PHILIPS 22PFL5403D, 19PFL5403D, 26PFL5403D User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES MANUAL DEL USUARIO
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Bulgaria +3592 489 99 96 local
Croatia 01 3033 754 local
Czech Rep 800142840 free
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxembourg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Romania 1-203-2060 local
Russia (495) 961-1111 local
Serbia +381 114 440 841 local
Slovakia 0800 004537 free
Slovenia 01 280 95 22 local
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
Turkey 0800 261 3302 local
UK 0870 900 9070 local
Ukraine 044 254 2392 local
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/support.
Contenido
1 Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . .4
1.3 Información medioambiental . . . . . . . .4
2 Televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Descripción general del televisor . . . . .5
3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Colocar el televisor . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 Montar en pared el televisor . . . . . . . .7
3.3 Conectar el cable de antena . . . . . . . . .8
3.4 Conectar el cable de alimentación . . . .8
3.5 Manejo de los cables . . . . . . . . . . . . . . .9
3.6 Insertar pilas del mando a distancia . . .9
3.7 Encender el televisor . . . . . . . . . . . . . .9
3.8 Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Uso del televisor . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1 Con./Desc. del televisor
o cambio al modo de espera . . . . . . .10
4.2 Cómo ver la televisión . . . . . . . . . . . .11
4.3 Cómo ver dispositivos conectados . .11
4.4 Usar teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5 Cómo sacar más partido al
televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Descripción general del mando
a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.2 Uso de los menús del televisor . . . . .14
5.3 Ajuste de las opciones de imagen
y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.4 Cambio al modo Tienda o Casa . . . . .19
5.5 Uso de las funciones avanzadas del
teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.6 Uso de la guía electrónica
de programación . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.7 Establecer los ajustes de las
características . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.8 Uso de los subtítulos . . . . . . . . . . . . .22
5.9 Cómo escuchar canales
de radio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.10 Actualización del software
del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6 Instalación de canales. . . . . . . . . . . . 24
6.1 Instalar canales automáticamente . . . .24
6.2 Instalar canales manualmente . . . . . . .25
6.3 Organizar canales . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.4 Cambiar nombre de canales . . . . . . . .26
6.5 Desinstalación o reinstalación
de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.6 Actualización manual de la lista
de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.7 Probar recepción digital . . . . . . . . . . .26
7 Conexión de los dispositivos . . . . . . 28
7.1 Descripción general de las
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7.2 Conexión de los dispositivos . . . . . . .29
7.3 Configurar dispositivos . . . . . . . . . . . .30
7.4 Uso de Philips EasyLink . . . . . . . . . . . .31
7.5 Preparación del televisor para los
servicios digitales . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . 33
9 Solución de problemas . . . . . . . . . . 34
9.1 Problemas generales del televisor . . . 34
9.2 Problemas con los canales
de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.3 Problemas de imagen . . . . . . . . . . . . .34
9.4 Problemas de sonido . . . . . . . . . . . . . .35
9.5 Problemas de conexión de HDMI . . .35
9.6 Problemas de conexión de PC . . . . .35
9.7 Póngase en contacto con nosotros . .36
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989)
Anexo V.
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos. Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o sus respectivos propietarios.
Philips se reserva el derecho a modifi car los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
El material incluido en este manual se considera sufi ciente para el uso al que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se emplean para fi nes diferentes a los especifi cados en el presente, deberá obtenerse una confi rmación de que son válidos y aptos para ellos. Philips garantiza que el material en sí no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. No abra ni quite las tapas del interior del producto. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación ofi ciales de Philips. De lo contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de manera expresa en el presente manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en el presente invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado número de píxeles en color. Aunque posee píxeles efectivos de un 99,999% o más, podrían aparecer de forma constante en la pantalla puntos negros o claros (rojo, verde o azul). Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares habituales de la industria) y no de un fallo.
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos al consumidor que, como todos los aparatos electrónicos en general, pueden emitir y recibir señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen.
Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no tengan ningún efecto nocivo para la salud.
Philips confi rma que si sus productos se manejan correctamente de acuerdo con el uso para el que han sido concebidos, son seguros de acuerdo con la evidencia científi ca de la que disponemos actualmente.
Philips desempeña un papel activo en el desarrollo de estándares internacionales de seguridad y campos electromagnéticos, lo que nos permite anticipar la evolución futura de la estandarización para integrarla en nuestros productos desde las fases iniciales.
