PHILIPS 23PF5321, 20PF5121 User Manual [sk]

15PF5121 20PF5121 23PF5321
Úvod
Ďakujeme Vám,že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali.
Obsah
Inštalácia
Popis televízora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačidlá na diaľkovom ovládači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Inštalácia televízneho prijímača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rýchla inštalácia kanálov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Triedenie programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuálne uloženie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Iné nastavenia z ponuky Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ovládanie
Nastavenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavenie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavenie volieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Používanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Používanie režimu monitora počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Používanie režimu HD (High Definition – Vysoké rozlíšenie) . . . . . . . . . . . . . . .11
°
Periférne zariadenia
Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ostatné zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bočné pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD prijímač/zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktické informácie
Rady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zhrnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Smernica pre recykláciu
Obal tohoto výrobku je určený k recyklácii. Riaďte sa, prosím, miestnymi pokynmi pre správnu likvidáciu.
Zneškodňovanie starých výrobkov
Váš výrobok bol navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a komponentov,ktoré sa dajú recyklovať a opäť použiť. V prípade, že je na výrobku tento symbol s prečiarknutým kontajnerom na kolieskach, znamená to, že tento výrobok spadá pod smernicu EÚ 2002/96/ES. Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Riaďte sa miestnymi nariadeniami a nevyhadzujte staré výrobky spolu s bežným domácim odpadom. Správny spôsob zneškodňovania starých výrobkov pomôže predísť negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie ľudí.
1
Popis televízora LCD
DVI-I InEXT 1FM ANT
&
Tlačidlá televízora:
POWER:zapnutie a vypnutie televízora.
VOLUME -/+:regulácia hladiny zvuku.
MENU
: na aktiváciu alebo deaktiváciu ponuky. Následne môžete tlačidlami vybrať príslušné nastavenie a tlačidlami
VOLUME -/+ vykonať nastavenie. PROGRAM -/+: výber programov.
Zadný panel:
Hlavné pripojenia sa vykonávajú zospodu televízora.
Podrobnejší popis pripojení je na strane 12.
Kým nedokončíte upevnenie na stenu/stojan a zapojenie, neodstraňujte ochranný kryt.
PROGRAM -/+
é Napájací zdrojAnténové vývody pre televízor a rádioEurokonektor EXT1 ( DVI-I vstup pre pripojenie prístroja s vysokým
rozlíšením HD (High Definition)* alebo počítača vybaveného DVI výstupom.
§ Bočné pripojenia
* Podle typu výrobku.
Diaľkové ovládanie
2
CR 2025
Odstráňte izolačný pásik z batérie, čím aktivujete diaľkové ovládanie.
Vsnahe napomôcť ochrane životného prostredia, dodávaná batéria neobsahuje ortuť, nikel ani kadmium. Vymeňte batériu. Vybité batérie nezahadzujte, ale využite dostupné možnosti recyklácie (informujte sa u vášho predajcu).
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
1) . Pohotovostný režim
Ak chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby.Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte P –/+, 0/9 alebo AV.
2) Časovač automatického vypnutia
Pre nastavenie času,ktorý uplynie do automatického prepnutia do pohotovostného režimu (od 0 do 240 minút).
3) AV
Pre zobrazenie Izvor pre vol’bu TV alebo externého zariadenia propojeného na EXT1,AV/S-VHS,PC, HD alebo Rádio (str. 12).
Ÿ Å Ó Tlačidlá teletextu (strana 9)
4)
5) Nefunkčné tlačidlo.
6) Menu
Pre vyvolanie alebo opustenie menu.
Formát 16:9 (strana 8)
7)
8) Kurzor
<>≤≥)
(
Tieto 4 tlačidlá umožňujú pohyb v menu.
9) Hlasitosť
Na nastavenie úrovne zvuku.
ª m Predbežné nastavenie obrazu a zvuku
10)
Umožňuje prístup ku skupine predbežného nastavenia obrazu a zvuku. Poloha Osobné nastavenie zodpovedá
nastaveniam uskutočneným v menu.
Ë Informácie na obrazovke
11)
Zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla programu,času, zvukového režimu a času zostávajúceho na časovači.Ak tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd na obrazovke sa bude permanentne zobrazovať číslo programu.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
3
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
12) ı Zoznam programov
Zobraziť / vymazať zoznam programov. Použite tlačidlá
<> pre voľbu programu a tlačidlo ≥ pre zobrazenie.
