD. Per tornare al livello
precedente del menu OSD. Regolare il volume
dell’altoparlante. Regolare il menu OSD. Cambiare la sorgente del
segnale di ingresso. SmartImage Lite. Si possono
selezionare tre modalità: Standard, Internet e Game (Giochi).
selezionare tre modalità: Standard, Internet e Game (Giochi).
6
2. Impostazione del monitor
Descrizione del menu OSD




 






Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MaryarNederlands, Português, Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Mute
(available for selective models)
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan (available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume (available for selective models)
(available for selective models)
Audio Source
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, Off
Audio in, MHL-HDMI
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
On, Off
Stand-Alone
(available for selective models)
(available for selective models)
Che cos’è il menu OSD (On-Screen Display)?
Il menu OSD (On-Screen Display) è una funzione di tutti i monitor LCD Philips. Consente all’utente di regolare le prestazioni dello schermo o di selezionare le funzioni del monitor direttamente tramite una finestra di istruzioni a video. Di seguito è mostrata un’illustrazione della semplice interfaccia OSD:
247E6QSW/247E6QSD/247E6QDSD/247E6Q DSW:

247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW:

Istruzioni semplici e di base sui tasti di controllo
Nel menu OSD mostrato in precedenza, premere i tasti sul pannello frontale del monitor per spostare il cursore e premere il tasto OK per confermare la scelta o la modifica.


Il menu OSD
Di seguito vi è una descrizione generale della struttura del menu OSD. Questa può essere utilizzata come riferimento quando in seguito si lavorerà sulle diverse regolazioni.
7
2. Impostazione del monitor
Notifica di risoluzione
Questo monitor è progettato per rendere le prestazioni ottimali alla sua risoluzione originaria di 1920 × 1080 a 60Hz. Quando il monitor è impostato su una risoluzione diversa, all’accensione è visualizzato un avviso: Use 1920 × 1080 @ 60Hz for best results (Usare la risoluzione 1920 x 1080 a 60Hz per ottenere le prestazioni migliori).
La visualizzazione dell’avviso può essere disattivata dal menu Configurazione del menu OSD (On Screen Display).
Funzioni fisiche
Inclinazione
20
8
2. Impostazione del monitor
2.3 Descrizione di MHL (Mobile
MHL
High-Definition Link)
Che cos’è?
Mobile High Definition Link (MHL) è un'interfaccia audio/video mobile per collegare direttamente i telefoni cellulari e altri dispositivi portatili a display ad alta definizione.
Un cavo MHL opzionale consente di collegare semplicemente il dispositivo mobile MHL al grande display MHL Philips e osservare come i video HD prendono vita con audio completamente digitale. Ora non solo si può godere di giochi per cellulari, foto, film o altre applicazioni sul grande schermo, ma è anche possibile ricaricare il dispositivo mobile in modo che non si spenga durante l'utilizzo.
Come si usa la funzione MHL?
Per utilizzare la funzione MHL, è necessario un dispositivo mobile con certificazione MHL. Per trovare un elenco di dispositivi con certificazione MHL, visitare il sito web MHL ufficiale (http:// www.mhlconsortium.org)
Per utilizzare questa funzione, è necessario anche un cavo speciale opzionale con certificazione MHL.
Come funziona? (Come si effettua il
collegamento?)
Collegare il cavo MHL opzionale alla porta mini USB del dispositivo mobile, quindi alla porta [MHL-HDMI] del monitor. Ora si è pronti per visualizzare le immagini sul display a grande schermo e utilizzare tutte le funzioni sul dispositivo mobile come la navigazione Internet, i giochi, la ricerca di foto, ecc. Se il monitor dispone dellla funzione altoparlante, sarà possibile ascoltare anche l'audio di accompagnamento. Quando si scollega il cavo MHL o si spegne il dispositivo mobile, la funzione MHL viene automaticamente disattivata.
Nota
• La porta [MHL-HDMI] è l'unica porta del monitor che supporta la funzione MHL quando si utilizza il cavo MHL. Il cavo con certificazione MHL è diverso da un cavo HDMI standard.
• È necessario acquistare separatamente un dispositivo mobile con certificazione MHL.
• Se vi sono altri dispositivi in funzione e collegati agli ingressi disponibili, potrebbe essere necessario commutare il monitor in modalità MHL-HDMI per attivare il monitor.
• Standby/Off risparmio energetico di Erp non è applicabile alla funzione di carica MHL.
• Questo display Philips dispone di certificazione MHL. Tuttavia, se il dispositivo MHL non si connette o non funziona correttamente, controllare le FAQ del dispositivo MHL o consultare direttamente il venditore per istruzioni. In base ai criteri del produttore del dispositivo, potrebbe essere necessario acquistare un cavo o un adattatore MHL specifico per funzionare correttamente.
9

3. Ottimizzazione dell’immagine

3. Ottimizzazione
247E


dell’immagine

3.1 SmartImage Lite

Che cos’è?
SmartImage Lite fornisce impostazioni predefinite che ottimizzano lo schermo per diversi tipi di contenuti, regolando dinamicamente luminosità, contrasto, colore e nitidezza in tempo reale. Che si lavori con applicazioni di testo, che si visualizzino immagini o che si guardi un video, Philips SmartImage Lite fornisce prestazioni ottimizzate del monitor.
2. Tenere premuto per passare tra Standard, Internet e Game (Giochi).
3. Il menu SmartImage Lite resterà sullo schermo per 5 secondi oppure premere il tasto OK per confermare.
Si possono selezionare tre modalità: Standard, Internet, Game (Giochi).



