Ce guide électronique de l’utilisateur est
conçu pour toutes les personnes qui utilisent
le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire
ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre
moniteur. Il contient des informations et des
notes importantes au sujet de l'utilisation de
votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la condition que
le produit soit manipulé correctement pour
son utilisation prévue et conformément aux
instructions d'utilisation, et sur présentation
de la facture d'origine ou du ticket de caisse
d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du
revendeur ainsi que le modèle et le numéro de
production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements
ou de procédures différentes de celles qui sont
décrites dans ce manuel pourrait présenter un
risque de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur
de votre ordinateur, lisez et respectez les
consignes suivantes :
Utilisation
• Veuillez protéger le moniteur de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et
ne l'utilisez pas à proximité de sources
de chaleur. L'exposition prolongée à
ces types d'environnement peut causer
des dommages au moniteur et une
décoloration.
• Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le
refroidissement correct des composants
électroniques du moniteur.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation
du boîtier.
• Lors de la mise en place du moniteur,
veillez à ce que la fiche d'alimentation et la
prise soient facilement accessibles.
• Si vous mettez le moniteur hors tension
en débranchant le câble secteur ou le
câble d'alimentation CC, attendez 6
secondes avant de rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur
fourni par Philips. Si le cordon secteur
est manquant, veuillez contacter votre
centre de service local. (Reportez-vous
au chapitre Centre d'information à la
clientèle.)
• Ne soumettez pas le moniteur à de
fortes vibrations ou à des impacts violents
lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas heurter ni laisser tomber le
moniteur pendant l'utilisation ou le
transport.
Entretien
• Afin de protéger votre moniteur contre
des dommages, n’appuyez pas trop
fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous
déplacez le moniteur, saisissez-le par son
cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos
mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour
le soulever.
• Débranchez le moniteur si vous envisagez
de ne pas l'utiliser pendant un certain
temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez
le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un
chiffon légèrement humide. Vous pouvez
aussi vous servir d'un chiffon sec, pour
autant que le moniteur soit hors tension.
Par contre, n'utilisez jamais de solvants
organiques, tels que l'alcool ou des liquides
à base d'ammoniaque, pour nettoyer le
moniteur.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou
d'endommagement permanent à l'appareil,
n'exposez pas le moniteur à la poussière ni
à la pluie.
1
1. Important
• Ne le mettez pas non plus en contact
avec de l'eau ni avec un environnement
excessivement humide.
• Si votre moniteur est mouillé par de l'eau,
essuyez-le aussi rapidement que possible à
l'aide d'un chiffon sec. Si un corps étranger
ou de l'eau pénètrent dans le moniteur,
mettez-le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur. Retirez
ensuite le corps étranger ou épongez
l'eau et envoyez le moniteur au centre de
maintenance.
• Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans
des endroits tels qu'il risque d'être exposé
à de la chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à un froid extrême.
• Afin d'assurer les performances optimales
de votre moniteur et l'utiliser pendant
plus longtemps, il doit se trouver dans
un endroit compris dans les plages de
température et d'humidité suivantes :
• Température : 0-40°C 32-95°F
• Humidité : 20-80% HR
• IMPORTANT : Activez systématiquement
un programme économiseur d’écran en
mouvement lorsque votre écran n’est pas
sollicité. Activez systématiquement une
application de rafraîchissement périodique
de votre moniteur pour afficher un contenu
statique fixe. L'affichage sans interruption
d'image statique ou immobile sur une
longue période peut engendrer une
« brûlures », également appelée « images
résiduelles » ou « images fantômes » sur
votre écran.
Ces images « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes »
sont un phénomène bien connu de la
technologie des panneaux LCD. Dans
la plupart des cas, cette « rémanence à
l’extinction », ou « image résiduelle » ou
« image fantôme » disparaît
progressivement une fois l’alimentation
éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « brûlure », d’« image
résiduelle » ou d’« image fantôme » ne
disparaîtront pas et ne pourront pas être
réparés si vous n'utilisez pas un économiseur
d'écran ou une application de rafraîchissement
périodique de l'écran. Ce dommage n'est pas
couvert par votre garantie.
Service après-vente :
• Le boîtier peut uniquement être ouvert
par un technicien qualifié.
• Si vous avez besoin de documents en
vue d'une réparation, veuillez prendre
contact avec votre centre de service local.
(Reportez-vous au chapitre « Centre
d'information à la clientèle. »)
• Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
• Ne laissez pas votre moniteur dans une
voiture ni dans un coffre de voiture à la
lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne
fonctionne pas normalement ou si vous n'êtes
pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir
lu les instructions du mode d'emploi.
