PHILIPS 22PFL5403D, 19PFL5403D, 26PFL5403D User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES MANUAL DEL USUARIO
Page 2
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Bulgaria +3592 489 99 96 local
Croatia 01 3033 754 local
Czech Rep 800142840 free
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxembourg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Romania 1-203-2060 local
Russia (495) 961-1111 local
Serbia +381 114 440 841 local
Slovakia 0800 004537 free
Slovenia 01 280 95 22 local
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
Turkey 0800 261 3302 local
UK 0870 900 9070 local
Ukraine 044 254 2392 local
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/support.
Page 3
Contenido
1 Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . .4
1.3 Información medioambiental . . . . . . . .4
2 Televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Descripción general del televisor . . . . .5
3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Colocar el televisor . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 Montar en pared el televisor . . . . . . . .7
3.3 Conectar el cable de antena . . . . . . . . .8
3.4 Conectar el cable de alimentación . . . .8
3.5 Manejo de los cables . . . . . . . . . . . . . . .9
3.6 Insertar pilas del mando a distancia . . .9
3.7 Encender el televisor . . . . . . . . . . . . . .9
3.8 Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Uso del televisor . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1 Con./Desc. del televisor
o cambio al modo de espera . . . . . . .10
4.2 Cómo ver la televisión . . . . . . . . . . . .11
4.3 Cómo ver dispositivos conectados . .11
4.4 Usar teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5 Cómo sacar más partido al
televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Descripción general del mando
a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.2 Uso de los menús del televisor . . . . .14
5.3 Ajuste de las opciones de imagen
y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.4 Cambio al modo Tienda o Casa . . . . .19
5.5 Uso de las funciones avanzadas del
teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.6 Uso de la guía electrónica
de programación . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.7 Establecer los ajustes de las
características . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.8 Uso de los subtítulos . . . . . . . . . . . . .22
5.9 Cómo escuchar canales
de radio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.10 Actualización del software
del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6 Instalación de canales. . . . . . . . . . . . 24
6.1 Instalar canales automáticamente . . . .24
6.2 Instalar canales manualmente . . . . . . .25
6.3 Organizar canales . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.4 Cambiar nombre de canales . . . . . . . .26
6.5 Desinstalación o reinstalación
de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.6 Actualización manual de la lista
de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.7 Probar recepción digital . . . . . . . . . . .26
7 Conexión de los dispositivos . . . . . . 28
7.1 Descripción general de las
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7.2 Conexión de los dispositivos . . . . . . .29
7.3 Configurar dispositivos . . . . . . . . . . . .30
7.4 Uso de Philips EasyLink . . . . . . . . . . . .31
7.5 Preparación del televisor para los
servicios digitales . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . 33
9 Solución de problemas . . . . . . . . . . 34
9.1 Problemas generales del televisor . . . 34
9.2 Problemas con los canales
de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.3 Problemas de imagen . . . . . . . . . . . . .34
9.4 Problemas de sonido . . . . . . . . . . . . . .35
9.5 Problemas de conexión de HDMI . . .35
9.6 Problemas de conexión de PC . . . . .35
9.7 Póngase en contacto con nosotros . .36
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989)
Anexo V.
Page 4
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos. Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o sus respectivos propietarios.
Philips se reserva el derecho a modifi car los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
El material incluido en este manual se considera sufi ciente para el uso al que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se emplean para fi nes diferentes a los especifi cados en el presente, deberá obtenerse una confi rmación de que son válidos y aptos para ellos. Philips garantiza que el material en sí no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. No abra ni quite las tapas del interior del producto. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación ofi ciales de Philips. De lo contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de manera expresa en el presente manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en el presente invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado número de píxeles en color. Aunque posee píxeles efectivos de un 99,999% o más, podrían aparecer de forma constante en la pantalla puntos negros o claros (rojo, verde o azul). Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares habituales de la industria) y no de un fallo.
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos al consumidor que, como todos los aparatos electrónicos en general, pueden emitir y recibir señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen.
Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no tengan ningún efecto nocivo para la salud.
Philips confi rma que si sus productos se manejan correctamente de acuerdo con el uso para el que han sido concebidos, son seguros de acuerdo con la evidencia científi ca de la que disponemos actualmente.
Philips desempeña un papel activo en el desarrollo de estándares internacionales de seguridad y campos electromagnéticos, lo que nos permite anticipar la evolución futura de la estandarización para integrarla en nuestros productos desde las fases iniciales.
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
Retire la tapa del fusible y el 1. fusible.
El fusible de repuesto deberá 2. ajustarse a BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo
correcto. Vuelva a colocar la tapa del 3.
fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de montaje compatible con VESA son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son marcas comerciales estadounidenses de ACCO World Corporation con registros ya emitidos y solicitudes pendientes en otros países de todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 5
Importante1
Ha adquirido usted un producto Philips. Lea este manual del usuario antes de comenzar
a utilizar este producto. Preste especial atención a este apartado y
siga de forma estricta las instrucciones de seguridad y cuidado de la pantalla. Los daños causados por no haber tenido en cuenta las instrucciones no están cubiertos por la garantía del producto.
Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
El modelo y el número de serie de su TV se encuentran en la parte posterior y lateral del
televisor y también en el embalaje.
Seguridad1.1
Si se transporta el televisor a baja • temperatura (inferior a 5 °C), abra la caja y espere a que el aparato alcance la temperatura de la habitación antes de desembalarlo.
Para evitar cortocircuitos, no deje el • televisor, el mando a distancia ni las pilas del mando a distancia bajo la lluvia ni deje que entren en contacto con el agua.
No ponga recipientes con agua u otros • líquidos encima o cerca del televisor. Derramar líquidos en el televisor puede provocar una descarga eléctrica. Si se derraman líquidos sobre el televisor, no lo use. Desconecte inmediatamente el televisor de la toma eléctrica y haga que un técnico cualificado lo revise.
No inserte ningún cuerpo extraño en las • ranuras de ventilación. Se puede dañar el televisor.
Para evitar riesgos de incendio o descarga • eléctrica, no coloque el televisor, el mando a distancia o las pilas del mando a distancia cerca de llamas (por ejemplo, velas encendidas) u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
No instale el televisor en un espacio • reducido, como un estante de libros. Deje un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al televisor para que se ventile. Asegúrese de que nada obstaculice el flujo de aire.