Perché ne ho bisogno?
Poiché vuoi un monitor che fornisce visualizzazione ottimizzata di tutti i tipi di contenuti, il software SmartImage Lite regola dinamicamente luminosità, contrasto, colore e nitidezza in tempo reale per migliorare l'esperienza visiva del monitor.
Come funziona?
SmartImage Lite è un’esclusiva tecnologia all’avanguardia sviluppata da Philips per l’analisi dei contenuti visualizzati su schermo. In base allo scenario selezionato, SmartImage Lite migliora dinamicamente contrasto, saturazione del colore e nitidezza delle immagini per migliorare i contenuti visualizzati - tutto in tempo reale ed alla pressione di un singolo tasto.
Come si abilita SmartImage Lite?
• Standard: Migliora il testo ed attenua la luminosità per migliorare la leggibilità e ridurre l’affaticamento degli occhi. Questa modalità migliora significativamente la leggibilità e la produttività quando si lavora con fogli di calcolo, file PDF, scansioni di articoli o altre applicazioni generiche.
• Internet: Questo profilo combina saturazione del colore, miglioramento dinamico di contrasto e luminosità per visualizzare foto ed altre immagini con notevole chiarezza e colori brillanti, tutto senza modifiche o attenuazione dei colori.
• Game (Giochi): Attiva il circuito overdrive per ottenere tempi migliori di risposta, riduce i lati deformati degli oggetti in rapido movimento sullo schermo, migliora il rapporto di contrasto per schemi luminosi o scuri; questo profilo fornisce la migliore esperienza di gioco per gli appassionati.
1. Premere per visualizzare il menu su schermo SmartImage Lite.
10
3. Ottimizzazione dell’immagine

3.2 SmartContrast

Che cos’è?
Tecnologia unica che analizza dinamicamente i contenuti visualizzati ed ottimizza automaticamente il rapporto di contrasto del LCD per la massima chiarezza e piacevolezza visiva, aumentando l'illuminazione per immagini più chiare, luminose e nitide oppure diminuendola per la visualizzazione di immagini chiare su sfondi scuri.
Perché ne ho bisogno?
Per la chiarezza ed il comfort visivo migliore per ogni tipo di contenuto. SmartContrast controlla dinamicamente il contrasto e regola l’illuminazione per immagini e videogiochi chiari, nitidi e luminosi, oppure per visualizzare testo chiaro e leggibile per i lavori d’ufficio. Riducendo il consumo energetico del monitor, si risparmia sui costi e si allunga la durata del monitor.
Come funziona?
Quando si attiva SmartContrast, i contenuti visualizzati saranno analizzati in tempo reale per regolare i colori e controllare l’intensità dell’illuminazione. Questa funzione migliora il contrasto in modo dinamico per una grandiosa esperienza d’intrattenimento quando si guardano video o mentre si gioca.
11
4. Speciche tecniche

4. Specifiche tecniche

Immagine/Schermo
Tipo di pannello IPS LCD; TFT LCD (247E6LDAD/247E6LDAW) Illuminazione W-LED system Dimensioni del pannello Rapporto proporzioni 16:9 Dimensioni pixel SmartContrast 20.000.000:1 Tempo di risposta (tip.) SmartResponse 5ms (GtG);1ms (GtG)(247E6LDAD/247E6LDAW) Risoluzione ottimale
Angolo di visuale
Miglioramento dell'immagine SmartImage Lite Colori dello schermo 16,7 milioni Frequenza di aggiornamento verticale Frequenza orizzontale 30 kHz - 83 kHz
MHL
sRGB
Connettività
Ingresso segnale
Ingresso/uscita audio
Segnale di ingresso Sincronia separata, Sync on Green
23,6'' W (59,9cm)
0,272 x 0,272 mm
14ms; 5ms (247E6LDAD/247E6LDAW)
1920 x 1080 a 60Hz 178° (H) / 178° (V) a C/R > 10 170º (H) / 160º (V) a C/R > 10 (247E6LDAD/247E6LDAW)
56Hz - 75Hz
1080P a 30Hz (247E6QDSW/247E6QDSD/247E6QDAW/247E 6QDAD/247E6LDAD/247E6LDAW)
247E6QSD/247E6QSW: VGA (analogico), DVI (digitale,HDCP) 247E6QDSD/247E6QDSW/247E6QDAD/247E6QDAW/247E6 LDAD/247E6LDAW: VGA (analogico), DVI (digitale,HDCP), MHL­HDMI (digitale,HDCP)
247E6QDSD/247E6QDSW: Uscita audio HDMI 247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/247E6LDAW: Ingresso
audioPC,uscitacufe,UscitaaudioHDMI
Utilità
247E6QSD/247E6QSW/247E6QDSD/247E6QDSW
Funzioni utili
Lingue OSD
Altre funzioni utili Sistema antifurto Kensington Compatibilità Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 8/7, Mac OSX
Base
Inclinazione -5° / +20°
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/247E6LDAW
Inglese, Tedesco, Spagnolo, Greco, Francese, Italiano, Ungherese, Olandese, Portoghese, Portoghese brasiliano, Polacco, Russo,
Svedese,Finlandese,Turco,Ceco,Ucraino,Cinesesemplicato,
Cinese tradizionale, Giapponese, Coreano
12
4. Speciche tecniche
Alimentazione
247E6QSD/247E6QSW: 22,26 W(tip.), 28,89 W(max.)
Modalità accensione
247E6QDSD/247E6QDSW: 22,38 W(tip.), 23,9 W(max.) 247E6QDAD/247E6QDAW: 23,66 W(tip.), 27,8 W(max.) 247E6LDAD/247E6LDAW: 24 W(tip.), 29,79 W(max.)
Sospensione (tip.) 0,5 W Spento (tip.) 0,3 W
LED di alimentazione
Modalità accensione: Bianco; modalità di Standby/Sospensione: Bianco (lampeggiante)
Alimentazione Esterno, 100-240 V CA, 50-60 Hz
Dimensioni
Prodotto con base (LxHxP) Prodotto senza base (LxHxP)
561 x 429 x 212 mm 561 x 347 x 43 mm
Peso
Prodotto con base Prodotto senza base
3,65kg 3,27kg
Condizioni operative
Portata temperatura (operativa) Da 0°C a 40°C Umidità relativa (in funzione) Dal 20% all'80% Pressione atmosferica (in funzione) Da 700 a 1060 hPa Portata temperatura
(non operativa) Umidità relativa (non in funzione) Pressione atmosferica (non in funzione)
Da -20°C a 60°C
10% to 90%
Da 500 a 1060 hPa
Ambiente
ROHS SÌ EPEAT Silver (www.epeat.net) Confezione 100% riciclabile Sostanzespeciche 100% PVC BFR alloggiamento libero Energy Star
Conformità e standard
Approvazioni a norma di legge
Struttura
Colore Borgogna/Bianco Finitura Lucido
247E6QSD/247E6QSW: Marchio CE, FCC Classe B, CU-EAC, SEMKO, ETL, BSMI, ISO9241-307, SASO, KUCAS, RCM 247E6QDSD/247E6QDSW/247E6QDAD/247E6QDAW: Marchio CE,FCC Classe B,CU-EAC,SEMKO, ETL,ISO9241-307,SASO,KUCAS, KCC, VCCI CLASSE B, RCM 247E6LDAD/247E6LDAW: Marchio CE,FCC Classe B,CU-EAC,SEMKO, ETL,ISO9241-307,SASO,KUCAS, RCM
13
4. Speciche tecniche
Nota
1. EPEAT Gold o Silver è valida solo dove la Philips registra i prodotti. Visitare www. epeat.net per lo stato di registrazione del
proprio paese.
2. Questi dati sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Andare all’indirizzo www. philips.com/support per scaricare la versione più recente del foglio informativo.
3. I tempo di risposta intelligente è il valore ottimale ottenuto dai test GtG o GtG (BW).