2
1. Important
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les
différentes conventions de notation utilisées
dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte
pourront être accompagnés d'une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques.
Ces blocs contiennent des notes, des mises en
garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de
la façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l'existence d'informations
et de conseils importants vous aidant à mieux
utiliser votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l'existence d'informations
vous expliquant comment éviter
l'endommagement potentiel de votre matériel
ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu'il existe un risque de
blessures et vous explique comment éviter le
problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent
sous des formats différents et ne soient pas
accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la
présentation spécifique de l'avertissement
est dictée par les autorités chargées des
réglementations.
3
1. Important
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage
Déchet d'équipement électrique et
électronique - DEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
4
2. Installation du moniteur
2. Installation du moniteur
242G5
2013
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
user s manual
2.1 Installation
Contenu de la boîte
Installer le support du socle
1. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce et plane en faisant attention
à ne pas rayer ou abîmer l’écran.
2. Enclenchez la base dans la zone de
montage VESA.
Alimentation
VGA
SmartKeypad
Câble DVI double lien (optionnel)
Câble USB
5
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
10
11
9
13
13
SmartKeypad
1136
8
12
4
42
2
7
7
5
5
5
3
6
Remarque
1. Le SmartKeypad est fonctionnel avec
les écrans Philips 242G5DJEB, ne pas le
connecter à d'autres appareils.
2. Le port SmartKeypad qui est situé à l’arrière
de l’écran 242G5DJEB est uniquement pour
connecter le SmartKeypad.
SmartKeypad
Saisie avec le SmartKeypad
Port d'affichage
Entrée VGA
Entrée DVI
Entrée HDMI ou MHL
Entrée HDMI
7
Sortie audio HDMI
8
Verrou antivol Kensington
9
USBenamont
10
USBenaval
11
Chargeur USB rapide
12
Interrupteur zéro alimentation
13
Entrée d'alimentation CA
Connexion à un PC
1. Connectez le cordon d'alimentation à
l'arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et
débranchez son câble d'alimentation.
3. Connectez le câble de signal du moniteur
au connecteur vidéo situé à l'arrière de
votre ordinateur.
4. Insérez les câbles d'alimentation de votre
ordinateur et du moniteur dans une prise
secteur.
5. Mettez votre ordinateur et le moniteur
sous tension. Si le moniteur affiche une
image, cela signifie que l'installation est
terminée.
Connectez le SmartKeypad à votre
moniteur.
Connectez le SmartKeypad au port
SmartKeypad qui est situé à l'arrière de l'écran.
2.2 Utilisation du moniteur
Description de la vue de face du produit
3
5247
6
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l'alimentation du
moniteur.
Ouvre le menu OSD.
Ajuste le menu OSD.
SmartSize : Change le format
d'affichage.
Change la source d'entrée du signal.
Retourne au niveau précédent
du menu OSD.
Smartimage
choisir entre six modes
différents : FPS, Racing (Courses),
RTS, Gamer1 (Joueur1), Gamer2
(Joueur2), Off (Arrêt).
6
GAME
: Vous pouvez
2. Installation du moniteur
Description du SmartKeypad
Audio
Color
icture
DVI
HDMI
MHL-HDMI
DisplayPort
SmartSize
Vous êtes engagé dans un jeu immersif. Vous
avez besoin d'accéder rapidement à vos réglages
préférés sans avoir à quitter l'écran de vos yeux.
Le SmartKeypad de Philips vous permet de faire
exactement cela. Avec ses 2x boutons prédéfini,
il vous permet de personnaliser et d'enregistrer
vos réglages préférés pour les jeux. Il vous
permet également d'utiliser facilement le menu
OSD pour un accès rapide et de sélectionner
rapidement des réglages différents.
SmartKeypad
Mode Smartimage
Mode Smartimage
GAME
GAME
/ Joueur1.
/ Joueur2.
Retourne au niveau précédent du
menu OSD.
Ajuste le menu OSD.
Accéder au menu OSD /
Confirmer le réglage de l'OSD.
Remarque
référez-vous à la page11 “Personnaliser le mode
Smartimage
GAME
Joueur1/Joueur2” pour régler le
mode Joueur1/ Joueur2’’
Description de l'affichage sur écran
Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD)?
La fonction d'affichage des menus à l'écran
(OSD) est présente avec tous les moniteurs
LCD de Philips. Elle permet à l'utilisateur
final d'effectuer des réglages d'écran ou de
sélectionner directement les fonctions du
moniteur par le biais d'une fenêtre d'instructions
apparaissant à l'écran. Une interface conviviale,
semblable à celle reproduite ci-après, apparaît :
VGA
Input
Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus, l'utilisateur peut
appuyer sur les boutons situées sur le
panneau frontal du moniteur pour déplacer le
curseur, et sur OK pour confirmer un choix ou
une modification.