ù Režim zvuku
(12 (13
(14 (15
(16
(17
(18
(19
13)
Umožňuje prepnúť programy vysielané v Stereo a
Nicam Stereo na Mono alebo, pri dvojjazyčných
programoch, voliť medzi Dual I alebo Dual II.
Symbol Mono je v prípade núteného prepnutia zobrazený červeno.
Q Zvuk Surround
14)
Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V režime stereo sa reproduktory zdajú byť postavené d’alej od seba. Pri verziách vybavených Virtual Dolby Surround * získate zadné zvukové efekty Dolby Surround Pro Logic.
¤ Privolanie teletextu (strana 9)
15)
[ Vypnutie zvuku
16)
Na vypnutie alebo obnovenie zvuku.
17) P -/+ Voľba TV programov
Presun na ďalší alebo predchádzajúci program.Číslo a zvukový režim sa zobrazia na niekoľko sekúnd.
U niektorých programov vybavených teletextov sa názov programu objaví na spodnej časti obrazovky.
18) 0/9 Číselné klávesy
Pre priamy prístup k programom.V prípade programov s dvojciferným označením musíte druhú číslicu vložiť kým nezmizne pomlčka.
Á Predošlý program
19)
Návrat na predtým sledovaný program
* Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.”Dolby” a symbol
dvojitého D-D sú značkami Dolby Laboratories.
4
Inštalácia televízneho prijímača
&
Umiestnenie televízora
Televízor umiestnite na pevnú a stabilnú plochu. Aby sa zabránilo možným nebezpečným situáciám, televízor neumiestňujte do blízkosti striekajúcej vody, k zdroju tepla (lampa, sviečka, radiátor atď.) a nezakrývajte vetracie mriežky umiestnené vzadu.
é
Pripojenie antén
Do konektoru
• v spodnej časti televízora, pripojte anténu.
• Konektor antény zasuňte do zdierky : na zadnej strane prijímača.
• Pripojte napájací kábel k televízoru a zasuňte do elektrickej siete (220-240V/50Hz).
Ak chcete pripojiť ďalšie prístroje, pozrite si stranu 12.
Uvedenie do prevádzky
Te levízor zapnite stlačením vypínača (POWER). Kontrolný indikátor zapnutia sa rozsvieti na zeleno a zapne sa obrazovka.Prejdite priamo ku kapitole s informáciami o rýchlej inštalácii.Ak televízor zostane v úspornom režime (červený kontrolný indikátor), stlačte tlačidlo
S TV prijímačom zaobchádzajte opatrne a čistite ho mäkkou handrou. Bude stále vyzerať ako nový.
ovládači.
Kontrolný indikátor pri používaní diaľkového ovládania bliká.
s popisom FM ANT, umiestneného
P -/+ na diaľkovom
Rýchla inštalácia kanálov
Keď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k voľbe krajiny a jazyka z ponuky:
Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá
Plug’n’Play
Country
Í GB Æ
televízora sekúnd, aby sa objavila.
& Pre voľbu vašej krajiny použite tlačidlá
diaľkového ovládania,potom potvrďte tlačidlom
Ak sa vaša krajina v zozname neobjaví, vyberte voľbu “…”
é Potom si tlačidlami
potvrďte tlačidlom
VOLUME - a VOLUME + stlačené 5
≥.
Language
Í English Æ
<>
< a > zvoľte jazyk a
≥.
Vyhľadávanie sa spustí automaticky. Všetky TV
programy a rozhlasové stanice, ktoré sú k dispozícii, sú uložené v pamäti. Úkon potrvá niekoľko minút.Na obrazovke vidíme postup vyhľadávania a počet nájdených programov. Nakoniec sa ponuka stratí.
Ak chcete ukončiť, v alebo prerušiť vyhľadávanie, stlačte tlačidlo program, pozrite sa do kapitoly rád str. 14.
Ak vysielač alebo káblová sieť prenáša signál
automatického triedenia, programy budú správne očíslované. Inštalácia je vtedy skončená.
( Ak to tak nie je, musíte použiť ponuku
Triedenie,aby ste ich znova očíslovali.
Niektoré vysielače alebo káblové televízie vysielajú vlastné parametre triedenia (región, jazyk…). V tomto prípade musíte označiť svoju voľbu tlačidlami <> a potom potvrdiť .
