Philips 240P4QPYNB/00 User guide [sk]

240P4
www.philips.com/welcome
SK Návod na obsluhu 1
Zákaznícka služba a záruka 23
Riešenie problémov a často kladené otázky 28
Obsah
1.1 Bezpečnostné opatrenia a údržba .......1
1.2 Popis symbolov ..............................................2
1.3 Likvidácia výrobku a obalového
materiálu ............................................................3
2.1 Inštalácia .............................................................4
2.2 Obsluha monitora ........................................6
2.3 Demontovane zostavy základne pre
montáž typu VESA .......................................9
3.1 SmartImage ...................................................10
3.2 SmartContrast .............................................11
5.1 Rozlíšenie a predvolené režimy .........15
8.1 Zásady spoločnosti Philips pre chybné obrazové body plochých
monitorov ......................................................23
8.2 Zákaznícka služba a záruka ................... 25
9.  Riešenie problémov a často kladené 
otázky  ...................................................28
9.1 Riešenie problémov ..................................28
9.2 Všeobecné časté otázky ........................29
1. Dôležité

1. Dôležité

Elektronický návod na obsluhu je určený pre každého, kto používa monitor značky Philips. Skôr ako začnete svoj monitor používať, nájdite si čas na preštudovanie tohto návodu na obsluhu. Obsahuje dôležité informácie a poznámky týkajúce sa obsluhy vášho monitora.
Záruka spoločnosti Philips sa vzťahuje na určené použitie výrobku, jeho používanie v súlade s pokynmi na používanie a uplatňuje sa po predložení originálu faktúry alebo pokladničného dokladu, ktoré obsahujú dátum predaja, názov predajcu a model a výrobné číslo výrobku.

1.1 Bezpečnostné opatrenia a údržba

  Výstrahy
Používanie iných ovládačov, prispôsobení alebo postupov než tých, ktoré boli špecikované v tejto dokumentácii môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, riziká spôsobené elektrickým prúdom a/alebo mechanické riziká.
Pri pripájaní a používaní vášho počítačového monitora si prečítajte a dodržiavajte tieto pokyny.
Prevádzka
• Monitor chráňte pred účinkami priameho
slnečného žiarenia, veľmi silným svetlom a pred účinkami od iných zdrojov tepla. Dlhodobé vystavenie účinkom tohto typu prostredia môže mať za následok zmenu farby a poškodenie monitora.
• Odstráňte akékoľvek predmety, ktoré by mohli
spadnúť do vetracích otvorov alebo zabrániť správnemu chladeniu elektroniky monitora.
• Neupchávajte vetracie otvory na skrinke.
• Pri polohovaní monitora sa uistite, či je
napájacia zástrčka a zásuvka ľahko prístupná.
• Ak vypínate monitor odpojením
napájacieho kábla alebo kábla adaptéra, počkajte 6 sekúnd pred pripojením napájacieho kábla alebo kábla adaptéra, aby ste zabezpečili normálnu prevádzku.
• Prosím, používajte vždy len schválený napájací kábel dodávaný spoločnosťou Philips. Ak váš napájací kábel chýba, prosím kontaktujte svoje miestne servisné centrum. (Obráťte sa prosím na informačné centrum spotrebiteľov starostlivosti o zákazníka)
• Počas prevádzky nevystavujte monitor prudkým vibráciám ani podmienkam s veľkými nárazmi.
• Neudierajte alebo nehádžte monitorom počas prevádzky alebo prepravy.
Údržba
• Kvôli ochrane monitora pred poškodením nevyvíjajte nadmerný tlak na LCD panel. Pri prenášaní vášho monitora uchopte rám a tak ho zdvihnite; nedvíhajte monitor umiestnením rúk alebo prstov na LCD panel.
• Ak monitor nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ho.
• Ak potrebujete monitor očistiť mierne vlhkou textíliou, odpojte ho. Obrazovku môžete zotrieť suchou textíliou, ale vo vypnutom stave. Nikdy však nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako sú alkohol alebo tekutiny s amoniakovým základom.
• Aby ste sa vyhli riziku zasiahnutia elektrickým prúdom alebo trvalému poškodeniu prístroja, nevystavujte monitor vplyvom prachu, dažďa, vody alebo nadmerne vlhkého prostredia.
• Ak váš monitor zostane vlhký, utrite ho čo najskôr suchou textíliou.
• Ak sa do vášho monitora dostane cudzí predmet alebo voda, ihneď ho vypnite a odpojte napájací kábel. Potom odstráňte cudzí predmet alebo vodu a odošlite ho do servisného centra.
• Neuskladňujte ani nepoužívajte monitor na miestach, ktoré sú vystavené teplu, priamemu slnečnému svetlu alebo extrémnemu chladu.
• Pre zachovanie najlepšej prevádzky vášho monitora a zabezpečenie čo najdlhšej životnosti, prosím používajte monitor na mieste, ktoré spadá do nasledujúcich rozsahov teplôt a vlhkosti.
1
1. Dôležité
• Teplota: 0-40 °C (32-104 °F)
• Vlhkosť: relatívna vlhkosť 20 – 80 %
Dôležité informácie o vpálenom obraze/ obraze s duchmi
• Ak mienite nechať monitor bez dozoru, vždy spustite pohybujúci sa šetrič obrazovky. Vždy aktivujte aplikáciu pravidelnej obnovy obrazovky v prípade, že sa na monitore bude zobrazovať nemenný statický obsah. Neprerušené dlhodobé zobrazenie nepohybujúcich sa alebo statických obrázkov môže na vašej obrazovke spôsobiť „vpálenie obrazu“, ktoré je známe aj ako „paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“.
• „Vpálenie obrazu“, „paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“ predstavujú dobre známy jav v oblasti technológií LCD panelov. Vo väčšine prípadov „vpálenie obrazu“, „paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“ postupne po vypnutí monitora zmizne.
  Výstraha
Opomenutie aktivovať šetrič obrazovky alebo aplikáciu na pravidelné obnovovanie obrazovky môže mať za následok vážne „vpálenie obrazu“, vznik „paobrazu“ alebo „zobrazenie duchov“, pričom tieto príznaky nezmiznú a nedajú sa opraviť. Na vyššie uvedené poškodenie sa vaša záruka nevzťahuje.
Servis
• Kryt zariadenia môžu odmontovať len kvalifikované osoby.
• Ak je potrebný akýkoľvek dokument pre opravu alebo integráciu, prosím kontaktujte svoje miestne servisné centrum. (Prosím, pozrite si časť „Informačné centrum spotrebiteľov“.)
• Informácie o preprave nájdete v časti „Technické špecifikácie“.
• Nenechávajte svoj monitor v aute alebo kufri na priamom slnečnom svetle.
  Poznámka
Ak monitor nepracuje správne, alebo nie ste si istý čo podniknúť keď boli dodržané prevádzkové pokyny uvedené v tejto príručke, konzultujte ďalší postup so servisným technikom.

