Ten elektroniczny podręcznik użytkownika
jest przeznaczony dla każdego, kto korzysta z
monitora Philips. Należy poświęcić trochę czasu na
przeczytanie tego podręcznika użytkownika, przed
rozpoczęciem używania monitora. Podręcznik
zawiera ważne informacje i uwagi dotyczące
używania monitora.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją
pod warunkiem właściwej obsługi i stosowania
go zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie
z odnośnymi instrukcjami obsługi oraz po
przedstawieniu przez Klienta oryginału faktury lub
paragonu kasowego, zawierającego datę zakupu,
nazwę dealera oraz typ i numer seryjny produktu.
1.1 Zasady bezpieczeństwa i obsługi
Ostrzeżenia
Użycie elementów sterowania, regulacji lub
innych procedur niż te, które opisano w niniejszej
dokumentacji, może spowodować porażenie
prądem i/lub zagrożenia mechaniczne.
Przeczytaj instrukcje i postępuj zgodnie z nimi
podczas podłączania i użytkowania twojego
monitora komputerowego.
Działanie
Monitor należy umieścić z dala od •
bezpośredniego promieniowania słonecznego,
bardzo jasnego oświetlenia i wszelkich
źródeł ciepła. Długa ekspozycja na tego typu
środowisko może powodować odbarwienie
oraz uszkodzenie monitora.
Należy usuwać jakiekolwiek obiekty, które •
mogą zablokować szczeliny wentylacyjne
lub uniemożliwić prawidłowe chłodzenie
elementów elektronicznych monitora.
Nie wolno zakrywać szczelin wentylacyjnych •
obudowy.
Podczas ustawiania monitora należy upewnić •
się, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyki i
gniazda zasilania.
Jeśli monitor został wyłączony poprzez •
odłączenie kabla zasilającego lub przewodu
prądu stałego, w celu uzyskania normalnego
działania, należy zaczekać 6 sekund przed
ponownym podłączeniem kabla zasilającego
lub przewodu prądu stałego.
Przez cały czas eksploatacji monitora, •
należy używać zatwierdzonych przewodów
zasilających, dostarczonych przez firmę Philips.
Brak przewodu zasilającego należy zgłosić
do lokalnego punktu serwisowego. (Sprawdź
informacje w części Centrum informacji opieki
nad klientem)
Nie należy narażać monitora w czasie działania •
na groźne wibracje lub silne uderzenia.
Nie wolno uderzać lub dopuszczać do upadku •
monitora podczas działania lub przenoszenia.
Konserwacja
W celu zabezpieczenia monitora przed •
możliwymi uszkodzeniami nie należy
nadmiernie naciskać na panel monitora.
Podczas przenoszenia monitora, należy przy
podnoszeniu trzymać za ramkę obudowy; nie
należy podnosić monitora umieszczając ręce
lub palce na panelu monitora.
Jeśli monitor nie będzie używany w dłuższym •
okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
Należy odłączyć monitor od zasilania przy •
czyszczeniu lekko zwilżoną szmatką. Do
wycierania ekranu, przy wyłączonym zasilaniu,
można użyć suchej szmatki. Natomiast, nigdy
nie należy używać do czyszczenia monitora
rozpuszczalników organicznych, takich jak
alkohol lub opartych na amoniaku płynów.
1
1. Ważne
Aby uniknąć ryzyka porażenia lub trwałego •
uszkodzenia zestawu, nie wolno narażać
monitora na działanie kurzu, deszczu, wody, lub
nadmiernej wilgoci.
Po zamoczeniu monitora, należy go jak •
najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
Jeśli do wnętrza monitora przedostanie się •
obca substancja lub woda, należy natychmiast
wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający.
Następnie, należy usunąć obcą substancję
lub wodę i wysłać monitor do punktu
naprawczego.
Nie należy przechowywać lub używać •
monitora w miejscach narażonych na
oddziaływanie ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub ekstremalnie niskich
temperatur.
Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie •
monitora i jego długą żywotność, należy go
używać w miejscach, w których temperatura i
wilgotność mieści się w podanym zakresie.
Po pozostawieniu monitora bez nadzoru •
należy uaktywnić program wygaszacza
ekranu z ruchomym obrazem. Aby zapobiec
pozostawaniu na monitorze trwałego,
statycznego obrazu należy zawsze uaktywniać
aplikację do okresowego odświeżania ekranu.
Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie
stałych lub nieruchomych obrazów, może
spowodować na ekranie "wypalenie", znane
również jako "poobraz" lub "utrwalony obraz".
"Wypalenie", "poobraz" lub "utrwalony obraz" •
to dobrze znane zjawisko dotyczące w
technologii paneli monitorów. W większości
przypadków, "wypalenie" lub "poobraz"
albo "utrwalony obraz" znika stopniowo po
pewnym czasie od wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie
Niewłączanie wygaszacza ekranu lub aplikacji
okresowego odświeżania ekranu mogą
spowodować widoczne objawy smużenia obrazu
lub powidoku, które nie znikną lub nie będą mogły
zostać naprawione. Wspomniane uszkodzenie nie
podlega gwarancji.
Obsługa
Pokrywę obudowy może otwierać wyłącznie •
wykwalifikowany personel serwisu.
Jeśli wymagane są jakiekolwiek dokumenty •
dotyczące reperacji lub integracji, należy
się skontaktować z lokalnym punktem
serwisowym. (sprawdź informacje w rozdziale
"Centrum informacji klienta")
Informacje dotyczące transportu, można •
uzyskać w części "Specyfikacje techniczne".
Nie wolno pozostawiać monitora w •
samochodzie/bagażniku nagrzewanym
bezpośrednimi promieniami słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub gdy nie
ma pewności, którą procedurę zastosować
podczas wykonywania instrukcji działania, należy
skontaktować się z technikiem serwisu.
2
1. Ważne
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w niniejszym
dokumencie wykorzystują następujące elementy:
Uwaga, Ostrożnie, Ostrzeżenie
W niniejszym przewodniku pewne bloki tekstu
mogą być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki, mogą
też towarzyszyć im ikony. Bloki takie zawierają
uwagi, wezwania do zachowania ostrożności lub
ostrzeżenia.
Są one stosowane w następujący sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację i radę, która
pomoże ci lepiej wykorzystać możliwości sprzętu.
Ostrożnie
Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć
potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania zagrożenia
dla zdrowia lub życia oraz sygnalizuje sposób
uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną formę oraz
występować bez ikon. W takich przypadkach
określony sposób prezentacji ostrzeżenia jest
nakazany przez odpowiednie przepisy.
3
1. Ważne
1.3 Usuwanie produktu i materiałów opakowania
Waste Electrical and Electronic EquipmentWEEE
This marking on the product or on its packaging
illustrates that, under European Directive 2002/96/
EC governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be disposed
of with normal household waste. You are
responsible for disposal of this equipment through
a designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the locations
for dropping off such waste electrical and
electronic, contact your local government office,
the waste disposal organization that serves your
household or the store at which you purchased
the product.
Your new monitor contains materials that can be
recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the amount to
be disposed of.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be recycled
and reused.
To learn more about our recycling program please
visit www.philips.com/about/sustainability/recycling.
All redundant packing material has been omitted.
We have done our utmost to make the packaging
easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how
to dispose of your old monitor and packing from
your sales representative.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
l
l
r
Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from
i
g
Koninklijke Philips Electronics N.V.
h
t
s
r
e
s
e
r
v
w
e
a
l
d
e
.
l
U
b
a
n
c
a
i
l
u
p
t
h
p
a
o
f
r
i
o
z
e
n
d
o
i
d
t
u
a
l
p
o
l
i
i
v
c
a
a
t
i
s
i
o
n
VGA (optional)
241S4L Plus
1
0
0
.
1
0
Q
E
1
.
B
5
Q
1
Q
P
1
4
2
3
M
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
5
2. Ustawienia monitora
Instalacja podstawy (241S4LC/241S4LY)
Monitor należy umieścić ekranem w dół na 1.
miękkiej i gładkiej powierzchni uważając, aby
uniknąć porysowań lub uszkodzenia ekranu.
Zatrzaśnij podstawę w obszarze montażu 2.
VESA.
Przytrzymaj podstawę monitora obydwiema 3.
rękami i pewnie zamontuj podstawę na
kolumnie podstawy.
(1) Delikatnie przymocuj kolumnę do
podstawy, aż zaskoczy w niej blokada.
(2) Palcami dokręć śrubę u spodu podstawy i
przymocuj solidnie podstawę do kolumny.
6
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
Blokada zabezpieczenia przed kradzieżą
Wejście VGA
Wejście DVI-D
Display port (241S4LY)
Wejście audio (241S4LA)
Wejście zasilania prądem zmiennym
Połączenie z komputerem PC
Podłącz pewnie przewód zasilający do 1.
złącza z tyłu monitora.
Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.2.
Podłącz kable sygnałowe monitora do 3.
złącza wideo w tylnej części komputera.
Podłącz kabel audio komputera PC do 4.
złącza audio z tyłu komputera.
Podłącz kabel zasilający komputera i 5.
monitora do pobliskiego gniazda.
Włącz komputer i monitor. Jeśli na 6.
monitorze pojawi się obraz, oznacza to, że
instalacja została zakończona.
2.2 Działanie monitora
Opis elementów produktu widocznych z
przodu
3
54
6
7
3
54
6
7
2
1
2
1
Włączanie i wyłączanie zasilania.
W celu dostępu do menu OSD.
Regulacja menu OSD
.
Zmniejsza poziom jasności do 50%
za jednym dotknięciem.
Reguluje poziom jasności.
Do regulacji głośności wyświetlacza.
Powrót do poprzedniego poziomu
menu OSD.
