PHILIPS 23PF5321 User Manual [pl]

Page 1
15PF5121 20PF5121 23PF5321
Page 2
Wstęp
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Tw ojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Spis treści
Instalacja
Opis telewizora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalacja odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Szybkie instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sortowanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Strojenie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inne ustawienia w menu Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Użytkowanie
Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia poszczególnych opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Format 16:9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Używanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tr yb monitora komputerowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Używając trybu HD (wysokiej rozdzielczości) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
°
Urządzenia peryferyjne
Magnetowid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Inny osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Podłączania urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Amplitunera/innych HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informacje praktyczne
Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie tego urządzenia jest przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Zgłoś się do lokalnych władz po szczegółowe informacje dotyczące odzysku odpadów.
Postępowanie ze zużytym produktem
Tw ój produkt jest zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej klasy materiałów, które mogą być zutylizowane i powtórnie wykorzystane. Jeśli prezentowany symbol jest umieszczony na produkcie, oznacza to, że produkt spełnia Dyrektywę Europejską 2002/96/EC.Prosimy o zapoznanie się z lokalnym systemem segregacji i zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych.Prosimy o postępowanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zużytego produktu razem z odpadkami domowymi.Właściwe postępowanie ze zużytym produktem pozwoli uniknąć potencjalnego negatywnego skutku na środowisko i zdrowie ludzkie.
1
Page 3
Opis telewizora LCD
DVI-I InEXT 1FM ANT
&
Przyciski telewizora:
POWER:służy do włączania i wyłączenia
• telewizora.
VOLUME -/+:służy do regulacji poziomu
głośności.
MENU:aby wywołać lub opuścić menu.
Przyciski pożądanego ustawienia,a przyciski
VOLUME -/+ dokonanie regulacji.
PROGRAM -/+: służy do wyboru programów.
Ścianka tylna:
Podstawowe podłączenia wykonywane są od spodu telewizora.
Więcej informacji na temat podłączeń - patrz strona 12.
PROGRAM -/+ umożliwiają wybór
Folii ochronnej nie wolno zdejmować przed ukończeniem montażu na stojaku lub na ścianie oraz podłączania urządzenia.
é ZasilanieGniazda anten: telewizyjnej i radiowejGniazdo SCART EXT1 ( Wejscie DVI-I do podłączenia urządzeń HD
(High Definition)* lub komputera z wyjsciem DVI.
§ Podłączania urządzeń peryferyjnych
* Zgodnie z wersją
Pilot
2
CR 2025
Zdejmij material izolacyjny z baterii pilota zdalnego streowania.
Z myślą o ochronie środowiska naturalnego, baterie dostarczane z urządzeniem nie zawierają rtęci, kadmu ani niklu. Zużytych baterii nie należy wyrzucać, lecz przeznaczyć do ponownego wykorzystania (recyklingu) zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Page 4
Przyciski pilota
1) .Tr yb czuwania
Przełączanie odbiornika w tryb czuwania.Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk, P –/+,0/9 lub AV albo przycisk klawiatury numerycznej.
2) Wyłącznik czasowy
Do wybierania odstępu czasu, po którym odbiornik wyłączy się automatycznie (od 0 do 240 minut).
3) AV Aby wyświetlić Źródło (Dostępne źrodła) by wybrać
TV lub urzadzenie peryferyjne podłącz do
AV/SVHS, PC, HD
4)
Ÿ Å Ó Przyciski teletekstu (str. 9)
5) Przycisk nie używany
6) Menu
Wyświetlanie lub wyłączanie menu.
7)
Format 16:9 (str. 8)
8) Kursor
<>≤≥)
(
Te 4 przyciski umożliwiają poruszanie się w menu.
9) Siła głosu
Ustawianie natężenia dźwięku.
10)
ª m Wstępna regulacja obrazu i dźwięku
Służy do wybrania jednego z ustawionych wstępnie trybów odtwarzania dźwięku lub wyświetlania obrazu.
Pozycja
Osobiste odpowiada ustawieniom wybranym w
menu.
11)
Ë Informacja na ekranie
Stosowany do wyświetlania/usuwania numeru i czasu, trybu dźwięku i ustawień wyłącznika czasowego. Przytrzymać przez 5 sekund dla stałego wyświetlania numeru programu na ekranie.
lub Radio (str.12).