Si va a colocar el televisor sobre una • superficie sólida y lisa, utilice sólo el soporte suministrado. No mueva el televisor si el soporte no está bien atornillado al televisor.
El montaje en pared del televisor sólo debe • realizarlo personal cualificado. El televisor sólo se puede colocar en un soporte de pared adecuado y en una pared que pueda sostener el peso del televisor de forma segura. Un montaje en pared incorrecto, puede producir daños o lesiones. No intente montar el televisor en pared usted mismo.
Si se monta el televisor sobre un pedestal • o brazo giratorio, compruebe que el cable de alimentación no esté tirante al girar el televisor. Si el cable de alimentación está tirante, se puede desconectar y provocar un incendio o arcos voltaicos.
Desconecte el televisor de la red y de la • antena antes de las tormentas eléctricas. No toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación o el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.
Compruebe que puede acceder sin • problemas al cable de alimentación para desconectar fácilmente el televisor de la red.
Si se utilizan auriculares o cascos con • un volumen alto, puede producirse una sordera permanente. Aunque con el paso del tiempo pueda parecer que el volumen alto es un volumen normal, puede llegar a dañar su oído. Para protegerlo, limite el tiempo que utiliza auriculares o cascos con el volumen alto.
ES
ES-3
Page 6
Cuando desconecte el televisor de la red::
Apague el televisor y quite la • alimentación eléctrica (si es posible).
Desenchufe el cable de alimentación de • la toma de corriente.
Desenchufe el cable de alimentación • del conector de alimentación en la parte posterior del televisor. Tire del enchufe y no del cable de alimentación.
cotización de bolsa. Si tiene que utilizar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el
brillo para evitar daños en la pantalla.
Información 1.3 medioambiental
Reciclaje del embalaje
El embalaje de este producto ha sido concebido para su reciclaje. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar el embalaje.
Eliminación del producto usado
1.2 Cuidado de la pantalla
Apague el televisor y desenchufe el cable • de alimentación antes de limpiar la pantalla. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. No utilice sustancias como detergentes domésticos, porque pueden dañar la pantalla.
Para evitar deformaciones o • desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua.
No toque, presione, frote ni golpee la • pantalla con ningún elemento duro, ya que podría dañarla de manera permanente.
En la medida de lo posible, evite que • permanezcan durante mucho tiempo imágenes estáticas en la pantalla. Algunos ejemplos de este tipo de imágenes son los menús de pantalla, las páginas de teletexto, las franjas negras o los indicadores de
Este producto ha sido fabricado con componentes y materiales de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado indica que el producto cumple la directiva europea 2002/96/EC.
No se deshaga del producto usado con la basura doméstica normal. Pida a su distribuidor información sobre cómo desechar el producto de forma segura. El desecho de los residuos de forma no controlada perjudica tanto el medio ambiente como la salud de las personas.
Eliminación de pilas usadas
Las pilas que se suministran junto con el aparato no contienen mercurio ni cadmio. Deseche las pilas suministradas y las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
Consumo de energía
Para minimizar el impacto medioambiental, este televisor tiene un consumo de energía mínimo en el modo de espera. El consumo eléctrico activo se indica en la placa de la parte trasera del televisor.
Para obtener más especificaciones, consulte el prospecto del producto en
www.philips.com/support.
ES-4
Page 7
Televisor2
1
2
4
3
5
Esta sección le ofrece una descripción general de los controles y funciones más utilizados de este televisor.
2.1 Descripción general del televisor
Controles e indicadores del lateral
Conectores laterales
Utilice los conectores laterales del televisor para conectar dispositivos móviles, como una videocámara de alta definición o una consola de juegos. También puede conectar un par de auriculares.
Conectores posteriores
POWER1. PROGRAM +/-2. MENU3. VOLUME +/-4. Indicador de modo en espera5. /sensor
del mando a distancia
ES
Utilice los conectores posteriores del televisor para conectar la antena y los dispositivos permanentes, como un reproductor de discos de alta definición, un reproductor de DVD o un vídeo.
Nota D Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la sección 7 Conexión de dispositivos.
ES-5
Page 8
Mando a distancia
1 2
3
4
5
6
7
8
. 1. Alimentación
SOURCE2. TELETEXT3. TECLAS DE COLOR4.
Selecciona tareas o páginas de teletexto. Í5. , Æ, Î, ï, OK
Teclas de navegación o de cursor
MENU6. P +/-7.
Avanzar o retroceder programa 8. +/-
Aumento o disminución de volumen
Para obtener más información sobre el mando a distancia, consulte la sección 5.1 Descripción general del mando a distancia.
ES-6
Page 9
3 Introducción
3.2 Montar en pared el televisor
Esta sección contiene información para ayudarle a colocar e instalar el televisor, y complementa la información proporcionada en la Guía de configuración rápida.
Nota D Consulte en la Guía de con guración rápida las instrucciones de montaje del soporte.
3.1 Colocar el televisor
Antes de colocar el televisor, además de leer y comprender las instrucciones de seguridad de la sección 1.1, debe tener en cuenta lo siguiente:
La distancia idónea para ver el televisor es • tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el televisor en un lugar donde la • luz no dé en la pantalla.
Conecte los dispositivos antes de colocar • el televisor.
El televisor viene equipado con una ranura • de seguridad Kensington en la parte posterior. Si conecta un bloqueo antirrobo Kensington (no incluido), coloque el televisor cerca de un objeto permanente (como una mesa) que se pueda fijar al bloqueo.
ADVERTENCIA B
El montaje en pared del televisor sólo lo deben realizar instaladores cualifi cados. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado o un montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Paso 1 Adquirir un B soporte de pared
compatible con VESA
Según el tamaño de la pantalla de su televisor, adquiera uno de los siguientes soportes de pared:
Tamaño de la pantalla del televisor (pulgadas/
Tipo de soporte de pared compatible con VESA (milímetros)
Instrucciones especiales
cm)
19”/48 cm 20”/51 cm 22”/56 cm
26”/66 cm Fijo 100 x 200 Ninguna
Fijo 100 x 100 Ninguna
Paso 2 Conectar los cables
Conecte el cable de antena, el cable de alimentación y el resto de dispositivos a la parte posterior del televisor como se describe en las secciones siguientes.