4.1 Risoluzione e Modalità predefinite

Risoluzione massima
1920 x 1080 a 60Hz (ingresso analogico) 1920 x 1080 a 60Hz (ingresso digitale)
Risoluzione raccomandata
1920 x 1080 a 60Hz (ingresso digitale)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94 35,00 640x480 66,67 37,86 640x480 72,81 37,50 640x480 75,00 37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03 63,89 1280x1024 60,02 79,98 1280x1024 75,03 55,94 1440x900 59,89 70,64 1440x900 74,98 65,29 1680x1050 59,95 67,50 1920x1080 60,00
Risoluzione Frequenza
verticale
(Hz)
Nota
Notare che lo schermo funziona meglio alla risoluzione originale di 1920 x 1080 a 60 Hz. Attenersi a questa raccomandazione per ottenere la qualità migliore di visualizzazione.
14
5. Risparmio energetico

5. Risparmio energetico

Se la scheda video o il software installato sul PC è conforme agli standard DPM VESA, il monitor può ridurre automaticamente il suo consumo energetico quando non è in uso. Quando è rilevato l'input dalla tastiera, dal mouse o altri dispositivi, il monitor si “risveglia” automaticamente. La tabella che segue mostra il consumo energetico e le segnalazioni di questa funzione automatica di risparmio energetico:
247E6LDAD/247E6LDAW
:
Denizionedelrisparmioenergetico
Modalità
VESA
Attiva
Sospen-
sione
Spegni-
mento
DISATTIVO
DISATTIVO
Video
ATTIVO
Sincronia
orizzontale
No No
- -
Sincronia
verticale
Potenza
usata
24W
(tip.)
29,79W
(max)
0,5 W
(tip.)
0,3 W
(tip.)
Colore
del LED
Bianco
Bianco
(lampeg-
giante)
DISATTIVO
247E6QSD/247E6QSW
:
Denizionedelrisparmioenergetico
Modalità
VESA
Attiva
Sospen-
DISATTIVO
sione
Spegni-
DISATTIVO
mento
247E6QDSD/247E6QDSW
Video
ATTIVO
Sincronia
orizzontale
No No
- -
Sincronia verticale
:
Denizionedelrisparmioenergetico
Modalità
VESA
Attiva
Sospen-
sione
Spegni­mento
DISATTIVO
DISATTIVO
Video
ATTIVO
Sincronia
orizzontale
No No
- -
Sincronia
verticale
247E6QDAD/247E6QDAW
Denizionedelrisparmioenergetico
Modalità
VESA
Attiva
Sospen-
sione
Spegni­mento
DISATTIVO
DISATTIVO
Video
ATTIVO
Sincronia
orizzontale
No No
- -
Sincronia
verticale
La configurazione che segue è usata per misurare il consumo energetico di questo monitor.
Potenza
usata
22,26W
(tip.)
28,89W
(max)
0,5 W
(tip.)
0,3 W
(tip.)
DISATTIVO
Colore
del LED
Bianco
Bianco
(lampeg-
giante)
• Risoluzione originale: 1920 x 1080
• Contrasto: 50%
• Luminosità: 100%;
• Temperatura colore: 6500k con modello
tutto bianco
Nota
Questi dati sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Potenza
Colore
usata
del LED
22,38W
(tip.)
Bianco
23,9W
(max)
Bianco
0,5 W
(lampeg-
(tip.)
giante)
0,3 W
DISATTIVO
(tip.)
:
Potenza
Colore
usata
del LED
23,66W
(tip.)
Bianco
27,8W
(max)
Bianco
0,5 W
(lampeg-
(tip.)
giante)
0,3 W
DISATTIVO
(tip.)
15
6. Informazioni legali