.
EXT1,
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
3
Page 5
Przyciski pilota
(12 (13
(14 (15
(16
(17
(18
(19
12) ı Lista programów
Wyświetlanie / usuwanie listy programów.Naciśnij przyciski
<>,aby wybrać program i naciśnij przycisk
,aby go wyświetlić.
13)
ùTr yb odtwarzania dźwięku
Służy do przełączania programów z
Stereo
) na Mono lub w przypadku programów nadawanych w dwóch wersjach językowych, do wybrania pomiędzy trybem
Wskaźnik Mono świeci się na czerwono gdy ten tryb jest wybrany.
14)
Q Dźwięk Surround
Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku otaczającego.W wersji stereo pozwala to uzyskać wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone.W wersjach wyposażonych w Virtual Dolby Surround *, umożliwia uzyskanie tylnych efektów dźwiękowych Dolby Surround Pro Logic.
15)
¤ Włączanie teletekstu (str.9)
16)
[ Wyłączenie dźwięku
Wyłączanie lub włączanie dźwięku.
17) P -/+ Wybór programów TV
Przemieszczanie się pomiędzy programami. Przez kilka sekund wyświetlane są: numer programu, nazwa i tryb dźwięku.
Dla programów wyposażonych w telegazetę, tytuł; programu pojawia się w dolnej części ekranu.
18) 0/9 Klawiatura numeryczna
Do bezpośredniego wyboru programów. Dla dwucyfrowych numerów programów,drugi przycisk musi być naciśnięty przed zniknięciem kreski na ekranie.
19)
Á Poprzedni program
Dostęp do poprzednio oglądanego programu.
* Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.“Dolby” i symbol
podwójnego D są znakami Dolby Laboratories.
Stereo (lub Nicam
Dual I lub Dual II.
4
Page 6
Instalacja odbiornika
Aby odbiornik telewizyjny zawsze wyglądał jak nowy, należy zachować ostrożność przy manipulowaniu nim i przecierać go miękką szmatką.
&
Ustawienie telewizora
Telewizor powinien zostać ustawiony na równej, stabilnej powierzchni.Aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa, należy chronić telewizor przed działaniem wody, źródeł ciepła (lampa, świeca, kaloryfer, ...) i nie zasłaniać kratek wentylacyjnych znajdujących się z tyłu telewizora.
é
Podłączenie anten
• Włóz przewód antenowy do wejścia FM ANT znajdujacego się w dolnej części telewizora.
• Podłącz wtyczkę antenową do gniazda odbiornika.
• Podłącz przewód zasilajacy do telewizora oraz wtyczke do gniazda sieciowego (220-240 V/50Hz).
Podłączenie innych urządzeń - patrz str. 12.
Włączanie
Aby włączyć telewizor, należy nacisnąć przycisk
POWER.Zapala się zielona lampka oraz
Instrukcje dotyczące Jeżeli telewizor pozostaje w stanie czuwania (pali się czerwona lampka), wystarczy nacisnąć przycisk
P -/+ pilota.
Przy każdym użyciu pilota lampka migocze.
szybkiej instalacji.
ekran.
: z tyłu
Szybkie instalowanie
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,na ekranie pojawi się menu główne.Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu:
Plug’n’Play
Country
Í GB Æ
Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się menu, naciśnij przyciski odbiornika i przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.
& Wybierz kraj za pomocą przycisku
następnie potwierdź wybór przyciskiem
Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest wymieniony na liście, wybierz “...”
é Wybierz żądany język za pomocą przycisku
<> i potwierdź wybór przyciskiem ≥.
Language
Í English Æ
VOLUME - i VOLUME +
<> a
≥.
Automatycznie rozpocznie się dostrajanie kanałów.
Wszystkie dostępne programy telewizyjne oraz stacje radiowe zostaną zapamiętane.Operacja trwa kilka minut.Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość znalezionych programów. Po zakończeniu dostrajania menu zniknie.
Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij
MENU. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” na stronie 14.
Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną ponumerowane w ustalonej kolejności. Instalowanie jest zakończone.
( Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć
menu Sortowanie aby ponumerować programy.
Niektóre nadajniki lub sieci kablowe wysyłają swoje własne parametry sortowania (według regionu, języka...).W takim wypadku możesz dokonać wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku
<> i potwierdzić wybór przyciskiem ≥.
