9.2 Usein kysyttyä - Yleisiä .............................29
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta,
hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja
poissa kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle
ympäristölle voi johtaa näytön
värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta nestekidenäytön
päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä
näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä
nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä
pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
1
1. Tärkeää
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta /
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia
kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien
tai liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
2
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
240P4QPYN
240P4QPYE
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä
voi näytön etupaneelin -painikkeita
painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 x
1080 , 60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle
eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use
1920 × 1200 @ 60 Hz for best results (Käytä
tarkkuutta 1920×1200 , 60 Hz parhaiden
tulosten varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
Korkeuden säätö
Kallistus
0
90
Käännä
-65
+65
8
2. Näytön asennus
2.3 Poista jalustakokoonpano VESAkiinnitystä varten
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
SmartImage esiasetukset optimoivat näytön eri
sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa.
Philips SmartImage -näytön suorituskyky on
optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus
säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön
katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImagePhilips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi sisältöä.
Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta SmartImage
parantaa dynaamisesti näytettävien kuvien ja
elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä ja terävyyttä kaikki reaaliajassa yhtä nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImage?
1. Käynnistä SmartImage näyttöruudulla
painamalla -painiketta.
2. Paina
-painiketta toistuvasti vaihtaaksesi
toimintojenOfce(Toimisto),Photo(Valokuva),
Movie (Elokuva), Game (Peli), Economy
(Virransäästö) ja Off (Pois päältä) välillä.
3. SmartImage näkyy ruudulla 5 sekuntia tai voit
voit myös vahvistaa valinnan painamalla "OK".
Valittavanasionkuusitilaa:Ofce(Toimisto),
Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä).
• Office(Toimisto):Lisää luettavuutta
ja vähentää silmien rasittumista tekstiä
korostamalla ja kirkkautta himmentämällä.
ämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta
ja tehostaa taulukko-ohjelmien, PDFtiedostojen, skannattujen artikkeleiden
ja muiden yleisten toimistosovellusten
käyttöäsi.
• Photo(Valokuva):Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin
ja terävyyden parantamisen valokuvien
ja muiden kuvien näyttämiseksi erittäin
selkeinä ja eloisin värein - aina ilman
häiriöitä ja haalistuneita värejä.
• Movie(Elokuva):Tehostetun valotiheyden,
tavallista suuremman värikylläisyyden,
dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien
kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset
luonnolliset värit, pimeimpien kohtien
jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat
kohdat ovat kirkkaita.
• Game(Peli):Käännä ohjaimesta paras
vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta
näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden
osalta, paranna kirkkaan ja tumman
kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa
pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen.
• Economy(Virransäästö):Tämän profiilin
kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on
10
3. Kuvan optimointi
säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin
käytettäville toimistosovelluksille ja
vähentävät sähkönkulutusta.
• Off(Pois):Ei SmartImage optimointia.
3.2 SmartContrast
Määritelmä
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti näytön kontrastisuhteen,
jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen
selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia
lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContrast seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
11
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™
ttaW
4.
Miten se toimii?
• PowerSensorin toimintaperiaatteena on
vaarattomien infrapunasignaalien lähetys ja
vastaanotto käyttäjän läsnäolon tunnistamiseksi.
• Kun käyttäjä on näytön edessä, näyttö toimii
normaalisti käyttäjän tekemillä esiasetetuilla
asetuksilla, kuten kirkkaus, kontrasti, väri, jne.
• Olettaen, että näyttö on asetettu esim. 100
%:n kirkkaudelle ja käyttäjä poistuu tuoliltaan
eikä enää ole näytön edessä, näyttö
vähentää automaattisesti virrankulutustaan
jopa 80 %.
Käyttäjä paikalla edessä Käyttäjä ei paikalla
ttaW
Yllä kuvattu virrankulutus on vain viitteellinen
Asettaminen
Oletusasetukset
PowerSensor on suunniteltu tunnistamaan
käyttäjän läsnäolo, kun tämä on 30-100 cm:n
etäisyydellä näytöstä ja viiden asteen kulmassa
monitorista vasemmalle tai oikealle.