1.2 Popis symbolov

Nasledovné podkapitoly popisujú spôsob označovania poznámok, ktoré sú použité v tomto dokumente.
Poznámky, upozornenia a výstrahy 
V celej tejto príručke môžu byť časti textu sprevádzané ikonou a vytlačené hrubým písmom alebo kurzívou. Tieto časti textu obsahujú poznámky, upozornenia alebo výstrahy. Použité sú nasledovne:
  Poznámka
Táto ikona označuje dôležité informácie a tipy, ktoré vám pomôžu lepšie využiť váš počítačový systém.
  Upozornenie
Táto ikona označuje informácie, ktoré vám napovedia, ako predchádzať buď potenciálnemu poškodeniu hardvéru alebo strate údajov.
  Výstraha
Táto ikona označuje potenciálne ublíženie na zdraví a napovie vám, ako sa tomuto problému vyhnúť.
Niektoré výstrahy sa môžu objaviť v rôznych formách a môžu byť sprevádzané ikonou. V takýchto prípadoch je použitie špecickej prezentácie takejto výstrahy povinne uložené príslušnou úradnou mocou.
2
1. Dôležité
1.3 Likvidácia výrobku a obalového 
materiálu
Smernica o odpadových elektrických  a elektronických zariadeniach - WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government ofce, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for  Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
ttp://www.philips.com/about/ sustainability/ourenvironmentalapproach/ productrecyclingservices/index.page
3

2. Inštalácia monitora

2. Inštalácia monitora
* VGA
240P4
* DVI
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o l
a
t
i
o
n
o
f
a p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
Monitor drivers
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用

2.1 Inštalácia

  Obsah balenia
  Inštalácia základne
1. Monitor položte prednou stranou na hladký povrch. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškriabaniu alebo poškodeniu obrazovky.
2. Zasuňte (so zacvaknutím) základňu do montážnej plochy VESA.
* Audio kábel
*Závisí na krajine
4
2. Inštalácia monitora
  Pripojenie k vášmu PC
1
2
3
4
2
3
4
8
5
5
6
7
USB
1
2 9
3
4
2
3
4
8
5
5
6
7
USB
9
240P4QPYN
1
Zámka proti odcudzeniu Kensington
2
Vstup VGA
3
Vstup DVI
4
DisplayPort (voliteľný)
5
Vstup striedavého napätia
6
Prepínač nulového napájania
7
USB downstream
8
USB upstream
240P4QPYE
Pripojenie k PC
1. Pevne pripojte šnúru napájania do zadnej časti monitora.
2. Vypnite počítač a odpojte napájací kábel.
3. Pripojte signálny kábel monitora k video
konektoru na zadnej strane vášho počítača.
4. Zapojte napájací kábel vášho počítača a monitora do blízkej zásuvky.
5. Zapnite počítač a monitor. Ak sa na monitore zobrazí obrázok, inštalácia je hotová.
1
Zámka proti odcudzeniu Kensington
2
Vstup VGA
3
Vstup DVI
4
DisplayPort (voliteľný)
5
Vstup striedavého napätia
6
Prepínač nulového napájania
7
USB downstream
8
USB upstream
9
Audio vstup
10
Konektor pre slúchadlá
5
2. Inštalácia monitora

2.2 Obsluha monitora

  Popis tlačidiel na ovládanie
240P4QPYN
3
7
8
240P4QPYE
4
3
Klávesová skratka SmartImage. Je možné vybrať si zo 6 režimov:
8
Ofce (Kancelária), Photo (Fotograa), Movie (Film), Game (Hry), Economy (Úsporný) a Off (Vyp.).
1
25
8
6
7
2
4
Zapnutie a vypnutie napájania monitora.
Vstup do ponuky OSD. Potvrdenie nastavenia OSD.
Nastavenie ponuky OSD.
PowerSensor
Nastavenie úrovne jasu. Nastavenie hlasitosti
reproduktora. Návrat na predchádzajúcu
úroveň OSD.
1
6
2. Inštalácia monitora
  Popis zobrazenia na obrazovke



Čo je zobrazenie na obrazovke (OSD)?
On-Screen Display (OSD, zobrazenie na obrazovke) je funkciou všetkých LCD monitorov Philips. Umožňuje užívateľovi prispôsobenie výkonu obrazovky alebo výber funkcií monitora priamo cez okno s pokynmi na obrazovke. Používateľsky príjemné rozhranie displeja na obrazovke je uvedené nižšie:
240P4QPYN
240P4QPYE

Základné a jednoduché pokyny ohľadne  klávesov ovládacích prvkov
Vo vyššie uvedenom OSD môžete stlačiť tlačidlá
na prednom ráme monitora a pohybovať kurzorom, alebo môžete stlačiť tlačidlo OK pre potvrdenie voľby alebo zmeny.
Ponuka OSD
Nižšie je zobrazená štruktúra zobrazenia na obrazovke. Pri práci s rôznymi nastaveniami môžete neskôr použiť túto štruktúru ako návod.
Main menu Sub menu
Power Sensor
Input
Picture
Audio
(available for selective model)
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
Off
VGA
DVI
DisplayPort
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
(available for selective model)
OverScan
Volume
Stand-Alone
Mute
DP Audio
Color Temperature
sRGB
User Define
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Português, Русский, 简体中文
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
Power LED
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
0, 1, 2, 3, 4
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Off, Fast , Faster, Fastest
Off, On
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Off, On
Off, On
0~100
On, Off
On, Off Audio InDP In
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0, 1, 2, 3, 4
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
7
2. Inštalácia monitora
  Oznámenie o rozlíšení
20
-5
130mm
Tento monitor bol navrhnutý tak, aby jeho optimálny výkon bol pri jeho prirodzenom rozlíšení 1920 x 1200 pri 60 Hz. Ak je monitor napájaný pri inom rozlíšení, na obrazovke sa zobrazí upozornenie: Use 1920 × 1200 @ 60 Hz for best results (Pre dosiahnutie najlepších výsledkov používajte 1920 x 1200 pri 60 Hz).
Hlásenie o prirodzenom rozlíšení je možné vypnúť v položke Nastavenie v rámci ponuky pre OSD (Zobrazenie na obrazovke).
  Nastavenie polohy
Naklonenie
Nastavenie výšky
Otáčanie
0
90
Otočenie
-65
+65
8
2. Inštalácia monitora
2.3 Demontovane zostavy základne 
pre montáž typu VESA
Pred tým, ako začnete s odmontovaním základne monitora, aby ste predišli možnému poškodeniu alebo poraneniu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1. Monitor položte prednou stranou na
hladký povrch. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškriabaniu alebo poškodeniu obrazovky.
2. Pri stlačení tlačidla na uvoľnenie nakloňte
základňu a vysuňte ju smerom von.
  Poznámka
Monitor je vhodný pre 100 mm x 100 mm montážne rozhranie.
100mm
100mm
9