5
Page 7
Sortowanie programów
& Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetli
się Menu TV.
Menu TV
Obraz Dźwięk Funkcje
Instalacja
Instalacja
Język Æ
Kraj Æ
Stroj.Automat Æ
Stroj.Ręczne Æ
Sortowanie Æ
Nazwa Æ
0 1 2
3
4 5
ÆÆ
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a
Strojenie ręczne
To menu umożliwia zapisywanie w pamięci poszczególnych programów pojedynczo, po kolei.
& Naciśnij przycisk MENU. é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a
następnie Stroj. ręczne:
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Opcja System: wybierz Europa (wykrywanie
automatyczne*) lub Europa Zach. (standard BG), Europa Wsch. (standard DK), Wlk.Bryt. (standard I) lub Francja (standard LL’).
*Za wyjątkiem Francji (standard LL’), gdzie trzeba bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).
Opcja Szukanie: naciśnij
przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia programu,
Stroj.Ręczne
System
Szukanie
Nr Programu
Dostrojenie
Pamięć
ÍÍ
Europa Æ
. Rozpocznie się
następnie menu Sortowanie.
Za pomocą przycisków
<> wybierz program,
którego numer chcesz zmienić i potwierdź wybór przyciskiem
Za pomocą przycisków
numer i potwierdź wybór przyciskiem
≥.
<> wybierz nowy
≥.
( Powtarzaj czynności i odpowiednią ilość
razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich programów.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
przeszukiwanie zostaje zatrzymane.Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli została nadana). Przejdź do następnego etapu. Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany jest szukany program, po prostu wprowadź tę liczbę przy pomocy przycisków
0 do 9.
Jeżeli nie został znaleziony żaden program, przejdź do rozdziału “Dobre Rady” (strona 14).
( Opcja Nr programu:wprowadź pożądany
numer programu za pomocą przycisków
≤≥
lub od 0 do 9.
§ Opcja Dostrojenie :jeżeli jakość odbioru nie
jest zadowalająca, wyreguluj za pomocą przycisków
è Opcja Pamięć :naciśnij
≤≥.
.Program został
zapisany w pamięci.
! Powtórz czynności od do è odpowiednią
ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia wszystkich programów.
ç Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
Inne ustawienia w menu Instalacja
&
Naciśnij przycisk
MENU
i wybierz menu
Instalacja :
é Wybierz Język aby zmienić język wyświetlanych
menu. Wybierz Kraj aby wybrać Twój kraj (PL dla Polski).
To ustawienie odgrywa rolę w przeszukiwaniu, automatycznym sortowaniu programów oraz wyświetlaczu teletekstu. Jeżeli Twój kraj nie jest wymieniony na liście, wybierz “...”
Wybierz Stroj. automat.
aby rozpocząć automatyczne poszukiwanie wszystkich programów dostępnych w twoim regionie.Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał automatycznego sortowania, programy zostaną odpowiednio uszeregowane w kolejności. Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, w celu uszeregowania programów w wybranej kolejności skorzystaj z menu Sortowanie .
Niektóre nadajniki oraz sieci kablowe nadają własne
6
parametry sortowania (według regionów, języka,...).W takim przypadku możesz dokonać wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku wybór przyciskiem przeszukiwanie, naciśnij żaden obraz, przejdź do rozdziału “Dobre Rady” (strona 14).
(
Nazwa:
programom i gniazdom zewnętrznym.W polu, w którym wyświetlona jest nazwa (5 pozycji), poruszaj się za pomocą przycisków Wybieraj znaki naciskając wprowadzona.Wyjdź za pomocą przycisku Nazwa zostanie zapisana w pamięci.
Uw programów nadawane są automatycznie, jeśli stacja wysyła sygnał identyfikacyjny.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
<> i potwierdzić
.Aby wyjść lub przerwać
MENU.Jeżeli nie ukaże się
Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwy
≤≥.
<>. Nazwa została
≤.
aga: Podczas instalowania odbiornika, nazwy
Ë.
Page 8
Ustawienia obrazu
& Naciśnij przycisk MENU a następnie .
