Philips 241S4L User Manual [pl]

www.philips.com/welcome
241S4L
PL Podręcznikużytkownika 1
Serwisigwarancja 43
Rozwiązywanieproblemów  iFAQ 49
Spis treści
1. Ważne ..............................................................1
1.1 Zasady bezpieczeństwa i obsługi ..................... 1
1.3 Usuwanie produktu i materiałów
opakowania .................................................................. 4
2. Ustawienia monitora ....................................5
2.1 Instalacja .........................................................................5
2.2 Działanie monitora ..................................................7
2.3 Odłącz wspornik i podstawę
(241S4L/241S4LA) ............................................... 10
2.4 Odłącz wspornik i podstawę
(241S4LC/241S4LY) ............................................ 11
3. Optymalizacja obrazu ................................ 13
3.1 SmartImage ...............................................................13
3.2 SmartContrast ........................................................ 15
3.3 SmartSaturate ......................................................... 15
3.4 SmartSharpness ..................................................... 16
3.5 Philips SmartControl Premium .....................16
3.6 Instrukcja do aplikacji SmartDesktop......... 26
4. Dane techniczne ......................................... 31
4.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych .................................................................. 35
5. Zarządzanie energią ................................... 36
5.1 Automatyczne oszczędzanie energii ..........36
6. Informacje o przepisach ............................ 37
7. Serwis i gwarancja ...................................... 43
7.1 Polityka firmy Philips wobec defektu pikselowego płaskich monitorów
panelowych ...............................................................43
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ ......... 49
8.1 Rozwiązywanie problemów ............................ 49
8.2 SmartControl Premium - FAQ ..................... 51
8.3 FAQ — pytanie ogólne......................................53
1. Ważne
1. Ważne
Ten elektroniczny podręcznik użytkownika jest przeznaczony dla każdego, kto korzysta z monitora Philips. Należy poświęcić trochę czasu na przeczytanie tego podręcznika użytkownika, przed rozpoczęciem używania monitora. Podręcznik zawiera ważne informacje i uwagi dotyczące używania monitora.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją pod warunkiem właściwej obsługi i stosowania go zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie z odnośnymi instrukcjami obsługi oraz po przedstawieniu przez Klienta oryginału faktury lub paragonu kasowego, zawierającego datę zakupu, nazwę dealera oraz typ i numer seryjny produktu.
1.1 Zasady bezpieczeństwa i obsługi
Ostrzeżenia
Użycie elementów sterowania, regulacji lub innych procedur niż te, które opisano w niniejszej dokumentacji, może spowodować porażenie prądem i/lub zagrożenia mechaniczne. Przeczytaj instrukcje i postępuj zgodnie z nimi podczas podłączania i użytkowania twojego monitora komputerowego.
Działanie
Monitor należy umieścić z dala od • bezpośredniego promieniowania słonecznego, bardzo jasnego oświetlenia i wszelkich
źródeł ciepła. Długa ekspozycja na tego typu środowisko może powodować odbarwienie
oraz uszkodzenie monitora. Należy usuwać jakiekolwiek obiekty, które • mogą zablokować szczeliny wentylacyjne lub uniemożliwić prawidłowe chłodzenie elementów elektronicznych monitora. Nie wolno zakrywać szczelin wentylacyjnych • obudowy. Podczas ustawiania monitora należy upewnić się, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyki i gniazda zasilania.
Jeśli monitor został wyłączony poprzez • odłączenie kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego, w celu uzyskania normalnego działania, należy zaczekać 6 sekund przed ponownym podłączeniem kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego. Przez cały czas eksploatacji monitora, • należy używać zatwierdzonych przewodów zasilających, dostarczonych przez firmę Philips. Brak przewodu zasilającego należy zgłosić do lokalnego punktu serwisowego. (Sprawdź informacje w części Centrum informacji opieki nad klientem) Nie należy narażać monitora w czasie działania na groźne wibracje lub silne uderzenia. Nie wolno uderzać lub dopuszczać do upadku • monitora podczas działania lub przenoszenia.
Konserwacja
W celu zabezpieczenia monitora przed • możliwymi uszkodzeniami nie należy nadmiernie naciskać na panel monitora. Podczas przenoszenia monitora, należy przy podnoszeniu trzymać za ramkę obudowy; nie należy podnosić monitora umieszczając ręce lub palce na panelu monitora. Jeśli monitor nie będzie używany w dłuższym • okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania. Należy odłączyć monitor od zasilania przy • czyszczeniu lekko zwilżoną szmatką. Do wycierania ekranu, przy wyłączonym zasilaniu, można użyć suchej szmatki. Natomiast, nigdy nie należy używać do czyszczenia monitora rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol lub opartych na amoniaku płynów.
1
1. Ważne
Aby uniknąć ryzyka porażenia lub trwałego uszkodzenia zestawu, nie wolno narażać monitora na działanie kurzu, deszczu, wody, lub nadmiernej wilgoci. Po zamoczeniu monitora, należy go jak • najszybciej wytrzeć suchą szmatką. Jeśli do wnętrza monitora przedostanie się • obca substancja lub woda, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający. Następnie, należy usunąć obcą substancję lub wodę i wysłać monitor do punktu naprawczego. Nie należy przechowywać lub używać monitora w miejscach narażonych na oddziaływanie ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub ekstremalnie niskich temperatur. Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie • monitora i jego długą żywotność, należy go używać w miejscach, w których temperatura i wilgotność mieści się w podanym zakresie.
Temperatura: 0 - 40°C 32 - 95°F Wilgotność: 20 - 80% RH
Ważne informacje dotyczące smużenia obrazu
Po pozostawieniu monitora bez nadzoru • należy uaktywnić program wygaszacza ekranu z ruchomym obrazem. Aby zapobiec pozostawaniu na monitorze trwałego, statycznego obrazu należy zawsze uaktywniać aplikację do okresowego odświeżania ekranu. Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie stałych lub nieruchomych obrazów, może spowodować na ekranie "wypalenie", znane również jako "poobraz" lub "utrwalony obraz". "Wypalenie", "poobraz" lub "utrwalony obraz" • to dobrze znane zjawisko dotyczące w technologii paneli monitorów. W większości przypadków, "wypalenie" lub "poobraz" albo "utrwalony obraz" znika stopniowo po pewnym czasie od wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie Niewłączanie wygaszacza ekranu lub aplikacji okresowego odświeżania ekranu mogą spowodować widoczne objawy smużenia obrazu lub powidoku, które nie znikną lub nie będą mogły zostać naprawione. Wspomniane uszkodzenie nie podlega gwarancji.
Obsługa
Pokrywę obudowy może otwierać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu. Jeśli wymagane są jakiekolwiek dokumenty • dotyczące reperacji lub integracji, należy się skontaktować z lokalnym punktem serwisowym. (sprawdź informacje w rozdziale "Centrum informacji klienta") Informacje dotyczące transportu, można uzyskać w części "Specykacje techniczne". Nie wolno pozostawiać monitora w • samochodzie/bagażniku nagrzewanym bezpośrednimi promieniami słońca.
Uwaga Jeśli monitor nie działa normalnie, lub gdy nie ma pewności, którą procedurę zastosować podczas wykonywania instrukcji działania, należy skontaktować się z technikiem serwisu.
2
1. Ważne
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w niniejszym dokumencie wykorzystują następujące elementy: Uwaga, Ostrożnie, Ostrzeżenie W niniejszym przewodniku pewne bloki tekstu mogą być wyróżnione poprzez zastosowanie pogrubienia lub pochylenia czcionki, mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki takie zawierają uwagi, wezwania do zachowania ostrożności lub ostrzeżenia. Są one stosowane w następujący sposób:
Uwaga Ta ikona wskazuje ważną informację i radę, która pomoże ci lepiej wykorzystać możliwości sprzętu.
Ostrożnie Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub utraty danych.
Ostrzeżenie Ta ikona wskazuje możliwość powstania zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz sygnalizuje sposób uniknięcia problemu. Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną formę oraz występować bez ikon. W takich przypadkach określony sposób prezentacji ostrzeżenia jest nakazany przez odpowiednie przepisy.
3
1. Ważne
1.3 Usuwanie produktu i materiałów opakowania
Waste Electrical and Electronic Equipment­WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/ EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. To learn more about our recycling program please visit www.philips.com/about/sustainability/recycling.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
4
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
241S4L/241S4LA
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
©
2
0
1
1
K o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
l
l
r
Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from
i
g
Koninklijke Philips Electronics N.V.
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
a
t
i
s
i
o
n
DVI (optional)
Instalacja podstawy (241S4L/241S4LA)
Monitor należy umieścić ekranem w dół na 1. miękkiej i gładkiej powierzchni uważając, aby uniknąć porysowań lub uszkodzenia ekranu.
241S4L
1
0
0
.
1
0
Q
E
1 .
B
5
Q
1
Q
P
1
4
2
3
M
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
w
a
l
e
l
b
a
c
i
l
p
p
a
f
o
n
o
i
t
a
l
o
i
v
Przytrzymaj podstawę monitora obydwiema 2. rękami i pewnie zamontuj podstawę na kolumnie podstawy.
(1) Delikatnie przymocuj kolumnę do
podstawy, aż zaskoczy w niej blokada.
(2) Palcami dokręć śrubę u spodu podstawy i
przymocuj solidnie podstawę do kolumny.
VGA (optional)
241S4LC/241S4LY
DVI (optional)
Audio (optional)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
©
2
0
1
1
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
l
l
r
Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from
i
g
Koninklijke Philips Electronics N.V.
h
t
s
r
e
s
e
r
v
w
e
a
l
d
e
.
l
U
b
a
n
c
a
i
l
u
p
t
h
p
a
o
f
r
i
o
z
e
n
d
o
i
d
t
u
a
l
p
o
l
i
i
v
c
a
a
t
i
s
i
o
n
VGA (optional)
241S4L Plus
1
0
0
.
1
0
Q
E
1 .
B
5
Q
1
Q
P
1
4
2
3
M
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
5
2. Ustawienia monitora
Instalacja podstawy (241S4LC/241S4LY)
Monitor należy umieścić ekranem w dół na 1. miękkiej i gładkiej powierzchni uważając, aby uniknąć porysowań lub uszkodzenia ekranu.
Zatrzaśnij podstawę w obszarze montażu 2. VESA.
Przytrzymaj podstawę monitora obydwiema 3. rękami i pewnie zamontuj podstawę na kolumnie podstawy.
(1) Delikatnie przymocuj kolumnę do
podstawy, aż zaskoczy w niej blokada.
(2) Palcami dokręć śrubę u spodu podstawy i
przymocuj solidnie podstawę do kolumny.