Mukautetut asetukset
Jos olet mieluummin yllä kuvatun
alueen ulkopuolella, valitse korkeampi
signaalivoimakkuus saavuttaaksesi optimaalisen
tunnistustehokkuuden: Mitä korkeampi
asetus, sen voimakkaampi tunnistussignaali.
Saavuttaaksesi suurimman PowerSensortehokkuuden ja oikean tunnistuksen, sijoita itsesi
suoraan näytön eteen.
• Jos päätät istua kauempana kuin
100 cm näytöstä, näyttö käyttää
maksimitunnistussignaalia, jonka kantama on
enintään 120 cm. (Asetus 4)
• Koska joillakin tummilla vaatteilla on
taipumus absorboida infrapunasignaaleja,
käytä voimakkaampaa signaalivoimakkuutta
käyttäessäsi mustaa tai tummaa vaatetusta,
vaikka olisit 100 cm:n etäisyydellä näytöstä.
PikanäppäinTunnistinetäisyys
Vaakasuunta/Pystysuunta
Yllä oleva kuvitus on vain viitteellistä
Asetusten säätäminen
Jos PowerSensor ei toimi oikein oletusalueen
sisä- tai ulkopuolella, tunnistusta voi hienosäätää:
• Paina PowerSensor-pikanäppäintä
• Säätöpalkki tulee näkyviin.
• Säädä PowerSensor-tunnistuksen säätö
asetukseen 4 ja paina OK-painiketta.
• Kokeile uutta asetusta nähdäksesi
tunnistaako PowerSensor sinut oikein
uudessa sijainnissa.
• PowerSensor-toiminto on suunniteltu
toimimaan vain näytön Maisema-tilassa
(vaaka-asento). Kun PowerSensor on
käynnistetty, se sammuu automaattisesti, jos
näyttö käännetään Muotokuva-tila-asentoon
(90 asetta/pystyasento). PowerSensor-tila
kytkeytyy automaattisesti uudelleen päälle,
kun näyttö palautetaan Maisema-tilaoletusasentoonsa.
Huomautus
Manuaalisesti valittu PowerSensor-tila pysyy
käytössä, kunnes sitä säädetään uudelleen
tai palautetaan oletustila. Jos havaitset, että
PowerSensor on jostain syystä liian herkkä lähellä
tapahtuvalle liikkeelle, säädä se pienemmälle
signaalivoimakkuudelle.
1. EPEAT Kulta tai Hopea kelpaa vain alueilla, joilla Philips rekisteröi tuotteen. Siirry osoitteeseen www.
epeat.net nähdäksesi rekisteröinnin tilan maassasi.
2. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle www.philips.com/support ja
lataa esitteen viimeisin versio
14
5. Tekniset tiedot
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat
Maksimitarkkuus
1920 x 1200, 60 Hz (analoginen tulo)
1920 x 1200, 60 Hz (digitaalinen tulo)
Huomaa, että näyttö toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 1920 x 1200, 60 Hz. Käytä
tätä tarkkuutta saadaksesi parhaan mahdollisen
kuvan.
15
6. Virranhallinta
6. Virranhallinta
Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva
näyttökortti tai sovellus asennettuna PCtietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti
sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole
käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin
näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta,
se "herää" automaattisesti. Seuraava taulukko
sisältää virrankäyttöarvot ja automaattisen
virransäästötoiminnot signaalit:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tilaVideo H-sync V-sync SähkönkäyttöLED-Väri
AktiiviPÄÄLLÄ KylläKyllä
Lepotila
(Valmiustila)
SammutaPOIS--
POISEiEi0,3 W (tyyp.)
Seuraavaa asetusta käytetään mittaamaan tämän
näytön virrankulutusta.
• Alkuperäinen resoluutio: 1920 x 1200
• Kontrasti: 50%
• Kirkkaus: 100%
• Värilämpötila: 6500 K puhtaan valkoisella
kuviolla
Huomautus
Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta.
26,5 W (tyyp.)