Wyświetli się menu Obraz:
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
é Za pomocą przycisków
Obraz
Jasność
Kolor
Kontrast
Ostrość
Temp. Barw
Pamięć
<> wybierz
39
dowolne ustawienie,następnie wyreguluj przyciskami
Po wykonaniu ustawień wybierz Pamięć i naciśnij
≤≥.
,aby zachować ustawienia.
Naciśnij Ë aby opuścić menu.
Ustawienia dźwięku
& Naciśnij MENU, wybierz Dźwięk (>) a
następnie naciśnij
Dźwięk:
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
é Za pomocą przycisków
ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami
Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).
Aby opuścić menu, naciśnij Ë.
.Wyświetli się menu
Dźwięk
Korektor Æ
Balans Æ
Delta Głosu Æ
Ogr.Głośn. Æ
Dolby Virtual Æ
Pamięć Æ
<> wybierz dowolne
≤≥.
100 Hz 300 Hz 1000 Hz 3000 Hz 8000 Hz
Opis poszczególnych ustawień:
Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.
Kolor:zmienia intensywność barwy.
Kontrast:zmienia różnicę pomiędzy
barwami jasnymi i ciemnymi.
Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
Te mp. barw: zmienia równowagę barw: dostępne są opcje Zimna – barwy niebieskawe),Normalna – barwy zrównoważone) lub Ciepła – barwy czerwonawe.
Pamięć: umożliwia zachowanie ustawień.
Opis poszczególnych ustawień
Korektor
100 Hz do wysokiego:8000 Hz)
Balans: głośników z lewej i prawej strony
Delta głosu: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi programami lub gniazdami zewnętrznymi EXT. Ta możliwość regulacji jest dostępna dla programów od 0 do 40 oraz dla gniazd zewnętrznych EXT.
Ogr. głośn. (AVL – Automatyczne
Wyrównywanie Dźwięku): automatyczna kontrola poziomu głośności stosowana w celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia dźwięku, szczególnie podczas przełączania programów lub przy włączaniu się reklam.
Dolby Virtual: Służy do uruchamiania lub
wyłączania efektu dźwięku otaczającego.Dostep
do tych ustawien mozna uzyskac równiez przy pomocy przycisku Q.
Pamięć:aby zapisać ustawienia dźwięku.
: do regulacji tonu (od niskiego:
umożliwia wyrównanie dźwięku z
Ustawienia poszczególnych opcji
& Naciśnij MENU, wybierz Opcje (>) a
następnie naciśnij
.Teraz możesz ustawić:
é Kontrast+:automatyczne ustawienie kontrastu
obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu pozostaje zawsze czarna.
Drzemka: pozwala ustawić czas
Aby opuścić menu, naciśnij
automatycznego czuwania.
Ë.
7
Page 9
Formaty 16:9
Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox). Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.
Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 4:3.
lub
Nacisnąć przycisku
4:3
Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3
Powiększ 4:3
Obraz jest powiększany w pionie.Ten rodzaj pracy stosujemy aby wyeliminować czarne pasy gdy program jest nadawany w formacie letterbox.
Kompres. 16:9
Obraz jest poddawany kompresji w pionie tak aby otrzymać format 16:9
∏ (
Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 16:9.
<>) aby wybrać odpowiednią opcję:
Nacisnąć przycisku (
Telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączanie formatu, która odkodowuje specjalny sygnał emitowany przez niektóre stacje i dobiera odpowiedni format pracy odbiornika.
4:3
Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach.
Zoom 14:9
Obraz jest powiększony do formatu 14:9,po obu stronach pozostają wąskię czarne pasy.
Zoom 16:9
Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana przy obrazach z czarnym pasem u góry i dołu ekranu (tzw.format panoramiczny).
Zoom Napisy
Opcja ta umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i przy widocznych napisach do filmów.
Superszeroki
Umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu rozszerzając boki obrazu.
Szeroki Ekran
Tr yb ten umożliwia wyświetlanie w odpowiednich proporcjach obrazów nadawanych w formacie 16:9.
Uw
aga: jeśli obraz jest nadawany w formacie 4:3 będzie on rozciągnięty w poziomie.
lub
≤≥) aby wybrać odpowiednią opcję:
8
Page 10
Teletekst
Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych,w kanałach satelitarnych,...).
