Philips 247E6LDAD/00, 247E6QDAD/01, 247E6LDAD/01 user manual [fr]

247E6
www.philips.com/welcome
FR Manuel d’utilisation 1
Assistance client et Garantie
17
Guide de dépannage et Foire Aux Questions
Table des matières
1. Important ................................................ 1
1.1 Précautions de sécurité et d’entretien 1
1.2 Notations ............................................................3
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage.................................4
2. Installation du moniteur .......................5
2.1 Installation ...........................................................5
2.2 Utilisation du moniteur ...............................7
2.3 Introduction à MHL (Mobile High­Definition Link-Lien mobile haute
définition) .........................................................10
3. Optimisation de l’image .....................11
3.1 SmartImage Lite ...........................................11
3.2 SmartContrast ..............................................12
4. Spécifications techniques ...................13
4.1 Résolution et modes de préréglage .15
5. Gestion de l’alimentation ..................16
6. Assistance client et Garantie ............17
6.1 Politique de Philips relative aux pixels
défectueux des écrans plats ..................17
6.2 Assistance client & Garantie .................20
7. Guide de dépannage et Foire Aux
Questions ..............................................24
7.1 Guide de dépannage .................................24
7.2 Questions générales ..................................25
7.3 Questions fréquentes de MHL ...........28
1. Important

1. Important

Ce guide électronique de l’utilisateur est conçu pour toutes les personnes qui utilisent le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre moniteur. Il contient des informations et des notes importantes au sujet de l'utilisation de votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la condition que le produit soit manipulé correctement pour son utilisation prévue et conformément aux instructions d'utilisation, et sur présentation de la facture d'origine ou du ticket de caisse d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur ainsi que le modèle et le numéro de production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements ou de procédures différentes de celles qui sont décrites dans ce manuel pourrait présenter un risque de choc électrique, d’électrocution et/ou mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur de votre ordinateur, lisez et respectez les consignes suivantes:
Opération
• Veuillez protéger le moniteur de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et ne l'utilisez pas à proximité de sources de chaleur. L’exposition prolongée à ces types d’environnement peut causer des dommages au moniteur et une décoloration.
• Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques du moniteur.
• N’obstruez pas les fentes de ventilation du
boîtier.
• Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la fiche d’alimentation et la prise soient facilement accessibles.
• Si vous mettez le moniteur hors tension en débranchant le câble secteur ou le câble d’alimentation CC, attendez 6 secondes avant de rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur fourni par Philips. Si le cordon secteur est manquant, veuillez contacter votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre Centre d’information à la clientèle.)
• Ne soumettez pas le moniteur à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas cogner ni faire tomber le moniteur pendant l’utilisation ou le transpor t.
Maintenance
• Afin de protéger votre moniteur contre des dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez le moniteur, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever.
• Débranchez le moniteur si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant un cer tain temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un chiffon légèrement humide. Vous pouvez aussi vous servir d’un chiffon sec, pour autant que le moniteur soit hors tension. Par contre, n’utilisez jamais de solvants organiques, tels que l’alcool ou des liquides à base d’ammoniaque, pour nettoyer le moniteur.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’endommagement permanent à l’appareil, n’exposez pas le moniteur à la poussière ni à la pluie.
• Si le moniteur est mouillé, séchez-le immédiatement avec un chiffon sec.
1
1. Important
• Si votre moniteur est mouillé par de l’eau, essuyez-le aussi rapidement que possible à l’aide d’un chiffon sec. Si un corps étranger ou de l’eau pénètrent dans le moniteur, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon secteur. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez l’eau et envoyez le moniteur au centre de maintenance.
• Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans des endroits tels qu’il risque d’être exposé à de la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à un froid extrême.
• Afin d’assurer les performances optimales de votre moniteur et l’utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un endroit compris dans les plages de tempé­rature et d’humidité suivantes :
• Température : 0-40°C
• Humidité : 20-80% HR
• IMPORTANT : Activez systématiquement
un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur pour afficher un contenu statique fixe. L’affichage sans interruption d’image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer des « brûlures », également appelée « images résiduelles » ou « images fantômes » sur votre écran.
• Ces images « rémanentes », « en surimpression » ou « fantômes » sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux LCD. Dans la plupart des cas, ces « brûlures », « images résiduelles » ou « images fantômes » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « brûlure », d’« image résiduelle » ou d’« image fantôme » ne disparaîtront pas et ne pourront pas être réparés si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou une application de rafraîchissement périodique de l’écran. Ce dommage n’est pas couvert par votre garantie.
Service
• Le boîtier ne doit être ouver t que par un
technicien qualifié.
• Si vous avez besoin de documents en
vue d’une réparation, veuillez prendre contact avec votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre « Centre d'information à la clientèle. »)
• Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section « Caractéristiques techniques ».
• Ne laissez pas votre moniteur dans une
voiture ni dans un coffre de voiture à la lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne fonctionne pas normalement ou si vous n’êtes pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir lu les instructions du mode d’emploi.
2
1. Important

1.2 Notations

Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte pourront être accompagnés d’une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs contiennent des notes, des mises en garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de la façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l’existence d’informations et de conseils importants vous aidant à mieux utiliser votre ordinateur.
Attention
Cette icône indique l’existence d’informations vous expliquant comment éviter l’endommagement potentiel de votre matériel ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu’il existe un risque de blessures et vous explique comment éviter le problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent sous des formats différents et ne soient pas accompagnés d’icônes. Dans ces cas-là, la présentation spécifique de l’avertissement est dictée par les autorités chargées des réglementations.
3
1. Important
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage
Déchet d’équipement électrique et électronique-DEEE
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage indique que, sous la Directive Européenne 2012/19/EU gouvernant l’utilisation des équipements électriques et électroniques, ce produit peut ne pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable de l'élimination de cet équipement à travers une collection aux déchets d'équipements électriques et électroniques désignés. Afin de déterminer les emplacements de telles ordures électriques et électroniques, veuillez contacter votre représentant du gouvernement local pour connaitre l’organisation de décharge d’ordure dont dépend votre foyer ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Votre nouveau moniteur contient des matériaux recyclables et réutilisables. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée.
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été enlevés. Nous avons essayé de notre mieux de faciliter la séparation des matériaux d’emballage en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation locale relative à la mise au rebut de votre ancien moniteur et des matériaux d’emballage auprès de votre revendeur local.
Informations de retour/recyclage du produit
Philips établit des objectifs viables d'un point de vue technique et économie, visant à optimiser les performances environnementales du produit, du service et des activités de l'organisation.
Concernant le planning, la conception et les étapes de production, Philips se concentre sur une fabrication de produits facilement recyclables. Chez Philips, la gestion de la fin de vie inclut l'implication aux initiatives nationales de reprise et aux programmes de recyclage, lorsque cela est possible, idéalement en coopération avec la concurrence, en recyclant tous les matériaux (produits et matériaux d'emballage correspondants), conformément à l'ensemble des lois sur l'environnement et au programme de reprise de l'entreprise.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme de recyclage, visitez le site
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ ourrecyclingprogram.page
4
2. Installation du moniteur