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
Retire la tapa del fusible y el 1. fusible.
El fusible de repuesto deberá 2. ajustarse a BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo
correcto. Vuelva a colocar la tapa del 3.
fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de montaje compatible con VESA son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son marcas comerciales estadounidenses de ACCO World Corporation con registros ya emitidos y solicitudes pendientes en otros países de todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Importante1
Ha adquirido usted un producto Philips. Lea este manual del usuario antes de comenzar
a utilizar este producto. Preste especial atención a este apartado y
siga de forma estricta las instrucciones de seguridad y cuidado de la pantalla. Los daños causados por no haber tenido en cuenta las instrucciones no están cubiertos por la garantía del producto.
Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
El modelo y el número de serie de su TV se encuentran en la parte posterior y lateral del
televisor y también en el embalaje.
Seguridad1.1
Si se transporta el televisor a baja • temperatura (inferior a 5 °C), abra la caja y espere a que el aparato alcance la temperatura de la habitación antes de desembalarlo.
Para evitar cortocircuitos, no deje el • televisor, el mando a distancia ni las pilas del mando a distancia bajo la lluvia ni deje que entren en contacto con el agua.
No ponga recipientes con agua u otros • líquidos encima o cerca del televisor. Derramar líquidos en el televisor puede provocar una descarga eléctrica. Si se derraman líquidos sobre el televisor, no lo use. Desconecte inmediatamente el televisor de la toma eléctrica y haga que un técnico cualificado lo revise.
No inserte ningún cuerpo extraño en las • ranuras de ventilación. Se puede dañar el televisor.
Para evitar riesgos de incendio o descarga • eléctrica, no coloque el televisor, el mando a distancia o las pilas del mando a distancia cerca de llamas (por ejemplo, velas encendidas) u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
No instale el televisor en un espacio • reducido, como un estante de libros. Deje un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al televisor para que se ventile. Asegúrese de que nada obstaculice el flujo de aire.
Si va a colocar el televisor sobre una • superficie sólida y lisa, utilice sólo el soporte suministrado. No mueva el televisor si el soporte no está bien atornillado al televisor.
El montaje en pared del televisor sólo debe • realizarlo personal cualificado. El televisor sólo se puede colocar en un soporte de pared adecuado y en una pared que pueda sostener el peso del televisor de forma segura. Un montaje en pared incorrecto, puede producir daños o lesiones. No intente montar el televisor en pared usted mismo.
Si se monta el televisor sobre un pedestal • o brazo giratorio, compruebe que el cable de alimentación no esté tirante al girar el televisor. Si el cable de alimentación está tirante, se puede desconectar y provocar un incendio o arcos voltaicos.
Desconecte el televisor de la red y de la • antena antes de las tormentas eléctricas. No toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación o el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.
Compruebe que puede acceder sin • problemas al cable de alimentación para desconectar fácilmente el televisor de la red.
Si se utilizan auriculares o cascos con • un volumen alto, puede producirse una sordera permanente. Aunque con el paso del tiempo pueda parecer que el volumen alto es un volumen normal, puede llegar a dañar su oído. Para protegerlo, limite el tiempo que utiliza auriculares o cascos con el volumen alto.
ES
ES-3
Cuando desconecte el televisor de la red::
Apague el televisor y quite la • alimentación eléctrica (si es posible).
Desenchufe el cable de alimentación de • la toma de corriente.
Desenchufe el cable de alimentación • del conector de alimentación en la parte posterior del televisor. Tire del enchufe y no del cable de alimentación.
cotización de bolsa. Si tiene que utilizar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el
brillo para evitar daños en la pantalla.
Información 1.3 medioambiental
Reciclaje del embalaje
El embalaje de este producto ha sido concebido para su reciclaje. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar el embalaje.
Eliminación del producto usado
1.2 Cuidado de la pantalla
Apague el televisor y desenchufe el cable • de alimentación antes de limpiar la pantalla. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. No utilice sustancias como detergentes domésticos, porque pueden dañar la pantalla.
Para evitar deformaciones o • desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua.
No toque, presione, frote ni golpee la • pantalla con ningún elemento duro, ya que podría dañarla de manera permanente.