6. Informazioni legali

Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is designed for both you and the
planet!
TCO Development works for sustainable IT - manufacture, use and recycling of IT products
reectingenvironmental,socialandeconomic
responsibility.
TCOCertiedisathirdpartyveriedprogram,
where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO
Certiedrepresentsoneofthetoughest certicationsforICTproductsworldwide.
Some of the Usability features of TCO
CertiedDisplays:
• Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are Resolution, Luminance, Contrast, Reflection and Colour characteristics
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
• Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Some of the Environmental features of TCO
CertiedDisplays:
• Production facilities have an Environmental Management System (EMAS or ISO 14001)
• Low energy consumption to minimize climate impact
• Restrictions on Chlorinated and Brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
Corporate Social Responsibility
• The brand owner demonstrates the product is manufactured under working practices that promote good labour relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded from our web site. The criteria included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s
TCOhasbeeninvolvedininuencingthe
development of IT equipment in a more user and environmentally friendly direction. Our ICT product labeling system began in 1992 and is now requested by users and ICT-manufacturers all over the world.
For displays with glossy bezels, the user should consider the placement of the display as the
bezelmaycausedisturbingreectionsfrom
surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit: www.tcodevelopment.com
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
UsermodeisusedforTCOCer tied
compliance.
16
6. Informazioni legali
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) progr am
evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
BenetsofEPEAT
Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet
ENERGYSTAR’senergyefciencyspecications,
means that these products will consume less energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A 12:2011+A2:2013 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
• EN55022:2010+AC:2011(Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2013 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
• EN50581:2012 (Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances)
• N 50564:2011 (Electrical and electronic household and office equipment — Measurement of low power consumption)
following provisions of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009 Implementing)
• 011/65/EU (RoHS Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level
And is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays).
• TCO CERTIFIED (Requirement for Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions.
17
6. Informazioni legali
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR®
guidelinesforenergyefciency.
Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
 Changesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
Topreventdamagewhichmayresultinreor
shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences
18
6. Informazioni legali
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
 Toutesmodicationsn'ayantpasreçu
l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
PolishCenterforTestingandCertication
Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
Aprotectionmark"B"conrmsthatthe
equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
19
6. Informazioni legali
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
AufderRückwanddesGerätesbendetsich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
20
6. Informazioni legali
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质 限制使用标识要求》(也称为中国大陆 RoHS),以下部分列出了本产品中可能包
含的有害物质的名称和含量。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性 说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产 品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产 品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家 认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
EU Energy Label
有害物质
六价铬
多溴联苯
))IV(rC(
(PBB)
多溴二苯 醚(PBDE)
T/BG在
×
部件名称
外壳
液晶显示屏/ 灯管
电路板组件* ×
电源适配器 ×
电源线/连接 线
遥控器 ×
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 * 电、如,
容、集成电路、连接器等。
26572规定的限量要求以下。
GB/T 26572规定的限量要求 上表中打“×”的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代 技术。
(Hg)镉(Cd)
(Pb
×
×
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有的 有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发 生外泄或突变 , 电子信息产品用户使用该电子 信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.
The European Energy Label informs you on
theenergyefciencyclassofthisproduct. Thegreenertheenergyefciencyclassofthis
product is the lower the energy it consumes.
Onthelabel,youcanndtheenergyefciency
class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners.
21
6. Informazioni legali
이 기기는 가정용(B급) 전자파 적합 기기로서 주 로 가정에서 사용하는 것 을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습 니다 .
VCCI-B
この装置は、クラスB 情報技術装置です。 この装置は、家庭環境で使用することを 目的としていますが、この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用さ れると、受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをし て下さい。
粗分類
前面ベゼル
背面カバー
スタンド
LCD パネル
PCBA
ケーブル & ワイヤ
リモコン
*:PCBA はベア印刷回路基板、で構成され、はんだ付けおよび抵抗器、コ ンデンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装エレメントで構 成されます。 注 1: 「O」は、計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないこと を示します。 注 2: 「適用除外」項目は、特定の化学物質が JIS C 0950 の規格により適 用除外とされた項目に対応することを意味します。 JIS C 0950
Pb Hg Cd Cr6+ PBBs PBDEs
O O
O O
O O O O O O
適用除
WLED
外の
適用除外の適用除
CCFL
適用除
外の
適用除
外の
適用除
外の
化学物質表
O O O O
O O O O
O O O O O
O O O O
外の
O O O O O
O O O O O
O O O O O
Information for U.K. only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
(B)
(A)
22
6. Informazioni legali
How to connect a plug
-
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
23