Paso 3 Fijación del soporte de pared compatible con VESA al televisor
ES
ADVERTENCIA B
Utilice sólo los tornillos (M4 para todos los modelos) y espaciadores (4 cm) suministrados para fi jar el soporte de pared compatible con VESA al televisor. Los tornillos suministrados están diseñados para soportar el peso del televisor; los espaciadores están diseñados para facilitar el manejo de los cables.
Nota D
ES-7
Page 10
Según el soporte de pared compatible con VESA, puede que tenga que separar la placa de montaje del soporte de pared, para facilitar la instalación. Consulte las instrucciones al respecto en la documentación del soporte de pared compatible con VESA.
3.3 Conectar el cable de antena
Localice el conector 1. TV ANTENNA en la parte posterior del televisor.
Conectar el cable de 3.4 alimentación
ADVERTENCIA B
Compruebe que la tensión de la alimentación se corresponda con la tensión indicada en la parte posterior del televisor. No inserte el cable de alimentación, si la tensión es diferente.
Para conectar el cable de alimentación
Nota D
La ubicación del conector de alimentación varía según el modelo de televisor.
Localice el conector de alimentación 1. AC IN en la parte posterior o inferior del televisor.
Conecte un extremo de un cable de 2. antena (no incluido) en el conector TV ANTENNA. Si el cable de antena no encaja, utilice un adaptador.
Conecte el otro extremo del cable de 3. antena a la toma de antena y asegúrese de que el cable está fijado firmemente en ambos extremos.
ES-8
Conecte el cable de alimentación al 2. conector de alimentación AC IN.
Conecte el cable de alimentación a la 3. red y asegúrese de que el cable está fijado firmemente en ambos extremos.
Page 11
3.5 Manejo de los cables
Pase el cable de alimentación, el cable de antena y todos los demás cables de dispositivo por el sistema de sujeción de cables (1) de la parte posterior del televisor.
3.6 Insertar pilas del mando a distancia
Deslice la tapa de las pilas de la parte 1. posterior del mando a distancia.
está bien conectado. Cuando esté listo, pulse
POWER en el lateral del televisor.
Nota D
En algunos modelos de televisor es necesario mantener pulsado el botón POWER durante dos segundos. El televisor puede tardar hasta 15 segundos en encenderse.
Confi guración inicial3.8
Al encender el aparato de TV por primera vez, aparece un menú en la pantalla. Este menú le pide que seleccione el país y el idioma de los menús: Si no se muestra el menú, pulse el botón MENU para mostrarlo.
Pulse 1. Î o ï para seleccionar un idioma y pulse OK para confirmar la elección.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar el país y pulse OK para confirmar la elección.
La búsqueda comienza automáticamente. Todos los programas de TV y emisoras de radio disponibles se almacenan. Esta operación tarda unos minutos. En la pantalla aparece el progreso de la búsqueda y el número de programas detectados.
Introduzca las 2 pilas (tamaño AAA, tipo 2. LR03) que se entregan con el aparato. Compruebe que los extremos + y - de las pilas coinciden con las marcas del interior del compartimento.
Deslice de nuevo la tapa hasta la posición 3. original.
Nota D Quite las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.
3.7 Encender el televisor
La primera vez que encienda el televisor, compruebe que el cable de alimentación
Nota D Si no se encuentra ningún programa, consulte las posibles soluciones en la sección 9 Solución de problemas. Si el emisor o la red de cable envían la señal de orden automático, los programas se numerarán correctamente. En este caso, la instalación ha finalizado.
ES-9
ES
Page 12
Uso del televisor 4
1
Esta sección contiene información que le ayudará a realizar operaciones básicas con el televisor. Las instrucciones para las operaciones avanzadas se proporcionan en la sección 5 Cómo sacar más partido al televisor.
Con./Desc. del televisor o 4.1 cambio al modo de espera
Encender el televisor
Si el indicador de alimentación (1) está • Desc., pulse POWER en el lateral del televisor.
Pulse . en el mando a distancia. El indicador de alimentación cambia al modo de espera (en rojo).
Sugerencia E Aunque el televisor consume muy poca energía en el modo en espera, sigue habiendo consumo de energía mientras siga conectada la toma eléctrica y con alimentación. Si no va a utilizar el televisor durante largos períodos de tiempo, apáguelo y desconéctelo de la toma eléctrica.
Encender desde el modo de espera
Si el indicador de alimentación está en • modo de espera (en rojo), pulse . en el mando a distancia.
Apagar el televisor
Pulse POWER en el lateral del televisor. El indicador de alimentación (1) se apaga.
Pasar al modo de espera
ES-10
Nota D Si no encuentra el mando a distancia y desea encender el televisor desde el modo en espera, pulse PROGRAM+/- en el lateral del televisor.
Page 13
Cómo ver la televisión4.2
Cómo cambiar de canal
Pulse un número (1 a 999) o 1. P +/- en el mando a distancia.
Pulse 2. PROGRAM +/- en los controles laterales del televisor.
Pulse3. volver al canal de televisión que estaba
viendo anteriormente.
Ajustar el volumen
en el mando a distancia para
altavoces del televisor. Al pulsar los botones de VOLUME +/- se vuelven a activar los altavoces.
4.3 Cómo ver dispositivos conectados
Encienda el dispositivo.1. Pulse 2. SOURCE en el mando a distancia.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar la entrada a la que está conectado el dispositivo.
Pulse 4. OK para seleccionar el dispositivo.
Usar teletexto4.4
Pulse 1. TELETEXT en el mando a distancia. Aparece la página del índice principal.
Pulse 1. ” + o - en el mando a distancia, o bien pulse VOLUME + o - en los controles laterales del televisor.
Pulse 2. [ en el mando a distancia para silenciar el sonido. Pulse [ de nuevo para activar el sonido.
Nota D Si están conectados los auriculares, ajuste el volumen como se describe en la sección
5.3.5 Ajuste de las opciones de sonido. Debe pulsar el botón SILENCIAR en el mando a distancia para silenciar el sonido de los
ES
Para seleccionar una página con el mando • a distancia:
Introduzca el número de página con los • botones de números
Pulse Î ï para ver la página siguiente o anterior.