3. Optimalizácia obrazu

3. Optimalizácia obrazu






3.1 SmartImage

  Čo je to?
Funkcia SmartImage poskytuje predvolené nastavenia, ktorými sa optimalizuje zobrazenie rôznych typov obsahu s obrazovým záznamom, pričom sa dynamicky prispôsobuje jas, kontrast, farby a ostrosť obrazu v reálnom čase. Či už pracujete s textovými aplikáciami, zobrazovaním obrázkov alebo ak sledujete video, funkcia Philips SmartImage zabezpečuje vynikajúci optimalizovaný výkon pre zobrazenie na monitore.
  Prečo je to potrebné?
Týmto získate monitor, ktorý poskytuje optimalizované zobrazenie obsahu všetkých typov vašich obľúbených obrazových záznamov, pričom softvér SmartImage dynamicky prispôsobuje jas, kontrast, farbu a ostrosť obrazu v reálnom čase s cieľom zlepšiť váš zážitok zo sledovania monitora.
  Ako to funguje?
SmartImage je exkluzívna a špičková technológia spoločnosti Philips, ktorá analyzuje obsah obrazového záznamu, ktorý sa zobrazuje na obrazovke. Na základe zvoleného scenára technológia SmartImage dynamicky zdokonalí kontrast, sýtosť farieb a ostrosť obrázkov s cieľom vylepšiť zobrazovaný obsah - a to všetko v reálnom čase stlačením jediného tlačidla.
  Ako sa aktivuje funkcia SmartImage?
1. Stlačením tlačidla spustíte zobrazenie
na obrazovke pre funkciu SmartImage.
2. Stláčaním tlačidla
medzi režimom Ofce (Kancelária), Photo
môžete prepínať
(Fotograa), Movie (Film), Game (Hry), Economy (Úsporný) a Off (Vyp.).
3. Informácia o zobrazení na obrazovke pre funkciu SmartImage zostane na obrazovke 5 sekúnd, alebo je tiež možné vykonať potvrdenie stlačením tlačidla „OK”.
Je možné vybrať si zo šiestich režimov: Ofce (Kancelária), Photo (Fotograa), Movie (Film), Game (Hry), Economy (Úsporný) a Off (Vyp.).


•  Office (Kancelária): Zvýrazňuje text a potláča jas, aby sa zlepšila čitateľnosť a znížila sa únava očí. Tento režim značne zlepšuje čitateľnosť a produktivitu pri práci s tabuľkovými procesormi, súbormi vo formáte PDF, skenovanými článkami alebo inými všeobecnými kancelárskymi aplikáciami.
•  Photo (Fotografie): Tento profil vytvára kombináciu sýtosti farieb, dynamického kontrastu a zlepšenej ostrosti obrazu pre zobrazovanie fotografií a iného obrazového záznamu s výnimočnou čistotou živých farieb – a to všetko bez artefaktov a vyblednutých farieb.
•  Movie (Film): Zvýšená svietivosť, sýtosť závislá na farbách, dynamický kontrast a vysoká ostrosť zobrazujú každý detail v rámci tmavých plôch vašich videí, a to bez vyblednutia farieb v rámci svetlejších oblastí a pri zachovaní dynamických prirodzených hodnôt s cieľom neprekonateľného zobrazenia videa.
•  Game (Hra): Zapnutím v rámci obvodu mechaniky dosiahnete najlepší čas odozvy, zmenšia sa zubaté okraje rýchlo sa pohybujúcich objektov na obrazovke, vylepší sa kontrastný pomer pre svetlé a tmavé schémy; tento profil ponúka najlepší zážitok z hrania hier pre hráčov.
10
3. Optimalizácia obrazu
•  Economy (Úsporný režim): Pri tomto profile sa jas a kontrast prispôsobí a podsvietenie sa jemne nastaví presne na to správne zobrazenie každodenných kancelárskych aplikácií a menšiu spotrebu elektrickej energie.
•  Off (Vyp.): Optimalizácia pomocou funkcie SmartImage je vypnutá.

3.2 SmartContrast

  Čo je to?
Je to jedinečná technológia, ktorá dynamicky analyzuje zobrazovaný obsah a automaticky optimalizuje kontrastný pomer monitora s cieľom dosiahnuť maximálnu vizuálnu čistotu a potešenie zo sledovania, a to na základe zvýšenia intenzity podsvietenia kvôli čistejšiemu, ostrejšiemu a jasnejšiemu obrazu alebo zníženia úrovne podsvietenia kvôli čistejšiemu zobrazeniu obrazových záznamov na tmavom pozadí.
  Prečo je to potrebné?
Cieľom je získať čo najlepšiu vizuálnu čistotu a pohodlie pri sledovaní každého typu obsahu obrazových záznamov. Funkcia SmartContrast dynamicky ovláda kontrast a prispôsobuje podsvietenie, aby sa zobrazil čistejší, ostrejší a jasnejší obraz pri videohrách a obrazových záznamoch a tiež zobrazuje čistejší a čitateľnejší text počas vykonávania kancelárskych prác. Znížením spotreby monitora ušetríte na nákladoch spojených s energiou a predĺži sa životnosť monitora.
  Ako to funguje?
Po aktivácii funkcie SmartContrast dôjde k analýze zobrazovaného obsahu v reálnom čase s cieľom prispôsobiť farby a intenzitu podsvietenia. Táto funkcia dynamicky vylepší kontrast s cieľom dosiahnuť fantastický zážitok pri sledovaní videí a hraní hier.
11
4. PowerSensor™

4. PowerSensor™

ttaW
4.
  Ako to funguje?
• Snímač PowerSensor funguje na princípe vysielania a príjmu neškodných „infračervených“ signálov s cieľom zistiť prítomnosť používateľa.
• Pokiaľ je používateľ pred monitorom, monitor funguje štandardným spôsobom pri vopred používateľom stanovených nastaveniach, t.j. nastaveniach jasu, kontrastu, farieb atď.
• Berúc do úvahy, že monitor bol nastavený napríklad na 100 % hodnotu jasu, keď používateľ opustí svoju stoličku a nebude pred monitorom, monitor automaticky zníži spotrebu energie až o 80 %.
Klávesová skratka
Režim Na šírku/Na výšku
Vzdialenosť od  snímača
Používateľ je pred Používateľ nie je pred
ttaW
Hore znázornená spotreba energie je len pre účely porovnania.
  Nastavenie
Predvolené nastavenia
Technológia PowerSensor zistí prítomnosť používateľa monitora vo vzdialenosti 30 až 100 cm (12 až 40 palcov) od displeja a do rozsahu piatich stupňov naľavo alebo napravo od monitora.
Používateľské nastavenia Pokiaľ uprednostňujete polohu mimo rozsahu
uvedeného hore, vyberte vyššiu výkonnosť signálu s cieľom dosiahnuť optimálnu účinnosť: Čím je nastavenie vyššie, tým je silnejší signál, ktorým sa zisťuje prítomnosť. Kvôli maximálnej účinnosti technológie PowerSensor a správnemu zisťovaniu by ste mali pracovať priamo pred monitorom.
• Pokiaľ si vyberiete polohu väčšiu ako 100 cm alebo 40 palcov od monitora, použite maximálnu silu signálu pre zistenie prítomnosti pre vzdialenosti 120 cm alebo 47 palcov. (nastavenie 4)
• Pretože niektoré tmavé odevy majú tendenciu absorbovať infračervené signály aj keď je používateľ vo vzdialenosti do 100 cm alebo 40 palcov od displeja, nastavte silu signálu pri nosení čierneho alebo tmavého oblečenia.
Hore uvedené obrázky slúžia len ako pomôcka.
  Ako zmeniť nastavenia
Pokiaľ snímač PowerSensor nefunguje správne v rámci alebo mimo rámca predvoleného rozsahu, jemné doladenie vykonajte nasledujúcim spôsobom:
• Stlačte aktivačný kláves technológie PowerSensor
• Nájdete riadok nastavenia.
• Zmeňte nastavenie pre zistenie prítomnosti technológiou PowerSensor na Setting 4 (Nastavenie 4) a stlačte OK.
• Vyskúšajte nové nastavenia a overte, že technológia PowerSensor správne zisťuje vašu aktuálnu polohu.
• Funkcia PowerSensor bol a navrhnutá, aby fungovala len v režime Landscape (Na šírku) (horizontálna poloha). Po zapnutí funkcie snímača PowerSensor dôjde k automatickému vypnutiu monitora, ak sa používa režim Portrait (Na výšku) (90 stupňov/ vertikálna poloha); monitor sa automaticky zapne, ak sa obnoví predvolená poloha Landscape (Na šírku).
  Poznámka
Manuálne vybraný režim pre technológiu PowerSensor zostane v prevádzke, pokiaľ a dokiaľ ho opätovne neupravíte, alebo dokiaľ neobnovíte predvolený režim. Pokiaľ zistíte, že technológia PowerSensor je z akéhokoľvek dôvodu nadmerne citlivá na pohyb v blízkosti, nastavte prosím nižšiu silu signálu.
12
5. Technické údaje