2. Installation du moniteur

2.1 Installation

Contenu de la boîte
247E
Adaptateur CA/CC *VGA
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
247E6
247E6
使用 前请阅读使用说明
User’s Manual Monitor drivers
保留备用
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
n
o
i
i
c
s
s
r
,
e
N
V
.
.
a
V
n
.
i
A
h
l
l
C
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
r
i
n
g
i
h
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
t
d
s
Philips N.V.
e
t
r
n
e
i
s
r
e
p
r
d
v
e
n
a
d
.
U
e
d
n
a
a
u
M
.
t
s
h
o
w
a
r
i
l
z
e
e
l
d
b
a
c
d
i
u p
l
l
p
i
p
c
f
a
a
t
i
o
o
n
i
a
n
a
i
s
t
o
v
l
o
i
Installer le support du socle
1. Posez le moniteur face à terre sur une surface douce et plane en faisant attention à ne pas rayer ou abîmer l’écran.
2. Tenez le suppor t du socle avec deux mains et insérez fermement le support du socle dans la colonne du socle.
(1) Attachez gentiment le socle à la colonne
du socle jusqu'à ce que le verrouillage du socle s'enclenche.
(2) Utilisez vos doigts pour serrer la
vis située en bas du socle, et fixez fermement le socle à la colonne.
2
Câble audio
Gestion des câbles *DVI
* Dépend du pays
Remarque
Utilisez uniquement le modèle d'adaptateur CA/CC : Philips ADPC1936
*HDMI
1
5
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
1
2
1
2
3
4
3
1
2
1
2
34
5
6
3
4
4
MHL
1
23
7
6
4
1
2
5
4
3
247E6QSD/247E6QSW :
Prise d'alimentation CA/CC
Entrée VGA
Entrée DVI
Verrou antivol Kensington
247E6QDSW/247E6QDSD :
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW
Prise d’alimentation CA/CC Entrée VGA Entrée DVI Entrée HDMI ou MHL
Sortie pour écouteurs
Entrée Audio
Verrou antivol Kensington
Connexion à un PC
1. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son câble d'alimentation.
Prise d'alimentation CA/CC Entrée VGA Entrée DVI Entrée HDMI ou MHL Sortie audio HDMI Verrou antivol Kensington
3. Connectez le câble de signal du moniteur au connecteur vidéo situé à l'arrière de votre ordinateur.
4. Insérez les câbles d'alimentation de votre ordinateur et du moniteur dans une prise secteur.
5. Mettez votre ordinateur et le moniteur sous tension. Si le moniteur affiche une image, cela signifie que l'installation est terminée.
6
2. Installation du moniteur

2.2 Utilisation du moniteur

Description de la vue de face du produit
247E6QSW/247E6QSD/247E6QDSD/247E6 QDSW:
247E
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW:
247E
5
5
7
6 2
3
4
6 2
3
Allume et éteint (MARCHE et ARRÊT) l’alimentation du
47
moniteur.
Allume et éteint (MARCHE et ARRÊT) l’alimentation du moniteur.
Ouvre le menu OSD. Confirme le réglage de l'OSD.
Retourne au niveau précédent du menu OSD.
Change le format d'affichage. Ajuste le menu OSD. Change la source d'entrée du
signal. SmartImage Lite. Vous pouvez
Ouvre le menu OSD. Confirme le réglage de l'OSD.
Retourne au niveau précédent du menu OSD.
Ajuste le volume du haut-parleur. Ajuste le menu OSD. Change la source d'entrée du
signal. SmartImage Lite. Vous pouvez
choisir entre trois modes différents : Standard, Internet et Game (Jeu).
choisir entre trois modes différents : Standard, Internet et Game (Jeu).
7
2. Installation du moniteur
Description de l’affichage sur écran




 






Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MaryarNederlands, Português, Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Mute
(available for selective models)
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan (available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume (available for selective models)
(available for selective models)
Audio Source
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, Off
Audio in, MHL-HDMI
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
On, Off
Stand-Alone
(available for selective models)
(available for selective models)
Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD) ?
La fonction d'affichage des menus à l'écran (OSD) est présente avec tous les moniteurs LCD de Philips. Elle permet à l’utilisateur final d’effectuer des réglages d’écran ou de sélectionner directement les fonctions du moniteur par le biais d’une fenêtre d’instructions apparaissant à l’écran. Une interface conviviale, semblable à celle reproduite ci-après, apparaît :
247E6QSW/247E6QSD/247E6QDSD/247E6 QDSW:

247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW :

Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus, l'utilisateur peut appuyer sur les boutons situées sur le panneau frontal du moniteur pour déplacer le curseur, et sur OK pour confirmer un choix ou une modification.


Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble de la structure de l’affichage sur écran. Vous pourrez par la suite l’utiliser comme référence lorsque vous voudrez plus tard revenir aux différents réglages.
8
2. Installation du moniteur
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour fonctionner de manière optimale à sa résolution native, qui est 1920 × 1080 à 60Hz. Quand le moniteur est allumé à une autre résolution, le message d’alerte suivant s’affiche à l’écran : Utilisez la résolution 1920 x 1080 à 60Hz pour des résultats optimaux.
L’affichage du message d’alerte de résolution native peut être désactivé à partir de Configuration dans le menu d’affichage à l’écran (OSD).
Fonction physique
Inclinaison
20
9
2. Installation du moniteur
2.3 Introduction à MHL (Mobile
MHL
High-Definition Link-Lien mobile haute définition)
De quoi s’agit-il ?
Mobile High-Definition Link (MHL - Lien mobile haute définition) est une interface audio/ vidéo mobile pour connecter directement des téléphones mobiles et d'autres appareils portables à des écrans haute définition.
Un câble optionnel MHL vous permet simplement de connecter votre appareil mobile compatible MHL à ce grand écran MHL de Philips, et de regarder vos vidéos HD avec tout le son numérique. Vous pouvez maintenant profiter de vos jeux mobiles, des photos, des films, ou d'autres applications sur son grand écran, et aussi charger simultanément votre appareil mobile pour qu'il ne soit jamais complètement déchargé.
Comment faire pour utiliser la
fonction MHL ?
Pour utiliser la fonction MHL, vous aurez besoin d'un appareil mobile certifié MHL. Pour trouver la liste des appareils certifiés MHL, visitez le site officielde MHL (http://www.mhlconsortium.org)
Vous avez également besoin d'un câble spécial optionnel certifié MHL pour utiliser cette fonction.
Comment ça marche ? (Comment faire
pour me connecter ?)
Branchez le câble MHL optionnel sur le port mini-USB sur le côté de l'appareil mobile, et le port avec le symbole [MHL-HDMI] sur le côté du moniteur. Vous êtes maintenant prêt à afficher les images sur votre grand écran età utiliser toutes les fonctions de votre appareil portable telles que la navigation sur Internet, les jeux, la navigation des photos, etc. Si votre moniteur a une fonction de haut-parleur, vous pourrez aussi entendre le son. Lorsque le câble MHL est débranché ou que l'appareil mobile est éteint, la fonction MHL sera automatiquement désactivéé.
Remarque
• Le port marqué [MHL-HDMI] est le seul port sur le moniteur qui prend en charge la fonction MHL lorsque le câble MHL est utilisé. Notez que le câble certifié MHL est différent d'un câble HDMI standard.
• Un appareil mobile avec cer tification MHL doit être acheté séparément.
• Vous pourriez avoir besoin de changer le moniteur en mode MHL-HDMI pour activer le moniteur, si vous avez d'autres appareils qui l'utilisent déjà et qui sont connectés à d'autres entrées.
• Veille/Economie d'énergie de ERP n'est pas applicable pour la fonctionnalité de chargement MHL
• Ce moniteur Philips est certifié MHL. Néanmoins, si le branchement de votre appareil MHL s'avère impossible, ou s'il ne fonctionne pas correctement, consultez la FAQ de votre appareil MHL ou contactez directement votre revendeur. La politique du fabricant de votre appareil peut nécessiter l'achat d'un câble ou d'un adaptateur MHL propriétaire pour garantir le bon fonctionnement.
10
3. Optimisation de l’image

3. Optimisation de l’image

247E



3.1 SmartImage Lite

De quoi s’agit-il ?
SmartImage Lite propose des préréglages qui vous permettent d'optimiser l'affichage de différents types de contenu en ajustant dynamiquement la luminosité, le contraste, la couleur et la netteté en temps réel. Qu'il s'agisse de travaux sur des applications de texte, d'affichage d'images ou de visualisation d'un clip vidéo, SmartImage Lite de Philips vous propose un moniteur avec des performances optimisées.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Vous attendez de votre moniteur un affichage optimisé de tous vos types favoris de contenu. Le logiciel SmartImage Lite ajuste dynamiquement la luminosité, le contraste, la couleur et la netteté en temps réel pour une expérience de visionnage améliorée avec votre moniteur.
Comment ça marche ?
SmartImage Lite est une technologie Philips exclusive et de pointe. Elle analyse le contenu affiché sur votre écran. En se basant sur un scénario choisi, SmartImage Lite optimise dynamiquement le contraste, la saturation des couleurs et la netteté des images pour des performances d'affichage ultimes, le tout en temps réel par la simple pression sur un bouton.
Comment activer SmartImage Lite?
1. Appuyez sur pour lancer SmartImage Lite sur l'écran d'affichage;
2. Continuez d'appuyer sur pour passer d'un mode à un autre, Standard, Internet, Game (Jeux).
3. Le SmartImage Lite sur l'écran d'affichage reste à l'écran pendant 5 secondes. Vous pouvez également appuyer sur OK pour confirmer.
Vous pouvez choisir entre trois modes différents : Standard, Internet, Game (Jeu).



• Standard : Optimise le texte et adoucit la luminosité pour augmenter la lisibilité et réduire la fatigue oculaire. Ce mode optimise la lisibilité et la productivité de façon significative lorsque vous travaillez avec des feuilles de calcul, des fichiers PDF, des documents numérisés et d'autres applications générales de bureau.
• Internet : Ce profil associe la saturation des couleurs, le contraste dynamique et l'optimisation de la netteté pour un affichage de photos et d'autres images incroyablement clair avec des couleurs vives
- le tout sans effet parasite et sans couleurs estompées.
• Game (Jeux) : Activez le circuit ‘overdrive’ pour obtenir un meilleur temps de réponse, moins de flou sur les bords avec des images qui changent rapidement sur l’écran, un meilleur taux de contraste pour les scènes claires ou foncées ; ce profil est idéal pour les jeux.
11
3. Optimisation de l’image

3.2 SmartContrast

De quoi s’agit-il ?
Cette technologie unique analyse de façon dynamique le contenu à l'écran, et optimise automatiquement le contraste du moniteur LCD pour une clarté visuelle et un plaisir visuel maximum. Le rétroéclairage est ainsi augmenté pour des images plus claires, plus précises et plus lumineuses, ou diminué pour un affichage clair des images sur fond sombre.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Vous attendez une clarté visuelle optimale et un confort visuel, quel que soit le type de contenu à l'écran. SmartConstrast contrôle dynamiquement le contraste et ajuste le rétroéclairage pour des images ou des écrans de jeu et de vidéo claires, précises et lumineuses, et pour du texte de bureautique lisible. En réduisant la consommation électrique de votre moniteur, vous réalisez des économies énergétiques et prolongez la durée de vie de votre écran.
Comment ça marche ?
Lorsque vous activez SmartContrast, ce dernier va analyser le contenu affiché en temps réel et ajuster les couleurs et contrôler l'intensité du rétroéclairage. Cette fonction permet d'optimiser dynamiquement le contraste pour plus de plaisir dans votre divertissement, visionnage de clips vidéo ou jeux.
12
4. Spécications techniques