MENU. Ak ste nenašli žiaden
5
Triedenie programov
& Stlačte tlačidlo MENU. TV menu sa zobrazí na
obrazovke.
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Inštalácia
Jazyk Æ
Krajina Æ
Aut. Uloženie Æ
Man. Uloženie Æ
Triedenie Æ
Názov Æ
0 1 2
3
4 5
ÆÆ
Manuálne uloženie
é Pomocou kurzorového tlačidla zvoľte ponuku
Inštalácia a potom ponuku Triedenie.
Zvoľte si program, ktorý chcete prečíslovať
použitím tlačidiel
Potom použite tlačidlá
želané číslo a potvrďte
<>,a stlačte ≥.
<> a zadajte nové
≤.
( Zopakujte kroky é a è toľkokrát,koľko
programov treba prečíslovať.
§ Ponuku opustíte stlačením
Ë.
Táto ponuka umožňuje ukladať programy po jednom.
& Stlačte é Vyberte ponuku
uloženie
MENU.
Inštalácia a potom Manuálne
.
voľbu
Vyhľadávanie: stlačte . Začne sa
vyhľadávanie. Ak sa nájde nejaký program, vyhľadávanie sa zastaví a zobrazí sa číslo programu (ak je k dispozícii).Pokračujte ďalej. Ak poznáte frekvenciu požadovaného
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Man. Uloženie
TV Systém
Ladenie
Číslo Prog.
Jemné Dolaď.
Uloženie
ÍÍ
Europe Æ
programu,môžete jeho číslo vložiť priamo pomocou tlačidiel
Ak nenájdete žiaden program, obráťte sa na kapitolu Rád (str. 14).
(
Číslo progr.: pomocou tlačidiel ≤≥ alebo 0
9. vložte príslušné číslo.
§
Jemné doladenie: ak je príjem nedostatočný,
Systém: zvoľte Európa (automatická detekcia*)
alebo
Západná Európa (norma BG), Východná
Európa
(norma DK), Spojené kráľovstvo
(norma I) alebo Francúzsko (norma LĽ).
nastavte pomocou tlačidiel
è
Uloženie: stlačte .Program je uložený.
! Opakujte kroky è. ç Ponuku opustíte stlačením
* Mimo Francúzska (norma LĽ) musíte vždy zvoliť
Iné nastavenia z ponuky Inštalácia
& Stlačte tlačidlo MENU a zvoľte ponuku
Inštalácia:
é
Jazyk: zmena jazyka zo zobrazenej ponuky
Krajina: voľba Vašej krajiny.
Toto nastavenie zasiahne vyhľadávanie, automatické triedenie programov a zobrazenie teletextu. Ak sa Vaša krajina v zozname neobjaví, vyberte voľbu “…”
Automatické uloženie: na automatické
spustenie
vyhľadávania všetkých programov, ktoré sú vo vašom regióne k dispozícii. Ak vysielač alebo káblová sieť prenáša signál automatického triedenia, programy budú správne očíslované. Ak to tak nie je, na prečíslovanie
Triedenie.
musíte použiť ponuku
Niektoré vysielače alebo káblové siete vysielajú vlastné parametre triedenia (región jazyk…). V tomto prípade musíte označiť svoju voľbu tlačidlami <> a potom potvrdiť vyhľadávanie, stlačte tlačidlo žiaden program, obráťte sa na kapitolu Rady (str.14).
( Názov:Ak si želále, môžete programy a
vonkajšie vstupy pomenovať.Pomocou tlačidiel
≤≥ sa premiestnite do pásma zobrazenia
názvu (5 znakov) a pomocou tlačidiel zvoľte znaky. Keď je názov zadaný,stlačte tlačidlo
oznámka: V priebehu inštalácie sú programy
P pomenované automaticky,keď sa vysiela identifikačný signál.
§ Ponuku opustíte stlačením
France.
0 9.
≤≥.
Ë.
. Ak chcete ukončiť alebo prerušiť
MENU
. Ak ste nenašli
. Názov programu je uložený.
Ë.
<>
6
Nastavenie obrazu
& Stlačte tlačidlo MENU,potom tlačidlo .
Objaví sa ponuka
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Mód
é Použite tlačidlá
nastavte je tlačidlami
Obraz:
Obraz
Farba
Kontrast
Ostrosť
Povaha Far.
Uloženie
Jas
39
<> na voľbu nastavenia a
≤≥.