5.  Technické údaje

Obraz/displej
Typ panela monitora IPS LCD Podsvietenie LED Veľkosť panela 24" W (61cm) Pomer strán 16:10 Rozstup obrazových bodov SmartContrast 20.000.000:1 Čas odozvy 14 ms Optimálne rozlíšenie 1920 x 1200 pri 60 Hz Uhol zobrazenia 178° (H) / 178° (V) pri C/R > 10 Farby displeja 16,7 m Vertikálna frekvencia obnovovania Horizontálny kmitočet sRGB ÁNO
Pripojiteľnosť
Vstup signálu DVI (digitálny), VGA (analógový), DisplayPort, USB x 4 Vstupný signál Oddelená synchronizácia, synchronizácia na zelenej
Zvukový vstup/výstup
(240P4QPYE)
Vybavenie a vlastnosti
Vstavané reproduktory
(240P4QPYE)
0,270 x 0,270 mm
48 - 85 Hz 24 - 94 kHz
Vstup PC, výstup pre slúchadlá
1,5 W x 2
Vymoženosti pre používateľa
Jazyky OSD
Iné vymoženosti Zámka typu Kensington Kompatibilita s funkciou Plug and
Play
Stojan
Naklonenie -5 / +20 Otočenie -65/+65 Nastavenie výšky 130mm
Otáčanie 90 stupňov
Napájanie
Režim zapnutia 26,5 W (typ.) Spotreba energie
(Spôsob skúšania podľa programu EnergyStar)
Štandardná prevádzka (typ.) 22 W 22 W 22 W Spánok (Pohotovosť) 0,3W (typ.) 0,3W (typ.) 0,3W (typ.)
(240P4QPYE)
angličtina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina, ruština, zjednodušená čínština, portugalčina
DDC/CI, sRGB, Windows 8/7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
50 W (max.)
Striedavé vstupné napätie pri 100 V AC, 50 Hz
13
Striedavé vstupné napätie pri 115 V AC, 60 Hz
Striedavé vstupné napätie pri 230 V AC, 50 Hz
5. Technické údaje
Nesvieti(Prepínač striedavého prúdu)
Odvádzanie tepla*
Normálna prevádzka
0W (typ.) 0W (typ.) 0W (typ.)
Striedavé vstupné napätie pri 100 V AC, 50 Hz
75,09 BTU/hod. 75,09 BTU/hod.
Striedavé vstupné napätie pri 115 V AC, 60 Hz
Striedavé vstupné napätie pri 230 V AC, 50 Hz
75,09 BTU/hod. Spánok (Pohotovosť) 1,02 BTU/hod. 1,02 BTU/hod. 1,02 BTU/hod. Nesvieti(Prepínač striedavého
prúdu)
LED indikátor napájania
0 BTU/hod. 0 BTU/hod. 0 BTU/hod.
Zapnutý režim: Biely, pohotovostný režim/režim spánok: Biely (blikajúci)
Zdroj napájania Zabud., 100-240 V AC, 50-60Hz
Rozmery
Výrobok so stojanom (š x v x h) 555,0 X 550,3 X 244,0 mm Výrobok bez stojana (š x v x h) 555,0 X 388,0 X 64,8 mm
Hmotnosť
Výrobok so stojanom 6,97 kg Výrobok bez stojana 4,64 kg Výrobok vrátane balenia 9,8 kg
Prevádzkové podmienky
Rozsah teplôt (prevádzkový) 0°C až 40°C Relatívna vlhkosť (používanie) 20 % až 80 % Atmosférický tlak (používanie) 700 až 1060 hPa Rozsah teplôt (nie prevádzkový) -20°C až 60°C Relatívna vlhkosť
(mimo prevádzky) Atmosférický tlak
(mimo prevádzky)
10 % až 90 %
500 až1060 hPa
Ochrana životného prostredia
ROHS ÁNO
EPEAT Gold (www.epeat.net) Packaging 100% recyklovateľné Špecické látky Skrinka je neobsahuje BFR v rozsahu 100% EnergyStar ÁNO
Zhoda a normy
Značka CE, trieda B podľa FCC, SEMKO, UL/cUL, BSMI,
Regulačné schválenia
CU-EAC, GS, ERGO, TCO Edge, WEEE, PSB, RCM, CEL, China
RoHS
Skrinka
Farby čierny/strieborný Povrchová úprava Textúra
14
5. Technické údaje
  Poznámka
1. EPEAT Gold alebo Silver platí jedine pre krajiny, kde spoločnosť Philips výrobok zaregistruje. Informácie o stave registrácie vo svojej krajine nájdete na stránke www. epeat.net.
2. Tieto údaje podliehajú zmenám bez upozornenia. Navštívte stránku www.philips. com/support a stiahnite si najnovšiu verziu letáku.