50 W (maks.)
0 W (tyyp.
vaihtovirtakytkin)
Valkoinen
Valkoinen
(vilkkuu)
POIS
16
7 Säädöstietoja
7. Säädöstietoja
TCO Certied Edge
Congratulations,
Your display is designed for both
you and the planet!
The display you have just purchased carries the
TCOCertiedEdgelabel.Thisensuresthat
your display is designed, manufactured and
tested according to some of the strictest quality
and environmental requirements in the world.
This makes for a high performance product,
designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our
natural environment.
ThisdisplayisawardedtheTCOCertied
cutting edge mark to signify it incorporates
a new cutting edge innovation that delivers
• Good visual ergonomics and image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, color
and luminance uniformity, color rendition
and image stability
• Product have been tested according to
rigorous safety standards at an impartial
laboratory
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
• Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the
TCO Certied for displays:
• The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
• Very low energy consumption both in
onand standby mode minimize climate
impact
• Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is
prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved
ininuencingthedevelopmentofITequipment
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is now
requested by users and ITmanufacturers all over
the world. About 50% of all displays worldwide
areTCOcer tied.
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
UserdenemodeisusedforTCOCer tied
compliance.
17
7. Säädöstietoja
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) progr am
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
Benets of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGYSTAR’senergyefciencyspecications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• EN 50581:2012 (Technical documentation
for the assessment of electrical and
electronic products with respect to the
restriction of hazardous substances)
• EN 50564:2011 (Electrical and electronic
household and office equipment —
Measurement of low power consumption)
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
• 2011/65/EU (RoHS Directive) and is
produced by a manufacturing organization
on ISO9000 level.
The product also comply with the following
standards
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2013 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
18
7 Säädöstietoja
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelinesforenergyefciency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
Topreventdamagewhichmayresultinreor
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
19
7. Säädöstietoja
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutesmodicationsn'ayantpasreçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certication
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
Aprotectionmark"B"conrmsthatthe
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
20
7 Säädöstietoja
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU
PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
AufderRückwanddesGerätesbendetsich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
21
7. Säädöstietoja
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
8.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden
laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia
valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa.
Nestekidenäyttöjen kuvapisteiden tai
osaväripisteiden vikoja ei kuitenkaan voida aina
välttää. Kukaan valmistaja ei pysty takaamaan,
että kaikkien TFT-näyttöjen kaikki kuvapisteet
olisivat virheettömiä. Philips takaa kuitenkin,
että jos virheiden määrä on liian suuri, näyttö
korjataan tai vaihdetaan takuun puitteissa.
Seuraavassa selitetään erilaiset kuvapistevirheet
ja määritellään, milloin niiden määrä katsotaan
liian suureksi. Takuu kattaa korjauksen tai
vaihdon, jos TFT-näytön kuvapistevirheiden
määrä ylittää määritellyt raja-arvot. Esimerkiksi
näytön osaväripisteistä saa vain 0,0004 % olla
virheellisiä. Lisäksi Philips määrittelee vielä
tiukemmat rajat tietyille virheyhdistelmille, jotka
ovat muita näkyvämpiä. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa.
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät
kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on
kahta tyyppiä ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia
osaväripistevirheitä.
Kirkkaat pisteet
Mustat kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai
alipisteitä, jotka ovat aina pimeinä tai pois päältä.
Kirkas piste on alipiste, joka jää näyttöön kun
näytössä on tumma kuvio. Kirkkaiden pisteiden
tyypit.
Yksi palava punainen, vihreä tai sininen
osaväripiste.
osaväripiste
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste (pixel) koostuu kolmesta
osaväripisteestä (subpixel): punaisesta (R),
vihreästä (G) ja sinisestä (B). Kaikki kuvapisteet
yhdessä muodostavat kuvan. Kun kaikki kolme
osaväripistettä palavat, ne näkyvät yhtenä
valkoisena kuvapisteenä. Kun kaikki kolme
osaväripistettä ovat sammuksissa, ne näkyvät
yhtenä mustana kuvapisteenä. Jos vain yksi tai
kaksi osaväripistettä palaa, yhteistuloksena näkyy
yksi muunvärinen kuvapiste.
piksel
Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä:
- punainen + sininen = violetti
- punainen + vihreä = keltainen
- vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen)
Kolme vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi
valkoinen kuvapiste).