En la medida de lo posible, evite que • permanezcan durante mucho tiempo imágenes estáticas en la pantalla. Algunos ejemplos de este tipo de imágenes son los menús de pantalla, las páginas de teletexto, las franjas negras o los indicadores de
Este producto ha sido fabricado con componentes y materiales de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado indica que el producto cumple la directiva europea 2002/96/EC.
No se deshaga del producto usado con la basura doméstica normal. Pida a su distribuidor información sobre cómo desechar el producto de forma segura. El desecho de los residuos de forma no controlada perjudica tanto el medio ambiente como la salud de las personas.
Eliminación de pilas usadas
Las pilas que se suministran junto con el aparato no contienen mercurio ni cadmio. Deseche las pilas suministradas y las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
Consumo de energía
Para minimizar el impacto medioambiental, este televisor tiene un consumo de energía mínimo en el modo de espera. El consumo eléctrico activo se indica en la placa de la parte trasera del televisor.
Para obtener más especificaciones, consulte el prospecto del producto en
www.philips.com/support.
ES-4
Televisor2
1
2
4
3
5
Esta sección le ofrece una descripción general de los controles y funciones más utilizados de este televisor.
2.1 Descripción general del televisor
Controles e indicadores del lateral
Conectores laterales
Utilice los conectores laterales del televisor para conectar dispositivos móviles, como una videocámara de alta definición o una consola de juegos. También puede conectar un par de auriculares.
Conectores posteriores
POWER1. PROGRAM +/-2. MENU3. VOLUME +/-4. Indicador de modo en espera5. /sensor
del mando a distancia
ES
Utilice los conectores posteriores del televisor para conectar la antena y los dispositivos permanentes, como un reproductor de discos de alta definición, un reproductor de DVD o un vídeo.
Nota D Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la sección 7 Conexión de dispositivos.
ES-5
Mando a distancia
1 2
3
4
5
6
7
8
. 1. Alimentación
SOURCE2. TELETEXT3. TECLAS DE COLOR4.
Selecciona tareas o páginas de teletexto. Í5. , Æ, Î, ï, OK
Teclas de navegación o de cursor
MENU6. P +/-7.
Avanzar o retroceder programa 8. +/-
Aumento o disminución de volumen
Para obtener más información sobre el mando a distancia, consulte la sección 5.1 Descripción general del mando a distancia.
ES-6
3 Introducción
3.2 Montar en pared el televisor
Esta sección contiene información para ayudarle a colocar e instalar el televisor, y complementa la información proporcionada en la Guía de configuración rápida.
Nota D Consulte en la Guía de con guración rápida las instrucciones de montaje del soporte.
3.1 Colocar el televisor
Antes de colocar el televisor, además de leer y comprender las instrucciones de seguridad de la sección 1.1, debe tener en cuenta lo siguiente:
La distancia idónea para ver el televisor es • tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el televisor en un lugar donde la • luz no dé en la pantalla.
Conecte los dispositivos antes de colocar • el televisor.
El televisor viene equipado con una ranura • de seguridad Kensington en la parte posterior. Si conecta un bloqueo antirrobo Kensington (no incluido), coloque el televisor cerca de un objeto permanente (como una mesa) que se pueda fijar al bloqueo.
ADVERTENCIA B
El montaje en pared del televisor sólo lo deben realizar instaladores cualifi cados. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado o un montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Paso 1 Adquirir un B soporte de pared
compatible con VESA
Según el tamaño de la pantalla de su televisor, adquiera uno de los siguientes soportes de pared:
Tamaño de la pantalla del televisor (pulgadas/
Tipo de soporte de pared compatible con VESA (milímetros)
Instrucciones especiales
cm)
19”/48 cm 20”/51 cm 22”/56 cm
26”/66 cm Fijo 100 x 200 Ninguna
Fijo 100 x 100 Ninguna
Paso 2 Conectar los cables
Conecte el cable de antena, el cable de alimentación y el resto de dispositivos a la parte posterior del televisor como se describe en las secciones siguientes.
Paso 3 Fijación del soporte de pared compatible con VESA al televisor
ES
ADVERTENCIA B
Utilice sólo los tornillos (M4 para todos los modelos) y espaciadores (4 cm) suministrados para fi jar el soporte de pared compatible con VESA al televisor. Los tornillos suministrados están diseñados para soportar el peso del televisor; los espaciadores están diseñados para facilitar el manejo de los cables.