SmartImage. Dostępnych do wyboru
jest 6 trybów: Biuro, Zdjęcia, Film,
Gry, Ekonomiczny i Wyłącz.
7
2. Ustawienia monitora
K
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]), to
funkcja występująca we wszystkich monitorach
Philips. Umożliwia ona regulację przez użytkownika
parametrów wyświetlania ekranu lub bezpośredni
wybór funkcji monitorów w oknie instrukcji
ekranowych. Przyjazny dla użytkownika interfejs
ekranowy jest pokazany poniżej:
241S4LA
241S4L/241S4LC
241S4LY
Podstawowe i proste instrukcje dotyczące
przycisków sterowania
W pokazanym powyżej oknie OSD, użytkownicy
mogą naciskać przyciski
z przodu obudowy
monitora w celu przesuniecia kursora lub nacisnąć
OK w celu potwierdzenia wyboru lub zmiany.
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok ogólny struktury
menu ekranowego OSD. Można go wykorzystać
jako punkt odniesienia przy późniejszym
wykonywaniu różnych regulacji.
Input
Picture
Audio
(available for selective models)
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
DVI (available for selective models)
DisplayPort (available for selective models)
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Gamma
Color Temp.
sRGB
User Define
English,Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português, Русский,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Auto
Power LED
H. Position
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Wide screen, 4:3, 16:9, 1:1
0~100
0~100
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Stand Alone
Mute
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
On, Off
On, Off
⇷⚭ྃ࿄
0, 1, 2, 3, 4
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
8
2. Ustawienia monitora
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor zapewnia optymalne działanie w
oryginalnej rozdzielczości
uruchomieniu monitora przy innej rozdzielczości,
na ekranie zostanie wyświetlony komunikat alarmu:
Dla uzyskania najlepszych wyników należy użyć
rozdzielczości
Alarm dotyczący wyświetlania w innej rozdzielczości
niż rozdzielczość oryginalna, można wyłączyć w
menu Setup (Ustawienia) OSD (On Screen Display
[menu ekranowe]).
Funkcje fizyczne
Nachylanie
1920×1080
1920×1080
@60Hz.
8@60Hz. Po
20˚
-5˚
Regulacja wysokości (241S4LC/241S4LY)
100mm
Pivot (Obracanie)(241S4LC/241S4LY)
Nachylenie (241S4LC/241S4LY)
-65˚
0˚
90˚
+65
9
2. Ustawienia monitora
2.3 Odłącz wspornik i podstawę
(241S4L/241S4LA)
Zdejmij podstawę
Przed odłączeniem podstawy monitora należy
wykonać zamieszczone poniżej instrukcje, aby
uniknąć uszkodzenia lub obrażeń.
Umieść monitor ekranem w dół na gładkiej 1.
powierzchni, uważając, aby nie zarysować lub
nie uszkodzić ekranu.
2. Odłącz podstawę od kolumny:
(1) Odkręcając palcami śrubę u spodu
podstawy.
(2) Delikatnie poruszaj w górę i w dół, aby
zwolnić blokadę podstawy i wyciągnij
kolumnę z podstawy.
Zdejmij podstawę
Warunek:
• Do zastosowań przy standardowym montażu
VESA
Odkręć 4 śruby, a następnie odłącz podstawę od
monitora.
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w rozstawie
100mm x 100mm Interfejs montażowy zgodny z
VESA.
100mm
100mm
10
2. Ustawienia monitora
2.4 Odłącz wspornik i podstawę
(241S4LC/241S4LY)
Zdejmij podstawę
Przed odłączeniem podstawy monitora należy
wykonać zamieszczone poniżej instrukcje, aby
uniknąć uszkodzenia lub obrażeń.
Umieść monitor ekranem w dół na gładkiej 1.
powierzchni, uważając, aby nie zarysować lub
nie uszkodzić ekranu.
2. Odłącz podstawę od kolumny:
(1) Odkręcając palcami śrubę u spodu
podstawy.
(2) Delikatnie poruszaj w górę i w dół, aby
zwolnić blokadę podstawy i wyciągnij
kolumnę z podstawy.
Zdejmij podstawę
Warunek:
• Do zastosowań przy standardowym montażu
VESA
1. Wysuń wspornik podstawy monitora na
maksymalną wysokość.
2. Umieść monitor ekranem w dół na gładkiej
powierzchni, uważając, aby nie zarysować
lub nie uszkodzić ekranu. Następnie podnieś
podstawę monitora.
3. Trzymając naciśnięty przycisk zwalniania,
przechyl i wysuń podstawę.
11
2. Ustawienia monitora
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w rozstawie
100mm x 100mm Interfejs montażowy zgodny z
VESA.
100mm
100mm
12
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?
Funkcja SmartImage zapewnia ustawienia wstępne
optymalizujące obraz dla różnego rodzaju
zawartości, dynamicznie dostosowując jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie rzeczywistym.
Niezależnie od tego, czy pracuje się w aplikacjach
tekstowych, wyświetla obrazy czy ogląda filmy,
funkcja SmartImage firmy Philips zapewnia
doskonałą, zoptymalizowaną wydajność monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Jeśli potrzebny jest monitor zapewniający
zoptymalizowane wyświetlanie wszystkich
ulubionych rodzajów zawartości, a
oprogramowanie SmartImage dynamicznie
dostosowuje jasność, kontrast, kolor i ostrość
w czasie rzeczywistym w celu poprawy jakości
podczas oglądania obrazu na monitorze.
Jak to działa?
SmartImage to wyłączna, wiodąca technologia firmy Philips analizująca zawartość wyświetlaną na
ekranie. Na podstawie wybranego trybu ustawień
funkcja SmartImage dynamicznie poprawia
kontrast, nasycenie kolorów oraz ostrość obrazów,
poprawiając wygląd wyświetlanych elementów – a
wszystko to w czasie rzeczywistym, po naciśnięciu
jednego przycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
Naciśnij przycisk 1. , aby uruchomić funkcję
SmartImage ekranu.
Kontynuuj naciskanie przycisku 2.
przełączenia między trybami Office (Biuro),
Photo (Zdjęcia), Movie (Film), Game (Gry),
Economy (Ekonomiczny) i Off (Wył.).
Funkcja SmartImage ekranu będzie 3.
widoczna na ekranie przez 5 sekund; w celu
potwierdzenia można także nacisnąć przycisk
„OK”.
Po włączeniu funkcji SmartImage schemat 4.
sRGB jest wyłączany automatycznie. Aby móc
korzystać ze schematu sRGB, należy wyłączyć
funkcję SmartImage za pomocą przycisku
na przednim panelu monitora.
Oprócz przewijania za pomocą przycisku
także nacisnąć przyciski
wyboru i przycisk „OK” w celu jego potwierdzenia
oraz zamknięcia menu OSD funkcji SmartImage.
w celu dokonania
w celu
, można
13
3. Optymalizacja obrazu
Wybrać można jeden z sześciu trybów: Ofce
(Biuro), Photo (Zdjęcia), Movie (Film), Game (Gry),
Economy (Ekonomiczny) i Off (Wył.).
Ofce (Biuro): •Uwydatnia tekst i redukuje
jasność w celu zwiększenia czytelności
i zmniejszenia zmęczenia oczu. Tryb ten
znacząco poprawia czytelność i wydajność
podczas pracy z arkuszami kalkulacyjnymi,
plikami PDF, zeskanowanymi artykułami lub
innymi aplikacjami biurowymi.
Photo (Zdjęcia): •Prol ten łączy nasycenie
kolorów, dynamiczny kontrast i poprawę
ostrości w celu wyświetlania zdjęć i innych
obrazów ze znakomitą przejrzystością i
w żywych kolorach – a wszystko to bez
artefaktów i wyblakłych kolorów.
Movie (Film): •Zwiększona luminancja,
pogłębione nasycenie kolorów, dynamiczny
kontrast i duża ostrość zapewniają
wyświetlanie każdego szczegółu ciemniejszych
obszarów lmów, bez rozmycia kolorów
w miejscach jaśniejszych, z zachowaniem
dynamicznych wartości naturalnych
najlepszego wyświetlania obrazów wideo.
Game (Gry): •Włącz obwód over drive
dla uzyskania szybszego czasu odpowiedzi,
zmniejszenia drżenia krawędzi szybko
poruszających się po ekranie obiektów,
poprawienia współczynnika kontrastu
dla jasnego i ciemnego schematu, ten prol
zapewnia najlepsze możliwości podczas gier.
Economy (Ekonomiczny): •W tym prolu
jasność i kontrast są dostosowywane, a
podświetlenie regulowane do prawidłowego
wyświetlania codziennych aplikacji biurowych i
niższego zużycia energii.
Off (Wył.): •Brak optymalizacji za pomocą
funkcji SmartImage.
14
3. Optymalizacja obrazu
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Unikatowa technologia dynamicznie analizująca
wyświetlaną zawartość i automatycznie
optymalizująca współczynnik kontrastu monitora
w celu zapewnienia maksymalnej przejrzystości
wizualnej i przyjemności płynącej z oglądania,
przez zwiększanie podświetlenia w celu uzyskania
wyraźniejszych, czystszych i jaśniejszych obrazów
lub zmniejszanie podświetlenia w celu wyraźnego
wyświetlania obrazów na ciemnym tle.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Potrzebujesz najwyższej przejrzystości wizualnej i
komfortu podczas oglądania wszystkich rodzajów
zawartości. Funkcja SmartContrast dynamicznie
reguluje kontrast i dostosowuje podświetlenie
w celu uzyskania wyraźnych, czystych, jasnych
obrazów podczas gier lub oglądania filmów albo
wyraźnego, czytelnego tekstu do pracy biurowej.