Naciśnij przycisk:
Wywołanie
teletekstu
Wybór strony
teletekstu
Bezpośredni dostęp
do nagłówków tematycznych
Aby uzyskać:
Wywołanie lub wyłączenie telegazety. Najpierw pojawia się strona główna,zawierająca wykaz dostępnych
:
nagłówków tematycznych.Każda rubryka ma przypisany trzycyfrowy numer strony, na której się znajduje.
Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany sygnał teletekstu,to wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje czarny (w takiej sytuacji należy opuścić tryb teletekstowy i wybrać inny kanał).
Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub P -/+ wprowadź numer żądanej strony. Na przykład aby przywołać stronę 120,naciśnij kolejno 120. Numer strony wyświetla się w lewym górnym rogu ekranu,licznik stron przeszukuje strony, następnie żądana strona jest wyświetlana na ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe czynności.Jeżeli
licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły,oznacza to, że strona o wybranym numerze nie jest nadawana.Wybierz inny numer.
U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do odpowiadających im tematów lub stron.Jeżeli temat lub
strona nie są jeszcze dostępne, barwne paski u dołu ekranu pulsują.
Strona główna
Zatrzymywanie przełączania się
pod-stron
Podwójna strona
telegazety
(zgodnie z wersją)
Informacje
ukryte
Powiększenie
strony
Ulubione
strony
Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona nr 100).
Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw.pod-strony, które są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych pod­stron.W lewym górnym rogu ekranu pojawia się
Włączanie lub wyłączanie dwustronnicowego wyświetlania telegazety.Strona aktywna jest wyświetlana po lewej stronie, a strona następna po prawej.Naciśnij przycisk jedną stronę (np.:spis treści).Aktywną stroną będzie strona prawa. Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania naciśnij
Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych (np. rozwiązania zagadek).
Służy do wyświetlenia kolejno najpierw górnej,potem dolnej połowy strony, a następnie do powrotu do normalnej wielkości strony.
W ramach programów od 0 do 40,zawierających teletekst, możesz zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć bezpośredni dostęp za pomocą kolorowych przycisków (czerwony, zielony, żółty, niebieski).
&
Naciśnij przycisk
é
Wyświetl stronę teletekstu, którą chcesz zapisać w pamięci.
Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj wciśnięty przez 3 sekundy.Strona została zapisana.
MENU
Ó
aby przejść na tryb ulubionych stron.
_.
jeżeli chcesz «zamrozić»
Å.
Powtórz powyższe czynności dla pozostałych kolorowych
przycisków.
( Od tej chwili,gdy będziesz korzystać z teletekstu,Twoje
ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych paskach u dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków tematycznych, naciśnij
Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk przez 5 sekund.
MENU.
Ë wciśnięty
9
Page 11
Używanie radia
Wybieranie trybu radia
& Nacisnąć przycisk
AV na pilocie aby wyświetlíc
Źródło (Dostępne źrodła).
é Użyj przycisków kursora
Radio i później naciśnij kursor aby
</> aby wybrać
przełączyć TV w tryb radio. By powrócic do trybu TV, naciśnij przycisk wybierz TV í zatwierdź przez
≥.
W trybie radio,na ekranie pojawia się numer programu, nazwa stacji (jeżeli jest dostępna), częstotliwość fali i tryb głosu.
Wybór programów
Aby wybrać stacje UKF, należy posługiwać się przyciskami
0/9 lub P -/+ (od 1 do 40).
Lista stacji radiowych
Naciśnięcie przycisku ıpowoduje wyświetlenie /usunięcie listy stacji radiowych. Następnie należy wybrać stację posługując się kursorem.
Menu trybu radio
Naciśnięcie przycisku przejście do regulacji odbioru radiowego.
Wyszukiwanie stacji radiowych
Jeżeli wykorzystana została funkcja szybkiej instalacji, wszystkie dostępne stacje UKF zostały
AV,
zapamiętane.Aby uruchomić nowe wyszukiwanie, należy przejść do menu
Instalacja: Stroj.AutomatWyszukiwanie może
być automatyczne ( lub ręczne (
Stroj.Ręczne - wyszukiwanie stacji
po stacji). Menu te funkcjonują identycznie, jak menu telewizyjne
Wygaszacz ekranu
W menu
Funkcje możliwe jest aktywowanie /
dezaktywowanie wygaszacza ekranu.Na ekranie pojawia się jedynie godzina, częstotliwość oraz nazwa stacji (jeżeli jest
MENU powoduje
Auto - pełne wyszukiwanie)
dostępna).