6
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
Blokada zabezpieczenia przed kradzieżą Wejście VGA Wejście DVI-D Display port (241S4LY) Wejście audio (241S4LA) Wejście zasilania prądem zmiennym
Połączenie z komputerem PC
Podłącz pewnie przewód zasilający do 1. złącza z tyłu monitora. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.2. Podłącz kable sygnałowe monitora do 3. złącza wideo w tylnej części komputera. Podłącz kabel audio komputera PC do 4. złącza audio z tyłu komputera. Podłącz kabel zasilający komputera i 5. monitora do pobliskiego gniazda. Włącz komputer i monitor. Jeśli na 6. monitorze pojawi się obraz, oznacza to, że instalacja została zakończona.
2.2 Działanie monitora
Opis elementów produktu widocznych z
przodu
3
5 4
6
7
3
5 4
6
7
2
1
2
1
Włączanie i wyłączanie zasilania.
W celu dostępu do menu OSD.
Regulacja menu OSD
.
Zmniejsza poziom jasności do 50% za jednym dotknięciem.
Reguluje poziom jasności.
Do regulacji głośności wyświetlacza. Powrót do poprzedniego poziomu
menu OSD. SmartImage. Dostępnych do wyboru jest 6 trybów: Biuro, Zdjęcia, Film, Gry, Ekonomiczny i Wyłącz.
7
2. Ustawienia monitora
K
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]), to funkcja występująca we wszystkich monitorach Philips. Umożliwia ona regulację przez użytkownika parametrów wyświetlania ekranu lub bezpośredni wybór funkcji monitorów w oknie instrukcji ekranowych. Przyjazny dla użytkownika interfejs ekranowy jest pokazany poniżej:
241S4LA
241S4L/241S4LC
241S4LY
Podstawowe i proste instrukcje dotyczące przycisków sterowania
W pokazanym powyżej oknie OSD, użytkownicy mogą naciskać przyciski
z przodu obudowy
monitora w celu przesuniecia kursora lub nacisnąć
OK w celu potwierdzenia wyboru lub zmiany. Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok ogólny struktury menu ekranowego OSD. Można go wykorzystać jako punkt odniesienia przy późniejszym wykonywaniu różnych regulacji.
Input
Picture
Audio
(available for selective models)
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
DVI (available for selective models)
DisplayPort (available for selective models)
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Gamma
Color Temp.
sRGB
User Define
English,Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português, Русский,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Auto
Power LED
H. Position
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Wide screen, 4:3, 16:9, 1:1
0~100
0~100
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Stand Alone
Mute
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
On, Off
On, Off
⇷⚭ྃ࿄
0, 1, 2, 3, 4
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
8
2. Ustawienia monitora
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor zapewnia optymalne działanie w oryginalnej rozdzielczości uruchomieniu monitora przy innej rozdzielczości, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat alarmu: Dla uzyskania najlepszych wyników należy użyć rozdzielczości Alarm dotyczący wyświetlania w innej rozdzielczości niż rozdzielczość oryginalna, można wyłączyć w menu Setup (Ustawienia) OSD (On Screen Display [menu ekranowe]).
Funkcje fizyczne
Nachylanie
1920×1080
1920×1080
@60Hz.
8@60Hz. Po
20˚
-5˚
Regulacja wysokości (241S4LC/241S4LY)
100mm
Pivot (Obracanie) (241S4LC/241S4LY)
Nachylenie (241S4LC/241S4LY)
-65˚
0˚
90˚
+65
9
2. Ustawienia monitora
2.3 Odłącz wspornik i podstawę
(241S4L/241S4LA)
Zdejmij podstawę
Przed odłączeniem podstawy monitora należy wykonać zamieszczone poniżej instrukcje, aby uniknąć uszkodzenia lub obrażeń.
Umieść monitor ekranem w dół na gładkiej 1. powierzchni, uważając, aby nie zarysować lub nie uszkodzić ekranu.
2. Odłącz podstawę od kolumny:
(1) Odkręcając palcami śrubę u spodu
podstawy.
(2) Delikatnie poruszaj w górę i w dół, aby
zwolnić blokadę podstawy i wyciągnij kolumnę z podstawy.
Zdejmij podstawę
Warunek:
Do zastosowań przy standardowym montażu VESA
Odkręć 4 śruby, a następnie odłącz podstawę od monitora.
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w rozstawie 100mm x 100mm Interfejs montażowy zgodny z VESA.
100mm
100mm
10
2. Ustawienia monitora
2.4 Odłącz wspornik i podstawę (241S4LC/241S4LY)
Zdejmij podstawę
Przed odłączeniem podstawy monitora należy wykonać zamieszczone poniżej instrukcje, aby uniknąć uszkodzenia lub obrażeń.
Umieść monitor ekranem w dół na gładkiej 1. powierzchni, uważając, aby nie zarysować lub nie uszkodzić ekranu.
2. Odłącz podstawę od kolumny: (1) Odkręcając palcami śrubę u spodu
podstawy.
(2) Delikatnie poruszaj w górę i w dół, aby
zwolnić blokadę podstawy i wyciągnij kolumnę z podstawy.
Zdejmij podstawę
Warunek:
Do zastosowań przy standardowym montażu VESA
1. Wysuń wspornik podstawy monitora na
maksymalną wysokość.
2. Umieść monitor ekranem w dół na gładkiej
powierzchni, uważając, aby nie zarysować lub nie uszkodzić ekranu. Następnie podnieś podstawę monitora.
3. Trzymając naciśnięty przycisk zwalniania,
przechyl i wysuń podstawę.
11
2. Ustawienia monitora
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w rozstawie 100mm x 100mm Interfejs montażowy zgodny z VESA.
100mm
100mm
12
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?
Funkcja SmartImage zapewnia ustawienia wstępne optymalizujące obraz dla różnego rodzaju zawartości, dynamicznie dostosowując jasność, kontrast, kolor i ostrość w czasie rzeczywistym. Niezależnie od tego, czy pracuje się w aplikacjach tekstowych, wyświetla obrazy czy ogląda filmy, funkcja SmartImage rmy Philips zapewnia doskonałą, zoptymalizowaną wydajność monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Jeśli potrzebny jest monitor zapewniający zoptymalizowane wyświetlanie wszystkich ulubionych rodzajów zawartości, a oprogramowanie SmartImage dynamicznie dostosowuje jasność, kontrast, kolor i ostrość w czasie rzeczywistym w celu poprawy jakości podczas oglądania obrazu na monitorze.
Jak to działa?
SmartImage to wyłączna, wiodąca technologia rmy Philips analizująca zawartość wyświetlaną na ekranie. Na podstawie wybranego trybu ustawień funkcja SmartImage dynamicznie poprawia kontrast, nasycenie kolorów oraz ostrość obrazów, poprawiając wygląd wyświetlanych elementów – a wszystko to w czasie rzeczywistym, po naciśnięciu jednego przycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
Naciśnij przycisk 1. , aby uruchomić funkcję SmartImage ekranu.
Kontynuuj naciskanie przycisku 2. przełączenia między trybami Office (Biuro), Photo (Zdjęcia), Movie (Film), Game (Gry), Economy (Ekonomiczny) i Off (Wył.).
Funkcja SmartImage ekranu będzie 3. widoczna na ekranie przez 5 sekund; w celu potwierdzenia można także nacisnąć przycisk „OK”.
Po włączeniu funkcji SmartImage schemat 4. sRGB jest wyłączany automatycznie. Aby móc korzystać ze schematu sRGB, należy wyłączyć funkcję SmartImage za pomocą przycisku na przednim panelu monitora.
Oprócz przewijania za pomocą przycisku także nacisnąć przyciski wyboru i przycisk „OK” w celu jego potwierdzenia oraz zamknięcia menu OSD funkcji SmartImage.
w celu dokonania
w celu
, można
13
3. Optymalizacja obrazu
Wybrać można jeden z sześciu trybów: Ofce (Biuro), Photo (Zdjęcia), Movie (Film), Game (Gry), Economy (Ekonomiczny) i Off (Wył.).
Ofce (Biuro): Uwydatnia tekst i redukuje jasność w celu zwiększenia czytelności i zmniejszenia zmęczenia oczu. Tryb ten znacząco poprawia czytelność i wydajność podczas pracy z arkuszami kalkulacyjnymi, plikami PDF, zeskanowanymi artykułami lub innymi aplikacjami biurowymi. Photo (Zdjęcia): Prol ten łączy nasycenie kolorów, dynamiczny kontrast i poprawę ostrości w celu wyświetlania zdjęć i innych obrazów ze znakomitą przejrzystością i w żywych kolorach – a wszystko to bez artefaktów i wyblakłych kolorów. Movie (Film): Zwiększona luminancja, pogłębione nasycenie kolorów, dynamiczny kontrast i duża ostrość zapewniają wyświetlanie każdego szczegółu ciemniejszych obszarów lmów, bez rozmycia kolorów w miejscach jaśniejszych, z zachowaniem dynamicznych wartości naturalnych najlepszego wyświetlania obrazów wideo.
Game (Gry): Włącz obwód over drive dla uzyskania szybszego czasu odpowiedzi, zmniejszenia drżenia krawędzi szybko poruszających się po ekranie obiektów, poprawienia współczynnika kontrastu dla jasnego i ciemnego schematu, ten prol zapewnia najlepsze możliwości podczas gier. Economy (Ekonomiczny): W tym prolu jasność i kontrast są dostosowywane, a podświetlenie regulowane do prawidłowego wyświetlania codziennych aplikacji biurowych i niższego zużycia energii. Off (Wył.): Brak optymalizacji za pomocą funkcji SmartImage.
14
3. Optymalizacja obrazu
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Unikatowa technologia dynamicznie analizująca wyświetlaną zawartość i automatycznie optymalizująca współczynnik kontrastu monitora w celu zapewnienia maksymalnej przejrzystości wizualnej i przyjemności płynącej z oglądania, przez zwiększanie podświetlenia w celu uzyskania wyraźniejszych, czystszych i jaśniejszych obrazów lub zmniejszanie podświetlenia w celu wyraźnego wyświetlania obrazów na ciemnym tle.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Potrzebujesz najwyższej przejrzystości wizualnej i komfortu podczas oglądania wszystkich rodzajów zawartości. Funkcja SmartContrast dynamicznie reguluje kontrast i dostosowuje podświetlenie w celu uzyskania wyraźnych, czystych, jasnych obrazów podczas gier lub oglądania filmów albo wyraźnego, czytelnego tekstu do pracy biurowej. Zmniejszenie zużycia energii monitora zapewnia oszczędność pieniędzy i wydłużenie okresu użytkowania monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast, analizuje ona wyświetlaną zawartość w czasie rzeczywistym w celu dostosowania kolorów i intensywności podświetlenia. Funkcja ta dynamicznie poprawia kontrast, zapewniając doskonałą jakość podczas oglądania video lub podczas grania w gry.