Zmniejszenie zużycia energii monitora zapewnia
oszczędność pieniędzy i wydłużenie okresu
użytkowania monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast, analizuje
ona wyświetlaną zawartość w czasie rzeczywistym
w celu dostosowania kolorów i intensywności
podświetlenia. Funkcja ta dynamicznie poprawia
kontrast, zapewniając doskonałą jakość podczas
oglądania video lub podczas grania w gry.
3.3 SmartSaturate
Co to jest?
Technologia Smart, która reguluje nasycenie
kolorów, stopień, do którego jeden z kolorów na
ekranie jest mieszany z kolorami sąsiednimi w celu
zapewnienia intensywnych i żywych obrazów oraz
zwiększenia przyjemności płynącej z oglądania
video.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Potrzebujesz intensywnych, żywych obrazów,
zwiększających przyjemność płynącą z oglądania
zdjęć lub filmów.
Jak to działa?
SmartSaturate dynamicznie steruje nasyceniem
kolorów, stopniem wymieszania sąsiednich kolorów
ekranowych w celu dostarczenia intensywnych,
żywych obrazów w celu zwiększenia przyjemności
płynącej z oglądania obrazów lub video w trybie
Movie (Film) lub Game (Gry) wyświetlacza.
Funkcja ta jest wyłączana w celu uzyskania wysokiej
jakości wyświetlania w aplikacjach biurowych i w
trybie Economy (Ekonomiczny), aby zmniejszyć
zużycie energii.
15
3. Optymalizacja obrazu
3.4 SmartSharpness
Co to jest?
Technologia Smart, która zwiększa ostrość, gdy jest
to potrzebne do uzyskania najwyższej wydajności
wyświetlania i większej przyjemności płynącej z
oglądania filmów lub zdjęć.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Potrzebujesz najwyższej ostrości, zwiększającej
przyjemność płynącą z oglądania zdjęć lub filmów.
Jak to działa?
Technologia Smart zwiększa ostrość,
gdy jest to potrzebne do uzyskania najwyższej
wydajności wyświetlania i większej przyjemności
płynącej z oglądania filmów lub zdjęć w trybie
Movie (Film) lub Game (Gry). Funkcja ta jest
wyłączana w celu uzyskania wysokiej jakości
wyświetlania w aplikacjach biurowych i w trybie
Economy (Ekonomiczny), aby zmniejszyć zużycie
energii.
3.5 Philips SmartControl Premium
Nowy program SmartControl Premium Phillips
umożliwia sterowanie monitorem poprzez łatwy
w użyciu interfejs ekranowy. Skomplikowane
regulacje to przeszłość, ponieważ to przyjazne
dla użytkownika oprogramowanie, prowadzi
użytkownika przez.
Wyposażone w najnowszą technologię algorytmu
jądra do szybkiego przetwarzania i odpowiedzi,
zgodne z Windows 7, przyciągające wzrok dzięki
animowanej ikonie oprogramowanie, może
poprawić doznania podczas oglądania obrazu na
monitorach Philips!
Instalacja
W celu ukończenia instalacji należy •
postępować zgodnie z instrukcjami.
Można uruchomić po zakończeniu instalacji. •
W celu późniejszego uruchomienia należy •
kliknąć ikonę skrótu na pulpicie lub pasku
narzędzi.
16
3. Optymalizacja obrazu
Kreator pierwszego uruchomienia
Pierwsze uruchomienie oprogramowania •
SmartControl Premium po ukończeniu
instalacji, spowoduje automatyczne
wyświetlenie kreatora pierwszego
uruchomienia.
Kreator krok po kroku przeprowadzi przez •
dostosowanie wydajności monitora.
W celu późniejszego uruchomienia kreatora •
można także przejść do menu Plug-ins
(Dodatki typu plug-in).
Dalsze opcje można dostosować bez kreatora •
za pomocą okienka Standard (Standardowe).
Rozpoczęcie w okienku Standard
(Standardowe):
Menu Adjust (Dostosuj):
Menu Adjust (Dostosuj) umożliwia •
dostosowanie ustawień, takich jak Brightness
(Jasność), Contrast (Kontrast), Focus
(Ostrość), Position (Położenie) i Resolution
(Rozdzielczość).
W celu dostosowania ustawień należy •
postępować zgodnie z instrukcjami.
• Pozycja Cancel (Anuluj) powoduje
wyświetlenie pytania o anulowanie instalacji.
17
3. Optymalizacja obrazu
Menu Color (Kolor):
Menu Color (Kolor) umożliwia dostosowanie •
ustawień, takich jak RGB, Black Level (Poziom
czerni), White Point (Punkt bieli), Color
Calibration (Kalibracja kolorów) i SmartImage
(należy zapoznać się z sekcją SmartImage).
W celu dostosowania ustawień należy •
postępować zgodnie z instrukcjami.
W poniższej tabeli przedstawiono pozycje •
podmenu dla danego sygnału wejściowego.
Przykład dla opcji Color Calibration (Kalibracja •
kolorów)
18
3. Optymalizacja obrazu
Opcja Enable color calibration (Włącz 5.
kalibrację kolorów) jest domyślnie włączona.
Jeśli jest ona odznaczona, uniemożliwia
wykonanie kalibracji kolorów, wyszarza przycisk
startu i szybkiego podglądu.
Na ekranie kalibracji muszą znajdować się 6.
informacje patentowe.
Pierwszy ekran kalibracji kolorów:
Przycisk Previous (Poprzedni) jest wyłączony •
do momentu wyświetlenia drugiego ekranu
kolorów.
Przycisk Next (Następny) umożliwia przejście •
do kolejnego kroku (6 kroków).
Z ostatniego kroku można przejść do okienka •
File > Presets (Plik > Ustawienia wstępne).
Przycisk Cancel (Anuluj) umożliwia zamknięcie •
interfejsu użytkownika i powrót do strony
dodatków typu plug-in.
Przycisk „Show Me” (Pokaż) umożliwia 1.
rozpoczęcie samouczka kalibrowania kolorów.
Start (zacząć)-Przycisk Start umożliwia 2.
rozpoczęcie 6-krokowej sekwencji
kalibrowania kolorów.
Przycisk Quick View (Szybki podgląd) umożliwia 3.
załadowanie obrazu przed/po zmianie.
Aby wrócić do okienka głównego Color 4.
(Kolor), należy kliknąć przycisk Cancel (Anuluj).
19
3. Optymalizacja obrazu
SmartImage
Opcja SmartImage umożliwia użytkownikom
zmianę ustawienia w celu uzyskania lepszych
ustawień wyświetlania w zależności od zawartości.
Po wybraniu trybu Entertainment (Rozrywka)
dostępna jest funkcja SmartContrast i
SmartResponse.
ECO
Okno Theft Deterrence (Odstraszanie złodziei)
jest dostępne wyłącznie po wybraniu trybu Theft
Deterrence Mode
(Tryb odstraszania złodziei) z menu rozwijanego
Plug Ins (Dodatki).
20
3. Optymalizacja obrazu
Kliknięcie przycisku Enable Theft Deterrence
Mode (Włącz tryb odstraszania złodziei) w celu
włączenia funkcji Theft Deterrence (Odstraszanie
złodziei) spowoduje wyświetlenie poniższego
ekranu:
Użytkownik może wprowadzić tylko kod PIN •
zawierający od 4 do 9 cyfr.
Po wprowadzeniu kodu PIN i naciśnięciu •
przycisku Accept (Akceptuj) wyświetlone
zostanie wyskakujące okno dialogowe na
kolejnej stronie.
Minimalne ustawienie minut wynosi 5. Suwak •
ustawiony jest domyślnie w pozycji 5.
Nie jest wymagane podłączenie wyświetlacza •
do innego hosta w celu przejścia do trybu
Theft Deterrence (Odstraszanie złodziei).
Przycisk PIN Options (Opcje kodu PIN) •
jest dostępny tylko po utworzeniu przez
użytkownika kodu PIN; przycisk ten umożliwia
otwarcie zabezpieczonej witryny sieci Web dla
kodu PIN.
Menu Options > Preferences (Opcje >
Preferencje) – jest dostępne tylko po wybraniu
pozycji Preferences (Preferencje)
z menu rozwijanego Options (Opcje).
W przypadku monitorów nieobsługujących
DDC/CI dostępne są tylko karty Help (Pomoc) i
Options (Opcje).
Po utworzeniu kodu PIN w okienku Theft
Deterrence (Odstraszanie złodziei) widoczne
będzie wskazanie Theft Deterrence Enabled
(Funkcja Odstraszanie złodziei włączona) i przycisk
PIN Options (Opcje kodu PIN):
Wyświetlane jest wskazanie Theft Deterrence •
Enabled (Funkcja Odstraszanie złodziei
włączona).
Disable Theft Deterrence Mode (Wyłącz tryb •
odstraszania złodziei) otwiera ekran panela na
następnej stronie.
Wyświetla bieżące ustawienia preferencji. •
Zaznaczone pole wyboru włącza funkcję. Pole •
wyboru jest przełącznikiem.
Opcja Enable Context Menu on desktop •
(Włącz menu kontekstowe na pulpicie)
jest domyślnie włączona. Włączenie
menu kontekstowego wyświetla wybory
SmartControl Premium dla opcji Select Preset
(Wybierz ustawienia wstępne) i Tune Display
(Dostosuj ekran) w menu kontekstowym na
pulpicie po kliknięciu prawym przyciskiem
myszy. Wyłączenie tej opcji powoduje
usunięcie SmartControl Premium z menu
kontekstowego wyświetlanego po kliknięciu
prawym przyciskiem myszy.
21
3. Optymalizacja obrazu
Opcja Enable Task Tray icon (Włącz ikonę paska •
zadań) jest domyślnie włączona. Po włączeniu
menu kontekstowego wyświetlane jest menu
paska zadań dla programu SmartControl
Premium. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy
ikony paska zadań powoduje wyświetlenie
opcji menu Help (Pomoc), Technical Support
(Pomoc techniczna), Check for Upgrade
(Sprawdź uaktualnienia), About (Informacje)
i Exit (Zakończ). Po wyłączeniu menu paska
zadań ikona paska zadań wyświetlać będzie
tylko opcję EXIT (Zakończ).