Akonáhle sú nastavenia vykonané,vyberte
voľbu
Uložiť a stlačte ,aby ste ich uložili.
Ponuku opustite stlačením
Ë.
Nastavenie zvuku
& Stlačte MENU, vyberte Zvuk (>)a stlačte .
Objaví sa ponuka
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Mód
é Použite tlačidlá
tlačidlá
≤≥ na nastavenie.
Akonáhle budú nastavenia vykonané,vyberte
voľbu
Uložiť a stlačením ich uložte.
Ponuku opustíte stlačením
Zvuk.
Zvuk
Ekvalizer Æ
Vyváženie Æ
Delta Hlas. Æ
Limit Hlasit Æ
Dolby Virtual Æ
Uloženie Æ
100 Hz 300 Hz 1000 Hz 3000 Hz 8000 Hz
<> na vybratie nastavenia a
Ë.
Popis nastavení:
Jas: pôsobí na svetelnosť obrazu.
Farba: pôsobí na intenzitu farby.
Kontrast: pôsobí na rozdiel medzi svetlými a
tmavými tónmi.
Kvalita obrazu: pôsobí na čistotu obrazu.
Tepl. farieb: nastavuje teplotu farieb obrazu.K
dispozícii sú tri nastavenia farieb: (modrejšia), Bežná (vyvážená) alebo Teplá (červenšia).
Uložiť: uloží nastavenie obrazu.
Popis nastavení :
Ekvalizer:
na úpravu farby zvuku (od
hlbokého:100 Hz k prenikavému:8000 Hz).
Vyváženie: na vyváženie zvuku pravého a ľavého reproduktora.
Rozdiel hlasitosti: umožňuje vyrovnávať
odchýlky medzi rôznymi programami alebo vonkajšími vstupmi. Toto nastavenie je aktívne pre programy 0 až 40 a vonkajšie vstupy.
AVL (automatic Volume Leveler): automatické
kontrola hlasitosti umožňujúca obmedziť zvýšenie zvuku najmä pri zmenách programov a reklame.
Dolby Virtual: Na aktivovanie / zrušenie
efektu roztiahnutia zvuku.Tieto nastavenia sú prístupné rovnako tlačidlom Q.
Uložiť : uložiť nastavenie zvuku.
Chladná
Nastavenie volieb
& Stlačte MENU, vyberte Options Voľby (>) a
stlačte
. Môžete nastavovať.
é
Kontrast+: automatické nastavenie kontrastu
obrazu, ktoré nepretržite obnovuje najtmavšiu časť obrazu na čiernu.
Časovač automatického vypnutia: zvolíme
určitý čas automatického pohotovostného stavu.
Ponuku opustíte stlačením
Ë.
7
Formát 16:9
Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičná obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vám umožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke.
Ak má váš televízny prijímač obrazovku 4:3
Stlačte tlačidlom
4:3
Obraz je reprodukovaný vo formáte 4:3
Expansia 4:3
Obraz je vertikálne rozšírený.Tento mód sa používa na odstránenie čiernych pásov pri sledovaní proramu vo formáte letterbox.
Kompresia 16:9
Obraz je vertikálne stlačený do formátu 16:9
(lebo <>) pre voľbu rôznych režimov:
Ak má váš televízny prijímač obrazovku 16:9
Stlačte tlačidlom (lebo ≤≥) pre voľbu rôznych režimov:
Televízor je vybavený automatickým prepínaním a dešifruje špecifický signál vysielaný určitými programami a zvolí správny formát obrazovky.
4:3
Obraz je reprodukovaný vo formáte 4:3,čierny pruh sa objavuje na každej strane obrazu.
Zoom 14:9
Obraz je zväčšený na formát 14:9, malý čierny pruh pretrváva na každej strane obrazu.
Zoom 16:9
Obraz je zväčšený na formát 16:9.Tento režim sa doporučuje pre zviditeľnenie obrazov s čiernym pruhom hore a dolu (širokouhlý formát).
Titulkový Zoom
Tento režim dovoľuje zviditeľniť obrazy 4:3 na celej ploche obrazovky s ponechaním viditeľných titulkov.
Superwide
Tento režim dovoľuje zviditeľniť obrazy 4:3 na celej ploche obrazovky rozšírením bočných častí obrazu.
Wide Screen
Tento režim umožňuje obnoviť správne proporcie obrazu vysielaného s pomerom strán 16:9.