Pulse un botón de color para • seleccionar uno de los elementos
ES-11
Page 14
codificados por colores que figuran en la parte inferior de la pantalla.
Sugerencia E Pulse viendo anteriormente.
Pulse 2. TELETEXT de nuevo para salir del teletexto.
Nota (sólo para Reino Unido) D Algunos canales de televisión digital ofrecen servicios digitales de texto exclusivos (por ejemplo, BBC1).
Para obtener más información sobre el teletexto, consulte la sección 5.5 Uso de las funciones avanzadas del teletexto.
para volver a la página que estaba
ES-12
Page 15
Cómo sacar más 5
1 2
21 20
19 18
17
16
15
14
13
3 4 5
6
7 8
9
10
11
12
partido al televisor
Botones de colores5. Seleccionan tareas o páginas de teletexto.
INFO6. Muestra información sobre los programas,
Descripción general del 5.1 mando a distancia
si está disponible. OK7.
Accede al menú Todos canales o activa un ajuste.
Í8. , Æ, Î, ï Desplazarse por el menú.
OPTION9. Activa el menú Acceso rápido.
P +/-10. Cambia al canal anterior o siguiente.
Teclas numéricas11. Selecciona un canal, una página o un ajuste.
12. Vuelve al canal de televisión que estaba viendo anteriormente.
MHEG CANCEL13. Cancela los servicios interactivos o de texto digital (sólo para el Reino Unido).
[14. Silencia el sonido o lo reanuda.
15. +/- Aumenta o disminuye el volumen.
MENU/EXIT/BROWSE(no se 16.
encuentra disponible para este modelo)
Activa o desactiva el menú.
ES
BACK17. Para volver a menú anterior.
GUIDE 18.
.1. Enciende el televisor desde el modo de espera o lo pone en ese modo.
SOURCE2. Selecciona dispositivos conectados.
3. Selecciona un formato de imagen.
SUBTITLE4.
Activa o desactiva la guía electrónica de programación. Sólo se activa con canales digitales.
DEMO19. No se admite.
TELETEXT 20. Activa o desactiva el teletexto.
Activa o desactiva los subtítulos.
ES-13
Page 16
21.
Menú TV Ajustes intelig.
Imagen Sonido Características
Vivo Estándar Película EconomizadorInstalar
PersonalAjustes intelig.
Menú TV Ajustes intelig.
Imagen Sonido Características
Vivo Estándar Película EconomizadorInstalar
PersonalAjustes intelig.
Divide la pantalla poniendo el canal o la fuente actual a la izquierda y el teletexto a la derecha.
Uso de los menús del 5.2 televisor
Los menús en pantalla le ayudan a realizar la instalación del televisor, a ajustar las opciones de imagen y sonido, así como a acceder a otras funciones. En esta sección se describe cómo desplazarse por los menús.
Acceder al menú principal
Pulse 1. MENU en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
Características Instalar
Pulse 3. Æ u OK para seleccionar un elemento.
Pulse 4. MENU para salir.
Uso del menú principal
Los siguientes pasos para ajustar el brillo son un ejemplo para mostrar cómo se utiliza el menú principal.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia para mostrar el menú del televisor.
Aparece el siguiente menú.
Pulse 2. Î o ï para mover el cursor a los siguientes elementos:
Ajustes intelig. Imagen Sonido
ES-14
Pulse 2. ï para seleccionar Imagen.
Page 17
Menú TV
Imagen
Sonido Características
Brillo Color Nitidez Matiz Temperatura de color Formato imagen Reducción ruido
Instalar
ContrasteAjustes intelig.
Imagen
Pulse 3. Æ para acceder a los ajustes de
Imagen Brillo
98
47
52
0 4
Brillo
Color Nitidez Matiz Temperatura de color Formato imagen Reducción ruido
Contraste
Imagen Brillo
98
47
52
0 4
Brillo
Color Nitidez Matiz Temperatura de color Formato imagen Reducción ruido
Contraste
Brillo
Imagen.
Pulse 4. ï para seleccionar Brillo.
Pulse 6. Î o ï para ajustar la configuración. Pulse 7. Í para volver a los ajustes de
Imagen o MENU para salir. Nota D
Hay más opciones disponibles cuando los canales digitales están instalados y emitiéndose.
Uso del menú Acceso rápido
El menú Acceso rápido ofrece acceso directo a algunos elementos del menú que son necesarios con frecuencia.
Nota D Cuando los canales digitales están sintonizados y se están emitiendo, las opciones digitales pertinentes aparecen en el menú Acceso rápido.
Pulse 1. OPTION en el mando a distancia.
ES
Pulse 5. Æ para acceder a los ajustes de Brillo.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar una opción.
ES-15
Page 18
Acceso rápido
Idioma subtítulos Subtítulos
Idioma de audio
Formato imagen
Reloj
Pulse 3. OK para ver el menú de la opción
Menú TV
Imagen
Sonido Características
Brillo Color Nitidez Matiz Temperatura de color Formato imagen Reducción ruido
Instalar
ContrasteAjustes intelig.
Imagen
seleccionada. Pulse 4. Î, ï, Æ, Í para ajustar la
configuración en el menú. Pulse 5. OPTION para salir del menú
Acceso rápido o MENU para salir del menú Principal.
Ajuste de las opciones de 5.3 imagen y sonido
Ajustar la con guración de imagen
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Imagen.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista. Pulse 3. Î o ï para seleccionar un ajuste:
Contraste: Cambia el nivel de las partes claras de la imagen y mantiene sin cambios las partes oscuras.
ES-16
Brillo: Cambia la intensidad de la luz en la imagen.
Color: Cambia el nivel de saturación.
Nitidez: Cambia el nivel de realce de los detalles finos.
Matiz: Cambia los colores a rojizo o azulado.
Temperatura de color: Hay 3 elementos que se pueden seleccionar. Pulse Æ para acceder al menú de selección. Pulse Î o ï para mover el elemento. Pulse OK para cambiar a la temperatura de color seleccionada: Normal (equilibrado), Cálido (más rojizo), Frío (más azulado).
Formato imagen: • Consulte la
sección 5.3.3 Cambio del formato de imagen.