Opcja Run at Startup (Włącz przy •
uruchamianiu systemu) jest domyślnie
włączona. Po jej wyłączeniu program
SmartControl Premium nie będzie
uruchamiana przy starcie systemu, ani nie
będzie widoczna na pasku zadań. Program
SmartControl Premium można wtedy
uruchomić za pomocą skrótu na pulpicie lub
pliku programu. Po odznaczeniu (wyłączeniu)
tego pola wyboru żadne wstępne ustawienie,
które ma być uruchamiane przy starcie
systemu, nie będzie ładowane.
Włącz tryb przezroczystości •
(Windows 7, Vista, XP). Domyślna wartość
Opaque (nieprzezroczystości)
to 0%.
Menu Options > Input (Opcje > Wejście) –
jest dostępne tylko po wybraniu pozycji Input
(Wejście) z menu rozwijanego Options (Opcje).
W przypadku monitorów nieobsługujących
DDC/CI dostępne są tylko karty Help (Pomoc)
i Options (Opcje). Wszystkie inne zakładki
programu SmartControl Premium nie są dostępne.
Wyświetla okienko z instrukcjami dotyczącymi • źródła sygnału i bieżącym ustawieniem źródła
sygnału wejściowego.
W przypadku monitorów z jednym wejściem •
okienko to nie będzie widoczne.
22
3. Optymalizacja obrazu
Menu Options > Audio (Opcje > Dźwięk) –
jest dostępne tylko po wybraniu pozycji Volume
(Głośność) z menu rozwijanego Options (Opcje).
W przypadku monitorów nieobsługujących
DDC/CI dostępne są tylko karty Help (Pomoc) i
Options (Opcje).
Options > Auto Pivot (Opcje >
Autom. pivot)
Menu Help > User Manual (Pomoc > Podręcznik
użytkownika) – jest dostępne tylko po wybraniu
pozycji User Manual (Podręcznik użytkownika) z
menu rozwijanego Help (Pomoc). W przypadku
monitorów nieobsługujących DDC/CI dostępne są
tylko karty Help (Pomoc) i Options (Opcje).
Menu Help > Version (Pomoc > Wersja) –
jest dostępne tylko po wybraniu pozycji Version
(Wersja) z menu rozwijanego Help (Pomoc). W
przypadku monitorów nieobsługujących DDC/CI
dostępne są tylko karty Help (Pomoc) i Options
(Opcje).
23
3. Optymalizacja obrazu
Menu kontekstowe
Context Sensitive (Menu kontekstowe) jest
domyślnie włączone. Po zaznaczeniu pola wyboru
Enable Context Menu (Włącz menu kontekstowe)
w okienku Options > Preferences (Opcje >
Preferencje) menu to będzie widoczne.
Menu kontekstowe zawiera cztery pozycje:
Po wybraniu About Screen (Informacje •
o ekranie) wyświetlany jest program
SmartControl Premium.
Select Preset (Wybierz ustawienia wstępne) – •
zapewnia hierarchiczne menu zapisanych
ustawień wstępnych do natychmiastowego
użytku. Znacznik wskazuje aktualnie wybrane
ustawienie wstępne. Za pomocą menu
rozwijanego można także uzyskać dostęp
do Focoty Preset (fabrycznych ustawień
wstępnych).
Tune Display (Dostosuj ekran) – otwiera panel •
sterowania SmartControl Premium.
SmartImage – Sprawdź bieżące ustawienia, •
Office (Biuro), Photo (Zdjęcia), Movie (Film),
Game (Gry), Economy (Ekonomiczny), Off
(Wył.).
Włączone menu paska zadań
Menu paska zadań można wyświetlić po kliknięciu
prawym przyciskiem myszy ikony SmartControl
Premium na pasku zadań. Kliknięcie lewym
przyciskiem myszy spowoduje uruchomienie
aplikacji.
Menu paska zadań zawiera pięć pozycji:
Help (Pomoc) – dostęp do pliku podręcznika •
użytkownika: Otwiera plik podręcznika
użytkownika w oknie domyślnej przeglądarki.
Technical Support (Pomoc techniczna) – •
wyświetla stronę pomocy technicznej.
Check for Update (Sprawdź •
aktualizacje) – przenosi do docelowego PDI
i sprawdza wersję względem najbardziej
aktualnej z dostępnych.
About (Informacje) – wyświetla szczegółowe •
informacje o produkcie: wersja produktu,
informacje o wydaniu i nazwa produktu.
Exit (Zakończ) – Zamknięcie •
programu SmartControl Premium.
W celu ponownego uruchomienia
SmartControl Premium, wybierz Smar tControl
Premium z menu
Program, kliknij dwukrotnie ikonę komputera
desktop PC lub uruchom ponownie system.
24
3. Optymalizacja obrazu
Wyłączone menu paska zadań
Po wyłączeniu menu Task Tray (paska zadań) w
folderze preferencji dostępna będzie tylko opcja
EXIT (Zakończ). Aby całkowicie usunąć program
SmartControl Premium z paska zadań, należy
wyłączyć ustawienie Run at Startup (Włącz przy
uruchamianiu systemu) w menu Options >
Preferences (Opcje > Preferencje).
25
3. Optymalizacja obrazu
3.6 Instrukcja do aplikacji SmartDesktop
Aplikacja SmartDesktop
Aplikacja SmartDesktop stanowi część pakietu
SmartControl Premium. Zainstaluj pakiet
SmartControl Premium i wybierz aplikację
SmartDesktop w ustawieniu Options (Opcje).
• Pole wyboru Align to partition (Wyrównaj do
partycji) umożliwia automatyczne wyrównanie
okna, gdy jest ono przeciągane do określonej
partycji.
• Wybierz żądaną partycję klikając ikonę.
Partycja zostanie zastosowana na pulpicie i
ikona zostanie podświetlona.
• Funkcja Identify (Identyfikuj) zapewnia szybki
sposób podglądu siatki.
Przeciąganie i upuszczanie okien
Po skonfigurowaniu partycji i zaznaczeniu pola
wyboru Align to partition (Wyrównaj do partycji)
można przeciągnąć okno do wybranego regionu
i okno zostanie automatycznie wyrównane. Gdy
okno i kursor myszy są wewnątrz regionu, region
zostaje podświetlony.
Uwaga
Jeśli podczas przeciągania okna nie jest widoczny
jego zarys, wyłączona jest opcja „Pokaż zawartość
okna podczas przeciągania”. Aby ją włączyć:
1. W panelu sterowania kliknij pozycję System.
2. Kliknij pozycję Zaawansowane ustawienia
systemu (w systemach Vista i Windows 7
znajduje się ona w lewym pasku bocznym).
3. W części Wydajność kliknij pozycję Ustawienia.
4. Na liście kliknij pole wyboru Pokaż zawartość
okna podczas przeciągania i kliknij przycisk OK.
Inna alternatywna ścieżka:
Vista:
Panel sterowania > Personalizacja > Kolor
i wygląd okien > kliknij pozycję „Otwórz
właściwości wyglądu klasycznego, aby uzyskać
więcej opcji kolorów” > kliknij przycisk „Efekty” >
zaznacz pozycję Pokaż zawartość okna podczas
przeciągania.
XP:
Właściwości ekranu > Wygląd > Efekty... >
zaznacz pozycję Pokaż zawartość okna podczas
przeciągania.
Windows 7:
Brak alternatywnej ścieżki.
26
3. Optymalizacja obrazu
Opcje paska tytułu
Do partycji pulpitu można uzyskać dostęp z paska
tytułu aktywnego okna. Zapewnia to szybki i łatwy
sposób zarządzania pulpitem oraz możliwość
wysyłania dowolnego okna do wybranej partycji
bez konieczności przeciągania i upuszczania go.
Ustaw kursor na pasku tytułu aktywnego okna, aby
przejść do menu rozwijanego.
Kliknij prawym przyciskiem menu.
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Partycji
pulpitu, aby wyświetlić menu rozwijane.
1. Find Windows (Znajdź okna) –
W pewnych sytuacjach użytkownik mógł
wysłać wiele okien to tej samej partycji. Funkcja
Find Window (Znajdź okna) spowoduje
otwarcie wszystkich okien i przeniesienie
wybranego okna na pierwszy plan.
2. Desktop Partition (Partycja pulpitu) –
Funkcja Desktop Partition (Partycja pulpitu)
wyświetla obecnie wybraną partycję i
umożliwia użytkownikowi szybkie zmiany
partycji wyświetlonych na liście rozwijanej.
Uwaga
Jeśli podłączony jest więcej niż jeden monitor,
użytkownik może wybrać docelowy monitor, w
którym ma być zmieniona partycja. Podświetlona
ikona przedstawia obecnie aktywną partycję.
3. Identify Partition (Identyfikuj
partycję) –Wyświetla siatkę zarysu na pulpicie
w bieżącej partycji.
4. Align On/Align Off (Włącz/wyłącz
wyrównywanie) – Włącza/wyłącza funkcję
automatycznego wyrównywania przy używaniu
funkcji przeciągnij i upuść.
5. Exit (Zamknij) – Zamyka aplikację Desktop
Partition i Display Tune. Aby uruchomić
ponownie, uruchom aplikację Display Tune z
menu start lub kliknij skrót na pulpicie.
27
3. Optymalizacja obrazu
Menu uruchamiane kliknięciem lewego
przycisku myszy
Kliknij lewym przyciskiem myszy ikonę Desktop
Partition (Partycja pulpitu), aby szybko wysłać
aktywne okno do dowolnej partycji bez
konieczności przeciągania go i upuszczania.
