Philips 247E6LDAD/00, 247E6QDAD/01, 247E6LDAD/01 user manual [es]

247E6
www.philips.com/welcome
ES Manual de usuario 1 Atención al cliente y garantía 25
Resolución de problemas y preguntas más frecuentes 31
Índice
1. Importante .............................................. 1
mantenimiento .................................................1
1.2 Descripción de los símbolos ....................3
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje .......................................................4
2. Configuración del monitor ..................5
2.1 Instalación ...........................................................5
2.2 Uso del monitor .............................................7
2.3 Introducción a MHL (Mobile High­Definition Link, es decir, Enlace de alta
definición móvil) ...........................................10
3. Optimización de la imagen ................11
3.1 SmartImage Lite ...........................................11
3.2 SmartContrast ..............................................12
4. Especificaciones técnicas....................13
4.1 Resolución y modos predeterminados 15
5. Administración de energía ................16
6. Información administrativa ................17
7. Atención al cliente y garantía ...........25
7.1 Política de Philips sobre defectos asociados a píxeles en monitores de
panel plano......................................................25
7.2 Atención al cliente y garantía ...............27
8. Resolución de problemas y preguntas
más frecuentes .....................................31
8.1 Resolución de problemas .......................31
8.2 Preguntas más frecuentes de carácter
general ...............................................................33
8.3 Preguntas más frecuentes sobre MHL .
35
1. Importante

1. Importante

Esta guía electrónica del usuario está destinada a cualquier persona que utilice el monitor Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de usuario antes de utilizar el monitor. Contiene información y notas importantes relacionadas con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida siempre y cuando el producto se manipule debidamente y conforme al uso previsto, se respeten sus instrucciones de funcionamiento y se presente la factura original o el ticket de caja, en los que deberán figurar la fecha de compra, el nombre del establecimiento, el modelo del equipo y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar el monitor informático.
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa, de luces brillantes muy intensas y de cualquier otra fuente de calor. La exposición prolongada a este tipo de entorno, puede decolorar y dañar el monitor.
• Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
• Cuando instale el monitor, asegúrese de
que el conector y la toma de suministro eléctrico sean fácilmente accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador de CC, espere 6 segundos antes de conectar el cable correspondiente para volver a utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de alimentación homologado facilitado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local (Consulte con el Centro de información al consumidor del Servicio de atención al cliente).
• No someta el monitor a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento.
• Evite que el monitor sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade el monitor, sosténgalo por la carcasa para levantarlo; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD.
• Desconecte el monitor si no tiene intención de usarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita limpiarlo; use un paño ligeramente humedecido para llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar la pantalla empleando un paño seco con el monitor apagado. No utilice nunca disolventes orgánicos (como alcohol), ni líquidos que contengan amoniaco para limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica o daños irreparables en el monitor, no lo exponga al polvo, la lluvia, el agua o los ambientes excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con un paño lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra sustancia líquida en el interior del monitor, apáguelo de inmediato y desconecte el cable de alimentación. Limpie el agua o la sustancia y envíe el monitor a un centro de asistencia técnica.
1
1. Importante
• No almacene ni utilice el monitor en lugares sometidos a niveles excesivos de calor, frío o luz solar directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones del monitor y prolongar su vida útil tanto como sea posible, utilícelo en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad:
• Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 104 °F)
• Humedad: 20 - 80% HR
• IMPORTANTE: Active siempre un
salvapantallas móvil si deja el monitor sin atención. Active siempre una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si el monitor se destina a la presentación permanente de contenido estático. La visualización ininterrumpida de imágenes fijas o estáticas durante un período prolongado de tiempo puede provocar que la imagen se “queme”, provocando así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla.
• La aparición de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasma” es un fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, la imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece gradualmente al cabo de un tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una aplicación de actualización periódica de pantalla, es posible que existan graves síntomas de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas” que no desaparecerán y no será posible resolver. La garantía no cubre los problemas descritos anteriormente.
póngase en contacto con el centro de atención al cliente local. (Consulte el capítulo “Centro de información al consumidor”).
• Si desea obtener información relacionada con el transporte, consulte la sección “Especificaciones técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del servicio de asistencia si el monitor no funciona con normalidad o no está seguro de qué medidas tomar después de haber seguido las instrucciones de uso que figuran en este manual.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe ser abier ta por personal técnico cualificado.
• Si necesita cualquier documento por motivos de reparación o integración,
2
1. Importante