Reducción ruido: Filtra y reduce el ruido de la imagen. Seleccione Con. para activarlo. Desc. para desactivar esta función.
Usar ajustes inteligentes
Además de ajustar manualmente las opciones de imagen, puede utilizar Ajustes intelig. para establecer en el televisor un ajuste de imagen y sonido predefinido.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Ajustes intelig.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista. Pulse 3. Î o ï para seleccionar uno de los
siguientes ajustes:
Personal: Aplica de forma manual los ajustes de imagen y sonido seleccionados.
Vivo: Aplica los ajustes brillantes de imagen y sonido adecuados para entornos brillantes.
Page 19
Estándar: Aplica los ajustes naturales de imagen y sonido adecuados para las condiciones de la mayoría de salones.
Película: Aplica los ajustes dinámicos de imagen y sonido adecuados para una completa experiencia cinematográfica.
Economizador: Aplica un brillo de imagen menor y un sonido más bajos para el ahorro de energía.
Pulse 4. OK para guardar la selección.
Cambiar el formato de imagen
Cambie el formato de imagen según el contenido.
Pulse 1. (FORMATO IMAGEN) en el mando a distancia. También puede pulsar
MENU y seleccionar Imagen > Formato imagen.
película 14:9
Aumenta el formato clásico 4:3 a 14:9.
Comprimir 16:9
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
Para modelo de 19 pulgadas/modelo de
22 pulgadas/modelo de 26 pulgadas
Super zoom (no para alta definición)
Elimina las franjas negras a los lados de las emisiones 4:3 sin apenas distorsión.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar uno de los siguientes formatos de imagen,Los formatos de pantalla disponibles están determinados por el tipo de modelo que posea.
Para modelo de 20 pulgadas
4:3
Muestra el formato clásico 4:3.
4:3(no para alta definición)
Muestra el formato clásico 4:3.
ES
Nota D El uso constante del formato de imagen 4:3 puede provocar la distorsión de la pantalla.
Ampl. película 14:9(no para alta
definición)
Aumenta el formato clásico 4:3 a 14:9.
ES-17
Page 20
Ampl. película 16:9 (no para alta
definición)
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
Nota D El uso constante del formato de imagen 16:9 puede provocar la distorsión de la pantalla.
Pant. panorám.
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
Subtitle Zoom
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9 y desplaza hacia arriba o hacia abajo pulsando las teclas Î o ï para mostrar el subtítulo.
Ajustar las opciones de sonido
Esta sección describe cómo configurar los ajustes de sonido.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Sonido.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista.
TV settings Sonido
Imagen
Sonido
Características Instalar
AjustesAjustes intelig. Incredible surround Volumen – trastornos visuales Idioma de audio Dual l-ll Mono/Estéreo Nivelador automát. de volumen
Pulse 3. Î o ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes:
Ajustes:
-Agudos: para ajustar el valor
de agudos que mejor se ajuste a preferencias.
-Graves: para ajustar el valor de graves que mejor se ajuste a preferencias.
-Balance: ajusta el balance de los altavoces izquierdo y derecho para ajustarse del mejor modo a la posición de escucha.
Incredible Surround: cambia el televisor de forma automática al mejor tipo de sonido Surround de una emisión. Seleccione Con. o Desc. para activarlo o desactivarlo.
Volumen- trastornos visuales• : ajusta las ayudas en la configuración del volumen.
Idioma de audio: sólo está disponible para los canales digitales, cuando se emiten varios idiomas. Enumera los idiomas de audio disponibles.
Dual I-II: si está disponible, elija entre dos idiomas diferentes.
Mono/ Estéreo: si se encuentra disponible la emisión en estéreo, elija entre Mono o Estéreo.
ES-18
Page 21
Nivelador automát. de volumen: reduce los cambios de volumen bruscos, por ejemplo, durante los anuncios o al cambiar de un canal a otro. Seleccione Con. o Desc. para activarlo o desactivarlo.
5.4 Cambio al modo Tienda o Casa
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Preferencias > Ubicación.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Ubicación. Pulse 3. Î o ï para seleccionar el modo de
televisión:
Tienda: establece los ajustes inteligentes en Vivo, ideal para un entorno comercial. La flexibilidad para cambiar los ajustes es limitada.
Inicio: proporciona a los usuarios particulares flexibilidad completa para
cambiar todos los ajustes del televisor. Pulse 4. OK para confirmar. Pulse 5. MENU para salir.
Al activar el teletexto en pantalla dual, se muestra el canal o fuente a la izquierda de la pantalla. El teletexto se muestra a la derecha.
Pulse 1. a distancia para activar el teletexto en pantalla dual.
Pulse 2. teletexto normal.
Pulse 3. TELETEXT para desactivar el teletexto.
Uso de servicios de texto digital (sólo Reino Unido)
Algunas emisoras de televisión digital en Reino Unido ofrecen servicios interactivos o de texto digital exclusivos (por ejemplo, BBC1). Dichos servicios funcionan como un teletexto normal con los botones de desplazamiento, de colores y de números.
Pulse1. TELETEXT en el mando a distancia. Pulse 2. Î, ï, Æ ,Í para seleccionar o resaltar
elementos. Pulse 3. OK para confirmar o activar. Pulse uno de los botones de colores para 4.
seleccionar una opción. Pulse 5. MHEG Cancel para cancelar el
texto digital o los servicios interactivos.
(DUAL SCREEN) en el mando
de nuevo para visualizar el
Uso de las funciones 5.5 avanzadas del teletexto
Su televisor tiene una memoria de 100 páginas que almacena páginas y subpáginas de teletexto de las emisiones.
Selección de subpáginas del teletexto
Una página del teletexto puede incluir varias subpáginas. Las subpáginas se muestran en una barra junto al número de página principal.
Pulse 1. TELETEXT en el mando a distancia. Seleccione una página de teletexto.2. Pulse 3. Î o ï para seleccionar una subpágina.
Uso del teletexto en pantalla dual
Pulse D OPTION una vez para acercar la
parte superior de la pantalla, dos veces para acercar la parte inferior de la pantalla y tres veces para volver al tamaño normal de pantalla.