5.1 Rozlíšenie a predvolené režimy

  Maximálne rozlíšenie
1920 x 1200 pri 60 Hz (analógový vstup) 1920 x 1200 pri 60 Hz (digitálny vstup)
  Odporúčané rozlíšenie
1920 x 1200 pri 60 Hz (digitálny vstup)
H. frekvencia 
(kHz)
31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 35,00 640 x 480 66,67 37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 44,77 1280 x 720 59,86 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 64,67 1680 x 1050 59,88 65,29 1680 x 1050 59,95 66,59 1920 x 1080 59,93 74,04 1920x1200 59,95 67,50 1920 x 1080 60,00 75,00 1600x1200 60,00
Rozlíšenie V. frekvencia 
(Hz)
  Poznámka
Prosím, uvedomte si, že váš displej najlepšie funguje pri prirodzenom rozlíšení 1920 X 1200 pri 60 Hz. Najlepšiu kvalitu zobrazenia dosiahnete pri tomto odporúčanom rozlíšení.
15
6. Správa napájania

6. Správa napájania

Ak máte vo svojom počítači nainštalovanú zobrazovaciu kartu alebo softvér kompatibilné so štandardom VESA DPM, monitor dokáže počas doby, keď sa nepoužíva automaticky znížiť svoju spotrebu. Ak sa zistí vstupný signál z klávesnice, myši alebo iného vstupného zariadenia, monitor sa automaticky „zobudí”. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené spotreba elektrickej energie a signalizácia tejto funkcie automatickej úspory energie:
Popis spotreby elektrickej energie
Režim VESA Video
Aktívny ZAPNUTÝ Áno Áno
Spánok
(Pohotovosť)
Vypnutý VYPNUTÝ - -
VYPNUTÝ Nie Nie 0,3W (typ.)
Horizontálna
synchronizácia
Na meranie spotreby energie týmto monitorom sa používa nasledujúce nastavenie.
• Prirodzené rozlíšenie: 1920 x 1200
• Kontrast: 50%
• Jas: 100%
• Teplota farieb: 6500 k pri úplne bielej šablóne
  Poznámka
Tieto údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
Vertikálna
synchronizácia
Spotrebovaná
energia
26,5 W (typ.)
50 W (max.)
0 W (typ.)
Prepínač striedavého
prúdu
Farba LED
indikátora
Biela
Biela
(blikajúca)
VYPNUTÝ
16
7. Regulačné informácie

7. Regulačné informácie 

TCO Certied Edge 
Congratulations, Your display is designed for both  you and the planet!
The display you have just purchased carries the TCO Certied Edge label. This ensures that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on the climate and our natural environment.
This display is awarded the TCO Certied cutting edge mark to signify it incorporates a new cutting edge innovation that delivers distinct benets for the user and reduced impact on the environment. TCO Certied is a third party veried program, where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO Certied represents one of the toughest certications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO  Certied for displays:
• Good visual ergonomics and image quality is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, black level, gamma curve, color and luminance uniformity, color rendition and image stability
• Product have been tested according to rigorous safety standards at an impartial laboratory
• Electric and magnetic fields emissions as low as normal household background levels
• Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the  TCO Certied for displays: 
• The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS or ISO 14001)
• Very low energy consumption both in onand standby mode minimize climate impact
• Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our web site. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in inuencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and ITmanufacturers all over the world. About 50% of all displays worldwide are TCO cer tied.
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
User dene mode is used for TCO Certied
compliance.
17
7. Regulačné informácie
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program
evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
Benets of EPEAT
Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efciency specications, means that these products will consume less energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20 10+A12:2011 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
• EN55022:2010 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable.
• EN 50581:2012 (Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances)
• EN 50564:2011 (Electrical and electronic household and office equipment — Measurement of low power consumption)
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No. 1275/2008 Implementing Directive for Standby and Off mode power consumption) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000
level.
• 2011/65/EU (RoHS Directive) and is produced by a manufacturing organization
on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2013 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display).
18
7. Regulačné informácie
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields).
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efciency.
Note
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)  Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in re or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication  (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
19
7. Regulačné informácie
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certication  Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" conrms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
20
7. Regulačné informácie
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:  
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:  
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes bendet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
21
7. Regulačné informácie
China RoHS 
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
中国电子信息产品污染控制标识要求(中国
RoHS
法规标示要求)产品中有害物质的名称
及含量。
部件名称
外壳
液晶显示屏/灯管
电路板组件
电源适配线
电源线/连接线
*:
电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电 路、连接器等。
O:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 量要求以下。
X:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 定的限量要求;但是上表中打 豁免的部分)。
(Pb)汞 (Hg)镉 (Cd)
O
X
*
X O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
有害物质
六价铬
多溴联苯
(PBB)
GB/T 26572
RoHS
法规要求(属于
多溴二苯醚
(PBDE)
GB/T 26572
(Cr6+)
O O O O O
O O O O O
“X”
的部件,符合欧盟
规定的限
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含 有的有毒有害物质或元素在正常使用的条 件下不会发生外泄或突变 , 电子信息产品 用户使用该电子信息产品不会对环境造成 严重污染或对其人身、财产造成严重损害 的期限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》 提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再 需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国 家废弃电器电子产品回收处理相关法律法 规,将其交给当地具有国家认可的回收处 理资质的厂商进行回收处理。
22
8. Zákaznícka služba a záruka