3.3 SmartSaturate
Co to jest?
Technologia Smart, która reguluje nasycenie kolorów, stopień, do którego jeden z kolorów na ekranie jest mieszany z kolorami sąsiednimi w celu zapewnienia intensywnych i żywych obrazów oraz zwiększenia przyjemności płynącej z oglądania video.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Potrzebujesz intensywnych, żywych obrazów, zwiększających przyjemność płynącą z oglądania zdjęć lub filmów.
Jak to działa?
SmartSaturate dynamicznie steruje nasyceniem kolorów, stopniem wymieszania sąsiednich kolorów ekranowych w celu dostarczenia intensywnych, żywych obrazów w celu zwiększenia przyjemności płynącej z oglądania obrazów lub video w trybie Movie (Film) lub Game (Gry) wyświetlacza. Funkcja ta jest wyłączana w celu uzyskania wysokiej jakości wyświetlania w aplikacjach biurowych i w trybie Economy (Ekonomiczny), aby zmniejszyć zużycie energii.
15
3. Optymalizacja obrazu
3.4 SmartSharpness
Co to jest?
Technologia Smart, która zwiększa ostrość, gdy jest to potrzebne do uzyskania najwyższej wydajności wyświetlania i większej przyjemności płynącej z oglądania filmów lub zdjęć.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Potrzebujesz najwyższej ostrości, zwiększającej przyjemność płynącą z oglądania zdjęć lub lmów.
Jak to działa?
Technologia Smart zwiększa ostrość, gdy jest to potrzebne do uzyskania najwyższej wydajności wyświetlania i większej przyjemności płynącej z oglądania lmów lub zdjęć w trybie Movie (Film) lub Game (Gry). Funkcja ta jest wyłączana w celu uzyskania wysokiej jakości wyświetlania w aplikacjach biurowych i w trybie Economy (Ekonomiczny), aby zmniejszyć zużycie energii.
3.5 Philips SmartControl Premium
Nowy program SmartControl Premium Phillips umożliwia sterowanie monitorem poprzez łatwy w użyciu interfejs ekranowy. Skomplikowane regulacje to przeszłość, ponieważ to przyjazne dla użytkownika oprogramowanie, prowadzi użytkownika przez.
Wyposażone w najnowszą technologię algorytmu jądra do szybkiego przetwarzania i odpowiedzi, zgodne z Windows 7, przyciągające wzrok dzięki animowanej ikonie oprogramowanie, może poprawić doznania podczas oglądania obrazu na monitorach Philips!
Instalacja
W celu ukończenia instalacji należy postępować zgodnie z instrukcjami. Można uruchomić po zakończeniu instalacji. W celu późniejszego uruchomienia należy kliknąć ikonę skrótu na pulpicie lub pasku narzędzi.
16
3. Optymalizacja obrazu
Kreator pierwszego uruchomienia
Pierwsze uruchomienie oprogramowania • SmartControl Premium po ukończeniu instalacji, spowoduje automatyczne wyświetlenie kreatora pierwszego uruchomienia. Kreator krok po kroku przeprowadzi przez • dostosowanie wydajności monitora. W celu późniejszego uruchomienia kreatora można także przejść do menu Plug-ins (Dodatki typu plug-in). Dalsze opcje można dostosować bez kreatora • za pomocą okienka Standard (Standardowe).
Rozpoczęcie w okienku Standard
(Standardowe):
Menu Adjust (Dostosuj):
Menu Adjust (Dostosuj) umożliwia dostosowanie ustawień, takich jak Brightness (Jasność), Contrast (Kontrast), Focus (Ostrość), Position (Położenie) i Resolution (Rozdzielczość). W celu dostosowania ustawień należy • postępować zgodnie z instrukcjami.
Pozycja Cancel (Anuluj) powoduje wyświetlenie pytania o anulowanie instalacji.
17
3. Optymalizacja obrazu
Menu Color (Kolor):
Menu Color (Kolor) umożliwia dostosowanie • ustawień, takich jak RGB, Black Level (Poziom czerni), White Point (Punkt bieli), Color Calibration (Kalibracja kolorów) i SmartImage (należy zapoznać się z sekcją SmartImage). W celu dostosowania ustawień należy • postępować zgodnie z instrukcjami. W poniższej tabeli przedstawiono pozycje • podmenu dla danego sygnału wejściowego. Przykład dla opcji Color Calibration (Kalibracja • kolorów)
18
3. Optymalizacja obrazu
Opcja Enable color calibration (Włącz 5. kalibrację kolorów) jest domyślnie włączona. Jeśli jest ona odznaczona, uniemożliwia wykonanie kalibracji kolorów, wyszarza przycisk startu i szybkiego podglądu. Na ekranie kalibracji muszą znajdować się 6. informacje patentowe.
Pierwszy ekran kalibracji kolorów:
Przycisk Previous (Poprzedni) jest wyłączony do momentu wyświetlenia drugiego ekranu kolorów. Przycisk Next (Następny) umożliwia przejście do kolejnego kroku (6 kroków). Z ostatniego kroku można przejść do okienka • File > Presets (Plik > Ustawienia wstępne). Przycisk Cancel (Anuluj) umożliwia zamknięcie interfejsu użytkownika i powrót do strony dodatków typu plug-in.
Przycisk „Show Me” (Pokaż) umożliwia 1. rozpoczęcie samouczka kalibrowania kolorów.
Start (zacząć)-Przycisk Start umożliwia 2. rozpoczęcie 6-krokowej sekwencji kalibrowania kolorów.
Przycisk Quick View (Szybki podgląd) umożliwia 3. załadowanie obrazu przed/po zmianie.
Aby wrócić do okienka głównego Color 4. (Kolor), należy kliknąć przycisk Cancel (Anuluj).
19
3. Optymalizacja obrazu
SmartImage
Opcja SmartImage umożliwia użytkownikom zmianę ustawienia w celu uzyskania lepszych ustawień wyświetlania w zależności od zawartości.
Po wybraniu trybu Entertainment (Rozrywka) dostępna jest funkcja SmartContrast i SmartResponse.
ECO
Okno Theft Deterrence (Odstraszanie złodziei) jest dostępne wyłącznie po wybraniu trybu Theft Deterrence Mode (Tryb odstraszania złodziei) z menu rozwijanego Plug Ins (Dodatki).
20
3. Optymalizacja obrazu
Kliknięcie przycisku Enable Theft Deterrence Mode (Włącz tryb odstraszania złodziei) w celu włączenia funkcji Theft Deterrence (Odstraszanie złodziei) spowoduje wyświetlenie poniższego ekranu:
Użytkownik może wprowadzić tylko kod PIN • zawierający od 4 do 9 cyfr. Po wprowadzeniu kodu PIN i naciśnięciu przycisku Accept (Akceptuj) wyświetlone zostanie wyskakujące okno dialogowe na kolejnej stronie. Minimalne ustawienie minut wynosi 5. Suwak • ustawiony jest domyślnie w pozycji 5. Nie jest wymagane podłączenie wyświetlacza • do innego hosta w celu przejścia do trybu Theft Deterrence (Odstraszanie złodziei).
Przycisk PIN Options (Opcje kodu PIN) • jest dostępny tylko po utworzeniu przez użytkownika kodu PIN; przycisk ten umożliwia otwarcie zabezpieczonej witryny sieci Web dla kodu PIN.
Menu Options > Preferences (Opcje > Preferencje) – jest dostępne tylko po wybraniu
pozycji Preferences (Preferencje) z menu rozwijanego Options (Opcje). W przypadku monitorów nieobsługujących DDC/CI dostępne są tylko karty Help (Pomoc) i Options (Opcje).
Po utworzeniu kodu PIN w okienku Theft Deterrence (Odstraszanie złodziei) widoczne będzie wskazanie Theft Deterrence Enabled (Funkcja Odstraszanie złodziei włączona) i przycisk PIN Options (Opcje kodu PIN):
Wyświetlane jest wskazanie Theft Deterrence Enabled (Funkcja Odstraszanie złodziei włączona). Disable Theft Deterrence Mode (Wyłącz tryb • odstraszania złodziei) otwiera ekran panela na następnej stronie.
Wyświetla bieżące ustawienia preferencji. Zaznaczone pole wyboru włącza funkcję. Pole • wyboru jest przełącznikiem. Opcja Enable Context Menu on desktop • (Włącz menu kontekstowe na pulpicie) jest domyślnie włączona. Włączenie menu kontekstowego wyświetla wybory SmartControl Premium dla opcji Select Preset (Wybierz ustawienia wstępne) i Tune Display (Dostosuj ekran) w menu kontekstowym na pulpicie po kliknięciu prawym przyciskiem myszy. Wyłączenie tej opcji powoduje usunięcie SmartControl Premium z menu kontekstowego wyświetlanego po kliknięciu prawym przyciskiem myszy.
21
3. Optymalizacja obrazu
Opcja Enable Task Tray icon (Włącz ikonę paska • zadań) jest domyślnie włączona. Po włączeniu menu kontekstowego wyświetlane jest menu paska zadań dla programu SmartControl Premium. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy ikony paska zadań powoduje wyświetlenie opcji menu Help (Pomoc), Technical Support (Pomoc techniczna), Check for Upgrade (Sprawdź uaktualnienia), About (Informacje) i Exit (Zakończ). Po wyłączeniu menu paska zadań ikona paska zadań wyświetlać będzie tylko opcję EXIT (Zakończ). Opcja Run at Startup (Włącz przy • uruchamianiu systemu) jest domyślnie włączona. Po jej wyłączeniu program SmartControl Premium nie będzie uruchamiana przy starcie systemu, ani nie będzie widoczna na pasku zadań. Program SmartControl Premium można wtedy uruchomić za pomocą skrótu na pulpicie lub pliku programu. Po odznaczeniu (wyłączeniu) tego pola wyboru żadne wstępne ustawienie, które ma być uruchamiane przy starcie systemu, nie będzie ładowane. Włącz tryb przezroczystości • (Windows 7, Vista, XP). Domyślna wartość Opaque (nieprzezroczystości) to 0%.
Menu Options > Input (Opcje > Wejście) – jest dostępne tylko po wybraniu pozycji Input (Wejście) z menu rozwijanego Options (Opcje). W przypadku monitorów nieobsługujących DDC/CI dostępne są tylko karty Help (Pomoc) i Options (Opcje). Wszystkie inne zakładki programu SmartControl Premium nie są dostępne.
Wyświetla okienko z instrukcjami dotyczącymi źródła sygnału i bieżącym ustawieniem źródła sygnału wejściowego. W przypadku monitorów z jednym wejściem okienko to nie będzie widoczne.