7. Assistenza Clienti e Garanzia

7. Assistenza Clienti e
pixel secondari
pixel
Garanzia
7.1 Criteri di valutazione dei pixel
difettosi dei monitor a schermo piatto Philips
La Philips si impegna a consegnare prodotti della più alta qualità. Utilizziamo alcuni dei processi di produzione più avanzati nell'industria e delle rigorose procedure di controllo della qualità. Tuttavia i difetti dei pixel e dei pixel secondari nei pannelli TFT usati nei monitor a schermo piatto sono talvolta inevitabili. Nessun produttore è in grado di garantire che tutti i pannelli siano privi di difetti dei pixel, ma la Philips garantisce che qualsiasi monitor con un numero inaccettabile di difetti sarà riparato oppure sostituito sotto garanzia. Questa nota spiega i diversi tipi di difetti dei pixel e definisce i livelli accettabili di difetto per ogni tipo. Per avvalersi della riparazione o sostituzione in garanzia, il numero di difetti dei pixel su un pannello TFT deve superare i livelli descritti di seguito. Ad esempio: non più dello 0,0004% dei pixel secondari di un monitor può essere difettoso. Inoltre, Philips stabilisce degli standard di qualità ancora più alti per alcuni tipi o combinazioni di difetti dei pixel che sono più evidenti di altri. Questi criteri di valutazione sono validi in tutto il mondo.
spenti, i tre pixel secondari colorati appaiono insieme come un pixel nero. Altre combinazioni di pixel illuminati o spenti appaiono come singoli pixel di altri colori.
Tipi di difetti dei pixel
I difetti dei pixel e dei pixel secondari appaiono sullo schermo in modi diversi. Esistono due categorie di difetti dei pixel e diversi tipi di difetti dei pixel secondari all'interno di ogni categoria.
Punti luminosi
Questi difetti appaiono come pixel o pixel secondari che sono sempre accesi oppure 'attivi'. Un punto luminoso è un pixel secondario che risalta sullo schermo quando il monitor visualizza un motivo scuro. Ci sono vari tipi di punti luminosi.
Un pixel secondario rosso, verde o blu illuminato.
Pixel e pixel secondari
Un pixel, o elemento dell'immagine, è composto di tre pixel secondari nei tre colori primari rosso, verde e blu. Un'immagine è formata da un insieme di pixel. Quando tutti i pixel secondari di un pixel sono illuminati, i tre pixel secondari colorati appaiono insieme come un singolo pixel bianco. Quando sono tutti
Due sottopixel adiacenti illuminati
- Rosso + Blu = Viola
- Rosso + Verde = Giallo
- Verde + Blu = Ciano (Azzurro)
24
7. Assistenza Clienti e Garanzia
Tre pixel secondari adiacenti illuminati (un pixel bianco).
Nota
Un punto luminoso rosso o blu deve essere oltre il 50% più luminoso dei punti adiacenti
Prossimità dei difetti dei pixel
Poiché i difetti dei pixel e dei pixel secondari dello stesso tipo che si trovano vicini fra loro sono più evidenti, la Philips specifica anche le tolleranze per la prossimità dei difetti dei pixel.
mentre un punto luminoso verde è il 30% più luminoso dei punti adiacenti.
Punti neri
Compaiono come pixel o pixel secondari sempre spenti o “inattivi”. Un punto nero è un pixel secondario che risalta sullo schermo quando il monitor visualizza un motivo chiaro. Ci sono vari tipi di punti neri.
Limiti di tolleranza dei difetti dei pixel
Per avvalersi della riparazione o sostituzione a causa di difetti dei pixel durante il periodo di garanzia, il pannello TFT di un monitor a schermo piatto Philips deve avere difetti dei pixel e dei pixel secondari che eccedono quelli tollerabili elencati nelle tabelle che seguono.
PUNTI LUMINOSI LIVELLO ACCETTABILE
1 pixel secondario acceso 3 2 pixel secondari adiacenti accesi 1 3 pixel secondari adiacenti accesi (un pixel bianco) 0 Distanza tra due punti luminosi* >15mm Totale di punti bianchi di tutti i tipi 3
PUNTI NERI LIVELLO ACCETTABILE
1 pixel secondario scuri 5 o meno 2 pixel secondari scuri adiacenti 2 o meno 3 pixel secondari scuri adiacenti 0 Distanza tra due punti neri* >15mm Totale di punti neri di tutti i tipi 5 o meno
TOTALE PUNTI DIFETTOSI LIVELLO ACCETTABILE
Totale di punti bianchi o punti neri di tutti i tipi 5 o meno
Nota
1 1 o 2 pixel secondari adiacenti = 1 punto difettoso
2. Questo monitor è conforme ISO9241-307 (ISO9241-307: Requisiti ergonomici, metodi d’analisi e di verifica della conformità per i dispositivi elettronici di visualizzazione)
25
7. Assistenza Clienti e Garanzia