Zwolnienie przycisku myszy spowoduje wysłanie
okna do podświetlonej partycji.
Kliknięcie prawym klawiszem myszy na pasku
zadań
Obszar powiadomień paska zadań zawiera
większość funkcji obsługiwanych na pasku tytułu
(z wyjątkiem automatycznego wysyłania okna do
partycji).
• Find Windows (Znajdź okna) –
W pewnych sytuacjach użytkownik mógł
wysłać wiele okien to tej samej partycji. Funkcja
Find Window (Znajdź okna) spowoduje
otwarcie wszystkich okien i przeniesienie
wybranego okna na pierwszy plan.
• Desktop Partition (Partycja pulpitu) –
Funkcja Desktop Partition (Partycja pulpitu)
wyświetla obecnie wybraną partycję i
umożliwia użytkownikowi szybkie zmiany
partycji wyświetlonych na liście rozwijanej.
• Identify Partition (Identyfikuj partycję) –
Wyświetla siatkę zarysu na pulpicie w bieżącej
partycji.
• Align On/Align Off (Włącz/wyłącz
wyrównywanie) – Włącza/wyłącza funkcję
automatycznego wyrównywania przy używaniu
funkcji przeciągnij i upuść.
28
3. Optymalizacja obrazu
Definicje poleceń SmartDesktop Partition
NazwaOpisObraz
Full Desktop (Pełny
Stosuje wszystkie ustawienia do całego pulpitu.
pulpit)
Vertical (Pionowo) Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa równej
wielkości pionowe regiony.
W przypadku 90/270 zachowania konfiguracji pionowej.
Horizontal (Poziomo)Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa równej
wielkości poziome regiony.
W przypadku 90/270 zachowania konfiguracji poziomej.
Vertical Triple (Pionowo
potrójnie)
Vertical Split Left
(Pionowo z podziałem
po lewej)
Vertical Split Right
(Pionowo z podziałem
po prawej)
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na trzy równej
wielkości pionowe regiony.
W przypadku 90 partycja 1 – górna pozioma, partycja 2 –
środkowa pozioma, partycja – 3 dolna pozioma.
W przypadku 270 partycja 3 – górna pozioma, partycja
2 – środkowa pozioma, partycja – 1 dolna pozioma.
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa regiony
pionowe, strona lewa to pojedynczy region, a obszar po
prawej podzielony jest na dwa równej wielkości regiony.
W przypadku 90 partycja 1 jest na górze, a partycje 2
i 3 na dole. W przypadku 270 partycja 1 jest na dole, a
partycje 2 i 3 na górze.
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa regiony
pionowe, strona prawa to pojedynczy region, a obszar po
lewej podzielony jest na dwa równej wielkości regiony.
W przypadku 90 partycje 1 i 2 są na górze, a par tycja 3 –
na dole.
W przypadku 270 partycje 3 jest na górze, a partycje 1 i
2 – na dole.
29
3. Optymalizacja obrazu
NazwaOpisObraz
Horizontal Split Top
(Poziomo z podziałem
na górze)
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa równej
wielkości regiony poziome, górny obszar to pojedynczy
region, a dolny jest podzielony na równej wielkości dwa
regiony.
W przypadku 90 partycja 1 jest po prawej stronie
pionowo, partycje 2 i 3 są po lewej stronie pionowo.
W przypadku 270 partycja 1 jest po lewej stronie
pionowo, partycje 2 i 3 są po prawej stronie pionowo.
Horizontal Split Bottom
(Poziomo z podziałem
na dole)
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na dwa równej
wielkości regiony poziome, dolny obszar to pojedynczy
region, a górny jest podzielony na równej wielkości dwa
regiony.
W przypadku 90 partycje 1 i 2 są po prawej stronie
pionowo, a partycja 3 jest po lewej stronie pionowo.
W przypadku 270 partycje 1 i 2 są po lewej stronie
pionowo, partycja 3 jest po prawej stronie pionowo.
Even Split (Równy
podział)
Sprawdza rozdzielczość ekranu i dzieli go na cztery równej
wielkości regiony.
30
4. Dane techniczne
4. Dane techniczne
Obraz/ekran
Typ panela monitoraTFT-LCD
PodświetlenieLED
Rozmiar panela24" W (61,0 cm)
Współczynnik proporcji16:9
Podziałka pikseli0,277 x 0,277 mm
Jasność250 cd/m²
SmartContrast20.000.000:1
Współczynnik kontrastu (typowy)1000:1
Czas odpowiedzi (typowy) 5 ms
Optymalna rozdzielczość1920 x 1080 @ 60Hz
Kąt widzenia170° (poziom)/160° (pion) przy C/R > 10
Poprawianie obrazuSmartImage
Kolory wyświetlacza 16,7 M
Czestotliwość odświeżania w
pionie
Częstotliwość pozioma30kHz - 83kHz
sRGBTAK
Zdolność przyłączeniowa
Wej ście sygnału
(241S4L, 241S4LA, 241S4LC)
Wej ście sygnału (241S4LY)DVI-D (Cyfrowe), VGA (Analogowe), Display port
Sygnał wejścia Synchronizacja oddzielna, synchronizacja na zielonym
Wej ście/wyjście audio (241S4LA)Wejście audio komputera, wyjście słuchawek
Wskaźnik LED zasilaniaTryb włączenia: biały, tryb gotowości/uśpienia: biały (migający)
ZasilaczWbudowane, 100–240V AC, 50/60Hz
Wymiary
Produkt z podstawą (S x W x G)
565 x 437 x 207mm (241S4L/241S4LA),
565 x 403 x 227mm (241S4LC/241S4LY)
Produkt bez podstawy
(S x W x G)
Wymiary opakowania (S x W x G)
565 x 352 x 55mm (241S4L/241S4LA),
565 x 352 x 55mm (241S4LC/241S4LY)
613 x 480 x 150mm (241S4L/241S4LA),
624 x 405 x 172mm (241S4LC/241S4LY)
Ciężar
Produkt z podstawą
Produkt bez podstawy
Produkt z opakowaniem
4,9kg (241S4L/241S4LA), 6,3kg (241S4LC/241S4LY)
4,1kg (241S4L/241S4LA), 4,3kg (241S4LC/241S4LY)
6,8kg (241S4L/241S4LA), 8,3kg (241S4LC/241S4LY)
Warunki pracy
Zakres temperaturyPrzechowywanie: -20°C do 60°C
Działanie: 0°C do 40°C
Wilgotność względna20% do 80%
Wysokość nad poziomem morzaBrak działania: + 40000 stóp (12192 m)
Działanie: + 12000 stóp (3658 m)
MTBF30.000 godzin
Środowiskowe
ROHS TAK
EPEATZłote (www.epeat.net)
EnergyStar
5.0
OpakowanieW 100% nadające się do przetworzenia
Określone substancjeObudowa nie zawiera bromowanego środka opóźniającego i
polichlorku winylu
Zgodność i standardy
CertyfikatyBSMI, CE Mark, FCC Class B, GOST, SEMKO, TCO Certified,
UL/cUL, ISO9241-307, TUV-GS, TUV-Ergo
Obudowa
KolorCzarna/Srebrna
WykończenieTekstura
Uwaga
1. Opcja EPEAT Gold lub Silver jest ważna tylko tam, gdzie firma Philips zarejestrowała produkt.
Odwiedź witrynę www.epeat.net, aby sprawdzić stan rejestracji w danym kraju.
2. Dane te podlegają zmianie bez powiadomienia. Przejdź do www.philips.com/support
w celu pobrania najnowszej wersji ulotki.
34
4. Dane techniczne
4.1 Rozdzielczość i tryby ustawień wstępnych
Maksymalna rozdzielczość
241S4L/241S4LA/241S4LC/241S4LY
1920 x 1080 przy 60 Hz (wejście analogowe)
1920 x 1080 przy 60 Hz (wejście cyfrowe)
Należy pamiętać, że wyświetlacz funkcjonuje
najlepiej przy rodzimej rozdzielczości
1920 x 1080 z odświeżaniem 60 Hz. Aby uzyskać
najlepszą jakość, na leży uwzględnić to zalecenie
dotyczące rozdzielczości.
Resolution
(Rozdzielczość)
Częst. pion.
(Hz)
35
5. Zarządzanie energią
5. Zarządzanie energią
5.1 Automatyczne oszczędzanie energii
Jeśli karta graficzna obsługuje standard VESA
DPM lub jeśli zainstalowano na komputerze
odpowiednie oprogramowanie, monitor może
automatycznie zmniejszać zużycie energii,
gdy nie jest używany. Po wykryciu sygnału
wejściowego z klawiatury, myszy lub innego
urządzenia wejściowego praca monitora zostanie
automatycznie wznowiona. W poniższej tabeli
przedstawiono zużycie energii i sygnalizowanie
funkcji automatycznego oszczędzania energii:
Definicja zarządzania zasilaniem
Tryb VESA Wideo Synch. poz. Synch. pion. Zużyta
Aktywny Wł. TakTak22W
Uśpienie
(typowy)
WyłączonyWył.--0,1WWył.
(241S4L/241S4LA)
Kolor
energia
wskaźnika
LED
Wył.NieNie0,1WBiały
(typowy)
Biały
(migający)
W celu pomiaru zużycia energii tego monitora
należy wykonać następujące ustawienia.
Oryginalna rozdzielczość: 1920 x 1080
Kontrast: 50%
Jasność: 250 nitów
Temperatura barwowa: 6500k z pełnym wzorcem
bieli
Uwaga
Dane te podlegają zmianie bez powiadomienia.
Definicja zarządzania zasilaniem (241S4LC)
Tryb VESA Wideo Synch. poz. Synch. pion. Zużyta
Aktywny Wł. TakTak23,97W
Uśpienie
(typowy)
WyłączonyWył.--0,1WWył.