4. Spécifications techniques

Image/Affichage
Type de dalle d’écran LCD IPS ; LCD TFT (247E6LDAD/247E6LDAW) Rétroéclairage W-LED system Taille du panneau 23,6’’ L (59,9cm) Format de l’image 16:9 Taille de pixel 0,272 x 0,272 mm SmartContrast 20.000.000:1 Temps de réponse (typique) 14ms; 5ms(247E6LDAD/247E6LDAW) SmartResponse 5ms (GtG);1ms (GtG)(247E6LDAD/247E6LDAW) Résolution optimale 1920 x 1080 à 60Hz
Angle de vue
Amélioration de l’image Couleurs de l’écran 16,7 M Fréquence de rafraîchisse­ment vertical Fréquence horizontale 30kHz - 83kHz
MHL
sRGB OUI
Connectivité
Entrée de signal
Entrée/sortie audio
Signal d’entrée Synchro séparée, synchro sur vert
Caractéristiques pratiques
178° (H) / 178° (V) à Tx Contraste > 10 170º(H)/ 160º(V) à C/R>10 (247E6LDAD/247E6LDAW) SmartImage Lite
56Hz - 75Hz
1080P à 30Hz (247E6QDSW/247E6QDSD/247E6QDAW/247E6 QDAD/247E6LDAD/247E6LDAW)
247E6QSD/247E6QSW: VGA(Analogique), DVI(Numérique,HDCP) 247E6QDSD/247E6QDSW/247E6QDAD/247E6QDAW/247E6 LDAD/247E6LDAW : VGA(Analogique), DVI(Numérique,HDCP), MHL-HDMI(Numérique,HDCP) 247E6QDSD/247E6QDSW: Sortie audio HDMI 247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/247E6LDAW: Prise d'entrée audio PC, sortie pour écouteurs, Sortie audio HDMI
247E6QSD/247E6QSW/247E6QDSD/247E6QDSW
Fonctions pratiques
Langues OSD
Autres fonctions pratiques Verrouillage Kensington Compatibilité Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 8/7, Mac OSX
Socle
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/247E6LDAW
Anglais, Allemand, Espagnol, Grec, Français, Italien, Hongrois, Hollandais, Portugais, Portugais brésilien, Polonais, Russe, Suédois, Finnois, Türkçe, Tchèque, Ukrainien, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japaness, Coréen
13
4. Spécications techniques
Inclinaison -5° / +20°
Alimentation
247E6QSD/247E6QSW: 22,26 W(typique), 28,89 W(max.)
Mode Marche
247E6QDSD/247E6QDSW: 22,38 W(typique), 23,9 W(max.) 247E6QDAD/247E6QDAW: 23,66 W(typique), 27,8 W(max.)
247E6LDAD/247E6LDAW: 24 W(typique), 29,79 W(max.) Veille (typique) 0,5W Eteint (typique) 0,3W Voyant DEL d’alimentation Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote) Source d’alimentation Externe, 100-240VCA, 50-60Hz
Dimensions
Produit avec socle (LxHxP) 561x 429 x 212 mm Produit sans socle (LxHxP) 561 x 347 x 43 mm
Poids
Produit avec socle 3,65kg Produit sans socle 3,27kg
Conditions de fonctionnement
Plagedetempérature (enfonctionnement)
0°Cà40°C
Humiditérelative(fonctionnement) 20%à80% Pressionatmosphérique(fonctionnement) 700à1060hPa Plagedetempérature(horsfonctionnement) -20°Cà60°C Humiditérelative(horsfonctionnement) 10%à90% Pressionatmosphérique(horsfonctionnement) 500à1060hPa
Environnemental
ROHS OUI EPEAT Silver (www.epeat.net) Emballage 100% recyclable Substances spécifiques Boîtier 100% sans PVC BFR Energy Star OUI
Conformité et normes
247E6QSD/247E6QSW : Marque CE, FCC Classe B, CU-EAC, SEMKO, ETL, BSMI, ISO9241-307, SASO, KUCAS,RCM 247E6QDSD/247E6QDSW/247E6QDAD/247E6QDAW: Marque
Approbations réglementaires
CE, FCC Classe B,CU-EAC, SEMKO, ETL, ISO9241-307, SASO, KUCAS, KCC, VCCI CLASS B, RCM 247E6LDAD/247E6LDAW: Marque CE, FCC Classe B,CU-EAC, SEMKO, ETL, ISO9241-307, SASO, KUCAS, RCM
Boîtier
Couleur Noir cerise/Blanc Fini Glacé
14
4. Spécications techniques
Remarque
1. EPEAT Gold ou Silver n’est valide qu’aux endroits où Philips a enregistré le produit. Visitez le site www.epeat.net pour connaître l’état de l’enregistrement dans votre pays.
2. Ces données sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez www.philips.com/support pour télécharger la dernière version de la brochure.
3. Le temps de réponse Smart est la valeur optimale des tests GtG ou GtG (BW).

4.1 Résolution et modes de préréglage

Résolution maximale
1920 x 1080 à 60Hz (entrée analogique) 1920 x 1080 à 60Hz (entrée numérique)
Résolution recommandée
1920 x 1080 à 60Hz (entrée numérique)
Fréq. H.
(KHz)
31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94 35,00 640x480 66,67 37,86 640x480 72,81 37,50 640x480 75,00 37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03 63,89 1280x1024 60,02 79,98 1280x1024 75,03 55,94 1440x900 59,89 70,64 1440x900 74,98 65,29 1680x1050 59,95 67,50 1920x1080 60,00
Résolution Fréq. V. (Hz)
Remarque
Veuillez noter que votre moniteur fonctionne de façon optimale à sa résolution native de 1920 x 1080 à 60Hz. Pour un affichage optimal, veuillez suivre cette recommandation quant à la résolution.
15
5. Gestion de l’alimentation