Precaución C Los servicios de texto digital se bloquean cuando se emiten subtítulos y Subtitle
On está con gurado en el menú Características, como se describe
en la sección 5.8 Subtítulos.
5.6 Uso de la guía electrónica de programación
La Guía electrónica de programación (del inglés Electronic Programme Guide, EPG) es una guía en pantalla que muestra los programas
ES-19
ES
Page 22
de televisión digital programados. Esta guía no
Fecha de visualización: 01/03/2002 Hora actual:mié 02 abr 04:02:15
BBCi
BBC CHOICE
BBC TWO
BBC Knowledge
BBC PARLMNT
TERRA NOVA
Eurosport
BBC NEWS 24
2
7 10 11 12 13 800 801
16:30
17:15
Ready Steady Cook
The Weakest Link
16:30 ~ 17:15
Día ant. Día sig. Detalle Filtro
Fecha de visualización: 01/03/2002 Hora actual:mié 02 abr 04:02:15
Take a couple of chefs, Paul Rankin and Phil vickery, add two contestants, throw in some ingredients and garnish liberally with Ainsley Harriott. Simmer and enjoy.
Test
Re Pág Av Pág Entrar
TV settings Características
Imagen Sonido
Características
Bloq. autom.
Idioma subtítulos Interfaz común
Instalar
TemporizadorAjustes intelig.
Subtítulos
Subtítulos
Subtítulos
está disponible con canales analógicos. Podrá navegar, seleccionar y ver programas.
Existen dos tipos de EPG, ‘Now and Next’ y ‘7 or 8 day’. ‘Now and Next’ siempre está disponible, pero la EPG ‘7 or 8 day’ sólo está disponible en determinados países.
Con el menú EPG, podrá:
Ver una lista de programas digitales • emitidos en este momento.
Ver los próximos programas.• Agrupar los programas.
Activación de la EPG
Nota D
La primera vez que utilice la EPG, puede que se le solicite que realice una actualización. Si es así, siga las instrucciones en pantalla.
Pulse 1.
GUIDE en el mando a distancia; aparecerá la EPG “Now and Next” y se mostrará la información detallada acerca del programa actual.
Utilic2. e los botones de colores del mando a distancia para activar las opciones disponibles.
Utilice los botones de colores para ver la 3. EPG de 7 u 8 días.
Día ant. (rojo): muestra la EPG del día anterior.
Día sig. (verde): muestra la EPG del día siguiente.
Detalle (amarillo): muestra la descripción de este programa.
Filtro (azul): agrupar programas.
Pulse 4. GUIDE para salir de la EPG.
Establecer los ajustes de las 5.7 características
P1. ulse MENU en el mando a distancia y seleccione Características.
Pulse2. Æ para acceder.
ES-20
Puls3. e Î o ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes:
Page 23
Temporizador Bloq. autom. Subtítulos Idioma subtítulos Interfaz común
Uso de temporizadores
Pulse MENU en el mando a distancia y seleccione Características >
Temporizador > Reloj.
Modo reloj autom.: puede configurar el
reloj actual de forma manual o automática:
Manual: permite introducir la hora actual y el día de la semana.
Automático: permite seleccionar el canal del que el televisor leerá la hora.
Zona horaria: la hora ajustada se basa en GMT.
Cambio automático del televisor al modo de espera (temporizador)
El temporizador cambia el televisor al modo de espera tras un período de tiempo definido.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Temporizador > Temporizador.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Temporizador.
Pulse 3. Î o ï para ajustar el tiempo hasta un máximo de 180 minutos, en intervalos de cinco minutos. Si se ajusta en cero minutos, el temporizador se apaga.
Pulse 4. OK para activar el temporizador. Nota D
Siempre podrá apagar el televisor antes o restablecer el tiempo restante del temporizador durante la cuenta atrás.
Con. automático del televisor (hora de inicio)
La hora de inicio enciende el televisor en un canal determinado a una hora especificada, desde el modo de espera.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Temporizador > Hora inicio.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Hora inicio. Utilice 3. Î o ï, Æ o Í para seleccionar y
acceder a los elementos del menú para establecer un canal, un día de la semana, la frecuencia y una hora de inicio.
Pulse 4. OK para confirmar la selección. Pulse 5. MENU para salir.
Sugerencia E Para desactivar la hora de inicio, seleccione
Desc. en el menú Hora inicio.
Desc. automático del televisor (hora de parada)
La hora de parada cambia el televisor al modo en espera a una hora específica.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Temporizador > Hora parada.
Puls2. e Æ para acceder al menú Hora parada.
Utilice 3. Î o ï, Æ o Í para seleccionar y acceder a los elementos del menú para establecer el día de la semana.
Pulse 4. OK para confirmar. Pulse 5. MENU para salir.
Nota D Siempre podrá apagar el televisor antes o restablecer el tiempo restante del temporizador durante la cuenta atrás.
Bloqueo de los canales de televisión o de los dispositivos conectados (bloque automático)
Bloquee los canales de televisión o los dispositivos conectados con un código de cuatro dígitos para evitar que los niños vean contenido no autorizado.
Para establecer o cambiar el código de
ES
ES-21
Page 24
bloqueo automático
TV settings Características
Imagen Sonido
Características
Bloq. autom.
Idioma subtítulos Interfaz común
Instalar
TemporizadorAjustes intelig.
Subtítulos
Subtítulos
Subtítulos
Pulse1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Bloq. autom. > Cambiar cód.
Pulse 2. Æ para acceder a la configuración del código.
Introduzca el código con los botones 3. de números. El menú Características reaparece con un mensaje que confirma que se ha creado o cambiado el código.
Sugerencia E También puede utilizar el código maestro 0711 para restablecer su código PIN.
Para acceder al menú Bloq. autom.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Bloq. autom. y pulse Æ para introducir el código.
Introduzca el código con los botones de 2. números.
Para desbloquear todos los canales y dispositivos conectados
En el menú 1. Bloq. autom., seleccione Borrar todo.
Pulse 2. OK.
Para bloquear o desbloquear uno o más canales y dispositivos conectados
En el menú 1. Bloq. autom., seleccione Bloq. programa.
Pulse 2. Æ para acceder. Pulse 3. Î o ï para seleccionar channel
lock. Pulse 4. Æ para bloquear o desbloquear el
canal.