Wył.NieNie0,1WBiały
(typowy)
energia
Kolor
wskaźnika
LED
Biały
(migający)
Definicja zarządzania zasilaniem (241S4LY)
Tryb VESA Wideo Synch. poz. Synch. pion. Zużyta
Aktywny Wł. TakTak23,5W
Uśpienie
(typowy)
WyłączonyWył.--0,1WWył.
Wył.NieNie0,1WBiały
(typowy)
energia
Kolor
wskaźnika
LED
Biały
(migający)
36
6. Informacje o przepisach
6. Informacje o przepisach
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery and
disposal of waste from electrical and
electronic equipment. Toxic substances
like Lead has been eliminated and compliance with
European community’s stringent RoHs directive
mandating restrictions on hazardous substances
in electrical and electronic equipment have been
adhered to in order to make Philips monitors safe
to use throughout its life cycle.
Congratulations,
Your display is designed for both you and the
planet!
The display you have just purchased
carries the TCO Certified label. This
ensures that your display is
designed, manufactured and tested
according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the
world. This makes for a high performance product,
designed with the user in focus that also minimizes
the impact on the climate and our natural
environment.
TCO Certified is a third party verified program,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO Certified
represents one of the toughest certifications for
displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO
Certified for displays:
Low acoustic noise emissions (when applicable) •
Some of the Environmental features of the TCO
Certified for displays:
The brand owner demonstrates corporate •
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS or
ISO 14001)
Very low energy consumption both in on- and •
standby mode minimize climate impact
Restrictions on chlorinated and brominated •flame retardants, plasticizers, plastics and heavy
metals such as cadmium, mercury and lead
(RoHS compliance)
Both product and product packaging is prepared •
for recycling
The brand owner offers take-back options •
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as well
as manufacturers all over the world. Since the end
of the 1980s TCO has been involved in influencing
the development of IT equipment in a more userfriendly direction. Our labeling system started with
displays in 1992 and is now requested by users
and ITmanufacturers all over the world. About
50% of all displays worldwide are TCO certified.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
For displays with glossy bezels the user should
consider the placement of the display as the bezel
may cause disturbing reflections from surrounding
light and bright surfaces.
Visual ergonomics for good image quality is •
tested to ensure top performance and reduce
sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, black level,
gamma curve, colour and luminance uniformity
and colour rendering
Products are tested according to rigorous safety •
standards at impartial laboratories
Electric and magnetic fields emissions as low as •
normal household background levels
37
6. Informacje o przepisach
EPEAT
(www.epeat.net)
“The EPEAT (Electronic Product
Environmental Assessment Tool)
program evaluates computer
desktops, laptops, and monitors
based on 51 environmental criteria developed
through an extensive stakeholder consensus
process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and select
desktop computers, notebooks and monitors
based on their environmental attributes. EPEAT
also provides a clear and consistent set of
performance criteria for the design of products,
and provides an opportunity for manufacturers to
secure market recognition for efforts to reduce
the environmental impact of its products.”
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
2005/32/EC (EuP Directive, •
EC No. 1275/2008 mplementing Directive for
Standby and Off mode power consumption)
and is produced by a manufacturing
organization on
ISO9000 level.
The product also comply with the following
standards
ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, •
Analysis and compliance test methods for
electronic visual displays)
GS EK1-2000:2009 (GS mark requirement)•
prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and •
Magnetic fields for Visual Display)
MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency •
Electric and Magnetic fields)
TCO certified (Requirement for Environment •
Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and
Emission, TCO: Swedish Confederation of
Professional Employees) for TCO versions
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we have
determined that this product meets the
ENERGY STAR
®
guidelines for energy
efficiency.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
EN60950-1:2006 (Safety requirement of •
Information Technology Equipment)
EN55022:2006 (Radio Disturbance •
requirement of Information Technology
Equipment)
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunity •
requirement of Information Technology
Equipment)
EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic •
Current Emission)
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 •
(Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
2006/95/EC (Low Voltage Directive) •
2004/108/EC (EMC Directive) •
Note
We recommend you switch off the monitor when
it is not in use for a long time.
38
6. Informacje o przepisach
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. •
Increase the separation between the •
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on •
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/•
TV technician for help.
Use only RF shielded cable that was supplied with
the monitor when connecting this monitor to a
computer device.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to rain
or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
39
6. Informacje o przepisach
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques
de class B,aux termes de l'article 15 Des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues
de façon à fourir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans le cadre
d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas
installé et utilisé selon les consignes données,
peuvent causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation
particulière. Si cet appareil est la cause
d'interférences nuisibles pour la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être décelé en fermant l'équipement, puis en
le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait
essayer de corriger la situation en prenant les
mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. •
Augmenter la distance entre l'équipement et •
le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que •
celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un •
technicien chevronné en radio/télévision.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
40
6. Informacje o przepisach
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a socket
with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together
(computer, monitor, printer, and so on) should
have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
41
6. Informacje o przepisach
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den
in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden
durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über
die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5
Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Reparaturen nur durch Fachpersonal 1.
durchgeführt werden.
nur original-Ersatzteile verwendet werden. 2.
bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche 3.
eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit
und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach
DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products are produced and sold for
China market have to meet China RoHS request.
⦃ֱՓ⫼ᳳ䰤
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
7.1 Polityka firmy Philips wobec defektu
pikselowego płaskich monitorów
panelowych
Firma Philips stara się dostarczać produkty
o najwyższej jakości. Stosujemy najbardziej
zaawansowane przemysłowe procesy wytwarzania
i utrzymujemy surową kontrolę jakości. Mimo
to defekty pikselowe lub subpikselowe paneli
monitorów typu TFT, stosowanych w płaskich
monitorach panelowych, są niekiedy nie
do uniknięcia. Żaden producent nie może
zapewnić wykluczenia defektu pikselowego
we wszystkich panelach. Philips natomiast
gwarantuje, że każdy monitor w którym stwierdzi
się niedopuszczalną ilość defektów, zostanie
naprawiony lub wymieniony w ramach gwarancji.
Niniejsza informacja objaśnia różne rodzaje
defektu pikselowego i definiuje dopuszczalną
ilość defektów dla każdego ich rodzaju. Aby
panel monitora TFT został zakwalifikowany do
naprawy lub wymiany w ramach gwarancji, ilość
występujących w nim defektów pikselowych
musi przekraczać dopuszczalne normy. Na
przykład, nie może być uszkodzonych więcej
niż 0,0004% podpikseli monitora. Poza tym,
ponieważ niektóre rodzaje kombinacji defektów
pikselowych są zdecydowanie bardziej zauważalne,
Philips ustanawia dla nich jeszcze wyższe normy
jakościowe. Zasada ta obowiązuje na całym świecie.
Piksele i subpiksele
Piksel lub inaczej element obrazowy, składa się
z trzech subpikseli w kolorach podstawowych:
czerwonym, zielonym i niebieskim. Kombinacja
pikseli tworzy obraz. Gdy wszystkie subpiksele
danego piksela są zaświecone, trzy kolorowe
subpiksele wyglądają jak pojedynczy biały piksel.
Kiedy wszystkie subpiksele są ciemne, trzy
kolorowe subpiksele wyglądają jak pojedynczy
czarny piksel. Inne kombinacje zaświeconych i
ciemnych subpikseli wyglądają jak pojedyncze
piksele o analogicznych kolorach.
Rodzaje defektu pikselowego
Defekt pikselowy i subpikselowy przejawia się na
ekranie w różny sposób. Istnieją dwie kategorie
defektów pikselowych, a w każdej z nich kilka
rodzajów defektów subpikselowych.
Defekty jasnych plamek
Defekty jasnych plamek objawiają się w taki
sposób, jakby piksele lub subpiksele stale świeciły
lub były 'włączone'. Jasna plamka jest subpikselem
widocznym na ekranie, gdy monitor wyświetla
ciemny wzór. Można wyróżnić następujące typy
defektów jasnych plamek:
43
7. Serwis i gwarancja
Jeden świecący czerwony, zielony lub niebieski
subpiksel
Dwa sąsiednie świecące subpiksele:
- czerwony + niebieski = purpurowy
- czerwony + zielony = żółty
- zielony + niebieski = jasnoniebieski
Trzy sąsiadujące zaświecone subpiksele (jeden
biały piksel)
Uwaga
Czerwona lub niebieska jasna plamka jest o więcej
niż 50 procent jaśniejsza od sąsiednich plamek, a
zielona jasna plamka jest o 30 procent jaśniejsza
od sąsiednich plamek.
Defekty czarnych plamek
Defekty czarnych plamek objawiają się w taki
sposób, jakby piksele lub subpiksele stale były
ciemne lub 'wyłączone'. Ciemna plamka jest
subpikselem widocznym na ekranie, gdy monitor
wyświetla jasny wzór. Można wyróżnić następujące
typy defektów czarnych plamek:
Zbliżenie defektów pikselowych
Ponieważ defekty pikselowe i subpikselowe tego
samego rodzaju, leżące w pobliżu siebie, mogą być
bardziej zauważalne, firma Philips określa również
tolerancje dla zbliżenia defektów pikselowych.
Tolerancje defektu pikselowego
Aby panel monitora typu TFT został
zakwalifikowany w okresie gwarancyjnym do
naprawy lub wymiany z powodu defektów
pikselowych, muszą w nim wystąpić defekty
pikselowe przekraczające tolerancje podane w
poniższych tabelach.