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble
de la structure de l'affichage sur écran. Vous
pourrez par la suite l'utiliser comme référence
lorsque vous voudrez plus tard revenir aux
différents réglages.
Main menuSub menu
Input
Picture
SmartSize
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
DVI
HDMI
MHL-HDMI
DisplayPort
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
SmartContrast
SmartFrame
Gamma
Over Scan
Panel Size
1:1
Aspect
Volume
Mute
Color Temperature
sRGB
User Define
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська,
Ce moniteur a été conçu pour fonctionner de
manière optimale à sa résolution native, qui est
1920 × 1080 à 60Hz. Quand le moniteur est
allumé à une autre résolution, le message d’alerte
suivant s’affiche à l’écran : Use 1920 × 1080
@ 60 Hz for best results (Utilisez la résolution
1920 x 1080 à 60 Hz pour des résultats
optimaux).
L’affichage du message d’alerte de résolution
native peut être désactivé à partir de
Configuration dans le menu d’affichage à l’écran
(OSD).
Fonction physique
Inclinaison
20
-65
Réglage de la hauteur
Faites pivoter
+65
130mm
Rotation
0
90
8
2. Installation du moniteur
2.3 Enlever l'ensemble du socle pour
un montage VESA
Avant de commencer à enlever le socle du
moniteur, suivez les instructions suivantes
pour réduire le risque de blessure et/ou de
dommage.
1. Placez le moniteur, face vers le bas, sur une
surface douce. Faites attention de ne pas
rayer ou endommager l'écran.
2. Enlevez les vis du bord du couvercle.
Remarque
Ce moniteur accueille une interface de montage
de 100mm x 100mm.
100mm
100mm
2.4 Introduction à MHL (Mobile
High-Definition Link - Lien
mobile haute définition)
De quoi s'agit-il?
Mobile High-Definition Link (MHL - Lien mobile
haute définition) est une interface audio/
vidéo mobile pour connecter directement
des téléphones mobiles et d'autres appareils
portables à des écrans haute définition.
Un câble optionnel MHL vous permet
simplement de connecter votre appareil mobile
compatible MHL à ce grand écran MHL de
Philips, et de regarder vos vidéos HD avec tout
le son numérique. Vous pouvez maintenant
profiter de vos jeux mobiles, des photos, des
films, ou d'autres applications sur son grand
écran, et aussi charger simultanément votre
appareil mobile pour qu'il ne soit jamais
complètement déchargé.
Comment faire pour utiliser la fonction
MHL ?
Pour utiliser la fonction MHL, vous aurez besoin
d'un appareil mobile certifié MHL. Pour trouver
la liste des appareils certifiés MHL, visitez le site
officielde MHL (http://www.mhlconsortium.org)
Vous avez également besoin d'un câble spécial
optionnel certifié MHL pour utiliser cette
fonction.
Comment ça marche ? (Comment faire
pour me connecter ?)
Branchez le câble MHL optionnel sur le port
mini-USB sur le côté de l'appareil mobile, et
le port avec le symbole [MHL-HDMI] sur le
côté du moniteur. Vous êtes maintenant prêt
à afficher les images sur votre grand écran età
utiliser toutes les fonctions de votre appareil
portable telles que la navigation sur Internet,
les jeux, la navigation des photos, etc. Si votre
moniteur a une fonction de haut-parleur, vous
pourrez aussi entendre le son. Lorsque le câble
MHL est débranché ou que l'appareil mobile est
éteint, la fonction MHL sera automatiquement
désactivéé.
9
2. Installation du moniteur
MHL-HDMI
MHL
Remarque
1. Le port marqué [MHL-HDMI] est le seul
port sur le moniteur qui prend en charge
la fonction MHL lorsque le câble MHL est
utilisé. Notez que le câble certifié MHL est
différent d'un câble HDMI standard.
2. Un appareil mobile avec la certification
MHL doit être acheté séparément.
3. Vous pourriez avoir besoin de changer
manuellement le moniteur en mode MHLHDMI pour activer le moniteur, si vous avez
d'autres appareils qui marchent déjà et qui
sont connectés à d'autres entrées.
4. Veille/Economie d'énergie de ERP n'est
pas applicable pour la fonctionnalité de
chargement MHL.
5. A besoin d'un appareil mobile certifié
MHL, optionnel, et d'un câble MHL (non
inclu) veuillez vérifier auprès d'un vendeur
d'appareil MHL pour la compatibilité.
10
3. Optimisation de l'image
Racing
RTS
Gamer 1
Gamer 2
Off
3. Optimisation de l'image
3.1 SmartImage
De quoi s'agit-il?