7.2 Assistenza Clienti e Garanzia

Per informazioni sulla copertura della garanzia e sui requisiti aggiuntivi di assistenza validi per la vostra area, visitare il sito web www.philips.com/support. È inoltre possibile contattare il numero del vostro Philips Customer Care Center più vicino elencato in basso.
Informazioni di contatto per zona dell’EUROPA OCCIDENTALE:
Paese CSP Numero verde Prezzo Orari di apertura
Austria RTS +43 0810 000206 Belgium Ecare +32 078 250851 Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 Germany RTS +49 01803 386 853 Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
0,06
0,09
0,08
0,10
0,10
0,07
0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm Mon to Fri : 9am - 6pm
Mon to Fri : 9am - 6pm Mon to Fri : 9am - 6pm
Mon to Fri : 9am - 6pm
Mon to Fri : 9am - 6pm
Mon to Fri : 9am - 6pm
Informazioni di contatto per zona dell’AMERICA LATINA:
Paese Call center Numero assistenza clienti
Brazil Argentina 0800 3330 856
Informazioni di contatto per la Cina:
Paese Call center Numero assistenza clienti
China PCCW Limited 4008 800 008
Vermont
26
0800-7254101
7. Assistenza Clienti e Garanzia
Informazioni di contatto per zona dell’EUROPA ORIENTALE E CENTRALE:
Paese Call center CSP Numero assistenza clienti
+375 17 217 3386
Belarus N/A IBA
+375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep. N/A Asupport +420 272 188 300
+372 6519900(General) Estonia N/A FUJITSU
+372 6519972(workshop) Georgia N/A Esabi +995 322 91 34 71
+36 1 814 8080(General) Hungary
N/A ProService
+36 1814 8565(For AOC&Philips only) Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399 Latvia N/A ServiceNet LV
+371 27260399
+370 37 400160(general) Lithuania N/A
UAB Servicenet
+370 7400088 (for Philips) Macedonia N/A AMC +389 2 3125097 Moldova N/A Comel +37322224035 Romania N/A Skin +40 21 2101969 Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746 Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus N/A ServiceBy +375 17 284 0203 Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine N/A Topaz +38044 525 64 95 Ukraine N/A Comel +380 5627444225
Informazioni di contatto per il NORD AMERICA:
Paese Call center Numero assistenza clienti
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696
27
7. Assistenza Clienti e Garanzia
Informazioni di contatto per l’area APMEA:
Paese ASP Numero assistenza clienti Orari di apertura
Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan
Firebird service centre
+97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Tajikistan
AGOS
Australia
NETWORK
1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
PTY LTD
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Tel: (853)-0800-987 Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
+62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
(Customer Hotline)
1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
1661-5003
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am
0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
+92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Hong Kong Macau
India
Indonesia
Israel
Korea
Malaysia
New Zealand
Pakistan
Company: Smart Pixels Technology Ltd.
REDINGTON INDIA LTD
PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA
Eastronics LTD
Alphascan Displays, Inc
R-Logic Sdn Bhd
Visual Group Ltd.
TVONICS Pakistan
EA Global
Philippines
Supply Chain
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Solutions ,Inc. Philips
Singapore
Singapore Pte Ltd (Philips Consumer
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Care Center) Computer
South Africa
Repair
011 262 3586 Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Technologies
28
7. Assistenza Clienti e Garanzia
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Axis
Thailand
Computer System Co.,
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Ltd. Technostar
Turkmenistan
Service
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Centre Soniko Plus
Uzbekistan
Private
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Enterprise Ltd
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30 Sat. 8:00-12:00
Vietnam
FPT Service Informatic Company Ltd.
- Ho Chi Minh City Branch
フィリップ
Japan
スモニター ・サポート
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
センター
29
8. Risoluzione dei problemi e FAQ

8. Risoluzione dei problemi e FAQ

8.1 Risoluzione dei problemi

Questa pagina tratta i problemi che possono essere corretti dall’utente. Se il problema persiste, dopo avere tentato queste soluzioni, mettersi in contatto con l’Assistenza Clienti Philips.
Problemi comuni
Nessuna immagine (il LED di alimentazione non è acceso)
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
collegato ad una presa di corrente ed alla presa sul retro del monitor.
• Per prima cosa, accertarsi che il tasto di
alimentazione sul pannello frontale del monitor sia in posizione di SPEGNIMENTO, poi premerlo per metterlo in posizione ACCENSIONE.
Nessuna immagine (il LED di alimentazione è bianco)
• Assicurarsi il computer sia acceso.
• Assicurarsi che il cavo segnale sia collegato
in modo appropriato al computer.
• Assicurarsi che il connettore del cavo del
monitor non abbia pin piegati. In caso affermativo, sostituire il cavo.
• Potrebbe essere stata attivata la funzione di
risparmio energetico.
Lo schermo visualizza il messaggio
Attention
• Assicurarsi il computer sia acceso.
Il tasto AUTO non funziona
• La funzione Auto è applicabile solo in modalità VGA analogico. Se il risultato non è soddisfacente, si possono eseguire le regolazioni manuali usando il menu OSD.
Nota
La funzione Auto non è applicabile in modalità DVI-Digital (DVI digitale) perché non è necessaria.
Sono presenti segni visibili di fumo o scintille
• Non eseguire alcuna delle procedure di
risoluzione dei problemi
• Scollegare immediatamente il monitor dalla
presa di corrente per motivi di sicurezza
• Chiamare immediatamente un
rappresentante del Centro Assistenza Philips.
Problemi dell’immagine
L’immagine non è centrata
• Regolare la posizione dell’immagine usando
la funzione “Auto” dei controlli OSD.
• Regolare la posizione dell’immagine usando
la voce Phase/Clock (Fase/Frequenza) del menu OSD Setup (Impostazione). È valido solo in modalità VGA.
L’immagine vibra sullo schermo
• Controllare che il cavo segnale sia collegato
in modo appropriato alla scheda video del PC.
Appare uno sfarfallio verticale
Check cable connection
• Assicurarsi che il cavo del monitor sia collegato in modo appropriato al computer. (Fare anche riferimento alla Guida Rapida.)
• Assicurarsi che il connettore del cavo del monitor non abbia pin piegati.
• Regolare la posizione dell’immagine usando la funzione “Auto” dei controlli OSD.
• Eliminare le barre orizzontali usando la voce Phase/Clock (Fase/Frequenza) del menu OSD Setup (Impostazione). È valido solo in modalità VGA.
30
8. Risoluzione dei problemi e FAQ
Appare uno sfarfallio orizzontale
• Regolare la posizione dell’immagine usando la funzione “Auto” dei controlli OSD.
• Eliminare le barre orizzontali usando la voce Phase/Clock (Fase/Frequenza) del menu OSD Setup (Impostazione). È valido solo in modalità VGA.
L’immagine appare sfuocata, indistinta o troppo scura
• Regolare il contrasto e la luminosità usando il menu OSD.
Dopo avere spento il monitor, rimane un fenomeno di “immagine residua”, “burn-in” o “immagine fantasma”.
• La visualizzazione ininterrotta di immagini statiche per un lungo periodo di tempo può provocare sullo schermo il fenomeno di “burn-in” o “immagine residua”, noto anche come “immagine fantasma”. “Burn-in”, “immagine residua” o “immagine fantasma” sono tutti fenomeni noti nella tecnologia dei pannelli dei monitor. Nella maggior parte dei casi il fenomeno “burn-in”, “immagine residua” o “immagine fantasma” scompare gradatamente nel tempo dopo che il monitor è stato spento.
• Attivare sempre uno screen saver con animazione quando si lascia il monitor inattivo.
• Attivare sempre un’applicazione d’aggiornamento periodico dello schermo se il monitor LCD visualizzerà contenuti statici che non cambiano.
• La mancata attivazione di uno screensaver o un aggiornamento periodico della schermo potrebbe causare casi più gravi di “burn-in”, “immagine residua” o “immagine fantasma” che non scompaiono e non possono essere risolti. Tali danni non sono coperti dalla garanzia.
L'immagine appare distorta. Il testo è indistinto o sfuocato.
• Impostare la risoluzione schermo del PC sulla stessa risoluzione originale raccomandata per il monitor.
Sullo schermo appaiono dei punti verdi, rossi, blu, neri e bianchi
• I punti residui sono una caratteristica normale dei cristalli liquidi usati dalla tecnologia moderna. Fare riferimento alla sezione Criteri di valutazione dei pixel difettosi per altri dettagli.
La luce del LED “accensione” è troppo forte e disturba
• La luce del LED di “accensione” può essere regolata usando il menu OSD Setup (Impostazione).
Per altra assistenza, fare riferimento all’elenco Centri Informazioni Assistenza Clienti e rivolgersi ad un rappresentante del Servizio clienti Philips.