Tr yb monitora komputerowego
Uwaga:
– Używając telewizora jako monitor PC, możliwe jest pojawianie sie delikatnych linii przekątnych
spowodowanych intereferencją, mogącą wystąpić jesli urządzenie znajduje się w środowisku elektromagnetycznym. Zjawisko nie ma wpływu na parametry produktu.
– Aby zminimalizowac efekty interferencji zaleca się stosowanie wysokiej jakości przewodu DVI
zabezpieczonego przed wpływem zakłoceń.
Tr yb PC
Telewizor może być wykorzystywany jako monitor komputerowy.
Należy podłączyć komputer i wyregulować rozdzielczość (patrz str. 13).
Wybór trybu PC
&Nacisnąć przycisk
AV na pilocie aby wyświetlíc
Źródło (Dostępne źrodła).
éUżyj przycisków kursora
</> aby wybrać PC
i później naciśnij kursor aby przełączyć TV w tryb PC (
DVI-I In).
By powrócic do trybu TV, naciśnij przycisk wybierz TV í zatwierdź przez
≥.
Menu trybu PC
Przycisk
MENU umożliwia przejście do regulacji
trybu monitora komputerowego. Regulacji można dokonać posługując się kursorem (ustawienia zostaną zapamiętane automatycznie):
10
AV,
• Obraz:
- Jasność/Kontrast: regulacja jasności i kontrastu.
- Poziomo/Pionowo: regulacja poziomego i
pionowego położenia obrazu.
- Temp. Barw: regulacja barwy koloru (zimna,
normalna lub ciepła).
• Tr yb audio: wybór źródła dźwięku
odtwarzanego przez telewizor(komputer lub TV/HD, PC lub Radio). Można na przykład słuchać radia podczas pracy z komputerem.
• Funkcje (dostępne wyłącznie w niektórych
wersjach odbiorników)
- Faza/Zegar:
poziomych
- Format: wybór ekranu szerokiego lub
:
umożliwia usunięcie zakłóceń
(PHASE) i pionowych (CLOCK).
klasycznego formatu monitorów komputerowych.
- Strojenie auto: położenie ustawiane jest
automatycznie.
• Ustaw. Fabryczne: powrót do ustawień
fabrycznych (domyślnych).
Page 12
Używając trybu HD (wysokiej rozdzielczości)
(dostępne wyłącznie w niektórych wersjach odbiorników)
Tr yb HD
Tr yb HD (wysokiej rozdzielczości) pozwala cieszyć się czystszym i bardziej wyraźnym obrazem przy użyciu wejścia DVI-I jeśli użiważ amplitunera/innych urządzeń HD, które mogą transmitować sygnał wysokiej rozdzielczości.
Musisz przede wszystkim podłączyć urządzenia HD (patrz str. 13).
Wybierając tryb HD
&Nacisnąć przycisk
AV na pilocie aby wyświetlíc
Źródło (Dostępne źrodła).
éUżyj przycisków kursora </> aby wybrać HD
następnie naciśnij przycisk kursor aby przełączyć TV w tryb HD. By powrócic do trybu TV, naciśnij przycisk AV, wybierz TV í zatwierdź przez
≥.
Używając menu trybu HD
Naciśnij przycisk
MENU aby uzyskać dostęp do
ustawień trybu HD. Użyj przycisków kursora aby je dostosować (ustawienia sa zapisywane automatycznie):
• Obraz:
- Jasność:
- Kolor: zmienia intensywność barwy.
- Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy barwami
zmienia stopień jasności obrazu.
jasnymi i ciemnymi.
- Ostrość (zgodnie z wersją): zmienia ostrość
obrazu.
- Temp. barw: zmienia równowagę barw:
dostępne są opcje Zimna – barwy niebieskawe),
Normalna – barwy
zrównoważone) lub
Ciepła – barwy
czerwonawe.
- Pamięć: umożliwia zachowanie ustawień.
• Dźwięk:
- Korektor: do regulacji tonu (od niskiego:
100 Hz do wysokiego:8000 Hz)
- Balans: umożliwia wyrównanie dźwięku z
głośników z lewej i prawej strony
- Delta głosu: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi programami lub gniazdami zewnętrznymi EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla programów od 0 do 40 oraz dla gniazd zewnętrznych EXT.