22
3. Optymalizacja obrazu
Menu Options > Audio (Opcje > Dźwięk) –
jest dostępne tylko po wybraniu pozycji Volume (Głośność) z menu rozwijanego Options (Opcje). W przypadku monitorów nieobsługujących DDC/CI dostępne są tylko karty Help (Pomoc) i Options (Opcje).
Options > Auto Pivot (Opcje > Autom. pivot)
Menu Help > User Manual (Pomoc > Podręcznik użytkownika) – jest dostępne tylko po wybraniu
pozycji User Manual (Podręcznik użytkownika) z menu rozwijanego Help (Pomoc). W przypadku monitorów nieobsługujących DDC/CI dostępne są tylko karty Help (Pomoc) i Options (Opcje).
Menu Help > Version (Pomoc > Wersja) – jest dostępne tylko po wybraniu pozycji Version (Wersja) z menu rozwijanego Help (Pomoc). W przypadku monitorów nieobsługujących DDC/CI dostępne są tylko karty Help (Pomoc) i Options (Opcje).
23
3. Optymalizacja obrazu
Menu kontekstowe
Context Sensitive (Menu kontekstowe) jest domyślnie włączone. Po zaznaczeniu pola wyboru Enable Context Menu (Włącz menu kontekstowe) w okienku Options > Preferences (Opcje > Preferencje) menu to będzie widoczne.
Menu kontekstowe zawiera cztery pozycje:
Po wybraniu About Screen (Informacje • o ekranie) wyświetlany jest program SmartControl Premium. Select Preset (Wybierz ustawienia wstępne) – • zapewnia hierarchiczne menu zapisanych ustawień wstępnych do natychmiastowego użytku. Znacznik wskazuje aktualnie wybrane ustawienie wstępne. Za pomocą menu rozwijanego można także uzyskać dostęp do Focoty Preset (fabrycznych ustawień wstępnych). Tune Display (Dostosuj ekran) – otwiera panel • sterowania SmartControl Premium. SmartImage – Sprawdź bieżące ustawienia, Office (Biuro), Photo (Zdjęcia), Movie (Film), Game (Gry), Economy (Ekonomiczny), Off
(Wył.).
Włączone menu paska zadań
Menu paska zadań można wyświetlić po kliknięciu prawym przyciskiem myszy ikony SmartControl Premium na pasku zadań. Kliknięcie lewym przyciskiem myszy spowoduje uruchomienie aplikacji.
Menu paska zadań zawiera pięć pozycji:
Help (Pomoc) – dostęp do pliku podręcznika użytkownika: Otwiera plik podręcznika użytkownika w oknie domyślnej przeglądarki. Technical Support (Pomoc techniczna) – • wyświetla stronę pomocy technicznej. Check for Update (Sprawdź aktualizacje) – przenosi do docelowego PDI i sprawdza wersję względem najbardziej aktualnej z dostępnych. About (Informacje) – wyświetla szczegółowe informacje o produkcie: wersja produktu, informacje o wydaniu i nazwa produktu. Exit (Zakończ) – Zamknięcie programu SmartControl Premium. W celu ponownego uruchomienia SmartControl Premium, wybierz Smar tControl Premium z menu Program, kliknij dwukrotnie ikonę komputera desktop PC lub uruchom ponownie system.
24
3. Optymalizacja obrazu
Wyłączone menu paska zadań
Po wyłączeniu menu Task Tray (paska zadań) w folderze preferencji dostępna będzie tylko opcja EXIT (Zakończ). Aby całkowicie usunąć program SmartControl Premium z paska zadań, należy wyłączyć ustawienie Run at Startup (Włącz przy uruchamianiu systemu) w menu Options > Preferences (Opcje > Preferencje).
25
3. Optymalizacja obrazu
3.6 Instrukcja do aplikacji SmartDesktop
Aplikacja SmartDesktop
Aplikacja SmartDesktop stanowi część pakietu SmartControl Premium. Zainstaluj pakiet SmartControl Premium i wybierz aplikację SmartDesktop w ustawieniu Options (Opcje).
Pole wyboru Align to partition (Wyrównaj do partycji) umożliwia automatyczne wyrównanie okna, gdy jest ono przeciągane do określonej partycji.
Wybierz żądaną partycję klikając ikonę. Partycja zostanie zastosowana na pulpicie i ikona zostanie podświetlona.
Funkcja Identify (Identykuj) zapewnia szybki sposób podglądu siatki.
Przeciąganie i upuszczanie okien
Po skongurowaniu partycji i zaznaczeniu pola wyboru Align to partition (Wyrównaj do partycji) można przeciągnąć okno do wybranego regionu i okno zostanie automatycznie wyrównane. Gdy okno i kursor myszy są wewnątrz regionu, region zostaje podświetlony.
Uwaga Jeśli podczas przeciągania okna nie jest widoczny jego zarys, wyłączona jest opcja „Pokaż zawartość okna podczas przeciągania”. Aby ją włączyć:
1. W panelu sterowania kliknij pozycję System.
2. Kliknij pozycję Zaawansowane ustawienia
systemu (w systemach Vista i Windows 7 znajduje się ona w lewym pasku bocznym).
3. W części Wydajność kliknij pozycję Ustawienia.
4. Na liście kliknij pole wyboru Pokaż zawartość
okna podczas przeciągania i kliknij przycisk OK.
Inna alternatywna ścieżka:
Vista: Panel sterowania > Personalizacja > Kolor i wygląd okien > kliknij pozycję „Otwórz właściwości wyglądu klasycznego, aby uzyskać więcej opcji kolorów” > kliknij przycisk „Efekty” > zaznacz pozycję Pokaż zawartość okna podczas przeciągania.
XP: Właściwości ekranu > Wygląd > Efekty... > zaznacz pozycję Pokaż zawartość okna podczas przeciągania.
Windows 7: Brak alternatywnej ścieżki.
26
3. Optymalizacja obrazu
Opcje paska tytułu
Do partycji pulpitu można uzyskać dostęp z paska tytułu aktywnego okna. Zapewnia to szybki i łatwy sposób zarządzania pulpitem oraz możliwość wysyłania dowolnego okna do wybranej partycji bez konieczności przeciągania i upuszczania go. Ustaw kursor na pasku tytułu aktywnego okna, aby przejść do menu rozwijanego.
Kliknij prawym przyciskiem menu.
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Partycji pulpitu, aby wyświetlić menu rozwijane.
1. Find Windows (Znajdź okna) –
W pewnych sytuacjach użytkownik mógł wysłać wiele okien to tej samej partycji. Funkcja Find Window (Znajdź okna) spowoduje otwarcie wszystkich okien i przeniesienie wybranego okna na pierwszy plan.
2. Desktop Partition (Partycja pulpitu) –
Funkcja Desktop Partition (Partycja pulpitu) wyświetla obecnie wybraną partycję i umożliwia użytkownikowi szybkie zmiany partycji wyświetlonych na liście rozwijanej.
Uwaga Jeśli podłączony jest więcej niż jeden monitor, użytkownik może wybrać docelowy monitor, w którym ma być zmieniona partycja. Podświetlona ikona przedstawia obecnie aktywną partycję.
3. Identify Partition (Identykuj
partycję) – Wyświetla siatkę zarysu na pulpicie
w bieżącej partycji.
4. Align On/Align Off (Włącz/wyłącz
wyrównywanie) – Włącza/wyłącza funkcję
automatycznego wyrównywania przy używaniu funkcji przeciągnij i upuść.
5. Exit (Zamknij) – Zamyka aplikację Desktop
Partition i Display Tune. Aby uruchomić ponownie, uruchom aplikację Display Tune z menu start lub kliknij skrót na pulpicie.
27
3. Optymalizacja obrazu
Menu uruchamiane kliknięciem lewego
przycisku myszy
Kliknij lewym przyciskiem myszy ikonę Desktop Partition (Partycja pulpitu), aby szybko wysłać aktywne okno do dowolnej partycji bez konieczności przeciągania go i upuszczania. Zwolnienie przycisku myszy spowoduje wysłanie okna do podświetlonej partycji.
Kliknięcie prawym klawiszem myszy na pasku
zadań
Obszar powiadomień paska zadań zawiera większość funkcji obsługiwanych na pasku tytułu (z wyjątkiem automatycznego wysyłania okna do partycji).
Find Windows (Znajdź okna) –
W pewnych sytuacjach użytkownik mógł wysłać wiele okien to tej samej partycji. Funkcja Find Window (Znajdź okna) spowoduje otwarcie wszystkich okien i przeniesienie wybranego okna na pierwszy plan.
Desktop Partition (Partycja pulpitu) –
Funkcja Desktop Partition (Partycja pulpitu) wyświetla obecnie wybraną partycję i umożliwia użytkownikowi szybkie zmiany partycji wyświetlonych na liście rozwijanej.
Identify Partition (Identykuj partycję) –
Wyświetla siatkę zarysu na pulpicie w bieżącej partycji.
Align On/Align Off (Włącz/wyłącz
wyrównywanie) – Włącza/wyłącza funkcję automatycznego wyrównywania przy używaniu funkcji przeciągnij i upuść.
28
3. Optymalizacja obrazu
Denicje poleceń SmartDesktop Partition
Nazwa Opis Obraz
Full Desktop (Pełny
Stosuje wszystkie ustawienia do całego pulpitu.
pulpit)
Vertical (Pionowo) Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa równej
wielkości pionowe regiony.
W przypadku 90/270 zachowania konfiguracji pionowej.
Horizontal (Poziomo) Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa równej
wielkości poziome regiony.
W przypadku 90/270 zachowania konfiguracji poziomej.
Vertical Triple (Pionowo potrójnie)
Vertical Split Left (Pionowo z podziałem po lewej)
Vertical Split Right (Pionowo z podziałem po prawej)
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na trzy równej wielkości pionowe regiony.
W przypadku 90 partycja 1 – górna pozioma, partycja 2 – środkowa pozioma, partycja – 3 dolna pozioma. W przypadku 270 partycja 3 – górna pozioma, partycja 2 – środkowa pozioma, partycja – 1 dolna pozioma. Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa regiony pionowe, strona lewa to pojedynczy region, a obszar po prawej podzielony jest na dwa równej wielkości regiony.
W przypadku 90 partycja 1 jest na górze, a partycje 2 i 3 na dole. W przypadku 270 partycja 1 jest na dole, a partycje 2 i 3 na górze. Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa regiony pionowe, strona prawa to pojedynczy region, a obszar po lewej podzielony jest na dwa równej wielkości regiony.
W przypadku 90 partycje 1 i 2 są na górze, a par tycja 3 – na dole. W przypadku 270 partycje 3 jest na górze, a partycje 1 i 2 – na dole.
29
3. Optymalizacja obrazu
Nazwa Opis Obraz
Horizontal Split Top (Poziomo z podziałem na górze)
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa równej wielkości regiony poziome, górny obszar to pojedynczy region, a dolny jest podzielony na równej wielkości dwa regiony.