5. Gestion de l’alimentation

Si vous disposez d’une carte vidéo compatible VESA DPM ou d’un logiciel installé sur votre PC, le moniteur va automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. En cas d’activation d’une touche du clavier, de manipulation de la souris ou de détection d’un autre appareil d’entrée, le moniteur va automatiquement « se réveiller ». Le tableau suivant affiche la consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d’économie d’énergie automatique :
247E6QSD/247E6QSW
Définition de la gestion énergétique
Mode VESA Vidéo Sync H Sync V Énergie utilisée
Actif MARCHE Oui Oui
DÉSAC-
Veille
TIVÉ
DÉSAC-
Éteindre
TIVÉ
:
(typique)
22,26W
(Max.)
28,89W
Non Non 0,5 W (typique)
- - 0,3 W (typique)
Couleur
DEL
Blanc
Blanc
(clignote)
DÉSAC-
TIVÉ
247E6LDAD/247E6LDAW
:
Définition de la gestion énergétique
Mode VESA Vidéo Sync H Sync V Énergie utilisée
Actif MARCHE Oui Oui
DÉSAC-
Veille
Éteindre
Non Non 0,5 W (typique)
TIVÉ
DÉSAC-
- - 0,3 W (typique)
TIVÉ
24 W (typique) 29,79 W (Max.)
Couleur
DEL
Blanc
Blanc
(clignote)
DÉSAC-
TIVÉ
La configuration suivante est utilisée pour mesurer la consommation électrique de ce moniteur.
• Résolution native : 1920x1080
• Contraste : 50%
• Luminosité : 100%;
• Température de couleurs : 6 500k avec
motif blanc complet
Remarque
Ces données sont sujettes à modifications sans préavis.
247E6QDSD/247E6QDSW
Définition de la gestion énergétique
Mode VESA Vidéo Sync H Sync V Énergie utilisée
Actif MARCHE Oui Oui
DÉSAC-
Veille
Éteindre
Non Non 0,5 W (typique)
TIVÉ
DÉSAC-
- - 0,3 W (typique)
TIVÉ
247E6QDAD/247E6QDAW
Définition de la gestion énergétique
Mode VESA Vidéo Sync H Sync V Énergie utilisée
Actif MARCHE Oui Oui
DÉSAC-
Veille
Éteindre
Non Non 0,5 W (typique)
TIVÉ
DÉSAC-
- - 0,3 W (typique)
TIVÉ
:
22,38 W (typique)
23,9 W (Max.)
:
23,66 W (typique)
27,8 W (Max.)
Couleur
DEL
Blanc
Blanc
(clignote)
DÉSAC-
TIVÉ
Couleur
DEL
Blanc
Blanc
(clignote)
DÉSAC-
TIVÉ
16

6. Assistance client et Garantie

6. Assistance client et
sous-pixel
pixel
Garantie

6.1 Politique de Philips relative aux pixels défectueux des écrans plats

Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité. Nous utilisons les processus de fabrication les plus avancés de l’industrie et les méthodes les plus strictes de contrôle de la qualité. Néanmoins, des défauts au niveau des pixels ou des sous-pixels sont parfois inévitables dans les dalles TFT utilisées dans les écrans plats. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixels défectueux, mais Philips garantit que tout moniteur avec un nombre inacceptable de défauts sera réparé ou remplacé sous garantie. Cet avis explique les différents types de défauts de pixels et définit les niveaux de défauts acceptables pour chacun des ces types. Pour bénéficier de la réparation ou du remplacement sous garantie, le nombre de défauts de pixels sur un panneau TFT doit dépasser ces niveaux acceptables. Par exemple, pas plus de 0,0004% des sous-pixels d’un moniteur ne peuvent être défectueux. En outre, étant donné que certains types ou combinaisons de défauts de pixels sont plus remarqués que d’autres, Philips détermine des niveaux de qualité encore plus élevés. Cette garantie est valable dans le monde entier.
tous les sous-pixels d’un pixel sont allumés, les trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel blanc. Quand ils sont tous éteints, les trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel noir. Les autres combinaisons de sous-pixels allumés et éteints apparaissent comme les pixels individuels d’autres couleurs.
Types de défauts de pixels
Les défauts de pixels et de sous-pixels apparaissent sur l’écran de différentes façons. Il existe deux catégories de défauts de pixels et plusieurs types de défauts de sous-pixels dans chaque catégorie.
Points défectueux brillants
Les points défectueux brillants sont des pixels ou sous-pixels toujours allumés ou ’activés’. Un pixel brillant est donc un sous-pixel qui ressort du fond sombre de l’écran. Voici les types de pixels brillants défectueux.
Un sous-pixel rouge, vert ou bleu allumé.
Pixels et sous-pixels
Un pixel, ou élément d’image, est composé de trois sous-pixels correspondants aux couleurs primaires rouge, vert et bleu. Une image se compose d’un grand nombre de pixels. Quand
Deux sous-pixels allumés adjacents :
- Rouge + Bleu = Violet
- Rouge + Vert = Jaune
- Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle)
17
6. Assistance client et Garantie
Trois sous-pixels adjacents allumés (un pixel blanc).
Remarque
Un pixel brillant rouge ou bleu a une luminosité supérieure à 50 % par rapport aux pixels environnants, tandis qu’un pixel brillant vert est 30 % plus lumineux que les pixels environnants.
Points défectueux sombres
Les points défectueux sombres sont des pixels ou sous-pixels toujours noirs ou « éteints ». Un pixel sombre est donc un sous-pixel qui ressort du fond clair de l’écran. Voici les types de pixels sombres défectueux.
Proximité des défauts de pixels
Du fait que des défauts de même type provenant de pixels et sous-pixels proches les uns des autres peuvent être plus facilement remarqués, Philips spécifie aussi des tolérances pour la proximité des défauts de pixels.
Tolérances des défauts de pixels
Pour bénéficier, pendant la période de garantie, d’une réparation ou d’un remplacement en raison de défauts de pixels, le panneau TFT d’un écran plat Philips doit avoir des défauts de pixels et sous-pixels qui dépassent les tolérances répertoriées dans les tableaux suivants.
18
6. Assistance client et Garantie
POINTS DÉFECTUEUX BRILLANTS NIVEAU ACCEPTABLE
1 sous-pixel éclairé 3 2 sous-pixels adjacents éclairés 1 3 sous-pixels adjacents éclairés (un pixel blanc) 0 Distance entre deux points défectueux brillants* >15mm Total des points défectueux brillants, tous types confondus 3
POINTS DÉFECTUEUX SOMBRES NIVEAU ACCEPTABLE
1 sous-pixel noir 5 ou moins 2 sous-pixels noirs adjacents 2 ou moins 3 sous-pixels noirs adjacents 0 Distance entre deux points défectueux sombres* >15mm Nombre total de points défectueux de tous types 5 ou moins
TOTAL DES POINTS DÉFECTUEUX NIVEAU ACCEPTABLE
Nombre total de points défectueux brillants ou sombres de
5 ou moins
tous types
Remarque
1. 1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux
2. Ce moniteur est conforme à la norme ISO9241-307 (ISO9241-307 : méthodes de test sur l’exigence
ergonomique, l’analyse et la conformité des écrans électroniques)
19
6. Assistance client et Garantie