8.2 Domande generiche

D 1: Quando installo il mio monitor, che
cosa devo fare se lo schermo visualizza il messaggio “Cannot display this video mode” (Impossibile visualizzare questa modalità video)?
Risp.: Risoluzione raccomandata per questo
monitor: 1920 x 1080 a 60Hz.
• Scollegare tutti i cavi, poi collegare il PC al monitor usato in precedenza.
• Aprire il menu Start di Windows e selezionare Settings (Impostazioni)/Control Panel (Panello di controllo). Nella finestra del Control Panel (Pannello di controllo) selezionare l'icona Display (Schermo). Nella finestra Proprietà - Schermo, selezionare la scheda “Settings” (Impostazioni). Nella scheda Impostazioni, nell’area denominata “Desktop Area” (Risoluzione dello schermo), spostare il dispositivo di scorrimento su 1920 x 1080 pixel.
31
8. Risoluzione dei problemi e FAQ
• Aprire le “Advanced Properties” (Proprietà Avanzate) ed impostare la Frequenza di aggiornamento su 60Hz, poi fare clic su OK.
• Riavviare il computer e ripetere le istruzioni dei punti 2 e 3 per verificare che il PC sia impostato su 1920 x 1080 a 60Hz.
• Spegnere il computer, scollegare il vecchio monitor e ricollegare il monitor LCD Philips.
• Accendere il monitor e poi accendere il PC.
D 2: Qual è la frequenza di aggiornamento
raccomandata per il monitor LCD?
Risp.: La frequenza di aggiornamento
raccomandata per i monitor LCD è 60Hz. Nel caso di disturbi sullo schermo, la frequenza di aggiornamento può essere regolata su un valore massimo di 75Hz per cercare di risolvere il problema.
D 3: Che cosa sono i file .inf e .icm del CD-
ROM? Come si installano i driver (.inf e .icm)?
Risp.: Sono i file del driver del monitor. Seguire
le istruzioni del Manuale d’uso per installare i driver. La prima volta che si installa il monitor, il computer potrebbe richiedere i driver del monitor (file .inf e .icm ) oppure il disco del driver. Seguire le istruzioni per inserire il (CD-ROM in dotazione) fornito in dotazione. I driver del monitor (file .inf e .icm) saranno installati automaticamente.
D 4: Come si regola la risoluzione? Risp.: La scheda video / il driver video ed
il monitor determinano insieme le risoluzioni disponibili. La risoluzione preferita si seleziona nel Pannello di controllo Windows® usando le “Proprietà
- Schermo”.
D 5: Che cosa faccio se mi perdo durante le
procedure di regolazione del monitor tramite OSD?
Risp.: Premere il tasto OK e poi selezionare
“Reset” (Ripristina) per richiamare tutte le impostazioni predefinite.
D 6: Lo schermo LCD è resistente ai graffi? Risp.: In generale si raccomanda di non
sottoporre la superficie del pannello ad impatti e di proteggerla da oggetti dalla forma appuntita o arrotondata. Quando si maneggia il monitor, assicurarsi di non applicare pressioni alla superficie del pannello. Diversamente le condizioni della garanzia potrebbero essere modificate.
D 7: Come si pulisce la superficie dello
schermo LCD?
Risp.: Usare un panno pulito, morbido e asciutto
per la pulizia normale. Usare alcool isopropilico per una pulizia più accurata. Non usare altri solventi come alcool etilico, etanolo, acetone, esano, eccetera.
D 8: Posso modificare l'impostazione colore
del monitor?
Risp.: Sì, le impostazioni colore possono essere
modificate usando i comandi OSD, come segue.
• Premere “OK” per visualizzare il menu OSD (On Screen Display)
• Premere la “Down Arrow” (Freccia Giù) per selezionare l'opzione “Color” (Colore) e poi premere il tasto “OK” per accedere alle impostazioni colore; ci sono tre impostazioni, come segue.
1. Color Temper ature (Temperatura
colore): con la temperatura colore a 6500K sullo schermo viene visualizzato “caldo, con toni rosso-bianchi”, mentre con la temperatura colore a 9300K sullo schermo viene visualizzato “freddo, con toni blu-bianchi”.
2. sRGB: è l'impostazione standard
per assicurare il corretto scambio di colori tra i vari dispositivi (e.g. video/ fotocamere digitali, monitor, stampanti, scanner, eccetera).
3. User Define (Definito dall'utente):
si possono scegliere le impostazioni preferite del colore regolando rosso, verde e blu.
32
8. Risoluzione dei problemi e FAQ
Nota
Attention
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
Una misurazione del colore della luce irradiato da un oggetto mentre è riscaldato. Questa misurazione è espressa in termini di scala assoluta (gradi Kelvin). Temperature Kelvin basse, come 2004K, sono i rossi; temperature più alte - come 9300K - sono i blu. La temperatura neutra è il bianco, a 6504K.
D 9: Posso collegare il mio monitor LCD a
qualsiasi PC, postazione di lavoro o Mac?
Risp.: Sì. Tutti i monitor LCD Philips sono
compatibili con PC, Mac e postazioni di lavoro standard. Potrebbe essere necessario un cavo adattatore per collegare il monitor al sistema Mac. Rivolgersi al rivenditore Philips per altre informazioni.
D 10: I monitor LCD Philips sono Plug-and-
Play?
Risp.: Sì, i monitor sono compatibili Plug-and-
Play con Windows 8/7/NT, Mac OSX.
D 11: Che cos’è l’Image Sticking, o Image
Burn-in, o sovrimpressione, o immagine fantasma dei pannelli LCD?
Risp.: La visualizzazione ininterrotta di immagini
statiche per un lungo periodo di tempo può provocare sullo schermo il fenomeno di “burn­in” o “immagine residua”, noto anche come “immagine fantasma”. “Burn-in”, “immagine residua” o “immagine fantasma” sono tutti fenomeni noti nella tecnologia dei pannelli dei monitor. Nella maggior parte dei casi il fenomeno “burnin”, “immagine residua” o “immagine fantasma” scompare gradatamente nel tempo dopo che il monitor è stato spento. Attivare sempre uno screen saver con animazione quando si lascia il monitor inattivo. Attivare sempre un’applicazione d’aggiornamento periodico dello schermo se il monitor LCD visualizza contenuti statici che non cambiano.
Avviso
Fenomeni gravi di “burnin”, “immagine residua” o “immagine fantasma” non spariranno e non possono essere riparati. Questo tipo di danni
non è coperto dalla garanzia.
D 12: Perché lo schermo non visualizza il testo
in modo nitido e mostra dei caratteri
frastagliati?
Risp.: Il monitor LCD funziona al meglio con la
sua risoluzione originale di 1920 x 1080 a 60Hz. Usare questa risoluzione per ottenere la visualizzazione migliore.
D 13: Come sbloccare/bloccare il tasto di
scelta rapida personale?
Risp.: Premere per 10 secondi per
sbloccare/bloccare il tasto di scelta rapida; così facendo, il monitor visualizzerà “Attention” (Attenzione) per mostrare lo stato di sblocco/blocco come mostrato di seguito.