W przypadku 90 partycja 1 jest po prawej stronie pionowo, partycje 2 i 3 są po lewej stronie pionowo. W przypadku 270 partycja 1 jest po lewej stronie
pionowo, partycje 2 i 3 są po prawej stronie pionowo. Horizontal Split Bottom (Poziomo z podziałem na dole)
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa równej
wielkości regiony poziome, dolny obszar to pojedynczy
region, a górny jest podzielony na równej wielkości dwa
regiony.
W przypadku 90 partycje 1 i 2 są po prawej stronie
pionowo, a partycja 3 jest po lewej stronie pionowo.
W przypadku 270 partycje 1 i 2 są po lewej stronie
pionowo, partycja 3 jest po prawej stronie pionowo. Even Split (Równy podział)
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na cztery równej
wielkości regiony.
30
4. Dane techniczne
4. Dane techniczne
Obraz/ekran
Typ panela monitora TFT-LCD Podświetlenie LED Rozmiar panela 24" W (61,0 cm) Współczynnik proporcji 16:9 Podziałka pikseli 0,277 x 0,277 mm Jasność 250 cd/m² SmartContrast 20.000.000:1 Współczynnik kontrastu (typowy) 1000:1 Czas odpowiedzi (typowy) 5 ms Optymalna rozdzielczość 1920 x 1080 @ 60Hz Kąt widzenia 170° (poziom)/160° (pion) przy C/R > 10 Poprawianie obrazu SmartImage Kolory wyświetlacza 16,7 M Czestotliwość odświeżania w pionie Częstotliwość pozioma 30kHz - 83kHz sRGB TAK
Zdolność przyłączeniowa
Wej ście sygnału (241S4L, 241S4LA, 241S4LC) Wej ście sygnału (241S4LY) DVI-D (Cyfrowe), VGA (Analogowe), Display port Sygnał wejścia Synchronizacja oddzielna, synchronizacja na zielonym Wej ście/wyjście audio (241S4LA) Wejście audio komputera, wyjście słuchawek
Udogodnienia
Wbudowane głośniki (241S4LA) Dla wygody użytkownika (241S4L, 241S4LC, 241S4LY) Dla wygody użytkownika (241S4LA) Języki OSD Angielski, francuski, niemiecki, włoski, rosyjski, hiszpański, chiński
Inne wygodne elementy Montaż VESA (100 x 100 mm), blokada Kensington Zgodność ze standardem Plug and Play
Podstawka
Funkcje zyczne -5/+20 Nachylenie (241S4LC, 241S4LY) -65/+65 Regulacja wysokości
(241S4LC, 241S4LY)
56Hz -76Hz
DVI-D (Cyfrowe), VGA (Analogowe)
1,5W x 2
uproszczony, portugalski
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
100mm
31
4. Dane techniczne
Zasilanie (241S4LA)
Tryb włączenia 22W (typowy), 30W (maks.) Tryb włączenia (tryb ECO)
12W (typowy) Zużycie energii (Metoda testowa EnergyStar 5.0)
Napięcie
wejściowe AC
przy
100 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 115 V AC +/- 5 V AC, 60 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 230 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz Normalne działanie (typowy) 21,69W 21,56W 21,45W Uśpienie (typowy) 0,1W 0,1W 0,1W Wył. 0,1W 0,1W 0,1W Rozpraszanie ciepła* Napięcie
wejściowe AC przy 100 V AC +/- 5 V AC, 50 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 115 V AC +/- 5 V AC, 60 Hz +/- 3 Hz
Napięcie
wejściowe AC
przy
230 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz Normalne działanie 74,03 BTU 73,58 BTU 73,21 BTU Uśpienie (typowy) 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU Wył. 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU
Zasilanie (241S4L)
Tryb włączenia 22W (typowy) Tryb włączenia (tryb ECO)
12W (typowy) Zużycie energii (Metoda testowa EnergyStar 5.0)
Napięcie
wejściowe AC
przy
100 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 115 V AC +/- 5 V AC, 60 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 230 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz Normalne działanie (typowy) 19,1W 18,9W 18,5W Uśpienie (typowy) 0,1W 0,1W 0,1W Wył. 0,1W 0,1W 0,1W Rozpraszanie ciepła* Napięcie
wejściowe AC przy 100 V AC +/- 5 V AC, 50 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 115 V AC +/- 5 V AC, 60 Hz +/- 3 Hz
Napięcie
wejściowe AC
przy
230 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz Normalne działanie 65,22 BTU 64,51 BTU 63,45 BTU Uśpienie (typowy) 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU Wył. 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU
32
4. Dane techniczne
Zasilanie (241S4LC)
Tryb włączenia 23,97W (typowy) Tryb włączenia (tryb ECO)
12W (typowy) Zużycie energii (Metoda testowa EnergyStar 5.0)
Napięcie
wejściowe AC
przy
100 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 115 V AC +/- 5 V AC, 60 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 230 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz Normalne działanie (typowy) 22,09W 21,9W 21,64W Uśpienie (typowy) 0,1W 0,1W 0,1W Wył. 0,1W 0,1W 0,1W Rozpraszanie ciepła* Napięcie
wejściowe AC przy 100 V AC +/- 5 V AC, 50 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 115 V AC +/- 5 V AC, 60 Hz +/- 3 Hz
Napięcie
wejściowe AC
przy
230 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz Normalne działanie 75,39 BTU 74,74 BTU 73,86 BTU Uśpienie (typowy) 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU Wył. 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU
Uwaga
Zasilanie (241S4LY)
1. Opcja EPEAT Gold lub Silver jest ważna tylko tam, gdzie rma Philips zarejestrowała produkt.
Tryb włączenia 23,5W (typowy)
Odwiedź witrynę www.epeat.net, aby sprawdzić stan rejestracji w danym kraju.
Tryb włączenia (tryb ECO)
2. Dane te podlegają zmianie bez powiadomienia. Przejdź do www.philips.com/support
(typowy)
w celu pobrania najnowszej wersji ulotki.
Zużycie energii (Metoda testowa EnergyStar 5.0)
12W
Napięcie wejściowe AC przy 100 V AC +/- 5 V AC, 50 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 115 V AC +/- 5 V AC, 60 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 230 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz Normalne działanie (typowy) 20,38W 20,17W 19,81W Uśpienie (typowy) 0,1W 0,1W 0,1W Wył. 0,1W 0,1W 0,1W Rozpraszanie ciepła* Napięcie
wejściowe AC przy 100 V AC +/- 5 V AC, 50 Hz +/- 3 Hz
Napięcie wejściowe AC przy 115 V AC +/- 5 V AC, 60 Hz +/- 3 Hz
Napięcie
wejściowe AC
przy
230 V AC +/- 5 V AC,
50 Hz +/- 3 Hz Normalne działanie 69,56 BTU 68,84 BTU 67,61 BTU Uśpienie (typowy) 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU Wył. 0,34 BTU 0,34 BTU 0,34 BTU
33
4. Dane techniczne
Wskaźnik LED zasilania Tryb włączenia: biały, tryb gotowości/uśpienia: biały (migający) Zasilacz Wbudowane, 100–240V AC, 50/60Hz
Wymiary
Produkt z podstawą (S x W x G)
565 x 437 x 207mm (241S4L/241S4LA),
565 x 403 x 227mm (241S4LC/241S4LY) Produkt bez podstawy (S x W x G) Wymiary opakowania (S x W x G)
565 x 352 x 55mm (241S4L/241S4LA),
565 x 352 x 55mm (241S4LC/241S4LY)
613 x 480 x 150mm (241S4L/241S4LA),
624 x 405 x 172mm (241S4LC/241S4LY)
Ciężar
Produkt z podstawą Produkt bez podstawy Produkt z opakowaniem
4,9kg (241S4L/241S4LA), 6,3kg (241S4LC/241S4LY)
4,1kg (241S4L/241S4LA), 4,3kg (241S4LC/241S4LY)
6,8kg (241S4L/241S4LA), 8,3kg (241S4LC/241S4LY)
Warunki pracy
Zakres temperatury Przechowywanie: -20°C do 60°C
Działanie: 0°C do 40°C Wilgotność względna 20% do 80% Wysokość nad poziomem morza Brak działania: + 40000 stóp (12192 m)
Działanie: + 12000 stóp (3658 m) MTBF 30.000 godzin
Środowiskowe
ROHS TAK EPEAT Złote (www.epeat.net) EnergyStar
5.0 Opakowanie W 100% nadające się do przetworzenia Określone substancje Obudowa nie zawiera bromowanego środka opóźniającego i
polichlorku winylu
Zgodność i standardy
Certykaty BSMI, CE Mark, FCC Class B, GOST, SEMKO, TCO Certified,
UL/cUL, ISO9241-307, TUV-GS, TUV-Ergo
Obudowa
Kolor Czarna/Srebrna Wykończenie Tekstura
Uwaga
1. Opcja EPEAT Gold lub Silver jest ważna tylko tam, gdzie firma Philips zarejestrowała produkt. Odwiedź witrynę www.epeat.net, aby sprawdzić stan rejestracji w danym kraju.
2. Dane te podlegają zmianie bez powiadomienia. Przejdź do www.philips.com/support w celu pobrania najnowszej wersji ulotki.
34
4. Dane techniczne
4.1 Rozdzielczość i tryby ustawień wstępnych
Maksymalna rozdzielczość
241S4L/241S4LA/241S4LC/241S4LY
1920 x 1080 przy 60 Hz (wejście analogowe) 1920 x 1080 przy 60 Hz (wejście cyfrowe)
Zalecana rozdzielczość
241S4L/241S4LA/241S4LC/241S4LY
1
920 x 1080 przy 60 Hz (wejście cyfrowe
)
Częst. poz.
(kHz)
31,47 640x480 59,94 37,88 800x600 60,32 48,36 1024x768 60,00 54,00 1152x864 60,00 44,77 1280x720 59,86 47,78 1280x768 59,87 49,70 1280x800 59,81 60,00 1280x960 60,00 63,89 1280x1024 60,02 47,71 1360x768 60,02 55,47 1440x900 59,90 55,94 1440x900 59,89 75,00 1600x1200 60,00 64,67 1680x1050 59,88 65,29 1680x1050 59,95 66,59 1920x1080 59,93 74,04 1920x1200 59,95 67,50 1920x1080 60,00
Uwaga
Należy pamiętać, że wyświetlacz funkcjonuje najlepiej przy rodzimej rozdzielczości 1920 x 1080 z odświeżaniem 60 Hz. Aby uzyskać najlepszą jakość, na leży uwzględnić to zalecenie dotyczące rozdzielczości.
Resolution
(Rozdzielczość)
Częst. pion.