Para establecer el control de padres
Algunas emisoras digitales clasifican sus programas por edades. Puede configurar el televisor para ver sólo programas con una clasificación superior a la edad del niño.
En el menú 1. Bloq. autom., seleccione Clasif. parental.
Pulse 2. Æ para acceder. Pulse 3. Î o ï para seleccionar la age
rating. Seleccione la edad y pulse 4. OK. Pulse 5. Menu para salir del menú.
5.8 Uso de los subtítulos
Puede activar los subtítulos en todos los canales de televisión. Los subtítulos se emiten mediante teletexto o por emisiones de TDT. Con las emisiones digitales tiene la opción adicional de seleccionar un idioma preferido
para los subtítulos.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Subtítulos.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar Con. y ver siempre los subtítulos o Con. durante silenciamiento para ver los subtítulos sólo cuando se haya silenciado el sonido con el botón [ del mando a distancia.
Pulse 4. OK para volver al menú
Características.
Selección de un idioma de subtítulos en canales de televisión digital
Nota D
Cuando selecciona un idioma de subtítulos en un canal de televisión digital como se describe a continuación, el idioma preferido para los subtítulos establecido en el menú Instalación se anula temporalmente.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características >Idioma subtítulos.
ES-22
Page 25
Pulse 2. Æ para acceder a la lista de idiomas disponibles.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar un idioma de subtítulos.
Pulse 4. OK.
5.9 Cómo escuchar canales de radio digital
Si hay emisiones digitales disponibles, se instalarán automáticamente las emisoras de radio digital durante la instalación. Para volver a ordenar las emisoras de radio digital, consulte la sección 6.3 Reordenación de canales.
Pulse 1. OK en el mando a distancia. Aparece el menú Todos los canales.
Utilice los botones de números para 2. seleccionar una emisora de radio.
Pulse 3. OK.
5.10 Actualización del software del televisor
Philips trata de mejorar continuamente sus productos, por lo que es altamente recomendable actualizar el software del televisor cuando haya actualizaciones disponibles. Visite www.philips.com/support para consultar la disponibilidad.
Seleccione Cancelar para salir de la actualización (no recomendado).
Comprobación de la versión de software actual
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar Æ Infor. software
actual.
Actualización de software (emisiones digitales)
Si utiliza emisiones digitales (TDT), el televisor recibe automáticamente actualizaciones de software. Si recibe un mensaje en la pantalla que le solicita que actualice el software:
Seleccione Now (recomendado) para actualizar el software inmediatamente.
Seleccione Later para que se le recuerde actualizar el software más adelante.
ES
ES-23
Page 26
6 Instalación de canales
Install Idiomas
Idioma de audio preferido Idioma subtítulos preferido
Idioma de menú
País Channel install... Preferencias Etiquetas origen Decodif. Infor. software actual
Trastornos auditivos
Descripción de audio
Idiomas
Rest. fábrica
La primera vez que configure el televisor se le pedirá que seleccione el idioma de menú adecuado y que realice una instalación automática de los canales de televisión y emisoras de radio digital (si están disponibles).
Este capítulo proporciona instrucciones sobre cómo volver a instalar los canales, así como otras características útiles sobre la instalación de canales.
Nota D La reinstalación de canales modifi ca la lista
Todos los canales.
6.1 Instalar canales automáticamente
En esta sección se describe cómo buscar y memorizar canales de forma automática. Las instrucciones son válidas tanto para los canales digitales como para los analógicos.
Paso 1 Seleccionar el idioma de los
menús
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Idioma.
Pulse 2. Æ para acceder a Idioma de menú. Pulse 3. Î o ï para seleccionar el idioma. Pulse 4. OK para confirmar. Pulse 5. Í para volver al menú Instalar.
ES-24
Además del idioma de los menús, también puede configurar los siguientes ajustes de idioma mediante el menú Idiomas
(sólo canales digitales):
Idioma deaudio preferido: Seleccione uno de los idiomas de audio disponibles como idioma de audio preferido. Para obtener más información, consulte la sección 5.3 Ajuste de las opciones de sonido.
Idioma subtítulos preferido:seleccione uno de los idiomas de subtítulos disponibles. Para obtener más información, consulte la sección 5.8 Selección de un idioma de subtítulos en canales de televisión digital.
Trastornos auditivos: si está disponible, seleccione Con. para mostrar los subtítulos para personas con trastornos auditivos con su idioma preferido.
Descripción de audio: si está disponible, seleccione Con. para escuchar la descripción de audio con su idioma preferido.
Paso 2 Seleccionar el país Seleccione el país en el que se encuentra.
El televisor instala y organiza los canales de acuerdo con su país.
En el menú 1. Instalar, pulse ï para seleccionar País.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista. Pulse 3. Î para seleccionar su país. Pulse 4. Í para volver al menú Instalar.
Paso 3 Instalar los canales
El televisor busca y memoriza todos los canales de televisión digitales y analógicos, así como todas las emisoras de radio digital disponibles.
En el menú 1. Instalar, pulse Î o ï para seleccionar Channel install. > Instalación automática.
Pulse 2. Æ para seleccionar Iniciar ahora. Pulse 3. OK. Pulse el botón verde para empezar. Puede 4.
que la instalación tarde unos minutos. Cuando haya finalizado la búsqueda de 5.
canales, pulse el botón rojo para volver al menú Instalación.
Page 27
Pulse 6. MENU para salir.
Instalación de canal Analógico: instalación manual
Buscar Optimizar
Sistema
Actualiz. instalación Digital: recepción prueba
Analógico: instalación manual
Reorganizar
Almac. canal actual
Almac. como canal nuevo
Instalación automática
Consejo E Cuando se encuentran canales de televisión digital, la lista de canales instalados podría mostrar algunos números de canales vacíos. Si desea asignar otros nombres, reordenar o desinstalar canales memorizados, consulte la sección 6.3 Reordenación de canales.
6.2 Instalar canales manualmente
En esta sección se describe cómo buscar y almacenar canales de televisión manualmente. Si desea buscar y almacenar canales digitales, consulte la sección 6.7. Probar recepción digital
Paso 1 Selección del sistema
Nota D
Vaya a Paso 2 Búsqueda y memorización de nuevos canales de televisión si los ajustes del
sistema son correctos. Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalar > Channel install. > Analógico: instalación manual.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Instalación de canal y se resaltará Sistema.