P
ozor: ak zviditeľňujete obraz 4:3,bude rozšírený v horizontálnej rovine.
8
Teletext
Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami,ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí,alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…).
Stlačte :
Priamy prístup
k rubrikám
podstránok
(podle typu výrobku)
Privolanie
teletextu
Výber
stránky
Obsah
Zastavenie
striedania
Dvojstrana
teletextu
Skryté
informácie
Dostanete :
Privolanie lebo opustenie teletextu. Objaví sa obsah so zoznamom rubrík,ku ktorým máte prístup. Každá rubrika je označená trojmiestnym číslom stránky.
Ak vybraná stanica teletext nevysiela, zobrazí sa označenie 100 a obrazovka zostane tmavá (v tom prípade vypnite teletext a zvoľte iný kanál).
Vytvorte číslo želanej stránky tlačidlami 0 9 alebo P -/+. Príklad: strana 120,vyťukajte 120.
Číslo sa zobrazí vľavo hore,počítadlo sa točí, potom sa zobrazí stránka.Ak chcete prezerať inú stránku, opakujte tento postup.
Ak počítadlo pokračuje vo vyhľadávaní, táto stránka sa nevysiela. Zvoľte iné číslo.
V dolnej časti obrazovky sú zobrazené farebné pruhy.Pomocou štyroch farebných tlačidiel môžete pristupovať do príslušných rubrík či stránok.
Farebné pruhy blikajú, ak príslušná rubrika či stránka nie sú k dispozícii.
Návrat k obsahu (obyčajne str.100).
Niektoré stránky obsahujú podstránky, ktoré sa automaticky striedajú. Toto tlačidlo umožňuje zastaviť alebo striedať podstránky.Označenie
Na aktivovanie / deaktivovanie teletextu na dvojstrane. Aktívna stránka je zobrazená vľavo, nasledujúca vpravo. Stlačte tlačidlo (napríklad obsah).Aktívna stránka bude vpravo.Ak sa chcete vrátiť k normálnemu spôsobu, stlačte Å.
Pre odhalenie či skrytie skrytých informácií (riešenie hier)
_ sa objaví vľavo hore.
Ó, ak chcete zmraziť niektorú stránku
Zväčšenie
stránky
Obľúbené
stránky
Na zobrazenie hornej a dolnej časti, potom návrat do normálneho režimu.
Z programov teletextu 0 až 40 môžete uložiť 4 obľúbené stránky,ktoré budú potom priamo prístupné pomocou farebných tlačidiel (červené, zelené, žlté, modré). & Stlačením tlačidla MENU prejdete do režimu obľúbených
stránok
é Zadajte stránku teletextu,ktorú chcete uložiť.Stlačte na 3 sekundy Vami vybraté farebné tlačidlo.
Stránka je uložená.
Opakujte úkon s ďalšími farebnými tlačidlami. ( Teraz,akonáhle zapnete teletext sa Vaše obľúbené
stránky objavia vo farbe na spodnej časti obrazovky. Pre znovunájdenie zvyčajných rubrík stlačte MENU.
Ak chcete všetko zrušiť stlačte na 5 sekúnd
Ë
.
9
Používanie rádia
Výber režimu rádia
& Stlačte tlačidlo
zobrazenie
é Použite kurzorové tlačidlá
Rádio a stlačte kurzor pre prepnutie do
AV na diaľkovom ovládaní pre
Izvor.
</> pre voľbu
režimu rádio. Pre navrát do režimu TV stlačte tlačidlo zvol’te
TV a potvrďte ≥.
V režime rádia sa číslo a názov stanice (ak sa vysiela), jej frekvencia a nastavenie zobrazujú na obrazovke.
Výber programov
Na výber staníc v pásme FM (od 1 po 40) použite tlačidlá
0/9 alebo P -/+.
Zoznam rozhlasových staníc
Stlačením tlačidla ı sa zobrazí alebo zruší zoznam rozhlasových staníc. Následne
AV,
Použitie ponuky rádio
Stlačením tlačidla
MENU získate prístup k
špecifickým nastaveniam rádia.
Vyhľadávanie rozhlasových staníc
Ak ste použili rýchlu inštaláciu, všetky dostupné stanice v pásme FM boli uložené do pamäte. Na opätovné vyhľadávanie staníc použite ponuku Inštalácia: Aut. Uloženie vyhľadávanie) alebo
Man.