44
7. Serwis i gwarancja
DEFEKTY JASNYCH PLAMEKDOPUSZCZALNY POZIOM
1 podświetlony subpiksel3
2 sąsiednie podświetlone subpiksele1
3 sąsiednie podświetlone subpiksele (jeden biały)0
Dystans pomiędzy dwoma wadami plamki świetlnej*>15mm
Wszystkie rodzaje wad plamki świetlnej razem3
DEFEKTY CZARNYCH PLAMEKDOPUSZCZALNY POZIOM
1 ciemny subpiksel5 lub mniej
2 sąsiadujące ciemne subpiksele2 lub mniej
3 sąsiadujące ciemne subpiksele0
Odległość pomiędzy wadami dwóch czarnych plamek*>15mm
Wszystkie rodzaje wad plamki czarnej razem5 lub mniej
ŁĄCZNE WADY PLAMEKDOPUSZCZALNY POZIOM
Wszystkie rodzaje wad plamki świetlnej lub czarnej razem5 lub mniej
Uwaga
Wady 1 lub 2 sąsiadujących subpikseli = wada 1 plamki
Ten monitor jest zgodny z ISO9241-307. (ISO9241-307: Wymagania ergonomiczne, metody analizy i
badania zgodności wyświetlaczy elektronicznych)
45
7. Serwis i gwarancja
7.2 Serwis i gwarancja
Serwis i gwarancja
Szczegółowe informacje dotyczące zakresu działania gwarancji i dodatkowego wsparcia w danym
regionie, można uzyskać na stronie sieci web, pod adresem www.philips.com/support. Kontaktować się
można także pod podanym poniżej lokalnym numerem obsługi klienta Philips.
Informacje kontaktowe dla regionu Europy Zachodniej:
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care
Center)
no distributor and/or service
provider currently
FETEC.CO0800-231-099
FPT Service Informatic Company
Ltd.
880-2-9141747, 9127592
880-2-8128848 / 52
855-023-999992
Hong Kong:Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Tel: 62 21 75909053, 75909056,
7511530
603 7953 3370
977-1-4222395
(02) 633-4533 to 34,
(02) 637-6559 to 60
(65) 6882 3999
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho Province
48
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
8.1 Rozwiązywanie problemów
Nie działa przycisk AUTO
Funkcja ustawień automatycznych jest •
dostępna tylko w analogowym trybie VGA.
Jeśli wynik nie będzie satysfakcjonujący należy
wykonać regulacje ręcznie, przez menu OSD.
Na stronie tej omówiono problemy, które może
naprawić użytkownik. Jeśli problem utrzymuje się
po wypróbowaniu przedstawionych rozwiązań,
należy skontaktować się z przedstawicielem działu
obsługi klienta firmy Philips.
Typowe problemy
Brak obrazu (nie świeci dioda LED zasilania)
Upewnij się, że przewód zasilający jest •
podłączony do gniazdka elektrycznego, a drugi
jego koniec z tyłu monitora.
Upewnij się najpierw, że przycisk zasilania na •
panelu przednim monitora znajduje się w
pozycji wyłączenia, a następnie naciśnij go do
pozycji włączenia.
Brak obrazu (dioda LED zasilania miga światłem
białym)
Upewnij się, że komputer jest włączony. •
Upewnij się, że kabel sygnałowy jest •
prawidłowo podłączony do komputera.
Upewnij się, że piny kabla monitora od strony •
łączenia nie są zagięte. Jeśli tak, napraw lub
wymień kabel.
Może być aktywna funkcja oszczędzania •
energii.
Uwaga
Funkcja Auto nie dotyczy trybu cyfrowego DVI,
ponieważ nie jest potrzebna.
Widoczne znaki dymu lub iskrzenia
Nie należy wykonywać żadnych czynności •
rozwiązywania problemów
Dla bezpieczeństwa należy odłączyć monitor •
od głównego źródła zasilania
Należy jak najszybciej skontaktować się z •
przedstawicielem obsługi klienta Philips.
Problemy związane z obrazem
Obraz nie jest wyśrodkowany
Należy wyregulować pozycję obrazu, używając •
funkcji "Auto" w głównym menu OSD.
Dostosuj położenie obrazu za pomocą pozycji •
Phase/Clock (Faza/zegar) w menu Setup
(Ustawienia) w menu głównym OSD. Dotyczy
to wyłącznie trybu VGA.
Obraz na ekranie drga
Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo •
i dokładnie podłączony do gniazda karty
graficznej lub komputera.
Na ekranie pojawia się komunikat
Upewnij się, że kabel monitora jest •
prawidłowo podłączony do komputera.
(Zapoznaj się także ze Skróconą instrukcją
obsługi).
Sprawdź, czy piny kabla monitora nie są •
zagięte.
Upewnij się, że komputer jest włączony. •
49
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
Pojawia się pionowe migotanie
Należy wyregulować obraz, używając funkcji •
"Auto" w głównym menu OSD.
Wyeliminuj pionowe pasy za pomocą pozycji •
Phase/Clock (Faza/zegar) w menu Setup
(Ustawienia) w menu głównym OSD. Dotyczy
to wyłącznie trybu VGA.
Pojawia się poziome migotanie
Należy wyregulować obraz, używając funkcji •
"Auto" w głównym menu OSD.
Wyeliminuj pionowe pasy za pomocą pozycji •
Phase/Clock (Faza/zegar) w menu Setup
(Ustawienia) w menu głównym OSD. Dotyczy
to wyłącznie trybu VGA.
Obraz jest rozmyty, nieostry lub zbyt ciemny
Dostosuj kontrast i jasność za mocą menu •
ekranowego.
Po wyłączeniu zasilania na ekranie pozostaje
„powidok”, „wypalenie” obrazu lub „zjawa”
Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie •
stałych lub nieruchomych obrazów, może
spowodować na ekranie "wypalenie", znane
również jako "poobraz" lub "utrwalony obraz".
"Wypalenie", "poobraz" lub "utrwalony obraz
" to dobrze znane zjawisko dotyczące w
technologii paneli monitorów. W większości
przypadków, "wypalenie" lub "poobraz"
albo "utrwalony obraz" znika stopniowo po
pewnym czasie od wyłączenia zasilania.
Po pozostawieniu monitora bez nadzoru •
należy uaktywnić program wygaszacza ekranu
z ruchomym obrazem.
Jeśli na monitorze wyświetlany jest niezmienny, •
statyczny obraz należy uaktywnić aplikację
okresowego odświeżania.
W poważniejszych przypadkach "wypalenia" •
lub "poobrazu" albo "utrwalenia obrazu"
obrazy nie znikają i nie można tego naprawić.
Wspomniane uszkodzenie nie podlega
gwarancji.
Obraz jest zniekształcony. Tekst jest niewyraźny
lub rozmyty
Ustaw tryb rozdzielczości wyświetlania •
komputera zgodny z zalecaną natywną
rozdzielczością ekranu monitora.
Na ekranie pojawiają się zielone, czerwone,
niebieskie, ciemne i białe punkty
Utrzymujące się punkty to normalna cecha •
ciekłych kryształów, wykorzystywanych
we współczesnych rozwiązaniach
technologicznych. Szczegółowe informacje
można znajdują się w części dotyczącej zasad
postępowania w zakresie uszkodzeń pikseli.
Światło diody „włączenia zasilania” jest zbyt silne
i przeszkadza
Światło diody „włączonego zasilania” można •
dostosować za pomocą pozycji diody LED
zasilania w menu Setup (Ustawienia) w
głównym menu OSD.
W celu uzyskania dalszej pomocy należy zapoznać
się z listą Punkty informacji klienta i skontaktować
się z przedstawicielem działu obsługi klienta firmy
Philips.
50
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
8.2 SmartControl Premium - FAQ
P1. Po zmianie monitora komputera na inny
nie działa program SmartControl Lite.
Co należy zrobić?
Odp.: Uruchom ponownie komputer i sprawdź,
czy działa program SmartControl Lite.
W przeciwnym razie należy usunąć
i ponownie zainstalować program
SmartControl Lite w celu instalacji
właściwego sterownika.
P2. Program SmartControl Lite działał
wcześniej prawidłowo, ale teraz nie działa,
co należy zrobić?
Odp.: Jeśli wykonane zostały poniższe czynności,
może być konieczna ponowna instalacja
sterownika monitora.
Zmień kartę graficzną wideo na inną. •
Zaktualizuj sterownik wideo. •
Uaktualnij system operacyjny, tzn. zainstaluj •
dodatek Service Pack lub poprawkę.
Uruchom usługę Windows Update i •
zaktualizuj monitor i/lub sterownik wideo.
System Windows został uruchomiony przy •
wyłączonym lub odłączonym monitorze.
W celu sprawdzenia kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę Mój komputer
i kliknij kolejno pozycje Właściwości-
>Sprzęt->Menedżer urządzeń.
Jeśli w pozycji Monitory widoczna będzie
pozycja „Monitor Plug and Play”, konieczna
będzie ponowna instalacja. Wystarczy
usunąć program SmartControl Lite i
zainstalować ponownie.
P3. Po instalacji programu SmartControl Lite,
kliknięcie zakładki SmartControl Lite, nie
pokazuje niczego lub pokazuje komunikat
błędu, jaka jest przyczyna?
Odp.: Karta graficzna może nie być zgodna z
funkcją SmartControl Lite. Jeśli marka
karty graficznej jest jedną z wymienionych
powyżej, należy spróbować pobrać
najnowszy sterownik karty graficznej z
witryny sieci Web danej firmy. Zainstaluj
sterownik. Usuń aplikację SmartControl
Lite, a następnie zainstaluj jeszcze raz.
Jeśli nadal nie będzie ona działać,
przykro nam, ale karta graficzna nie
jest obsługiwana. Sprawdź stronę sieci
web Philips i sprawdź, czy jest dostępny
zaktualizowany sterownik SmartControl
Lite.
P4. Po kliknięciu pozycji Informacje o
produkcie wyświetlana jest tylko ich
część. Co się stało?
Odp.: Sterownik karty graficznej może nie być
zaktualizowany do najnowszej wersji,
w pełni obsługującej interfejs DDC/CI.