23
8.Asiakaspalvelu ja takuu
Huomautus
Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50
prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet,
kun taas vihreät kirkkaat pisteet ovat 30
prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia.
Kuvapistevirheiden etäisyys
Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapisteja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen
häiritsevinä, Philips määrittelee myös
kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
Mustat kirkkaat pisteet
Mustat kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai
alipisteitä, jotka ovat aina pimeinä tai pois päältä.
Tumma piste on alipiste, joka jää näyttöön kun
näytössä on vaalea kuvio. Mustien pisteiden
tyypit.
Kuvapistevirheiden toleranssit
Jotta kuvapistevirheet oikeuttaisivat TFTnäytön korjaamiseen tai vaihtoon takuukauden
aikana, Philipsin litteän näytön kuvapiste- tai
osaväripistevirheiden määrän on ylitettävä
seuraavissa taulukoissa annetut toleranssit.
KIRKASPISTEVIRHEETHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 palava osaväripiste3
2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä1
3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste)0
Kahden kirkaspistevirheen välinen etäisyys*>15 mm
Kaikentyyppisten kirkaspistevirheiden kokonaismäärä3
MUSTAPISTEVIRHEETHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 musta osaväripiste5 tai vähemmän
2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä2 tai vähemmän
3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä0
Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys*>15 mm
Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä5 tai vähemmän
KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden kokonaismäärä5 tai vähemmän
Huomautus
1. 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe
2. Tämä näyttö on standardin ISO9241-307 mukainen. (ISO9241-307: Ergonomiset vaatimukset,
analyysi ja yhteensopivuustestimenetelmät elektronisille visuaalisille näytöille)
3. ISO9241-307 on seuraaja aiemmin tunnetulle ISO13406-standardille, jonka International
Organisation for Standardisation (ISO) poisti käytöstä 2008-11-13.
24
8 Asiakaspalvelu ja takuu
8.2 Asiakaspalvelu ja takuu
Saat yksityiskohtaiset tiedot takuun kattavuudesta ja lisätukea alueellasi voimassaolevista vaatimuksista
osoiteesta www.philips.com/support. Voit myös soittaa jäljempänä olevaan paikalliseen Philipsin
asiakaspalvelukeskuksen puhelinnumeroon.
Auto-toiminto ei toimi DVI-Digital (DVIdigitaalitilassa), koska sitä ei tarvita.
9.1 Ongelmatilanteet
Tämän sivun ongelmat ovat sellaisia, että käyttäjä
voi itse korjata ne. Jos tämän sivun ratkaisut
eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä Philipsasiakaspalveluun.
Yleisiä ongelmia
Ei kuvaa (virran LED ei pala)
• Varmista, että virtajohto on liitetty sekä
pistorasiaan että näytön taakse.
• Varmista ensin, että näytön etuosassa oleva
näppäin on POIS PÄÄLTÄ -asennossa.
Paina näppäin sen jälkeen PÄÄLLÄ
-asentoon.
Ei kuvaa (virran LED on valkoinen)
• Varmista, että tietokone on päällä.
• Varmista, että signaalikaapeli on liitetty
tietokoneeseesi.
• Varmista, että näytön kaapelin liittimet eivät
ole vääntyneet. Jos liittimet ovat vääntyneet,
vaihda kaapeli uuteen.
• Energiansäästötoiminto on ehkä aktivoitu
Näytöllä lukee
Attention
Check cable connection
• Varmista, että näytön kaapeli on yhdistetty
tietokoneeseesi. (Katso myös pikaopas).
• Auto-toiminto toimii ainoastaan
analogisessa VGA-Analog (VGA-tilassa). Jos
tulos ei tyydytä, voit säätää manuaalisesti
OSD-valikosta.
Näkyvää savua tai kipinöintiä
• Älä suorita mitään vianetsintävaihetta
• Irrota näyttö verkkovirrasta välittömästi
turvallisuussyistä
• Ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun
välittömästi.