Nota D
ES-7
Según el soporte de pared compatible con VESA, puede que tenga que separar la placa de montaje del soporte de pared, para facilitar la instalación. Consulte las instrucciones al respecto en la documentación del soporte de pared compatible con VESA.
3.3 Conectar el cable de antena
Localice el conector 1. TV ANTENNA en la parte posterior del televisor.
Conectar el cable de 3.4 alimentación
ADVERTENCIA B
Compruebe que la tensión de la alimentación se corresponda con la tensión indicada en la parte posterior del televisor. No inserte el cable de alimentación, si la tensión es diferente.
Para conectar el cable de alimentación
Nota D
La ubicación del conector de alimentación varía según el modelo de televisor.
Localice el conector de alimentación 1. AC IN en la parte posterior o inferior del televisor.
Conecte un extremo de un cable de 2. antena (no incluido) en el conector TV ANTENNA. Si el cable de antena no encaja, utilice un adaptador.
Conecte el otro extremo del cable de 3. antena a la toma de antena y asegúrese de que el cable está fijado firmemente en ambos extremos.
ES-8
Conecte el cable de alimentación al 2. conector de alimentación AC IN.
Conecte el cable de alimentación a la 3. red y asegúrese de que el cable está fijado firmemente en ambos extremos.
3.5 Manejo de los cables
Pase el cable de alimentación, el cable de antena y todos los demás cables de dispositivo por el sistema de sujeción de cables (1) de la parte posterior del televisor.
3.6 Insertar pilas del mando a distancia
Deslice la tapa de las pilas de la parte 1. posterior del mando a distancia.
está bien conectado. Cuando esté listo, pulse
POWER en el lateral del televisor.
Nota D
En algunos modelos de televisor es necesario mantener pulsado el botón POWER durante dos segundos. El televisor puede tardar hasta 15 segundos en encenderse.
Confi guración inicial3.8
Al encender el aparato de TV por primera vez, aparece un menú en la pantalla. Este menú le pide que seleccione el país y el idioma de los menús: Si no se muestra el menú, pulse el botón MENU para mostrarlo.
Pulse 1. Î o ï para seleccionar un idioma y pulse OK para confirmar la elección.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar el país y pulse OK para confirmar la elección.
La búsqueda comienza automáticamente. Todos los programas de TV y emisoras de radio disponibles se almacenan. Esta operación tarda unos minutos. En la pantalla aparece el progreso de la búsqueda y el número de programas detectados.
Introduzca las 2 pilas (tamaño AAA, tipo 2. LR03) que se entregan con el aparato. Compruebe que los extremos + y - de las pilas coinciden con las marcas del interior del compartimento.
Deslice de nuevo la tapa hasta la posición 3. original.
Nota D Quite las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.
3.7 Encender el televisor
La primera vez que encienda el televisor, compruebe que el cable de alimentación
Nota D Si no se encuentra ningún programa, consulte las posibles soluciones en la sección 9 Solución de problemas. Si el emisor o la red de cable envían la señal de orden automático, los programas se numerarán correctamente. En este caso, la instalación ha finalizado.
ES-9
ES
Uso del televisor 4
1
Esta sección contiene información que le ayudará a realizar operaciones básicas con el televisor. Las instrucciones para las operaciones avanzadas se proporcionan en la sección 5 Cómo sacar más partido al televisor.
Con./Desc. del televisor o 4.1 cambio al modo de espera
Encender el televisor
Si el indicador de alimentación (1) está • Desc., pulse POWER en el lateral del televisor.
Pulse . en el mando a distancia. El indicador de alimentación cambia al modo de espera (en rojo).
Sugerencia E Aunque el televisor consume muy poca energía en el modo en espera, sigue habiendo consumo de energía mientras siga conectada la toma eléctrica y con alimentación. Si no va a utilizar el televisor durante largos períodos de tiempo, apáguelo y desconéctelo de la toma eléctrica.
Encender desde el modo de espera
Si el indicador de alimentación está en • modo de espera (en rojo), pulse . en el mando a distancia.
Apagar el televisor
Pulse POWER en el lateral del televisor. El indicador de alimentación (1) se apaga.
Pasar al modo de espera
ES-10
Nota D Si no encuentra el mando a distancia y desea encender el televisor desde el modo en espera, pulse PROGRAM+/- en el lateral del televisor.
Loading...
+ 27 hidden pages