- Ogr. głośn. (AVL – Automatyczne
Wyrównywanie Dźwięku): automatyczna kontrola poziomu głośności stosowana w celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia dźwięku, szczególnie podczas przełączania programów lub przy włączaniu się reklam.
- Dolby Virtual: Służy do uruchamiania lub
wyłączania efektu dźwięku otaczającego.
Dostep do tych ustawien mozna uzyskac równiez przy pomocy przycisku Q.
- Pamięć: aby zapisać ustawienia dźwięku.
• Funkcje:
- Drzemka
:pozwala ustawić czas
automatycznego czuwania.
- Poziomo: regulacja poziomego położenia
obrazu.
Oto lista rozdzielczości ekranu dostępnych w telewizorze:
SDTV 480 i
SDTV 576 i
EDTV 480 p
EDTV 576p
HDTV 720p
HDTV 1080 i
15"/39cm
XGA
Analogue Digital
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
20"/51cm
VGA
Analogue Digital
X
X
X
X
X
X
X
20"/51cm
WXGA
Analogue Digital
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
23"/58cm
WXGA
Analogue Digital
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
11
Page 13
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Telewizor ma zewnętrzne gniazdo na tylnej części obudowy (EXT1) oraz osobne na z boku urządzenia. Nacisnij przycisk AV na pilocie aby wyświetlíc Źródło (Dostępne źrodła) i wybierz peryferyjne podłácz do EXT1, AV/SVHS, PC, HD lub Radio.
Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB. Boczne wejścia mają wejsci audio, CVBS/S-VHS oraz gniazdo słuchawkowe.
TV lub urzadzenie
Magnetowid
EXT 1FM ANT
DVI-I InEXT 1FM ANT
DVI-I In
Podłączyć magnetowid wg schematu.Stosować kabel typu Euro o dobrej jakości.
Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem jego podłączenia jest gniazdo antenowe. Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magnetowidu i przypisać mu program nr 0 (zob. ręczne ustawianie programów na str. 6). Aby wyświetlić obraz pochodzący z magnetowidu, należy nacisnąć przycisk
Magnetowid z dekoderem
Aby nagrywać transmisje kodowane, należy podłączyć dekoder do drugiego złącza Euro w magnetowidzie.
0.
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
DVI Audio In
Inny osprzęt
12
DVI-I InEXT 1FM ANT
Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp.
Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem.
Page 14
Podłączania urządzeń peryferyjnych
Amplitunera/innych HD
Połączenie analogowe HD (DVI-I)
DVI-I In
EXT 1FM ANT
Połączenie cyfrowe HD (DVI-I)
DVI-I In
EXT 1FM ANT
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie. Za pomocą przycisku
AV, wybierz AV/S-VHS.
W odbiornikach monofonicznych dźwięk należy podłączyć do wejścia AUDIO L (lub AUDIO R). Dźwięk jest automatycznie rozdzielany do lewego i prawego głośnika telewizora.
Słuchawki
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie dźwięku w głośnikach odbiornika telewizyjnego.Wyreguluj głośność za pomocą przycisków
VOLUME -/+.
Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 ohm.
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie. Za pomocą przycisku
AV, wybierz HD.
Więcej informacji na temat pracy w trybie HD - patrz str. 11.
Komputer
DVI-I InEXT 1FM ANT
PC z DVI
Podłącz wyjście (DVI) monitora Twojego komputera do
DVI-I In
telewizora. Podłącz wyjście Audio komputera z do wejścia do
DVI In Audio
w telewizorze.
PC z VGA
Podłącz wyjście (VGA) monitora Twojego komputera poprzez kabel VGA/DVI-I* do wejścia Podłącz wyjście Audio komputera z do wejścia do
DVI-I In w telewizorze.
DVI In Audio
w telewizorze.
DVI-I InEXT 1FM ANT
* Nie jest dostarczany w zestawie. Więcej informacji na temat pracy w trybie monitora komputerowego ­patrz str. 10.