8. Zákaznícka služba a záruka

8.1 Zásady spoločnosti Philips pre chybné 
obrazové body plochých monitorov
Spoločnosť Philips sa usiluje dodávať najkvalitnejšie výrobky. Používame niektoré z najpokrokovejších výrobných procesov v tomto odvetví a najprísnejšie postupy kontroly kvality. Avšak poruchy obrazových bodov a podskupín obrazových bodov TFT monitorov sú niekedy neodvrátiteľné. Žiadny výrobca nie je schopný zaručiť, aby všetky obrazovky boli vyrobené bez porúch obrazových bodov, ale spoločnosť Philips garantuje, že každý monitor s neprijateľným počtom porúch bude v rámci záruky opravený alebo vymenený za nový. Toto oznámenie vysvetľuje rôzne druhy porúch obrazových bodov a denuje prijateľné hladiny pre každý druh. Za účelom oprávnenia na opravu alebo výmenu v rámci záruky, musí počet poruchových obrazových bodov na paneli TFT monitora prekročiť tieto akceptovateľné úrovne. Napríklad, na monitore nemôže byť poruchových viac ako 0,0004 % podskupín obrazových bodov. Okrem toho, spoločnosť Philips stanovuje dokonca vyššie kvalitatívne normy pre určité druhy alebo kombinácie porúch obrazových bodov, ktoré sú zreteľnejšie ako ostatné. Tieto pravidlá majú celosvetovú platnosť.
bod. Iné kombinácie rozsvietených a nerozsvietených podskupín sa javia ako jeden obrazový bod inej farby.
Druhy porúch obrazových bodov
Poruchy obrazových bodov a ich podskupín sa zobrazujú na obrazovke rôznymi spôsobmi. Existujú dva druhy porúch obrazových bodov a mnoho druhov porúch podskupín obrazových bodov v rámci každého druhu.
Poruchy svetlého bodu
Poruchy svetlého bodu nastanú ak obrazové body alebo podskupiny sú stále rozsvietené alebo „zapnuté“. Svetlý bod je podskupina obrazového bodu, ktorá zostáva svietiť na obrazovke, keď monitor zobrazuje tmavý podklad. Toto sú druhy porúch svetlého bodu.
Jedna rozžiarená podskupina obrazového bodu červená, zelená alebo modrá.
podskupina
Obrazové body a podskupiny obrazových bodov
Obrazový bod, alebo obrazový element, sa skladá z troch podskupín obrazového bodu v primárnych farbách - červená, zelená a modrá. Množstvo obrazových bodov spolu vytvára obraz. Keď sú všetky podskupiny obrazového bodu rozsvietené, tri farebné obrazové body spolu sa javia ako biely obrazový bod. Keď sú všetky podskupiny obrazového bodu nerozsvietené, tri farebné obrazové body spolu sa javia ako čierny obrazový
bod
Dve susediace žiariace podskupiny:
- Červená + Modrá = Purpurová
- Červená + Zelená = Žltá
- Zelená + Modrá = Azúrová (Bledomodrá)
Tri susediace žiariace podskupiny (jeden biely obrazový bod).
23
8. Zákaznícka služba a záruka
  Poznámka
Červený alebo modrý svetlý bod je o viac ako 50 percent jasnejší ako susediace body; zelený svetlý bod je o 30 percent jasnejší ako susediace body.
Poruchy čierneho bodu
Blízkosť porúch obrazových bodov
Pretože poruchy obrazových bodov a ich podskupín rovnakého druhu, ktoré sú v tesnej blízkosti môžu byť nápadné, spoločnosť Philips tiež denuje tolerancie pre blízkosť porúch obrazových bodov.
Poruchy čierneho bodu nastanú ak obrazové body alebo podskupiny sú stále tmavé alebo "vypnuté". Tmavý bod je podskupina obrazového bodu, ktorá nezostáva svietiť na obrazovke, keď monitor zobrazuje svetlý podklad. Toto sú druhy porúch čierneho bodu.
Tolerancie pre poruchové obrazové body
Za účelom oprávnenia na opravu alebo výmenu v rámci záruky v dôsledku porúch obrazových bodov musí počet poruchových obrazových bodov alebo ich podskupín na paneli TFT monitora prekročiť tolerancie uvedené v nasledujúcich tabuľkách.
PORUCHY SVETLÉHO BODU AKCEPTOVATEĽNÁ 
ÚROVEŇ
1 rozsvietená podskupina 3 2 susediace rozsvietené podskupiny 1 3 susediace rozsvietené podskupiny (jeden biely obrazová bod) 0 Vzdialenosť medzi dvomi poruchami žiarivého bodu* >15 mm Celkové množstvo porúch žiarivého bodu všetkých druhov 3
PORUCHY ČIERNEHO BODU AKCEPTOVATEĽNÁ 
ÚROVEŇ
1 tmavá podskupina 5 alebo menej 2 susediace tmavé podskupiny 2 alebo menej 3 susediace tmavé podskupiny 0 Vzdialenosť medzi dvomi poruchami čierneho bodu* >15 mm Celkové množstvo porúch čierneho bodu všetkých druhov 5 alebo menej
VŠETKY PORUCHY AKCEPTOVATEĽNÁ 
ÚROVEŇ
Celkové množstvo porúch žiarivého alebo čierneho bodu všetkých druhov 5 alebo menej
  Poznámka
1. 1 alebo 2 susediace poruchy podskupín = 1 porucha
2. Tento monitor vyhovuje norme ISO9241-307. (ISO9241-307: Požiadavky na ergonomiku, metódy
analýzy a testovania zhody pre elektronické zobrazovacie displeje)
3. Norma ISO9241-307 je nástupcom predtým známej normy ISO13406, ktorej platnosť sa skončila na základe rozhodnutia Medzinárodnej organizácie pre normalizáciu (ISO) dňa: 2008-11-13.
24
8. Zákaznícka služba a záruka

8.2 Zákaznícka služba a záruka

Podrobnosti o záručnom krytí a požiadavkách na ďalšiu podporu platné vo vašom regióne nájdete na stránke www.philips.com/support. Môžete kontaktovať aj miestne Centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips na dolu uvedenom čísle.
Kontaktné informácie pre región ZÁPADNEJ EURÓPY:
Krajina CSP Číslo na zákaznícku 
linku
Austria RTS +43 0810 000206
Belgium Ecare +32 078 250851
Cyprus Alman 800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
France Mainteq +33 082161 1658
Germany RTS +49 01803 386 853
Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy Anovo Italy +39 840 320 041
Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands Ecare +31 0900 0400 063
Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq 800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain Mainteq +34 902 888 785
Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Cena Otváracie hodiny
0.07 Mon to Fri : 9am - 6pm
0.06 Mon to Fri : 9am - 6pm
0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0.08 Mon to Fri : 9am - 6pm
0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Kontaktné informácie pre Čínu:
Krajina Call center Číslo na oddelenie starostlivosti o zákazníkov
China PCCW Limited 4008 800 008
Kontaktné informácie pre SEVERNÚ AMERIKU:
Krajina Call center Číslo na oddelenie starostlivosti o zákazníkov
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838
Canada Supercom (800) 479-6696
25
8. Zákaznícka služba a záruka
Kontaktné informácie pre región STREDNEJ A VÝCHODNEJ EURÓPY:
Číslo na oddelenie starostlivosti o 
Krajina Call center CSP
zákazníkov
+375 17 217 3386
Belarus NA IBA
+375 17 217 3389
Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360
Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. NA Asuppor t 420 272 188 300
+372 6519900(General)
Estonia NA FUJITSU
+372 6519972(workshop)
Georgia NA Esabi +995 322 91 34 71
+36 1 814 8080(General) +36 1814 8565(For AOC&Philips
Hungary NA Profi Service
only)
Kazakhstan NA Classic Ser vice I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399
Latvia NA ServiceNet LV
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+371 27260399
+370 37 400160(general) +370 7400088 (for Philips)
Macedonia NA AMC +389 2 3125097
Moldova NA Comel +37322224035
Romania NA Skin +40 21 2101969
Russia NA CPS +7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA ServiceBy + 375 17 284 0203
Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832
Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95
Ukraine NA Comel +380 5627444225
Kontaktné informácie pre región LATINSKEJ AMERIKY:
Krajina Call center
Brazil
Argentina 0800 3330 856
Vermont
26
Číslo na oddelenie starostlivosti o  zákazníkov
0800-7254101
8. Zákaznícka služba a záruka
Kontaktné informácie pre región APMEA:
Krajina ASP
Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong Macau
India REDINGTON INDIA LTD
Indonesia
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~Fri.8:00am~05:00pm
Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
Philippines
Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan
Uzbekistan
Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
Company: Smart Pixels Technology Ltd.
PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA
Philips Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
Axis Computer System Co., Ltd.
FPT Service Informatic Company Ltd. - Ho Chi Minh City Branch
EA Global Supply Chain Solutions ,Inc.
Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Soniko Plus Private Enterprise Ltd
フィリップスモニター ・サポートセンター
Číslo na oddelenie 
starostlivosti o zákazníkov
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677
+62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086 (Customer Hotline)
(65) 6882 3966
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
Otváracie hodiny
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30­17:30,Sat. 8:00-12:00
27