(Hz)
35
5. Zarządzanie energią
5. Zarządzanie energią
5.1 Automatyczne oszczędzanie energii
Jeśli karta graczna obsługuje standard VESA DPM lub jeśli zainstalowano na komputerze odpowiednie oprogramowanie, monitor może automatycznie zmniejszać zużycie energii, gdy nie jest używany. Po wykryciu sygnału wejściowego z klawiatury, myszy lub innego urządzenia wejściowego praca monitora zostanie automatycznie wznowiona. W poniższej tabeli przedstawiono zużycie energii i sygnalizowanie
funkcji automatycznego oszczędzania energii:
Definicja zarządzania zasilaniem
Tryb VESA Wideo Synch. poz. Synch. pion. Zużyta
Aktywny Wł. Tak Tak 22W
Uśpienie (typowy)
Wyłączony Wył.- -0,1WWył.
(241S4L/241S4LA)
Kolor
energia
wskaźnika
LED
Wył. Nie Nie 0,1W Biały
(typowy)
Biały
(migający)
W celu pomiaru zużycia energii tego monitora należy wykonać następujące ustawienia.
Oryginalna rozdzielczość: 1920 x 1080 Kontrast: 50% Jasność: 250 nitów Temperatura barwowa: 6500k z pełnym wzorcem bieli
Uwaga
Dane te podlegają zmianie bez powiadomienia.
Definicja zarządzania zasilaniem (241S4LC)
Tryb VESA Wideo Synch. poz. Synch. pion. Zużyta
Aktywny Wł. Tak Tak 23,97W
Uśpienie (typowy)
Wyłączony Wył.- -0,1WWył.
Wył. Nie Nie 0,1W Biały
(typowy)
energia
Kolor
wskaźnika
LED Biały
(migający)
Definicja zarządzania zasilaniem (241S4LY)
Tryb VESA Wideo Synch. poz. Synch. pion. Zużyta
Aktywny Wł. Tak Tak 23,5W
Uśpienie (typowy)
Wyłączony Wył.- -0,1WWył.
Wył. Nie Nie 0,1W Biały
(typowy)
energia
Kolor
wskaźnika
LED Biały
(migający)
36
6. Informacje o przepisach
6. Informacje o przepisach
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and
electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
Congratulations, Your display is designed for both you and the planet!
The display you have just purchased carries the TCO Certied label. This ensures that your display is designed, manufactured and tested
according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on the climate and our natural environment.
TCO Certied is a third party veried program, where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Certied for displays:
Low acoustic noise emissions (when applicable)
Some of the Environmental features of the TCO Certied for displays:
The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS or ISO 14001) Very low energy consumption both in on- and standby mode minimize climate impact Restrictions on chlorinated and brominated ame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance) Both product and product packaging is prepared for recycling The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our web site. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user­friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and ITmanufacturers all over the world. About 50% of all displays worldwide are TCO certified.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reections from surrounding light and bright surfaces.
Visual ergonomics for good image quality is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, black level, gamma curve, colour and luminance uniformity and colour rendering Products are tested according to rigorous safety standards at impartial laboratories Electric and magnetic elds emissions as low as normal household background levels
37
6. Informacje o przepisach
EPEAT
(www.epeat.net)
“The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA. EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.”
Benefits of EPEAT Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life.
2005/32/EC (EuP Directive, • EC No. 1275/2008 mplementing Directive for Standby and Off mode power consumption) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level. The product also comply with the following standards ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, • Analysis and compliance test methods for electronic visual displays) GS EK1-2000:2009 (GS mark requirement)• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and • Magnetic elds for Visual Display) MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency • Electric and Magnetic fields) TCO certied (Requirement for Environment • Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy
efficiency.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
EN60950-1:2006 (Safety requirement of • Information Technology Equipment) EN55022:2006 (Radio Disturbance • requirement of Information Technology Equipment) EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunity • requirement of Information Technology Equipment) EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic • Current Emission) EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 • (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable 2006/95/EC (Low Voltage Directive) • 2004/108/EC (EMC Directive)
Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
38
6. Informacje o przepisach
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the • equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on • a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/• TV technician for help.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
39
6. Informacje o przepisach
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'équipement et • le récepteur. Brancher l'équipement sur un autre circuit que • celui utilisé par le récepteur. Demander l'aide du marchand ou d'un • technicien chevronné en radio/télévision.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
40
6. Informacje o przepisach
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three­prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
41
6. Informacje o przepisach
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
Reparaturen nur durch Fachpersonal 1. durchgeführt werden. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 2. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche 3. eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
⦃ֱՓ⫼ᳳ䰤
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
ℸ󰵼䆚ᣛᳳ䰤˄ᑈ˅ˈ⬉ᄤֵᙃѻકЁ৿ ᳝ⱘ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪ܗ㋴೼ℷᐌՓ⫼ⱘᴵӊ ϟϡӮথ⫳໪⊘៪さবˈ⬉ᄤֵᙃѻક⫼᠋ Փ⫼䆹⬉ᄤֵᙃѻકϡӮᇍ⦃๗䗴៤Ϲ䞡∵ ᶧ៪ᇍ݊Ҏ䑿ǃ䋶ѻ䗴៤Ϲ䞡ᤳᆇⱘᳳ䰤DŽ
ljᑳᓗ⬉఼⬉ᄤѻકಲᬊ໘⧚ㅵ⧚ᴵ՟NJᦤ⼎ᗻ䇈ᯢ
Ўњ᳈དഄ݇⠅ঞֱᡸഄ⧗ˈᔧ⫼᠋ϡݡ䳔㽕ℸѻક៪ѻકᇓ 㒜ℶᯊˈ䇋䙉ᅜ೑ᆊᑳᓗ⬉఼⬉ᄤѻકಲᬊ໘⧚Ⳍ݇⊩ᕟ⊩ 㾘ˈᇚ݊Ѹ㒭ᔧഄ݋᳝೑ᆊ䅸ৃⱘಲᬊ໘⧚䌘䋼ⱘଚ䖯㸠ಲ ᬊ໘⧚DŽ
42
7. Serwis i gwarancja
7. Serwis i gwarancja
7.1 Polityka rmy Philips wobec defektu pikselowego płaskich monitorów panelowych
Firma Philips stara się dostarczać produkty o najwyższej jakości. Stosujemy najbardziej zaawansowane przemysłowe procesy wytwarzania i utrzymujemy surową kontrolę jakości. Mimo to defekty pikselowe lub subpikselowe paneli monitorów typu TFT, stosowanych w płaskich monitorach panelowych, są niekiedy nie do uniknięcia. Żaden producent nie może zapewnić wykluczenia defektu pikselowego we wszystkich panelach. Philips natomiast gwarantuje, że każdy monitor w którym stwierdzi się niedopuszczalną ilość defektów, zostanie naprawiony lub wymieniony w ramach gwarancji. Niniejsza informacja objaśnia różne rodzaje defektu pikselowego i definiuje dopuszczalną ilość defektów dla każdego ich rodzaju. Aby panel monitora TFT został zakwalikowany do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji, ilość występujących w nim defektów pikselowych musi przekraczać dopuszczalne normy. Na przykład, nie może być uszkodzonych więcej niż 0,0004% podpikseli monitora. Poza tym, ponieważ niektóre rodzaje kombinacji defektów pikselowych są zdecydowanie bardziej zauważalne, Philips ustanawia dla nich jeszcze wyższe normy jakościowe. Zasada ta obowiązuje na całym świecie.
Piksele i subpiksele
Piksel lub inaczej element obrazowy, składa się z trzech subpikseli w kolorach podstawowych: czerwonym, zielonym i niebieskim. Kombinacja pikseli tworzy obraz. Gdy wszystkie subpiksele danego piksela są zaświecone, trzy kolorowe subpiksele wyglądają jak pojedynczy biały piksel. Kiedy wszystkie subpiksele są ciemne, trzy kolorowe subpiksele wyglądają jak pojedynczy czarny piksel. Inne kombinacje zaświeconych i ciemnych subpikseli wyglądają jak pojedyncze piksele o analogicznych kolorach.
Rodzaje defektu pikselowego
Defekt pikselowy i subpikselowy przejawia się na ekranie w różny sposób. Istnieją dwie kategorie defektów pikselowych, a w każdej z nich kilka rodzajów defektów subpikselowych.
Defekty jasnych plamek
Defekty jasnych plamek objawiają się w taki sposób, jakby piksele lub subpiksele stale świeciły lub były 'włączone'. Jasna plamka jest subpikselem widocznym na ekranie, gdy monitor wyświetla ciemny wzór. Można wyróżnić następujące typy defektów jasnych plamek:
43
7. Serwis i gwarancja
Jeden świecący czerwony, zielony lub niebieski subpiksel
Dwa sąsiednie świecące subpiksele:
- czerwony + niebieski = purpurowy
- czerwony + zielony = żółty
- zielony + niebieski = jasnoniebieski
Trzy sąsiadujące zaświecone subpiksele (jeden biały piksel)
Uwaga
Czerwona lub niebieska jasna plamka jest o więcej niż 50 procent jaśniejsza od sąsiednich plamek, a zielona jasna plamka jest o 30 procent jaśniejsza od sąsiednich plamek.
Defekty czarnych plamek
Defekty czarnych plamek objawiają się w taki sposób, jakby piksele lub subpiksele stale były ciemne lub 'wyłączone'. Ciemna plamka jest subpikselem widocznym na ekranie, gdy monitor wyświetla jasny wzór. Można wyróżnić następujące typy defektów czarnych plamek:
Zbliżenie defektów pikselowych
Ponieważ defekty pikselowe i subpikselowe tego samego rodzaju, leżące w pobliżu siebie, mogą być bardziej zauważalne, rma Philips określa również tolerancje dla zbliżenia defektów pikselowych.
Tolerancje defektu pikselowego
Aby panel monitora typu TFT został zakwalikowany w okresie gwarancyjnym do naprawy lub wymiany z powodu defektów pikselowych, muszą w nim wystąpić defekty pikselowe przekraczające tolerancje podane w poniższych tabelach.
44
7. Serwis i gwarancja
DEFEKTY JASNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY POZIOM
1 podświetlony subpiksel 3 2 sąsiednie podświetlone subpiksele 1 3 sąsiednie podświetlone subpiksele (jeden biały) 0 Dystans pomiędzy dwoma wadami plamki świetlnej* >15mm Wszystkie rodzaje wad plamki świetlnej razem 3
DEFEKTY CZARNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY POZIOM
1 ciemny subpiksel 5 lub mniej 2 sąsiadujące ciemne subpiksele 2 lub mniej 3 sąsiadujące ciemne subpiksele 0 Odległość pomiędzy wadami dwóch czarnych plamek* >15mm Wszystkie rodzaje wad plamki czarnej razem 5 lub mniej
ŁĄCZNE WADY PLAMEK DOPUSZCZALNY POZIOM
Wszystkie rodzaje wad plamki świetlnej lub czarnej razem 5 lub mniej
Uwaga
Wady 1 lub 2 sąsiadujących subpikseli = wada 1 plamki Ten monitor jest zgodny z ISO9241-307. (ISO9241-307: Wymagania ergonomiczne, metody analizy i badania zgodności wyświetlaczy elektronicznych)
45
7. Serwis i gwarancja
7.2 Serwis i gwarancja
Serwis i gwarancja
Szczegółowe informacje dotyczące zakresu działania gwarancji i dodatkowego wsparcia w danym regionie, można uzyskać na stronie sieci web, pod adresem www.philips.com/support. Kontaktować się można także pod podanym poniżej lokalnym numerem obsługi klienta Philips.