Uloženie
(postupné vyhľadávanie jednotlivých staníc).Používanie tejto ponuky je identické s používaním ponuky TV.
Šetrič obrazovky
V ponuke
Charakt. môžete aktivovať alebo
deaktivovať šetrič obrazovky. Hodina, frekvencia a názov stanice (ak sa vysiela) sa posúvajú po obrazovke.
použitím kurzora vyberte stanicu.
Používanie režimu monitora počítača
Poznámka:
– Pokiaľ použivate televízor ako PC monitor v prostredí s elektromagnetickými interferenciami môzū sa na
obrazovke objaviť tenké diagonálne interferenčné linky.Tento jav nemá vplyv na funkčnosť výrobku.
– Pre lepší obraz doporučujeme použiť kvalitný DVI kábel s dobrým filtrom šumu.
(úplné
Režim PC
Váš televízor sa dá používať ako monitor počítača.
Najprv musíte vykonať pripojenia k počítaču a upraviť nastavenia (pozrite si stranu 13).
Výber režimu PC
& Stlačte tlačidlo
zobrazenie
é Použite kurzorové tlačidlá
AV na diaľkovom ovládaní pre
Izvor.
</> pre voľbu PC
a stlačte kurzor pre prepnutie do režimu PC
(DVI-I In).
Pre navrát do režimu TV stlačte tlačidlo zvol’te
TV a potvrďte ≥.
Používanie ponuky PC
Stlačením tlačidla
MENU získate prístup k
špecifickým nastaveniam režimu monitora počítača. Použitím kurzora môžete upravovať nasledujúce nastavenia (nastavenia sa ukladajú automaticky):
• Obraz:
- Jas/Kontrast: nastavenie jasu a kontrastu.
10
AV,
- Horizontálne/Vertikálne: nastavenie
horizontálneho a vertikálneho umiestnenia obrazu.
- Povaha Far.: nastavenie odtieňa farieb
(studený, normálny alebo teplý).
• Audio: výber zvuku reprodukovaného na
televízore (TV/HD alebo PC a rádio).Môžete napríklad počúvať rádio počas používania počítača.
Charakt. (k dispozícii len pri niektor ých verziách):
- Fáza/Hodiny:
umožňuje odstrániť horizontálne (Fáza) alebo vertikálne (Hodiny) rušivé čiary.
- Format: výber medzi širokouhlou
obrazovkou a originálnym formátom obrazovky počítača.
- Autom. nast.: automatické nastavenie
umiestnenia obrazu.
• Obnovit’ pôvod.: obnovenie nastavení od
výrobcu (predvolené nastavenia).
Používanie režimu HD (High Definition)
(k dispozícii len pri niektorých verziách)
Režim HD
Režim HD (High Definition) vám umožňuje sledovať čistý a ostrý obraz prostredníctvom DVI-I vstupu pokiaľ použivate HD prijímač/zariadenie, ktoré dokáže poskytovať obraz s vysokým rozlíšením.
Najskôr však taký prístroj musíte pripojiť (viď str. 13).
Voľba režimu HD
& Stlačte tlačidlá
zobrazenie
é Použite kurzorové tlačidlá
HD a potom stlačte kurzor pre prepnutie
AV na diaľkovom ovládaní pre
Izvor.
</> pre voľbu
TV do režimu HD. Pre navrát do režimu TV stlačte tlačidlo zvol’te
TV a potvrďte ≥.
Použítie HD menu
Stlačte tlačidlo
MENU pre prístup k
detailnému nastaveniu režimu HD. Použite kurzor pre nastavenie (nastavenie sa iloží automaticky):
• Obraz:
-
Jas: pôsobí na svetelnosť obrazu.
- Farba: pôsobí na intenzitu farby.
- Kontrast: pôsobí na rozdiel medzi svetlými a
tmavými tónmi.
- Kvalita obrazu (podle typu výrobku): pôsobí na
čistotu obrazu.
AV,
- Tepl. farieb: nastavuje teplotu farieb obrazu. K
dispozícii sú tri nastavenia farieb:
Chladná
(modrejšia), Bežná (vyvážená) alebo Teplá (červenšia).
- Uložiť: uloží nastavenie obrazu.
• Audio:
- Ekvalizer:
na úpravu farby zvuku (od
hlbokého: 100 Hz k prenikavému:8000 Hz).