8.3 FAQ MHL

D 1: Non è possibile visualizzare l'immagine
del dispositivo mobile sul monitor
Risp.:
• Controllare se il dispositivo mobile dispone di certificazione MHL.
• Per collegare i dispositivi è necessario anche un cavo con certificazione MHL.
• Assicurarsi di aver effettuato il collegamento alla porta MHL-HDMI e di aver selezionato l'ingresso corretto sul monitor tramite il selettore di ingressi (pannello frontale o OSD).
• Il prodotto dispone di certificazione MHL ufficiale. Poiché questo monitor è un display passivo, in caso di problemi
33
8. Risoluzione dei problemi e FAQ
imprevisti durante l'utilizzo dell'ingresso
Attention
No video input(MHL-HDMI)
MHL, consultare il manuale d'uso del dispositivo mobile o rivolgersi al produttore del dispositivo mobile.
• Assicurarsi che il dispositivo mobile non sia entrato in modalità standby (sospensione). In tal caso, sul display viene visualizzato un messaggio di notifica. Una volta riattivato il dispositivo mobile, il display del monitor si attiva e mostra immagini. Se nel frattempo si è utilizzato o collegato un altro dispositivo, è necessario assicurarsi di aver utilizzato l'ingresso corretto.
D 2. Perché l'immagine sul display del monitor
è di scarsa qualità? Sul dispositivo mobile sembra migliore.
Risp.:
• Lo standard MHL definisce uscita e ingresso 1080p a 30hz fissi. Questo monitor è conforme con questo standard.
• La qualità dell'immagine dipende dalla qualità dei contenuti originali. Se il contenuto è ad alta risoluzione (ad esempio, HD o 1080p), sul display del monitor viene visualizzato in HD o 1080p. Se il contenuto originale è a bassa risoluzione (ad esempio, QVGA) può essere visualizzato bene sul dispositivo mobile grazie alle dimensioni del piccolo schermo, ma saranno di qualità inferiore sul display del monitor a grande schermo.
D 3. Dal display del monitor non fuoriesce
audio.
Risp.:
• Assicurarsi che il display del monitor disponga di altoparlanti integrati e che il volume sia attivato sul monitor e sul dispositivo mobile. Si possono anche utilizzare delle cuffie opzionali.
• Se il display del monitor non dispone di altoparlanti integrati, è possibile collegare delle cuffie opzionali all'uscita del monitor. Assicurarsi che il volume sia attivato sia attivato sul monitor e sul dispositivo mobile.
Per ulteriori informazioni o FAQ, visitare il sito web ufficiale di MHL org:
http://www.mhlconsortium.org
34
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Tutti i diritti riservati.
Philips e l’emblema dello scudo Philips sono marchi commerciali registrati della Koninkiljke Philips N.V. e sono usati sotto licenza della Koninklijke Philips N.V.
Lespecichesonosoggetteamodicasenzapreavviso.
Versione: M6247E1T
Loading...