Kuvaan liittyviä ongelmia
Kuva ei ole keskellä
• Säädä kuvan paikkaa käyttäen OSD:n
pääsäätimien "Auto"-toimintoa.
• Säädä kuvan paikkaa OSD-valikon Setup
(Asetus) -vaihtoehdon Phase/Clock (Tila/
Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain VGAtilassa.
Näytön kuva värähtelee
• Varmista, että signaalikaapeli on yhdistetty
näytönohjaimeen tai PC-tietokoneeseen.
Näytöllä on pystysuora värinä
• Säädä kuvaa käyttäen OSD:n pääsäätimien
"Auto"-toimintoa.
• Poista vaakasuorat juovat OSD-valikon
Setup (Asetus) -vaihtoehdon Phase/Clock
(Tila/Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain
VGA-tilassa.
Näytöllä on vaakasuoraa värinää
• Säädä kuvaa käyttäen OSD:n pääsäätimien
"Auto"-toimintoa.
• Poista vaakasuorat juovat OSD-valikon
Setup (Asetus) -vaihtoehdon Phase/Clock
(Tila/Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain
VGA-tilassa.
28
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä
Näytön kuva on epäselvä, huonosti erottuva
tai liian tumma
• Säädä kontrastia ja kirkkautta
kuvaruutunäytöllä.
"jälkikuvat", "kiinni palamiset" tai "haamukuvat"
jää ruudulle, kun virta on sammutettu.
• Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai
liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat". "Kiinni palamiset", "jälkikuvat"
tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö
nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa
tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" häviävät asteittaisesti jonkin ajan
kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä.
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen.
• Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos
nestekidenäytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita.
• Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon
laiminlyönti voi johtaa vakaviin "kiinni
palaminen"-, "jälkikuva"- tai "haamukuva"oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei voi
korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Kuva on vääristynyt. Teksti on epäselvää.
• Aseta PC-tietokoneen näyttötarkkuus
samaksi kuin näytön suositeltu
natiivitarkkuus.
Näytöllä on vihreitä, punaisia, sinisiä, tummia ja
valkoisia pisteitä
• Jäljellä olevat pisteet ovat normaaleja
nestekiteen nykyteknologiaan kuuluvia
ominaisuuksia, katso lisätietoja
pikselitakuusta.
• Avaa "Advanced Properties"
(Lisäominaisuudet) ja aseta Refresh Rate
(Virkistystaajuus) 60 Hz:iin ja napsauta OK.
• Käynnistä tietokone uudelleen ja tee kohdat 2 ja
3 uudelleen tarkistaaksesi, että PC-tietokoneen
asetukset ovat 1920 x 1200, 60 Hz.
• Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö ja liitä
Philips nestekidenäyttö uudelleen tietokoneeseen.
• Käynnistä näyttö ja sen jälkeen PC-tietokone.
Kysymys 2: Mikä on nestekidenäytön
suositeltu virkistystaajuus?
V.: LCD-näytön suositeltu virkistystaajuus
on 60 Hz. Jos näytöllä ilmenee häiriöitä,
voit yrittää poistaa ne muuttamalla
virkistystaajuuden 75 Hz:ksi.
Kysymys 3: Mitä ovat CD-ROM:in .inf ja .icm
tiedostot? Miten asennan ajurit (.inf
ja .icm)?
29
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä
V.: Nämä ovat näyttösi ajuritiedostoja.
Asenna ajurit käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti. Tietokoneesi saattaa pyytää
näyttösi ajureita (drivers) (.inf ja .icm
tiedostot) tai ajurin levyä (driver disk),
kun asennat näyttösi ensimmäistä
kertaa. Asenna tässä pakkauksessa
oleva (companion CD-ROM) ohjeiden
mukaisesti. Näytön ajurit (.inf ja .icm
tiedostot) asennetaan automaattisesti.
Kysymys 4: Miten säädän tarkkuutta?