1.2 Descripción de los símbolos

Las siguientes subsecciones describen las convenciones aplicadas a este documento en materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta guía aparezcan acompañados de un icono e impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos contienen notas, precauciones y advertencias. Sus significados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información que permite evitar posibles daños al hardware o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información acerca de la posibilidad de que se produzcan lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o no contar con la compañía de un icono. En tales casos, la presentación específica de la advertencia seguirá las pautas establecidas por la autoridad administrativa correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ ourrecyclingprogram.page
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
4
2. Conguración del monitor
2. Configuración del
monitor

2.1 Instalación

Contenido del paquete
247E
©
2
0
1
5
K
保留备用
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
247E6
使用 前请阅读使用说明
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
Install base stand
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una superficie suave. Extreme las precauciones para evitar arañar o dañar la pantalla.
247E6
2. Sujete el soporte de la base con ambas manos e inserte firmemente el soporte de la base en la columna de la misma.
(1) Acople con cuidado la base a la columna
de la misma hasta que el seguro quede
User’s Manual Monitor drivers
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
w
a
l
e
l
b
a
c
d
i
u p
l
l
p
i
p
c
f
a
a
t
i
o
o
n
i
a
n
a
i
s
t
o
v
l
o
i
bloqueado en la base.
(2) Utilice los dedos para apretar el tornillo
situado en la parte inferior de la base y fíjela a la columna de forma segura.
Adaptador de AC/DC
Cable de audi
Administración de cables
VGA
*
HDMI
*
DVI
*
* Depende del país.
Nota
Utilice sólo el modelo de adaptador de CA/CD: Philips ADPC1936
2
1
5
2. Conguración del monitor
Conexión a un PC
1
2
1
2
3
4
3
1
2
1
2
34
5
6
3
4
4
MHL
1
23
7
6
4
1
2
5
4
3
247E6QSD/247E6QSW:
Entrada de alimentación de CA/CD
Entrada VGA
Entrada DVI
Bloqueo antirrobo Kensington
247E6QDSW/247E6QDSD:
Entrada de alimentación de CA/CD
Entrada VGA
Entrada DVI
HDMI or MHL input
HDMI audio output
Bloqueo antirrobo Kensington
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW
Entrada de alimentación de CA/CD Entrada VGA Entrada DVI HDMI or MHL input
Salida de auriculares
Entrada de audio
Bloqueo antirrobo Kensington
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de alimentación a la parte posterior del monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo situado en la parte posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación del PC y el monitor a una toma de suministro eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se muestra alguna imagen, la instalación ha finalizado.
6
2. Conguración del monitor

2.2 Uso del monitor

Descripción de los componentes situados
en el panel frontal del equipo
247E6QSD/247E6QSW/247E6QDSW/247E6 QDSD:
247E
247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW:
247E
5
6 2
5
3
47
Permite ENCENDER y APAGAR
7
6 2
3
4
Permite ENCENDER y APAGAR el monitor.
Permite acceder al menú OSD
.
Conrmeelajustedelmenú
OSD. Permite volver al nivel anterior
del menú OSD. Permite cambiar el formato. Permite ajustar el menú OSD. Permite cambiar la fuente de
entrada de señal. SmartImage Lite. Existen tres
el monitor. Permite acceder al menú OSD
Conrmeelajustedelmenú
OSD. Permite volver al nivel anterior
del menú OSD. Permite ajustar el volumen del
altavoz. Permite ajustar el menú OSD. Permite cambiar la fuente de
entrada de señal. SmartImage Lite. Existen tres
modos disponibles para su selección:
Internet
Standard (Estándar)
y
Game (Juego)
.
.
,
modos disponibles para su selección:
Internet
Standard (Estándar)
y
Game (Juego)
.
,
7
2. Conguración del monitor
Descripción del menú en pantalla




 






Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MaryarNederlands, Português, Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Mute
(available for selective models)
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan (available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume (available for selective models)
(available for selective models)
Audio Source
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, Off
Audio in, MHL-HDMI
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
On, Off
Stand-Alone
(available for selective models)
(available for selective models)
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación con la que cuentan todos los monitores LCD Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades de la pantalla o seleccionar funciones directamente a través de una ventana gráfica de control. Un menú en pantalla interactivo tiene el siguiente aspecto:
247E6QSD/247E6QSW/247E6QDSW/247E6 QDSD:

247E6QDAD/247E6QDAW/247E6LDAD/
247E6LDAW:

Uso básico y sencillo de los botones de control
En este menú OSD, puede pulsar los botones
del marco frontal del monitor para mover el cursor y el botón OK para confirmar una selección o el cambio.


El menú OSD
A continuación se incluye un esquema que representa la estructura del menú en pantalla. Úselo como referencia cuando desee llevar a cabo algún ajuste posteriormente.
8
2. Conguración del monitor
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para proporcionar un rendimiento óptimo a su resolución nativa (1920×1080 a 60 Hz). Si el monitor se enciende con una resolución diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: Use 1920 x 1080 @ 60 Hz for best results (Use una resolución de 1920 x 1080 a 60 Hz para obtener los mejores resultados)
Este mensaje se puede desactivar a través de la sección Configuración del menú en pantalla (OSD).
Funciones físicas
Inclinación
20
9
2. Conguración del monitor
2.3 Introducción a MHL (Mobile
MHL
High-Definition Link, es decir, Enlace de alta definición móvil)
¿Qué es?
El Enlace de alta definición móvil (MHL, Mobile High Definition Link) es una interfaz de audio y vídeo móvil para conectar directamente teléfonos móviles y otros dispositivos portátiles a pantallas de alta definición.
Un cable MHL opcional permite conectar de forma sencilla su dispositivo móvil con funcionalidad MHL a esta gran pantalla MHL de Philips y ver sus vídeos HD como si fueran reales con un sonido completamente digital. Ahora, no solo puede disfrutar de sus juegos, fotografías o películas u otras aplicaciones móviles en esta gran pantalla, sino que también puede cargar su dispositivo móvil simultáneamente, por lo que nunca se quedará sin energía a medio camino.
¿Cómo utilizo la función MHL?
Para utilizar la función MHL necesita un dispositivo móvil con certificación MHL. Para encontrar una lista de dispositivos con certificación MHL, visite el sitio Web oficial de (http://www.mhlconsortium.org)
También necesita un cable especial con certificación MHL para poder utilizar esta función.
¿Cómo funciona? (¿cómo realizo la
conexión?)
Conecte el cable MHL opcional al puerto mini-USB del dispositivo móvil y al puerto marcado con [MHL-HDMI] del monitor. Ahora estará preparado para ver las imágenes en su gran pantalla y utilizar todas las funciones del dispositivo móvil, como por ejemplo navegar por Internet, jugar, buscar fotografías, etc. Si el monitor tiene la función de alta voz, también podrá escuchar el sonido. Cuando el cable MHL se desconecta o el dispositivo móvil se apaga, la función MHL se deshabilita automáticamente.
Nota
• El puer to marcado con [MHL-HDMI] es el único puerto del monitor que admite en la función MHL cuando se utiliza el cable MHL. Tenga en cuenta que el cable con certificación MHL es diferente al cable HDMI estándar.
• El dispositivo móvil con certificación MHL se debe adquirir por separado.
• Puede que tenga que cambiar manualmente el monitor al modo MHL­HDMI para activar dicho monitor si tiene otros dispositivos ya funcionando y conectados a las entradas disponibles.
• El ahorro de energía en espera o apagado (Standby/Off) de ErP no se aplica para la funcionalidad de carga MHL.
• Esta pantalla de Philips tiene cer tificación MHL. No obstante, en caso de que su dispositivo MHL no se conecte o funcione correctamente, consulte las Preguntas Más Frecuentes sobre su dispositivo MHL o contacte directamente con su proveedor para encontrar una solución. La política del fabricante de su dispositivo quizás requiera la compra de su marca específica de cable o adaptador MHL para que pueda funcionar.
10
Loading...
+ 27 hidden pages