Należy skonfigurować komputer na optymalną rozdzielczość ekranu:
15PF5121 : 1024 x 768, 75 Hz 20PF5121 : 640 x 480, 75 Hz 20PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz 23PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz
13
Page 15
Porady
Zły odbiór
Brak obrazu
Brak dźwięku
Nie działa tryb monitora komputerowego ?
Pilot nie dziala?
Stan czuwania
Czyszczenie telewizora
Brak rezultatów
UWAGA !
Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji DOSTROJENIE (str. 6) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej.W przypadku korzystania z anten wewnętrznych (przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może być utrudniony. Możesz poprawić jakość odbioru zmieniając położenie anteny. Jeżeli odbiór jest nadal niezadowalający, należy zastosować antenę zewnętrzną. Sprawdź,czy:
• antena jest prawidłowo podłączona
• czy wybrałeś prawidłowy system nadawania sygnału (str. 6)
• często przyczyną problemów z obrazem lub dźwiękiem są źle podłączone przewody anteny lub złącza Euro. Czasem wtyczki częściowo wysuwają się z gniazda przy przesuwaniu lub obracaniu odbiornika.
Jeśli na niektórych kanałach odbierasz dobry obraz, ale brak jest dźwięku,oznacza to nieprawidłowe dobranie systemu TV. Zmień ustawienia w menu SYSTEM (str. 6). Nie ma dźwięku z podłączonego wzmacniacza? Należy sprawdzić, czy nie zostały pomylone wyjścia i wejścia audio. Należy sprawdzić, czy w komputerze została ustawiona odpowiednia rozdzielczość (patrz str. 13).
Jeśli odbiornik nie reaguje na pilota lub czerwona dioda nie miga prze użyciu pilota, należy w nim wymienić baterie.
Jeśli odbiornik nie odbiera sygnału przez 15 minut,automatycznie przechodzi do stanu czuwania.Aby zaoszczędzić energię elektryczną, odbiornik telewizyjny został wyposażony w układy o niskim zużyciu energii w czasie czuwania (poniżej 1W) Czyszczenie ekranu i obudowy należy wyłącznie wykonywać przy pomocy czystej, miękkiej ścierki, nie pozostawiającej włókien. Nie stosować produktów na bazie alkoholu i rozpuszczalników.
Wyłączyć telewizor z sieci na 30 sekund,po czym uruchom go ponownie. Jeśli Twój odbiornik zepsuje się, nie próbuj naprawiać go samodzielnie, lecz skontaktuj się z serwisem swojego sprzedawcy.
W odbiorniku wysokie napięcie ! Przed zdjęciem obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego !
Słowniczek
DVI (Digital Visual Interface):
opracowany przez Digital Display Working Group (DDWG) w celu konwersji sygnałow analogowych w do postaci cyfrowej obsługujacej zarówno monitory cyfrowe i analogowe.
Sygnały RGB : 3 sygnały wideo - czerwony, zielony i
niebieski, które składają się na kolorowy obraz telewizyjny.Wykorzystanie tych sygnałów umożliwia uzyskanie lepszej jakości obrazu.
Sygnały S-VHS:W standardzie S-VHS i Hi-8
przesyłane są dwa sygnały wideo Y/C. Sygnał luminancji Y (czarno-biały) i sygnał chrominancji C (kolor) nagrywane są na taśmie niezależnie. Zapewnia to lepszą jakość obrazu niż w standardowym sygnale wideo (VHS i 8 mm),gdzie sygnały Y/C są połączone w taki sposób, aby przesyłany był tylko jeden sygnał wideo.
Dźwięk NICAM: Proces, za pomocą którego
14
Cyfrowy interfejs
przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.
System: Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten
sam sposób we wszystkich krajach. Istnieją różne standardy: BG, DK,I oraz L L'. Ustawienie System (str. 5) stosowane jest do wyboru tych standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z systemem kodowania barw PAL lub SECAM. System PAL jest używany w większości krajów Europy, a system Secam jest używany we Francji, w Rosji i w większości krajów Afryki. Stany Zjednoczone i Japonia używają innego standardu, zwanego NTSC.Wejścia EXT1 i EXT2 mogą odbierać sygnał w standardzie NTSC.
16:9: Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i
wysokości ekranu.Odbiorniki szerokoekranowe mają stosunek 16:9, a ekrany tradycyjne: 4:3.
Page 16
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV.If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 17
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3111 256 19302
Loading...