Informacje kontaktowe dla regionu Europy Zachodniej:
Kraj ASC Numer obsługi klienta Cena
Austria Siemens I&S +43 0810 000206 € 0.07 Belgium E Care +32 078 250851 € 0.06 Denmark A-novo +45 3525 8761 Local call tariff Finland A-novo +358 09 2290 1908 Local call tariff France A-novo +33 082161 1658 € 0.09 Germany Siemens I&S +49 01803 386 853 € 0.09 Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 Free of charge Ireland Invec Scotland +353 01 601 1161 Local call tariff Italy A-novo +39 840 320 041 € 0.08 Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 Local call tariff Netherlands E Care +31 0900 0400 063 € 0.10 Norway A-novo +47 2270 8250 Local call tariff Poland Zolter +48 0223491505 Local call tariff Portugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 Local call tariff Switzerland A-novo +41 02 2310 2116 Local call tariff Spain Eatsa Spain +34 902 888 785 € 0.10 Sweden A-novo +46 08 632 0016 Local call tariff United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 Local call tariff
46
7. Serwis i gwarancja
Informacje kontaktowe dla EUROPY CENTRALNEJ I WSCHODNIEJ:
Kraj
Centrum obsługi telefonicznej
ASC Numer obsługi klienta
Belarus NA IBA +375 17 217 3386 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974 Czech Rep. NA Asupport 800 100 697 Estonia NA FUJITSU +372 6519900
Hungary
NA Serware +36 1 2426331
NA Profi Service +36 1 814 8080 Latvia NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399 Lithuania NA UAB "Servicenet" +370 7400088 Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969
Russia
Serbia & Montenegro
NA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair)
NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales)
NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
Ukraine
NA Comel +380 562320045
NA Topaz-Service Company +38 044 245 73 31 Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832
Informacje kontaktowe dla AMERYKI ŁACIŃSKIEJ:
Kraj
Centrum obsługi
telefonicznej
Numer obsługi klienta
Argentina Vermont 0800 3330 856 Brazil Vermont 0800-7254101
Informacje kontaktowe dla AMERYKI PÓŁNOCNEJ:
Kraj
Canada Supercom Supercom (800) 479-6696 U.S.A. TOS Teleplan (877) 835-1838
Centrum obsługi
telefonicznej
ASC Numer obsługi klienta
Informacje kontaktowe dla Chin:
Chiny
Numer obsługi klienta: 4008 800 008
47
7. Serwis i gwarancja
Informacje kontaktowe dla regionu APMEA:
Centrum Kraj
obsługi
ASC Centrum obsługi telefonicznej
telefonicznej
Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386
Bangladesh NA
Cambodia NA
Hong Kong / Macau
India NA REDINGTON INDIA LTD
Indonesia NA PT. Gadingsari elektronika Prima
Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000
Malaysia NA
Nepal NA
New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447 Pakistan NA Philips Consumer Service (9221) 2737411-16
Philippines NA Glee Electronics, Inc.
Singapore NA
South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd 086 0000 888 South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600
Sri Lanka NA
Taiwan
Thailand NA Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 United Arab
Emirates
Vietnam NA
NA Smart Pixels Technology Ltd.
PCCW
Teleservices
Taiwan
NA AL SHAHD COMPUTER L.L.C 00971 4 2276525
Distributor: Computer Source Ltd (warranty buy-out)
Distributor: Neat Technology Pte Ltd (Singapore) (warranty buy­out)
After Market Solutions (CE) Sdn Bhd
Distributor: Syakar Co. Ltd (warranty buy-out)
Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
no distributor and/or service provider currently
FETEC.CO 0800-231-099
FPT Service Informatic Company Ltd.
880-2-9141747, 9127592 880-2-8128848 / 52
855-023-999992
Hong Kong:Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677
Tel: 62 21 75909053, 75909056, 7511530
603 7953 3370
977-1-4222395
(02) 633-4533 to 34, (02) 637-6559 to 60
(65) 6882 3999
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
48
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
8.1 Rozwiązywanie problemów
Nie działa przycisk AUTO
Funkcja ustawień automatycznych jest • dostępna tylko w analogowym trybie VGA. Jeśli wynik nie będzie satysfakcjonujący należy wykonać regulacje ręcznie, przez menu OSD.
Na stronie tej omówiono problemy, które może naprawić użytkownik. Jeśli problem utrzymuje się po wypróbowaniu przedstawionych rozwiązań, należy skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta firmy Philips.
Typowe problemy
Brak obrazu (nie świeci dioda LED zasilania)
Upewnij się, że przewód zasilający jest • podłączony do gniazdka elektrycznego, a drugi jego koniec z tyłu monitora. Upewnij się najpierw, że przycisk zasilania na • panelu przednim monitora znajduje się w pozycji wyłączenia, a następnie naciśnij go do pozycji włączenia.
Brak obrazu (dioda LED zasilania miga światłem białym)
Upewnij się, że komputer jest włączony. Upewnij się, że kabel sygnałowy jest • prawidłowo podłączony do komputera. Upewnij się, że piny kabla monitora od strony łączenia nie są zagięte. Jeśli tak, napraw lub wymień kabel. Może być aktywna funkcja oszczędzania • energii.
Uwaga Funkcja Auto nie dotyczy trybu cyfrowego DVI, ponieważ nie jest potrzebna.
Widoczne znaki dymu lub iskrzenia
Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania problemów Dla bezpieczeństwa należy odłączyć monitor od głównego źródła zasilania Należy jak najszybciej skontaktować się z • przedstawicielem obsługi klienta Philips.
Problemy związane z obrazem
Obraz nie jest wyśrodkowany
Należy wyregulować pozycję obrazu, używając funkcji "Auto" w głównym menu OSD. Dostosuj położenie obrazu za pomocą pozycji • Phase/Clock (Faza/zegar) w menu Setup (Ustawienia) w menu głównym OSD. Dotyczy to wyłącznie trybu VGA.
Obraz na ekranie drga
Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo i dokładnie podłączony do gniazda karty graficznej lub komputera.
Na ekranie pojawia się komunikat
Upewnij się, że kabel monitora jest • prawidłowo podłączony do komputera. (Zapoznaj się także ze Skróconą instrukcją obsługi). Sprawdź, czy piny kabla monitora nie są zagięte. Upewnij się, że komputer jest włączony.
49
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
Pojawia się pionowe migotanie
Należy wyregulować obraz, używając funkcji "Auto" w głównym menu OSD. Wyeliminuj pionowe pasy za pomocą pozycji • Phase/Clock (Faza/zegar) w menu Setup (Ustawienia) w menu głównym OSD. Dotyczy to wyłącznie trybu VGA.
Pojawia się poziome migotanie
Należy wyregulować obraz, używając funkcji "Auto" w głównym menu OSD. Wyeliminuj pionowe pasy za pomocą pozycji • Phase/Clock (Faza/zegar) w menu Setup (Ustawienia) w menu głównym OSD. Dotyczy to wyłącznie trybu VGA.
Obraz jest rozmyty, nieostry lub zbyt ciemny
Dostosuj kontrast i jasność za mocą menu • ekranowego.
Po wyłączeniu zasilania na ekranie pozostaje „powidok”, „wypalenie” obrazu lub „zjawa”
Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie stałych lub nieruchomych obrazów, może spowodować na ekranie "wypalenie", znane również jako "poobraz" lub "utrwalony obraz". "Wypalenie", "poobraz" lub "utrwalony obraz " to dobrze znane zjawisko dotyczące w technologii paneli monitorów. W większości przypadków, "wypalenie" lub "poobraz" albo "utrwalony obraz" znika stopniowo po pewnym czasie od wyłączenia zasilania. Po pozostawieniu monitora bez nadzoru • należy uaktywnić program wygaszacza ekranu z ruchomym obrazem. Jeśli na monitorze wyświetlany jest niezmienny, • statyczny obraz należy uaktywnić aplikację okresowego odświeżania.
W poważniejszych przypadkach "wypalenia" • lub "poobrazu" albo "utrwalenia obrazu" obrazy nie znikają i nie można tego naprawić. Wspomniane uszkodzenie nie podlega gwarancji.
Obraz jest zniekształcony. Tekst jest niewyraźny lub rozmyty
Ustaw tryb rozdzielczości wyświetlania • komputera zgodny z zalecaną natywną rozdzielczością ekranu monitora.
Na ekranie pojawiają się zielone, czerwone, niebieskie, ciemne i białe punkty
Utrzymujące się punkty to normalna cecha • ciekłych kryształów, wykorzystywanych we współczesnych rozwiązaniach technologicznych. Szczegółowe informacje można znajdują się w części dotyczącej zasad postępowania w zakresie uszkodzeń pikseli.
Światło diody „włączenia zasilania” jest zbyt silne i przeszkadza
Światło diody „włączonego zasilania” można dostosować za pomocą pozycji diody LED zasilania w menu Setup (Ustawienia) w głównym menu OSD.
W celu uzyskania dalszej pomocy należy zapoznać się z listą Punkty informacji klienta i skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta rmy Philips.
50
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
8.2 SmartControl Premium - FAQ
P1. Po zmianie monitora komputera na inny
nie działa program SmartControl Lite. Co należy zrobić?
Odp.: Uruchom ponownie komputer i sprawdź,
czy działa program SmartControl Lite. W przeciwnym razie należy usunąć i ponownie zainstalować program SmartControl Lite w celu instalacji właściwego sterownika.
P2. Program SmartControl Lite działał
wcześniej prawidłowo, ale teraz nie działa, co należy zrobić?
Odp.: Jeśli wykonane zostały poniższe czynności,
może być konieczna ponowna instalacja sterownika monitora. Zmień kartę graficzną wideo na inną. • Zaktualizuj sterownik wideo. • Uaktualnij system operacyjny, tzn. zainstaluj • dodatek Service Pack lub poprawkę. Uruchom usługę Windows Update i • zaktualizuj monitor i/lub sterownik wideo. System Windows został uruchomiony przy • wyłączonym lub odłączonym monitorze. W celu sprawdzenia kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój komputer i kliknij kolejno pozycje Właściwości- >Sprzęt->Menedżer urządzeń. Jeśli w pozycji Monitory widoczna będzie pozycja „Monitor Plug and Play”, konieczna będzie ponowna instalacja. Wystarczy usunąć program SmartControl Lite i zainstalować ponownie.