Spróbuj pobrać najnowszy sterownik
karty graficznej z witryny sieci Web danej
firmy. Zainstaluj sterownik. Usuń aplikację
SmartControl Lite, a następnie zainstaluj
jeszcze raz.
51
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
P5. Kod PIN funkcji Theft Deterrence
(Odstraszanie złodziei) został przeze
mnie zapomniany. Co należy zrobić?
Odp.: Centrum serwisowe Philips ma prawo
prosić o identyfikację i autoryzację w celu
ustalenia własności monitora.
Zwróć uwagę, że funkcja odstraszania
złodziei dostarczana jest jako przydatna
bezpłatna opcja. Zarządzanie numerami
PIN stanowi obowiązek wyłącznie
użytkownika indywidualnego lub
organizacji, które je ustawiły.
W przypadku zapomnienia numeru
PIN centrum obsługi firmy Philips może
go zresetować za niewielką opłatą po
potwierdzeniu stanu posiadania. Należy
pamiętać, że ta czynność nie jest objęta
standardowymi zasadami gwarancji.
P6. W monitorze z funkcją Smartlmage,
nie odpowiada schemat funkcji
temperatury kolorów RGB w programie
SmartControl. Dlaczego?
Odp.: Po włączeniu funkcji Smartlmage schemat
sRGB jest wyłączany automatycznie.
Aby móc korzystać ze schematu sRGB,
należy wyłączyć funkcję SmartImage za
pomocą przycisku
na przednim panelu
monitora.
52
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
8.3 FAQ — pytanie ogólne
P1: Co należy zrobić, jeśli podczas instalacji
monitora na ekranie pojawia się
komunikat „Cannot display this video
mode” (Nie można wyświetlić tego trybu
wideo)?
Odp.: Zalecana rozdzielczość dla tego monitora:
1920 x 1080 przy 60 Hz.
Odłącz wszystkie kable, a następnie •
podłącz komputer do uprzednio
używanego monitora.
W menu Start systemu Windows wybierz •
kolejno polecenia Ustawienia/Panel
sterowania. W oknie Panel sterowania
wybierz ikonę Ekran. W panelu sterowania
ekranu wybierz kartę „Ustawienia”. Na
karcie ustawień, w polu „obszaru pulpitu”
przesuń suwak do pozycji 1920 x 1080
pikseli.
Otwórz okno „Właściwości •
zaawansowane” i wybierz dla ustawienia
Częstotliwość odświeżania opcję 60 Hz, a
następnie kliknij przycisk OK.
Uruchom ponownie komputer oraz •
powtórz kroki 2 i 3 w celu sprawdzenia
ustawienia w komputerze rozdzielczości
1920 x 1080 przy 60 Hz.
Wyłącz komputer, odłącz stary monitor i •
ponownie podłącz monitor firmy Philips.
Włącz monitor, a następnie włącz •
komputer.
P3: Co to są pliki .inf oraz .icm znajdujące
się na dysku CD-ROM? Jak zainstalować
sterowniki (.inf oraz .icm)?
Odp.: Są to pliki sterownika monitora. Aby
zainstalować sterowniki, należy wykonać
instrukcje z podręcznika użytkownika.
Podczas pierwszej instalacji monitora może
zostać wyświetlony monit komputera
dotyczący sterowników monitora
(pliki .inf oraz .icm) lub dysku sterownika.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
w celu włożenia dołączonego do zestawu
dysku CD-ROM. Sterowniki monitora
(pliki .inf oraz .icm) zostaną zainstalowane
automatycznie.
P4: Jak dostosować rozdzielczość?
Odp.: Karta wideo/sterownik graficzny i
monitor określają wspólnie dostępne
rozdzielczości. Żądaną rozdzielczość
można wybrać w oknie Panel sterowania
systemu Windows
®
za pomocą pozycji
„Właściwości ekranu”
P5: Co należy zrobić w przypadku pomylenia
się podczas regulacji ustawień monitora,
przez menu OSD?
Odp.: Wystarczy nacisnąć przycisk OK, a
następnie wybrać pozycję „Reset”
(Resetuj) w celu przywrócenia wszystkich
początkowych ustawień fabrycznych.
P2: Jaka jest zalecana częstotliwość
odświeżania dla monitora?
Odp.: Zalecana częstotliwość odświeżania dla
monitorów wynosi 60 Hz. W przypadku
jakichkolwiek zakłóceń obrazu można
ustawić częstotliwość 75 Hz w celu
sprawdzenia, czy wyeliminuje ona
zakłócenia.
53
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
P6: Czy ekran monitora jest odporny ma
zarysowania?
Odp.: Ogólnie zaleca się, aby powierzchnia
ekranu nie była poddawana działaniu
nadmiernych wstrząsów i aby była
chroniona przed ostrymi lub tępymi
przedmiotami. Podczas przenoszenia
monitora należy upewnić się, że na
powierzchnię ekranu nie jest wywierany
żaden nacisk ani nie działa żadna siła.
Może to mieć wpływ na warunki gwarancji.
P7: Jak należy czyścić powierzchnię ekranu
monitora?
Odp.: Do zwykłego czyszczenia należy
używać czystej, miękkiej szmatki. Do
intensywniejszego czyszczenia należy
używać alkoholu izopropylowego. Nie
wolno używać innych rozpuszczalników,
takich jak alkohol etylowy, etanol, aceton,
heksan itp.
P8: Czy można zmienić ustawienie kolorów
monitora?
Odp.: Tak, ustawienie kolorów można zmienić w
menu OSD zgodnie z poniższą procedurą.
Naciśnij "OK", aby wyświetlić menu OSD (On •
Screen Display [Menu ekranowe])
Naciśnij "strzałkę w dół", aby wybrać opcję •
"Color (Kolory)", a następnie naciśnij "OK",
aby przejść do ustawienia kolorów, dostępne
są trzy pokazane poniżej ustawienia.
Color Temper ature (Temperatura 1.
kolorów); dostępnych jest sześć ustawień
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K
i 11500K. Przy ustawieniach z zakresu
5000K wyświetlany obraz jest „ciepły”,
z odcieniem czerwono-białym, a przy
temperaturze 11500K obraz jest
„zimny”, z
odcieniem niebiesko-białym.
sRGB; jest to ustawienie standardowe, 2.
zapewniające prawidłową wymianę
kolorów między różnymi urządzeniami
(np. aparaty cyfrowe, monitory, drukarki,
skanery itp.).
User Define (Zdefiniowane przez 3.
użytkownika); użytkownik może wybrać żądane ustawienie kolorów, dostosowując
poziom koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego.
Uwaga
Pomiar koloru światła emitowanego przez
podgrzewany obiekt. Pomiar ten jest wyrażony
w skali absolutnej (stopnie Kelvina). Niższe
temperatury Kelvina, takie jak 2004K, oznaczają
kolor czerwony; wyższe temperatury, takie jak
9300K, oznaczają kolor niebieski. Neutralna
temperatura to kolor biały 6504K.
P9: Czy monitor firmy Philips można
zamontować na ścianie?
Odp.: Tak. Monitory firmy Philips mają tę
opcjonalną funkcję. W przypadku
standardowego montażu VESA otwory
na tylnej obudowie umożliwiają
użytkownikowi montaż monitora firmy
Philips na większości standardowych
wsporników i akcesoriów VESA. Zalecamy
skontaktowanie się z przedstawicielem
handlowym firmy Philips w celu uzyskania
dalszych informacji.
54
8. Rozwiązywanie problemów i FAQ
P10: Czy monitor można podłączyć do
dowolnego komputera PC, stacji
roboczej lub komputera Mac?
Odp.: Tak. Wszystkie monitory firmy Philips
są w pełni zgodne z standardowymi
komputerami PC, komputerami Mac
i stacjami roboczymi. Do podłączenia
monitora do systemu Mac może być
konieczna przejściówka kabla. Skontaktuj
się z przedstawicielem handlowym firmy
Philips w celu uzyskania dalszych informacji.
P11: Czy monitory firmy Philips są typu Plug-
and-Play?
Odp.: Tak, monitory są zgodne ze standardem
Plug-and-Play w systemie operacyjnym
Windows 7/Vista/XP/NT, Mac OSX, Linux.
P12: Co to jest przyklejanie się obrazu lub
wypalanie się obrazu lub powidok lub
zjawa w przypadku ekranów monitora?
Odp.: Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie
stałych lub nieruchomych obrazów, może
spowodować na ekranie "wypalenie",
znane również jako "poobraz" lub
"utrwalony obraz". "Wypalenie", "poobraz"
lub "utrwalony obraz " to dobrze znane
zjawisko dotyczące w technologii paneli
monitorów. W większości przypadków
obraz „wypalony” lub „powidok” lub
„zjawa” będzie stopniowo znikać po
wyłączeniu zasilania.
Po pozostawieniu monitora bez nadzoru
należy uaktywnić program wygaszacza
ekranu z ruchomym obrazem.
Jeśli na monitorze wyświetlany jest
niezmienny, statyczny obraz należy
uaktywnić aplikację okresowego
odświeżania.
P13: Dlaczego tekst na ekranie nie jest
wyraźny, a wyświetlane znaki są nieostre?
Odp: Monitor działa najlepiej w rozdzielczości
natywnej 1920 x 1080 przy 60 Hz. W
celu uzyskania najlepszego obrazu należy
ustawić taką rozdzielczość.
Ostrzeżenie
Poważne symptomy „wypalenia” lub „powidoku”
lub „zjawy” nie znikną i nie mogą zostać
naprawione. Wspomniane uszkodzenie nie
podlega gwarancji.
Philips i logo Philips w kształcie tarczy, to zastrzeżone znaki towarowe
Koninklijke Philips Electronics N.V. i są wykorzystywane na podstawie licencji
Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
M4241SE1Q
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.