V.: Videokortti/graanenajurija
näyttö määräävät käytössä olevat
tarkkuudet. Valitse haluamasi tarkkuus
Windows® Control Panel (Windows®
Ohjauspaneelin) kohdassa "Display
properties" (Näytön ominaisuudet).
kuvaruutunäytöllä (OSD) seuraavien
ohjeiden mukaisesti,
• Paina "OK" saadaksesi näkyviin OSD (On
Screen Display) -valikon
• Paina "Down Arrow" (Alas-nuolta)
valitaksesi vaihtoehdon "Color" (Väri), paina
sitten "OK" päästäksesi värin asetukseen,
asetuksia on kolme kuten alla.
1. Color Temperature (Värilämpötila):
Kuusi asetusta ovat 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K ja 11500K.
Valitessasi 5000K, paneeli vaikuttaa
punavalkoisen sävyisenä "lämpimältä",
kun taas 11500K lämpötila on "kylmä ja
sinivalkoinen".
2. sRGB: Tämä on standardiasetus, joka
varmistaa oikeiden värien vaihdon
laitteesta toiseen (esim. digitaaliset
kamerat, näytöt, tulostimet, skannerit, jne).
3.UserDene(Käyttäjän määräämä):
Käyttäjä voi valita haluamansa väriasetukset
säätämällä punaista, vihreää ja sinistä.
Kysymys 6: Onko LCD-näyttöruutu
naarmunkestävä?
V.: Yleinen suositus on, että paneelin pintaa
ei altisteta voimakkaille iskuille, ja että
se suojataan teräviltä ja tylpiltä esineiltä.
Koskiessasi näyttöön, varmista, että
paneelin pintaan ei kohdistu painetta.
Tämä saattaisi vaikuttaa näytön takuuseen.
Kysymys 7: Miten puhdistan LCD-näytön?
V.: Käytä normaaliin puhdistukseen
puhdasta, pehmeää liinaa. Käytä
isopropanolia vaativaan puhdistukseen.
Älä käytä muita liuotteita, kuten
etyylialkoholia, etanolia, asetonia,
heksaania jne.
Kysymys 8: Voinko muuttaa näyttöni
väriasetuksia?
Huomautus
Mittayksikkö lämmitettävästä kohteesta
säteilevälle valon värille. Tähän käytetään
absoluuttisia arvoja (Kelvin-asteita). Alemmat
Kelvin-lämpötilat, kuten 2004K ovat punaisia;
korkeammat lämpötilat, kuten 9300K ovat sinisiä.
Neutraali lämpötila, 6504 K, on valkoinen.
Kysymys 9: Voinko liittää nestekidenäyttöni
mihin tahansa PC-, workstationtai Mac-tietokoneeseen?
V. :Kyllä. Kaikki Philips nestekidenäytöt
ovat täysin yhteensopivia standardien
PC-, Mac- ja workstation-tietokoneiden
kanssa. Joudut ehkä käyttämään
kaapeliadapteria liittäessäsi näyttösi
Mac-järjestelmään. Suosittelemme,
että pyydät lisätietoja Philipsmyyntiedustajaltasi.
Kysymys 10: Onko Philips-nestekidenäytöissä
Plug-and-Play-toiminto?
30
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä
V. :Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play-
yhteensopivia Windows 8/7-/Vista-/
XP/NT- sekä Mac OSX - ja Linuxjärjestelmän kanssa
Kysymys 11: Mitä nestekidenäytön kiinni
juuttuminen, kiinni palaminen,
jälkikuva ja haamukuva
tarkoittavat?
V.: Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai
liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä
"kiinni palamiset", joka tunnetaan
myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
"Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun
virta on kytketty pois päältä.
Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun lopetat
näytön käyttämisen.
Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos
nestekidenäytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Kysymys 12: Minkä vuoksi näyttöni teksti ei
ole selvää ja näytöllä on epäselviä
merkkejä?
V.: Nestekidenäyttösi toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 1920 x 1200, 60 Hz.
Käytä tätä tarkkuutta saadaksesi parhaan
mahdollisen kuvan.
Philips ja Philips Shield Emblem ovat Koninklijke Philips N.V.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niitä käytetään Koninklijke Philips N.V.:n
myöntämällä lisenssillä.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Versio: M4240PNE2T
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.