- Vyváženie: na vyváženie zvuku pravého a
ľavého reproduktora.
- Rozdiel hlasitosti: umožňuje vyrovnávať
odchýlky medzi rôznymi programami alebo vonkajšími vstupmi. Toto nastavenie je aktívne pre programy 0 až 40 a vonkajšie vstupy.
- AVL (automatic Volume Leveler):
automatické kontrola hlasitosti umožňujúca obmedziť zvýšenie zvuku najmä pri zmenách programov a reklame.
- Dolby Virtual: Na aktivovanie / zrušenie
efektu roztiahnutia zvuku.Tieto nastavenia sú prístupné rovnako tlačidlom Q.
- Uložiť : uložiť nastavenie zvuku.
Charakt.:
- Časovač automatického vypnutia: zvolíme
určitý čas automatického pohotovostného stavu.
- Horizontálne: nastavenie horizontálneho
umiestnenia obrazu.
Nasleduje zoznam dostupných rozlíšení zobrazenia na vašom televízore:
SDTV 480 i SDTV 576 i EDTV 480 p EDTV 576p HDTV 720p HDTV 1080 i
15"/39cm
XGA
Analogue Digital
X X X X X X
X X X X
20"/51cm
VGA
Analogue Digital
X X X X X
X X
Analogue Digital
X X X X X X
20"/51cm
WXGA
X X X X
23"/58cm
WXGA
Analogue Digital
X X X X X X
X X X X
11
Pripojenie periférnych zariadení
Televízor má 1 externý vstup EXT1 umiestnený na zadnej strane prístroja a dalšie konektory umiestnené na boku televízora. Stlačte tlačidlo AV na diaľkovom ovládaní pre zobrazenie Izvor a zvoľte propojeného na EXT1,AV/S-VHS,PC, HD alebo Rádio.
EXT1 konektor má audio a video vstupy/výstupy a RGB vstupy. Bočné konektory obsahujú audio vstupy, video vstupy CVBS/S-VHS, výstup na slúchadlá.
TV alebo externého zariadenia
Videorekordér
EXT 1FM ANT
DVI-I InEXT 1FM ANT
DVI-I In
Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitný eurokonektorový kábel.
Ak váš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom, jediný možný spôsob pripojenia je pomocou anténneho kábla. Preto budete musieť naladiť prijímač na signál videorekordéra a priradiť mu programové číslo 0 (pozri ručné ukladanie, str. 6). Ak chcete prehrávať obraz z videorekordéra,stlačte
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
DVI Audio In
0.
Ostatné zariadenia
DVI-I InEXT 1FM ANT
12
Videorekordér s dekóderom
Pripojte dekóder k druhej eurokonektorovej zástrčke videorekordéra.Takto budete môcť nahrávať kódované vysielanie.
Satelitný prijímač, dekóder,CDV,hry,atď.
Vykonajte zapojenia uvedené oproti.
Bočné pripojenia
HD prijímač/zariadenie
HD Analógové prepojenie (DVI-I)
DVI-I In
EXT 1FM ANT
HD Digitálne prepojenie (DVI-I)
DVI-I In
EXT 1FM ANT
Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pomocou tlačidla
AV,zvoľte AV/S-VHS.
Pri monofónnom prístroji zapojte signál na vstup AUDIO L (lebo AUDIO R). Zvuk bude automaticky reprodukovaný ľavým i pravým reproduktorom televízora.
Slúchadlá
Akonáhle sú slúchadlá pripojené, preruší sa zvuk televízora. Tlačidlá
VOLUME -/+ umožnia nastaviť hlasitosť zvuku.
Impedancia slúchadiel sa musí pohybovať od 32 do 600 ohmov.
Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pomocou tlačidla
AV,zvoľte HD.
Ďalšie informácie o použití režimu HD nájdete na strane 11.
Počítač
DVI-I InEXT 1FM ANT
PC s DVI
Pripojte výstup pre monitor (DVI) vašeho počítača k
DVI-I In na TV.
Pripojte zvukový výstup Audio vašeho počítače k vstupu
in na TV.
DVI Audio
PC s VGA
Pripojte výstup pre monitor (VGA) vašeho počítača pomocou kábel VGA/DVI-I* k Pripojte zvukový výstup Audio vašeho počítače k vstupu
in na TV.
DVI-I In na TV.
DVI Audio
* Nie je súčasťou balenia.