P3. Po instalacji programu SmartControl Lite,
kliknięcie zakładki SmartControl Lite, nie pokazuje niczego lub pokazuje komunikat błędu, jaka jest przyczyna?
Odp.: Karta graficzna może nie być zgodna z
funkcją SmartControl Lite. Jeśli marka karty graficznej jest jedną z wymienionych powyżej, należy spróbować pobrać najnowszy sterownik karty graficznej z witryny sieci Web danej firmy. Zainstaluj sterownik. Usuń aplikację SmartControl Lite, a następnie zainstaluj jeszcze raz.
Jeśli nadal nie będzie ona działać,
przykro nam, ale karta graficzna nie jest obsługiwana. Sprawdź stronę sieci web Philips i sprawdź, czy jest dostępny zaktualizowany sterownik SmartControl Lite.
P4. Po kliknięciu pozycji Informacje o
produkcie wyświetlana jest tylko ich część. Co się stało?
Odp.: Sterownik karty graficznej może nie być
zaktualizowany do najnowszej wersji, w pełni obsługującej interfejs DDC/CI. Spróbuj pobrać najnowszy sterownik karty graficznej z witryny sieci Web danej firmy. Zainstaluj sterownik. Usuń aplikację SmartControl Lite, a następnie zainstaluj jeszcze raz.
51
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
P5. Kod PIN funkcji Theft Deterrence
(Odstraszanie złodziei) został przeze mnie zapomniany. Co należy zrobić?
Odp.: Centrum serwisowe Philips ma prawo
prosić o identyfikację i autoryzację w celu ustalenia własności monitora.
Zwróć uwagę, że funkcja odstraszania
złodziei dostarczana jest jako przydatna bezpłatna opcja. Zarządzanie numerami PIN stanowi obowiązek wyłącznie użytkownika indywidualnego lub organizacji, które je ustawiły.
W przypadku zapomnienia numeru
PIN centrum obsługi firmy Philips może go zresetować za niewielką opłatą po potwierdzeniu stanu posiadania. Należy pamiętać, że ta czynność nie jest objęta standardowymi zasadami gwarancji.
P6. W monitorze z funkcją Smartlmage,
nie odpowiada schemat funkcji temperatury kolorów RGB w programie SmartControl. Dlaczego?
Odp.: Po włączeniu funkcji Smartlmage schemat
sRGB jest wyłączany automatycznie. Aby móc korzystać ze schematu sRGB, należy wyłączyć funkcję SmartImage za pomocą przycisku
na przednim panelu
monitora.
52
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
8.3 FAQ — pytanie ogólne
P1: Co należy zrobić, jeśli podczas instalacji
monitora na ekranie pojawia się komunikat „Cannot display this video mode” (Nie można wyświetlić tego trybu wideo)?
Odp.: Zalecana rozdzielczość dla tego monitora:
1920 x 1080 przy 60 Hz. Odłącz wszystkie kable, a następnie podłącz komputer do uprzednio używanego monitora. W menu Start systemu Windows wybierz • kolejno polecenia Ustawienia/Panel sterowania. W oknie Panel sterowania wybierz ikonę Ekran. W panelu sterowania ekranu wybierz kartę „Ustawienia”. Na karcie ustawień, w polu „obszaru pulpitu” przesuń suwak do pozycji 1920 x 1080 pikseli. Otwórz okno „Właściwości zaawansowane” i wybierz dla ustawienia Częstotliwość odświeżania opcję 60 Hz, a następnie kliknij przycisk OK. Uruchom ponownie komputer oraz • powtórz kroki 2 i 3 w celu sprawdzenia ustawienia w komputerze rozdzielczości 1920 x 1080 przy 60 Hz. Wyłącz komputer, odłącz stary monitor i ponownie podłącz monitor firmy Philips. Włącz monitor, a następnie włącz komputer.
P3: Co to są pliki .inf oraz .icm znajdujące
się na dysku CD-ROM? Jak zainstalować sterowniki (.inf oraz .icm)?
Odp.: Są to pliki sterownika monitora. Aby
zainstalować sterowniki, należy wykonać instrukcje z podręcznika użytkownika. Podczas pierwszej instalacji monitora może zostać wyświetlony monit komputera dotyczący sterowników monitora (pliki .inf oraz .icm) lub dysku sterownika. Należy postępować zgodnie z instrukcjami w celu włożenia dołączonego do zestawu dysku CD-ROM. Sterowniki monitora (pliki .inf oraz .icm) zostaną zainstalowane automatycznie.
P4: Jak dostosować rozdzielczość?
Odp.: Karta wideo/sterownik graficzny i
monitor określają wspólnie dostępne rozdzielczości. Żądaną rozdzielczość można wybrać w oknie Panel sterowania systemu Windows
®
za pomocą pozycji
„Właściwości ekranu”
P5: Co należy zrobić w przypadku pomylenia
się podczas regulacji ustawień monitora, przez menu OSD?
Odp.: Wystarczy nacisnąć przycisk OK, a
następnie wybrać pozycję „Reset” (Resetuj) w celu przywrócenia wszystkich początkowych ustawień fabrycznych.
P2: Jaka jest zalecana częstotliwość
odświeżania dla monitora?
Odp.: Zalecana częstotliwość odświeżania dla
monitorów wynosi 60 Hz. W przypadku jakichkolwiek zakłóceń obrazu można ustawić częstotliwość 75 Hz w celu sprawdzenia, czy wyeliminuje ona zakłócenia.
53
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
P6: Czy ekran monitora jest odporny ma
zarysowania?
Odp.: Ogólnie zaleca się, aby powierzchnia
ekranu nie była poddawana działaniu nadmiernych wstrząsów i aby była chroniona przed ostrymi lub tępymi przedmiotami. Podczas przenoszenia monitora należy upewnić się, że na powierzchnię ekranu nie jest wywierany żaden nacisk ani nie działa żadna siła. Może to mieć wpływ na warunki gwarancji.
P7: Jak należy czyścić powierzchnię ekranu
monitora?
Odp.: Do zwykłego czyszczenia należy
używać czystej, miękkiej szmatki. Do intensywniejszego czyszczenia należy używać alkoholu izopropylowego. Nie wolno używać innych rozpuszczalników, takich jak alkohol etylowy, etanol, aceton, heksan itp.
P8: Czy można zmienić ustawienie kolorów
monitora?
Odp.: Tak, ustawienie kolorów można zmienić w
menu OSD zgodnie z poniższą procedurą. Naciśnij "OK", aby wyświetlić menu OSD (On • Screen Display [Menu ekranowe]) Naciśnij "strzałkę w dół", aby wybrać opcję "Color (Kolory)", a następnie naciśnij "OK", aby przejść do ustawienia kolorów, dostępne są trzy pokazane poniżej ustawienia.
Color Temper ature (Temperatura 1.
kolorów); dostępnych jest sześć ustawień
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K
i 11500K. Przy ustawieniach z zakresu
5000K wyświetlany obraz jest „ciepły”,
z odcieniem czerwono-białym, a przy
temperaturze 11500K obraz jest
„zimny”, z
odcieniem niebiesko-białym.
sRGB; jest to ustawienie standardowe, 2.
zapewniające prawidłową wymianę
kolorów między różnymi urządzeniami
(np. aparaty cyfrowe, monitory, drukarki,
skanery itp.).
User Dene (Zdefiniowane przez 3. użytkownika); użytkownik może wybrać żądane ustawienie kolorów, dostosowując poziom koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Uwaga Pomiar koloru światła emitowanego przez podgrzewany obiekt. Pomiar ten jest wyrażony w skali absolutnej (stopnie Kelvina). Niższe temperatury Kelvina, takie jak 2004K, oznaczają kolor czerwony; wyższe temperatury, takie jak 9300K, oznaczają kolor niebieski. Neutralna temperatura to kolor biały 6504K.
P9: Czy monitor firmy Philips można
zamontować na ścianie?
Odp.: Tak. Monitory firmy Philips mają tę
opcjonalną funkcję. W przypadku standardowego montażu VESA otwory na tylnej obudowie umożliwiają użytkownikowi montaż monitora firmy Philips na większości standardowych wsporników i akcesoriów VESA. Zalecamy skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym firmy Philips w celu uzyskania dalszych informacji.
54
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
P10: Czy monitor można podłączyć do
dowolnego komputera PC, stacji roboczej lub komputera Mac?
Odp.: Tak. Wszystkie monitory firmy Philips
są w pełni zgodne z standardowymi komputerami PC, komputerami Mac i stacjami roboczymi. Do podłączenia monitora do systemu Mac może być konieczna przejściówka kabla. Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym firmy Philips w celu uzyskania dalszych informacji.
P11: Czy monitory firmy Philips są typu Plug-
and-Play?
Odp.: Tak, monitory są zgodne ze standardem
Plug-and-Play w systemie operacyjnym Windows 7/Vista/XP/NT, Mac OSX, Linux.
P12: Co to jest przyklejanie się obrazu lub
wypalanie się obrazu lub powidok lub zjawa w przypadku ekranów monitora?
Odp.: Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie
stałych lub nieruchomych obrazów, może spowodować na ekranie "wypalenie", znane również jako "poobraz" lub "utrwalony obraz". "Wypalenie", "poobraz" lub "utrwalony obraz " to dobrze znane zjawisko dotyczące w technologii paneli monitorów. W większości przypadków obraz „wypalony” lub „powidok” lub „zjawa” będzie stopniowo znikać po wyłączeniu zasilania.
Po pozostawieniu monitora bez nadzoru
należy uaktywnić program wygaszacza ekranu z ruchomym obrazem.
Jeśli na monitorze wyświetlany jest
niezmienny, statyczny obraz należy uaktywnić aplikację okresowego odświeżania.
P13: Dlaczego tekst na ekranie nie jest
wyraźny, a wyświetlane znaki są nieostre?
Odp: Monitor działa najlepiej w rozdzielczości
natywnej 1920 x 1080 przy 60 Hz. W celu uzyskania najlepszego obrazu należy ustawić taką rozdzielczość.
Ostrzeżenie Poważne symptomy „wypalenia” lub „powidoku” lub „zjawy” nie znikną i nie mogą zostać naprawione. Wspomniane uszkodzenie nie podlega gwarancji.
55
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Philips i logo Philips w kształcie tarczy, to zastrzeżone znaki towarowe Koninklijke Philips Electronics N.V. i są wykorzystywane na podstawie licencji Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specykacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
M4241SE1Q
Loading...