6.2 Assistance client & Garantie

Pour plus d’informations sur la garantie et le support additionnel pour votre région, veuillez consultez le site www.philips.com/support. Vous pouvez également contacter le service d’assistance à la clientèle de Philips de votre région, à l’un des numéros ci-dessous.
Informations de contact pour la région EUROPE DE L’OUEST :
Pays CSP Numéro de hotline Tarifs Heures d’ouverture
Austria RTS +43 0810 000206 Belgium Ecare +32 078 250851 Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 Germany RTS +49 01803 386 853€ 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063€ 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Contact Information for LATIN AMERICA region:
Pays Centre d’appel Numéro clientèle
Brazil Argentina 0800 3330 856
Informations de contact pour la Chine :
Pays Centre d’appel Numéro clientèle
China PCCW Limited 4008 800 008
Vermont
20
0800-7254101
6. Assistance client et Garantie
Informations de contact pour la région EUROPE CENTRAL ET EUROPE DE L’EST :
Centre
Pays
d’appel CSP Numéro clientèle
+375 17 217 3386
Belarus Bulgaria
N/A IBA N/A LAN Service
+375 17 217 3389
+359 2 960 2360 Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep. N/A Asupport +420 272 188 300
+372 6519900(General) Estonia
Georgia
N/A FUJITSU N/A Esabi +995 322 91 34 71
+372 6519972(workshop)
+36 1 814 8080(General) Hungary N/A Profi Service
+36 1814 8565(For AOC&Philips only) Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399 Latvia N/A ServiceNet LV
+371 27260399
+370 37 400160(general) Lithuania N/A UAB Servicenet
+370 7400088 (for Philips) Macedonia N/A AMC +389 2 3125097 Moldova N/A Comel +37322224035 Romania N/A Skin +40 21 2101969 Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746 Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus N/A ServiceBy +375 17 284 0203 Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine N/A Topaz +38044 525 64 95 Ukraine N/A Comel +380 5627444225
Informations de contact pour l’AMÉRIQUE DU NORD :
Pays Centre d’appel Numéro clientèle
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696
21
6. Assistance client et Garantie
Informations de contact pour la région Asie-Pacifique/Moyen Orient/Afrique :
Pays ASP Numéro clientèle Heures d’ouverture
Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan
Firebird service centre
+97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Tajikistan
AGOS
Australia
NETWORK
1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
PTY LTD
Hong Kong Macau
India
Indonesia
Israel
Korea
Malaysia
New Zealand
Pakistan
Company: Smart Pixels Technology Ltd.
REDINGTON INDIA LTD
PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA
Eastronics LTD
Alphascan Displays, Inc
R-Logic Sdn Bhd
Visual Group Ltd.
TVONICS Pakistan
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Tel: (853)-0800-987 Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
+62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
(Customer Hotline)
1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
1661-5003
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am
0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
+92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
EA Global
Philippines
Supply Chain
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Solutions ,Inc. Philips
Singapore
Singapore Pte Ltd (Philips Consumer
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Care Center) Computer
South Africa
Repair
011 262 3586 Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Technologies
22
6. Assistance client et Garantie
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Axis Com-
Thailand
puter System
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Co., Ltd. Technostar
Turkmenistan
Service
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Centre Soniko Plus
Uzbekistan
Private Enter-
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
prise Ltd
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30 Sat. 8:00-12:00
Vietnam
FPT Service Informatic Company Ltd.
- Ho Chi Minh City Branch
フィリップ
Japan
スモニター ・サポート
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
センター
23
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions

7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions

7.1 Guide de dépannage

Cette page reprend les problèmes pouvant être corrigés par un utilisateur. Si le problème persiste même après avoir appliqué ces corrections, contactez un représentant du service client Philips.
Problèmes les plus fréquents
Aucune image (le voyant DEL d’alimentation ne s’allume pas)
• Assurez-vous d’avoir bien branché le
cordon d’alimentation dans une prise, et à l’arrière du moniteur.
• Puis contrôlez le bouton marche/arrêt
à l’avant du moniteur. S’il est en position éteint, appuyez pour le mettre en position allumé.
Aucune image (Le voyant DEL d’alimentation est blanc)
• Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
• Vérifiez que le câble signal est bien branché
sur votre ordinateur.
• Assurez-vous que le câble du moniteur ne
présente pas de broches tordues du côté connexion. Si c’est le cas, il faut réparer ou remplacer le câble.
• La fonction d’économie d’énergie est peut-
être activée.
L’écran affiche
Attention
Check cable connection
• Vérifiez l’absence de broches tordues au niveau du câble du moniteur.
• Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
Le bouton AUTO ne marche pas
• La fonction Auto ne marche qu’en mode VGA-Analog (VGA-Analogique). Si les résultats ne sont pas bons, vous pouvez faire un ajustement manuel avec le menu OSD.
Remarque
La fonction Auto ne marche pas dans le mode DVI-Digital (DVI-Numérique) car elle est inutile dans ce mode.
Signes visibles de fumée ou d’étincelles
• N’effectuez aucun dépannage.
• Débranchez immédiatement le moniteur
de la prise d’alimentation secteur pour votre sécurité.
• Contactez immédiatement le service-client
de Philips.
Problèmes relatifs à l’image
L’image n’est pas centrée
• Réglez la position de l’image en utilisant la
fonction « Auto » dans le menu OSD.
• Réglez la position de l’image en utilisant
la fonction Phase/Clock (Horloge) du Setup (installation) dans les commandes principales du menu à l’écran. Elle ne fonctionne qu’en mode VGA.
L’image vibre sur l’écran
• Contrôlez le branchement du câble signal
au niveau de la carte graphique ou du PC.
Un scintillement vertical apparait
• Vérifiez que le câble du moniteur est bien relié à votre ordinateur. (Veuillez également vous référer au Guide de démarrage rapide).
• Réglez l’image en utilisant la fonction « Auto » dans le menu OSD.
• Éliminez les barres verticales en utilisant la fonction Phase/Clock (Horloge) du
24
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
Setup (installation) dans les commandes principales du menu à l’écran. Elle ne fonctionne qu’en mode VGA.
Un scintillement horizontal apparait
• Réglez l’image en utilisant la fonction « Auto » dans le menu OSD.
• Éliminez les barres verticales en utilisant la fonction Phase/Clock (Horloge) du Setup (installation) dans les commandes principales du menu à l’écran. Elle ne fonctionne qu’en mode VGA.
l’image apparaît floue, imparfaite ou trop sombre
• Réglez le contraste et la luminosité en utilisant le menu à l’écran.
Des « images résiduelles », « brûlures » ou « images fantômes » apparaissent lorsque l’alimentation est coupée.
• L’affichage sans interruption d’image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. Ces images « rémanentes », « en surimpression » ou « fantômes » sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
• Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité.
• Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur LCD pour afficher un contenu statique fixe.
• Les symptômes de « brûlures », « images résiduelles » ou « images fantômes » ne disparaîtront pas et ne pourront pas être réparés si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou une application
de rafraîchissement périodique de l’écran. Ce dommage n’est pas couvert par votre garantie.
L’image apparaît déformée. Le texte est flou ou brouillé.
• Réglez la résolution d’affichage du PC sur celle recommandée pour le moniteur.
Des points verts, rouges, bleus, sombres et blancs apparaissent à l’écran
• Les points rémanents sont une caractéristique normale du cristal liquide utilisé dans la technologie d’aujourd’hui ; veuillez lire la section relative aux pixels défectueux pour plus de détails.
Le voyant « Marche » est trop puissant et me gêne
• Vous pouvez ajuster le voyant « Marche » en utilisant Configuration DEL d’alimentation dans le menu OSD.
Pour une assistance plus approfondie, veuillez consulter la liste des Centres d’information aux clients et contacter un représentant du service client Philips.

7.2 Questions générales

Q1 : Lorsque j'installe mon moniteur, que
faire lorsque l'écran affiche « Cannot display this video mode » (Impossible d'afficher ce mode vidéo) ?
Rép. : Résolution recommandée pour ce moni-
teur : 1920 x 1080 à 60Hz.
• Débranchez tous les câbles, puis branchez votre PC sur le moniteur que vous utilisiez précédemment.
• Dans Windows Start Menu (Menu Démarrer de Windows), choisissez Settings/ Control Panel (Paramètres/Panneau de configuration). Dans Control Panel Window (Fenêtre du Panneau de configuration), sélectionnez l’icône Display (Affichage). Dans Display Control Panel (Panneau de configuration Affichage), sélectionnez l’onglet « Settings » (Paramètres). Dans l’onglet Paramètres, dans la boîte
25
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
« Desktop Area » (zone bureau), déplacez la réglette sur 1920 x 1080 pixels.
• Ouvrez « Advanced Properties » (Propriétés avancées) et réglez l’option Refresh Rate (Taux de rafraîchissement) sur 60Hz. Cliquez ensuite sur OK.
• Redémarrez votre ordinateur, reprenez les étapes 2 et 3 et vérifiez que votre PC est bien réglé sur 1920 × 1080 à 60 Hz.
• Éteignez votre ordinateur. Débranchez votre ancien moniteur puis reconnectez votre moniteur LCD Philips.
• Mettez votre moniteur sous tension, puis allumez votre PC.
Q2 : Quel est le taux de rafraîchissement
recommandé pour le moniteur LCD ?
Rép. : Le taux de rafraîchissement recommandé
pour les moniteurs LCD est de 60Hz. En cas de perturbation au niveau de l'écran, vous pouvez l'ajuster sur 75Hz pour tenter de supprimer le brouillage.
Q3 : À quoi servent les fichiers .inf et .icm
sur le CD-ROM? Comment installer les pilotes (.inf et .icm) ?
Rép. : Il s'agit des fichiers correspondant au
pilote de votre moniteur. Suivez les instructions de votre manuel d’utilisateur pour installer les pilotes. Au moment de l’installation de votre moniteur, votre ordinateur peut vous demander les pilotes du moniteur (les fichiers .inf et .icm) ou un disque contenant les pilotes. Suivez les instructions pour insérer le CD-ROM inclus dans cet emballage. Les pilotes du moniteur (les fichiers .inf et .icm) peuvent s'installer automatiquement.
Q4 : Comment ajuster la résolution ? Rép. : Le pilote de votre carte graphique et
le moniteur déterminent ensemble les résolutions disponibles. Vous pouvez choisir la résolution voulue depuis le Windows® Control Panel (Panneau de configuration de Windows®), sous « Display properties » (Propriétés d'affichage).
Q5 : Que faire si je m'embrouille pendant les
réglages du moniteur ?
Rép.: Appuyez simplement sur le bouton OK,
puis sélectionnez « Reset » (Réinitialiser) pour restaurer tous les paramètres d'origine.
Q6 : L'écran LCD résiste-t-il aux rayures ? Rép. : En général, il est recommandé d'éviter
de soumettre la surface du panneau à un choc excessif et de le protéger contre les objets émoussés ou pointus. Lorsque vous manipulez le moniteur, assurez-vous de ne pas appliquer de pression ou de force sur le côté panneau. Cela pourrait affecter vos conditions de garantie.
Q7 : Comment nettoyer la surface de l'écran
LCD ?
Rép. : Pour un nettoyage normal, utilisez un
chiffon propre et doux. Pour un nettoyage plus en profondeur, utilisez de l’alcool isopropylique. N'utilisez pas de solvant, comme l'alcool éthylique, l'éthanol, l'acétone, l'hexane, etc.
Q8 : Comment modifier le réglage des
couleurs sur mon moniteur ?
Rép.: Vous pouvez modifier le réglage des
couleurs depuis la commande du menu à l'écran. Suivez la procédure ci-dessous,
• Appuyez sur « OK » pour afficher le menu OSD (affichage à l’écran).
• Appuyez sur la « Down Arrow » (Flèche vers le bas) pour sélectionner l’option « Color » (Couleur). Appuyez ensuite sur « OK » pour ouvrir le sous-menu de réglage des couleurs ; il y a trois réglages indiqués ci-dessous.
1. Color Temperature (Température des
couleurs) : avec un paramétrage dans la plage des 6 500K, l’écran apparaît « chaud », avec une tonalité rouge­blanc. La température 9 300K est plus « froide », avec une tonalité bleu-blanc.
2. sRGB : il s'agit d'un réglage standard
permettant d'assurer le bon échange
26
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
des couleurs entre différents appareils
Attention
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
(par exemple les appareils photos numériques, les moniteurs, les imprimantes, les scanners, etc.)
3. User Define (Défini par l'utilisateur) : l'utilisateur peut choisir son réglage préféré des couleurs en ajustant le rouge, le vert et le bleu.
Remarque
Une mesure de la couleur de la lumière émise par un objet lorsqu’il est chauffé. Cette mesure s’exprime en termes d’échelle absolue (degrés Kelvin). Les températures Kelvin faibles, comme 2 004K, sont rouges. Les températures plus élevées, comme 9 300K sont bleues. La température neutre est blanche, à 6 504K.
Q9 : Est-il possible de connecter mon
moniteur LCD à n'importe quel PC, station de travail ou Mac ?
Rép. : Oui. Tous les moniteurs LCD Philips sont
compatibles avec les PC, les Mac et les stations de travail standard. Vous aurez peut-être besoin d’un adaptateur de câble pour brancher le moniteur sur un système Mac. Nous vous recommandons de contacter votre représentant commercial Philips pour plus d’informations.
Q10 : Les moniteurs LCD Philips disposent-ils
de la fonctionnalité « Plug-and-Play » ?
Rép.: Oui, les moniteurs sont compatibles
Plug-and-Play avec Windows 8/7/NT, Mac OSX
Q11 : Qu’appelle-t-on image rémanente,
ou brûlures, ou images résiduelles ou images fantômes pour les écrans LCD?
Rép. : L'affichage sans interruption d'image
statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. Ces images « rémanentes », « en surimpression » ou « fantômes » sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux
LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois
l’alimentation éteinte. Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur LCD pour afficher un contenu statique fixe.
Avertissement
Les symptômes de « rémanence à l’extinction », ou d’ « image résiduelle » ou d’ « image fan­tôme » les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Ce dommage n’est pas couvert par votre garantie.
Q12 : Pourquoi mon Affichage ne me permet
pas d'obtenir un texte clair, le contour des caractères affichés n'est pas net ?
Rép. : Votre moniteur LCD fonctionne mieux
avec sa résolution native de 1920 x 1080 à 60Hz. Pour un affichage optimal, utilisez cette résolution.
Q13 : Comment faire pour déverrouiller/ver-
rouiller ma touche de raccourci ?
Rép. : Appuyez sur pendant 10
secondes pourdéverrouiller/verrouiller la touche de raccourci ; lorsque vous faites cela, votre moniteur affiche “Attention” pour indiquer l'état de déverrouillage/ verrouillage comme indiqué ci-dessous.
27
7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions

7.3 Questions fréquentes de MHL

Attention
No video input(MHL-HDMI)
Q1 : Je ne peux pas voir l'image de mon
appareil mobile sur l'écran du moniteur
Rép. :
• Vérifiez si votre appareil mobile est certifié MHL.
• Vous devez également avoir un câble certifié MHL pour connecter les appareils.
• Assurez-vous que vous avez bien connecté au port MHL-HDMI et que la bonne entrée est sélectionnée sur le Moniteur via le sélecteur d'entrée (panneau frontal ou OSD)
• Le produit est maintenant certifié MHL. Comme ce moniteur est un écran passif, si vous avez des problèmes inattendus lorsque vous utilisez l'entrée MHL, référez-vous au manuel de l'utilisateur de l'appareil mobile ou contactez le fabricant de l'appareil mobile.
• Assurez-vous que votre appareil mobile n'est pas en mode veille (sommeil). Si il l'est, alors vous verrez un message de notification sur l'écran. Une fois que l'appareil mobile se réveille, l'affichage du moniteur se réveillera aussi et affichera les images. Vous devrez aussi vous assurer que la bonne entrée a été sélectioné, si vous avez utilisé ou connectez d'autres appareils.
Q2 : Pourquoi l'image sur le moniteur est de
mauvaise qualité ? La qualité sur mon appareil mobile est bien meilleure.
Rép. :
• La norme MHL définit 1080p à3 0Hz fixe pour la sortie et l'entrée. Ce moniteur est conforme à ce standard.
• La qualité de l'image dépend de la qualité du contenu original. Si le contenu est en haute résolution (par exemple HD ou
1080p), alors il apparaîtra en HD ou 1080p sur ce moniteur. Si le contenu original est en basse résolution (par exemple QVGA), il peut sembler bon sur l'appareil mobile en raison de la petite taille de l'écran, mais la qualité ne sera pas aussi bonne sur le grand écran du moniteur.
Q3 : Je n'arrive pas à entendre le son de mon
moniteur.
Rép. :
• Assurez-vous que l'écran de votre moniteur a des haut-parleurs intégrés et que le volume du moniteur est allumé, et aussi sur l'appareil mobile. Vous pouvez aussi utiliser des écouteurs optionnels.
• Si votre moniteur n'a pas des haut-parleurs intégrés, alors vous pouvez connecter des écouteurs optionnels sur la sortie du moniteur. Assurez-vous que le volume du moniteur est allumé, et aussi sur l'appareil mobile.
Pour plus d'informations ou la FAQ, visitez le site web officiel de MHL org: http://www.mhlconsortium.org
28
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.
Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées deKoninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence deKoninklijke Philips N.V.
Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
Version : M6247E1T
Loading...