SmartImage
qui vous permettent d'optimiser l'affichage
de différents types de contenu en réglant
dynamiquement la luminosité, le contraste,
la couleur et la netteté en temps réel. Philips
SmartImage
de jeu optimisées.
Pourquoi en ai-je besoin?
Vous attendez de votre moniteur un affichage
optimisé de tous vos types favoris de contenu
ludique. Le logiciel de jeu SmartImage
dynamiquement la luminosité, le contraste, la
couleur et la netteté en temps réel pour une
expérience améliorée avec votre écran.
GAME
GAME
GAME
propose des préréglages
offre de grandes performances
GAME
règle
3. L’affichage sur écran de SmartImage
GAME
reste actif pendant 5 secondes ; vous
pouvez également appuyer sur « OK »
pour confirmer.
4. Une fois SmartImage
GAME
activé, le schéma
sRGB est automatiquement désactivé. Pour
utiliser le modèle sRGB, il faut désactiver
SmartImage
GAME
en utilisant le bouton
sur le panneau avant de votre moniteur.
Outre l'utilisation de la touche pour le
défilement vers le bas, vous pouvez également
appuyer sur les boutons pour effectuer
votre choix, puis sur « OK » pour confirmer
la sélection et fermer le menu à l'écran
SmartImage
GAME
.
Vous pouvez choisir entre six modes différents :
FPS, Racing (Courses), RTS, Gamer1 (Joueur1),
Gamer2 (Joueur2), Off (Arrêt).
GAME
SmartImage
Comment ça marche ?
SmartImage
GAME
est une technologie de pointe
Philips exclusive, qui analyse le contenu de
jeu affiché sur votre écran. En se basant sur
un scénario choisi, SmartImage
GAME
optimise
dynamiquement le contraste, la saturation des
couleurs et la netteté des images pour des
performances d'affichage ultimes, le tout en
temps réel par la simple pression sur un bouton.
Comment activer SmartImage
1. Appuyez sur pour lancer
SmartImage
GAME
sur l'affichage écran.
GAME
?
2. Continuez d'appuyer sur pour changer
entre FPS, Racing (Courses), RTS, Gamer1
(Joueur1), Gamer2 (Joueur2) et Off (Arrêt).
• FPS : Pour les jeux FPS (Tireur à la
première personne). Améliore les détails de
niveau noir dans les thèmes sombres.
• Racing (Courses) : Pour jouer aux jeux de
courses Fournit des temps de réponse plus
rapides et une saturation des couleurs plus
élevée.
• RTS : Pour les jeux RTS (Strategie en
temps réel), une partie sélectionnée par
l'utilisateur peut être mise en évidence
pour les jeux RTS (avec SmartFrame). La
qualité d'image peut être réglée pour la
partie en surbrillance.
• Gamer2 (Joueur2) : Paramètres de
préférence de l'utilisateur enregistrés en
tant que Joueur 2.
11
3. Optimisation de l'image
• Off (Arrêt) : Pas d'optimisation par
SmartImage
Personnaliser le mode Smartimage
GAME
.
GAME
Joueur1/Joueur2
Cela vous permet de créer et de sélectionner
vos réglages préférés.
1. Vous devez choisir en premier entre
Joueur1 et Joueur2. Il y a deux méthodes :
• Cliquez sur l'icône “ ” ou “ ” sur le
SmartKeypad, le menu de Smartimage
GAME
s'affiche sur l'écran et restera sur Joueur1
ou Joueur2 selon votre sélection.
• Sélectionnez avec la touche de raccourci
sur le panneau frontal en appuyant sur
Smartimage
GAME
et en continuant
d'appuyer sur “ ” pour sélectionner.
3. Netteté
4. SmartResponse
5. SmartContrast
6. Image intelligente
7. Surbalayage (source HDMI uniquement)
SmartSize
1. Taille de la dalle
2. 1:1
3. Aspect
Audio
1. Volume
2. Muet
3. Source audio
Couleur
1. Température de couleurs
2. sRGB
3. User Define (Défini par l'utilisateur)
2. Cliquez sur “Ok” sur le SmartKeypad
ou utilisez la touche de raccourci sur le
panneau frontal.
3. Allez dans le menu OSD en cliquant sur
sur le SmartKeypad ou en utilisant la
touche de raccourci sur le panneau
frontal pour ajuster à votre mode préféré.
Lorsque vous avez fait les réglages, le
réglage de votre mode préféré est fini et
enregistré automatiquement lorsque vous
quittez le menu OSD.
Remarque
Les éléments du mode Joueur pouvant être
personnalisés sont :
Image
1. Luminosité
2. Contraste
12
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.