9. Riešenie problémov a často kladené otázky

9. Riešenie problémov a často 
kladené otázky

9.1 Riešenie problémov

Táto stránka pojednáva o problémoch, ktoré môže vyriešiť svojpomocne používateľ. Ak problém aj naďalej pretrváva po tom, ako ste vyskúšali tieto riešenia, kontaktujte zástupcu zákazníckeho centra spoločnosti Philips.
  Bežné problémy
Žiadny obraz (Nerozsvietil sa LED indikátor napájania)
• Uistite sa, že je sieťový kábel zapojený do sieťovej zásuvky a do zadnej časti monitora.
• Najprv sa uistite, že je tlačidlo napájania na prednej časti monitora vo vypnutej polohe (OFF) a potom ho stlačte do zapnutej polohy (ON).
Žiadny obraz (LED indikátor napájania bliká  bielou farbou)
• Presvedčte sa, či je zapnutý počítač.
• Presvedčte sa, či je kábel na prívod signálu pripojený k počítaču správnym spôsobom.
• Skontrolujte, či kábel monitora nemá na strane pripojenia žiadne ohnuté kolíky. Ak áno, kábel opravte, alebo ho vymeňte.
• Je možné, že sa do činnosti uviedla funkcia úspory energie.
Hlásenie na obrazovke
Attention
Check cable connection
• Presvedčte sa, či je kábel monitora pripojený k počítaču správnym spôsobom. (Pozrite si aj Stručný návod na obsluhu).
• Skontrolujte, či kábel monitora nemá ohnuté kolíky.
• Presvedčte sa, či je zapnutý počítač.
Tlačidlo AUTO (AUTOMATICKÁ) nefunguje
• Automatická funkcia sa vzťahuje iba na režim analógového VGA-Analog (VGA signálu). Pokiaľ nie je výsledok uspokojujúci, pomocou ponuky OSD môžete vykonať manuálne nastavenia.
  Poznámka
Auto (Automatická) funkcia sa na režim digitálneho DVI­Digital (DVI signálu) nevzťahuje, pretože pre tento režim nie je potrebná.
Viditeľné znaky dymu alebo iskier
• Nevykonávajte žiadny z krokov riešenia problémov.
• Kvôli bezpečnosti odpojte okamžite monitor od sieťového zdroja napájania.
• Okamžite sa spojte so zástupcom zákazníckeho servisu spoločnosti Philips.
  Problémy so zobrazovaním
Obraz sa nenachádza v strede
• Pomocou funkcie „Auto“ (Automaticky) v rámci hlavných ovládacích prvkov OSD nastavte polohu obrazu.
• Polohu obrazu nastavte pomocou položky Phase/Clock (Fáza/synchronizácia) v ponuke Setup (Nastavenie) v rámci hlavných ovládacích prvkov zobrazenia na obrazovke (OSD). Je aktívna iba v režime VGA.
Obraz na obrazovke sa chveje
• Skontrolujte, či je kábel na prívod signálu správne a bezpečne pripojený ku grafickej karte alebo k počítaču.
Objavuje sa kmitanie vo vertikálnom smere
• Pomocou funkcie „Auto“ (Automaticky) v rámci hlavných ovládacích prvkov OSD nastavte obrazu.
• Vertikálne pruhy odstránite pomocou položky Phase/Clock (Fáza/synchronizácia) v ponuke Setup (Nastavenie) v rámci hlavných ovládacích prvkov zobrazenia na obrazovke (OSD). Je aktívna iba v režime VGA.
Objavuje sa kmitanie v horizontálnom smere.
• Pomocou funkcie „Auto“ (Automaticky) v rámci hlavných ovládacích prvkov OSD nastavte obrazu.
28
9. Riešenie problémov a často kladené otázky
• Vertikálne pruhy odstránite pomocou položky Phase/Clock (Fáza/synchronizácia) v ponuke Setup (Nastavenie) v rámci hlavných ovládacích prvkov zobrazenia na obrazovke (OSD). Je aktívna iba v režime VGA.
Obraz sa javí rozmazaný, nejasný alebo príliš tmavý.
• Pomocou zobrazenia na obrazovke nastavte kontrast a jas.
Po vypnutí napájania zostáva „paobraz“,  „vpálenie obrazu“ alebo „zobrazenie duchov“.
• Neprerušené dlhodobé zobrazenie nepohybujúcich sa alebo statických obrázkov môže na vašej obrazovke spôsobiť „vpálenie obrazu“, ktoré je známe aj ako „paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“. „Vpálenie obrazu“, „paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“ predstavujú dobre známy jav v oblasti technológií LCD panelov. Vo väčšine prípadov „vpálenie obrazu“, „paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“ postupne po vypnutí monitora zmizne.
• Ak mienite nechať monitor bez dozoru, vždy spustite pohybujúci sa šetrič obrazovky.
• Vždy aktivujte aplikáciu pravidelnej obnovy obrazovky v prípade, že sa na LCD monitore bude zobrazovať nemenný statický obsah.
• Opomenutie aktivovať šetrič obrazovky alebo aplikáciu na pravidelné obnovovanie obrazovky môže mať za následok vážne „vpálenie obrazu“, vznik „paobrazu“ alebo „zobrazenie duchov“, pričom tieto príznaky nezmiznú a nedajú sa opraviť. Na vyššie uvedené poškodenie sa vaša záruka nevzťahuje.
Obraz sa javí skreslený. Text je neostrý alebo  rozmazaný.
• Rozlíšenie zobrazenia počítača nastavte na rovnaký režim ako je odporúčané prirodzené rozlíšenie obrazovky monitora.
Na obrazovke sa objavujú zelené, červené,  modré, tmavé a biele body
• Zotrvávajúce body sú normálnou vlastnosťou tekutých kryštálov používaných v rámci dnešných technológií. Viac podrobností nájdete v časti týkajúcej sa zásad ohľadne obrazových bodov.
Svetlo „indikátora napájania“ je príliš silné a ruší ma.
• Svetlo „indikátora napájania“ je možné nastaviť pomocou položky Power LED Setup (Nastavenie LED indikátora napájania) v rámci hlavných ovládacích prvkov OSD.
Ak potrebujete ďalšiu pomoc, pozrite si zoznam spotrebiteľských informačných centier a kontaktujte zástupcu zákazníckeho centra spoločnosti Philips.