DVI-I InEXT 1FM ANT
Ďalšie informácie o použití režimu PC nájdete na strane 10.
Optimálne rozlíšenie obrazovky získate nastavením počítača do režimu :
15PF5121 : 1024 x 768, 75 Hz 20PF5121 : 640 x 480, 75 Hz 20PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz 23PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz
13
Rady
Slabý príjem
Ak nemáte žiadny obraz
Žiadny zvuk
Režim PC nefunguje? Nefunguje diaľkový ovládač? Pohotovostný režim
Čistenie televízora
Stále žiadny výsledok?
Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať, echá alebo tiene.V takom prípade sa pokúste o manuálne doladenie obrazu: pozri «jemné doladenie» (str. 6), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu.Pri vnútorných anténach môže byť príjem v určitých podmienkach zložitý. Môžete ho skvalitniť pootočením antény. Ak príjem ostane priemerný, použite vonkajšiu anténu.
Pripojili ste anténu správne? Zvolili ste správny system ? (str.6). Nedokonale zapojený eurokonektor alebo anténa sú často príčinou problémov s obrazom alebo zvukom (niekedy sa môžu konektory uvoľniť pri hýbaní s TV príjímačom). Skontrolujte všetky spoje. Ak na niektorých kanáloch vidíte obraz avšak bez zvuku, znamená to, že nemáte nastavený správny TV systém. Upravte parameter TV.SYSTÉM (str. 6). Zosilňovač pripojený k televízoru nevydáva žiadne zvuky? Skontrolujte, či ste si nepomýlili výstup audio so vstupom audio.
Skontrolujte,či ste nakonfigurovali kompatibilné rozlíšenie zobrazenia počítača (pozrite si stranu 13). TV prijímač nereaguje na diaľkový ovládač.Kontrolka na prijímači pri použití d.o. nebliká? Vymeňte batériu. Ak prijímač nepríjme počas 15 minút žiadny signál, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. Kvôli úsporám energie je Váš televízor vybavený komponentmi,umožňujúcimi veľmi nízku spotrebu v pohotovostnom režime (nižšia než 1 W)
Obrazovka i skrinka televízora sa má čistiť jedine čistou mäkkou a nechlpatejúcou handričkou. Nepoužívať prípravky obsahujúce lieh či rozpúšťadlo. Odpojte sieťový kábel od televízora na 30 sekúnd, a potom ho znovu zapojte. Ak sa Váš TV prijímač pokazí,nikdy sa nepokúšajte ho opraviť sami, kontaktujte autorizované servisné stredisko Vášho predajcu.
Zhrnutie
DVI (Digital Visual Interface): Digitálne rozhranie
vytvorené skupinou Digital Display Working Group (DDWG) pre prevod analógových signálov do digitálnej podoby vhodnej pre digitálne i analógové monitory.
Signály RGB : Sú to signály troch farieb videa
(červená, zelená a modrá), z ktorých sa skladá obraz. Použitie týchto signálov umožňuje získať lepšiu kvalitu obrazu.
Signál S-VHS:
odvodené od záznamových noriem S-VHS a Hi-
8. Jasový signál Y (čierna a biela) a farebný signál C sa zaznamenávajú na pásku osobitne.Takto sa zabezpečuje lepšia kvalita obrazu v porovnaní s štandardným videosignálom (VHS a 8 mm) kde sú Y/C signály zmiešané a zaznamenáva sa iba jeden videosignál.
Zvuk NICAM: Proces prenosu zvuku v
digitálnom formáte.
14
Ide o dva osobitné Y/C videosignály
Systém: Televízny obraz nie je vysielaný v
rovnakej forme vo všetkých krajinách.Existujú rozličné normy:BG, DK, I,a L L'. Parameter
TV.Systém (str.6) sa používa na nastavenie
týchto odlišných noriem. Je potrebné, aby nedošlo k zámene so systémom farebného kódovania PAL alebo SECAM. Systém PAL sa používa vo väčšine európskych krajín,systém SECAM vo Francúzsku, v Rusku a vo väčšine afrických krajín. USA a Japonsko používajú odlišný systém - NTSC. Vstupy EXT1 a EXT2 umožňujú pripojenie zdrojov s farebným kódovaním NTSC.
16:9: Tento pomer sa týka pomeru šírky a výšky
obrazovky. Širokouhlé TV prijímače majú pomer 16:9, tradičné obrazovky 4:3.
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3111 256 19302
Loading...