9.2 Všeobecné časté otázky

Otázka 1:  Čo mám urobiť, keď sa po 
nainštalovaní monitora zobrazí na  obrazovke hlásenie „Cannot display  this video mode” („Nie je možné  zobraziť tento režim obrazu”)?
Odpoveď:  Odporúčané rozlíšenie pre tento
monitor: 1920 x 1200 pri 60 Hz.
• Odpojte všetky káble a potom pripojte počítač k monitoru, ktorý sa používal predtým.
• V menu Start (Štart) systému Windows zvoľte položku Settings/Control Panel (Nastavenie/Ovládací panel). V okne ovládacieho panela zvoľte ikonu Display (Obrazovka). Na ovládacom paneli Display (Obrazovka) zvoľte záložku „Settings” (Nastavenie). V rámci karty nastavenia v rámčeku s názvom „Desktop Area” (Veľkosť pracovnej plochy) posuňte bežec na hodnotu 1920 x 1200 pixlov.
• Otvorte položku „Advanced Properties” (Rozšírené vlastnosti) a v záložke Monitor nastavte položku Refresh Rate (Frekvencia obnovovania obrazovky) na hodnotu 60 Hz a potom kliknite na OK.
• Reštartujte svoj počítač a zopakujte kroky 2 a 3, aby ste si overili, či je PC nastavený na rozlíšenie 1920 x 1200 pri 60 Hz.
• Vypnite počítač, odpojte starý monitor a znovu zapojte svoj LCD monitor Philips.
• Zapnite monitor a potom počítač.
Otázka 2:  Aká je odporúčaná frekvencia 
obnovovania pre LCD monitor?
29
9. Riešenie problémov a často kladené otázky
Odpoveď:  Odporúčaná frekvencia obnovovania
pri LCD monitoroch je 60 Hz. V prípade akéhokoľvek rušenia na obrazovke môžete nastaviť až 75 Hz a uvidíte, či sa rušenie odstráni.
Otázka 3:  Aké sú to súbory s príponou .inf 
a .icm na CD-ROM disku? Akým  spôsobom je možné nainštalovať  tieto ovládače (.inf a .icm)?
Odpoveď:  Sú to súbory ovládačov vášho
monitora. Ovládače nainštalujte podľa pokynov v príručke používateľa. Pri prvej inštalácii monitora si váš počítač môže vyžiadať ovládače monitora (súbory s príponou .inf a .icm) alebo disk s ovládačom. Podľa príslušných pokynov vložte sprievodný CD­ROM disk dodaný v tomto balíku. Ovládače monitora (súbory s príponou .inf a .icm) sa nainštalujú automaticky.
Otázka 4:  Akým spôsobom sa dá nastaviť 
rozlíšenie?
Odpoveď:  Vaša video karta/ovládač grackého
zobrazenia a monitor spoločne určia dostupné rozlíšenia. Požadované rozlíšenie je možné zvoliť v položke Windows® Control Panel (Ovládací panel systému Windows®) pomocou „Display Properties” (Vlastnosti zobrazenia).
Otázka 5:  Čo sa stane, keď si nebudem 
vedieť dať rady pri nastavovaní  monitora pomocou OSD?
Odpoveď:  Jednoducho stlačte tlačidlo OKa
potom zvoľte možnosť „Reset” (Resetovať), aby sa vyvolali všetky pôvodné nastavenia z výroby.
Otázka 6:  Je LCD obrazovka odolná voči 
poškriabaniu?
Odpoveď:  Vo všeobecnosti sa odporúča, aby
nebol povrch panela vystavený
nadmernému pôsobeniu nárazov a aby sa chránil pred ostrými alebo tupými predmetmi. Pri manipulácii s monitorom zabezpečte, aby sa na stranu s povrchom panela nevyvíjal žiadny tlak a aby naň nepôsobila žiadna sila. Mohlo by to mať vplyv na záručné podmienky.
Otázka 7:  Ako by sa mal čistiť LCD povrch? Odpoveď:  Pri bežnom čistení použite čistú,
mäkkú tkaninu. Pri dôkladnom čistení použite izopropylalkohol. Nepoužívajte iné rozpúšťadlá, ako sú napr. etylalkohol, etanol, acetón, hexán, atď.
Otázka 8:  Je možné zmeniť nastavenie farieb 
monitora?
Odpoveď: Áno, je možné zmeniť nastavenie
farieb prostredníctvom ovládania zobrazenia na obrazovke (OSD) podľa nasledujúceho postupu:
• Stlačením „OK“ sa vám zobrazí ponuka pre OSD (Zobrazenie na obrazovke)
• Stlačte „Down Arrow“ (Šípku smerom nadol) a zvoľte možnosť „Color“ (Farba); následne stlačte „OK“, čím zadáte nastavenie farieb. Existujú tri dolu uvedené nastavenia farieb.
1. Color Temperature (Teplota farieb):
existuje šesť nastavení: 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K a 11500K. Pri nastavení rozsahu na 5000K sa farby zobrazovacieho panela javia ako „teplé, s červeno-bielym farebným odtieňom”, pričom pri nastavení 11500K získa teplota farieb „chladný, bielo-modrý odtieň”.
2. sRGB: sRGB – ide o štandardné
nastavenie na zaistenie správnej výmeny farieb medzi rôznymi zariadeniami (napr. digitálnymi fotoaparátmi, monitormi, tlačiarňami, skenermi, atď.)
30
9. Riešenie problémov a často kladené otázky
3. User Dene (Používateľom denované nastavenie): Používateľ si môže zvoliť svoje požadované nastavenie farieb na základe prispôsobenia červenej, zelenej a modrej farby.
  Poznámka
Meranie farby svetla vyžarovanej predmetom počas jeho zahrievania. Toto meranie sa vyjadruje v rámci absolútnej stupnice (stupňov Kelvina). Nižšie teploty Kelvina, napr. 2004K, sú červené a vyššie teploty, ako napr. 9300K sú modré. Neutrálna teplota je biela, a to pri
6504K.
Otázka 9:  Môžem pripojiť svoj LCD monitor 
k akémukoľvek PC, pracovnej  stanici alebo počítaču Mac?
Odpoveď:  Áno. Všetky LCD monitory
Philips sú plne kompatibilné so štandardnými PC, počítačmi Mac a pracovnými stanicami. Je možné, že na pripojenie monitora k systému Mac budete potrebovať káblový adaptér. Kontaktujte prosím svojho obchodného zástupcu spoločnosti Philips a vyžiadajte si ďalšie informácie.
Otázka 10: Majú LCD monitory Philips funkciu 
Plug-and-Play (Zapoj a hraj)?
Odpoveď:  Áno, tieto monitory sú kompatibilné
s funkciou Plug-and-Play v rámci systémov Windows 8/7/Vista/XP/NT, Mac OSX, Linux.
LCD panelov. Vo väčšine prípadov „vpálenie obrazu“ alebo „paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“ postupne po vypnutí napájania zmizne.
Ak mienite nechať monitor bez dozoru, vždy spustite pohybujúci sa šetrič obrazovky.
Vždy aktivujte aplikáciu pravidelnej obnovy obrazovky v prípade, že sa na LCD monitore bude zobrazovať nemenný statický obsah.
  Výstraha
Opomenutie aktivovať šetrič obrazovky alebo aplikáciu na pravidelné obnovovanie obrazovky môže mať za následok vážne „vpálenie obrazu“, vznik „paobrazu“ alebo „zobrazenie duchov“, pričom tieto príznaky nezmiznú a nedajú sa opraviť. Na vyššie uvedené poškodenie sa vaša záruka nevzťahuje.
Otázka 12: Prečo sa na obrazovke nezobrazuje 
ostrý text, ale sa zobrazujú  vrúbkované znaky?
Odpoveď:  Váš LCD monitor najlepšie funguje
pri prirodzenom rozlíšení 1920 x 1200 pri 60 Hz. Najlepšie zobrazenie dosiahnete pri tomto rozlíšení.
Otázka 11: Čo je zamŕzanie obrazu, vpálenie 
obrazu, paobraz alebo duchovia v  rámci LCD panelov?
Odpoveď:  Neprerušené dlhodobé zobrazenie
nepohybujúcich sa alebo statických obrázkov môže na vašej obrazovke spôsobiť „vpálenie obrazu“, ktoré je známe aj ako „paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“. „Vpálenie obrazu“, „paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“ predstavujú dobre známy jav v oblasti technológií
31
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Všetky práva sú vyhradené.
Názov Philips a logo spoločnosti Philips sú registrované ochranné  známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe  licencie od spoločnosti Koninklijke Philips N.V.
Technické špecikácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho  oznámenia.
Verzia: M4240PNE2T
Loading...