Pulse 3. Æ para acceder a la lista Sistema.
Pulse 4. Î o ï para seleccionar el país o la región.
Pulse 5. Í para volver al menú Instalación
de canal.
Paso 2 Búsqueda y memorización de nuevos canales de televisión
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Analógico: instalación manual > Buscar.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Buscar. Pulse el botón rojo y los botones de 3.
números del mando a distancia para introducir la frecuencia de tres dígitos. También puede pulsar el botón verde para buscar automáticamente el siguiente canal.
Pulse 4. Í cuando se encuentre el canal nuevo.
Seleccione 5. Almac. como canal nuevo y pulse Æ para acceder.
Pulse 6. OK para guardar este canal. El número de canal se mostrará en
la pantalla. Pulse 7. MENU para salir.
Sintonización precisa de canales analógicos
Puede realizar una sintonización precisa manualmente de los canales analógicos cuando la recepción sea deficiente.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Analógico: instalación manual > Optimizar.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Optimizar. Pulse 3. Î o ï para ajustar la frecuencia. Pulse 4. OK cuando haya terminado. Seleccione 5. Almac. canal actual para
memorizar el canal sintonizado con precisión en el número de canal que se encuentre en esos momentos.
Pulse 6. Æ para acceder. Pulse 7. OK.
ES
ES-25
Page 28
Pulse 8. MENU para salir.
6.3 Organizar canales
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Reorganizar.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista Reorganizar.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el canal que desea reorganizar.
Pulse el botón amarillo para subir el canal 4. en la lista o el botón azul para bajarlo.
Pulse 5. MENU para salir.
Cambiar nombre de canales6.4
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Reorganizar.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista Reorganizar.
Pulse 3. Î o ï en la lista Reorganizar para seleccionar el canal al que desea cambiar el nombre.
Pulse el botón rojo.4. Pulse 5. Í y Æ para seleccionar caracteres
o Î y ï para cambiarlos. Dispone de espacios, números (0-9) y otros caracteres especiales situados entre la z y A.
Pulse el botón verde o bien 6. OK para finalizar.
Consejo E Elimine todos los caracteres pulsando el botón amarillo. Elimine sólo el carácter resaltado pulsando el botón azul.
6.5 Desinstalación o reinstalación de canales
Puede desinstalar un canal almacenado 1. o reinstalar un canal desinstalado.
Pulse MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Reorganizar.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista Reorganizar.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el canal que desea desinstalar o reinstalar.
Pulse el botón verde para desinstalar o 4. reinstalar el canal.
Pulse 5. MENU para salir.
Actualización manual de la 6.6 lista de canales
Puede actualizar manualmente la lista de canales.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Actualiz. instalación.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Actualiz. instalación. Iniciar ahora queda resaltado.
Pulse 3. OK. Pulse el botón verde para iniciar la 4.
actualización. El proceso puede tardar unos minutos.
Cuando haya finalizado la actualización, 5. pulse el botón rojo para volver al menú Instalación de canal.
Pulse 6. MENU para salir.
6.7 Probar recepción digital
Si está utilizando la emisión digital, puede comprobar la calidad y la intensidad de la señal de los canales digitales. De esta forma, podrá volver a colocar y probar su antena o parabólica.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Digital: recepción prueba.
Pulse 2. OK.
ES-26
Page 29
Pulse el botón verde para iniciar 3. automáticamente la prueba o introducir manualmente la frecuencia del canal que desea probar. Si la calidad y la intensidad de la señal son deficientes, vuelva a colocar la antena o parabólica y realice la prueba de nuevo.
Cuando se haya completado, pulse el botón 4. amarillo para almacenar la frecuencia.
Pulse el botón rojo para volver al menú 5. Instalación de canal.
Pulse 6. MENU para salir. Nota D
Si tiene más problemas con la recepción de la emisión digital, póngase en contacto con un instalador especializado.
ES-27
ES
Page 30
Conexión de los 7
7
11
8
9
10
dispositivos
Descripción general de las 7.1 conexiones
una vez para seleccionar EXT 1, dos veces para seleccionar EXT 2, etc. Esta selección se realiza de forma automática en algunos equipos (conectados a la toma SCART).
HDMI (entrada) 1/26. Conectores de entrada HDMI para reproductores de disco Blu-ray, receptores
Conectores posteriores
Salida de audio digital1.
Conectores de cincha de salida de sonido para sistemas de cine en casa, etc.
TV (75Ω)2. Antena del televisor.
EXT 1 - Euroconector (entrada-salida)3. Necesario para muchos equipos, por ejemplo grabadores de vídeo, videocámaras (con formato VHS, 8 mm o Hi 8), decodificadores, receptores por satélite, reproductores de DVD, consolas de juegos o dispositivos que emitan una señal RGB.
EXT 3 - Tomas de componentes Audio 4.
de PC/YPbPr/Audio L/R (entrada)
Audio de PC y vídeo por componentes (Y Pb Pr) y conectores de entrada Audio L/R PC (cuando se conecta un PC mediante un adaptador DVI-HDMI), reproductores de DVD, receptores digitales, videoconsolas y otros dispositivos de vídeo por componentes.
Toma VGA (PC) (entrada)5. o un ordenador. Para mostrar imágenes utilizando los equipos conectados, pulse el botón SOURCE del mando a distancia:
ES-28
digitales, consolas de juegos y otros dispositivos de alta definición.
SERV(7.
entrada)
Para uso de mantenimiento.
Conectores laterales
EXT2-CVBS/S-vídeo8.
Conector de cincha de entrada para dispositivos de vídeo compuesto. Conector de entrada de S-vídeo para dispositivos de S-vídeo
Auriculares9. Miniconector estéreo con un tamaño, por ejemplo, de 3,5 mm
Interfaz común10. Ranura para módulos de acceso condicional.
AUDIO L/R11. Conectores de entrada Audio L/R para dispositivos de vídeo compuesto y de S-vídeo.
Page 31
7.2 Conexión de los dispositivos
En esta sección se describe cómo conectar distintos dispositivos con diferentes conectores y suplementos; se proporcionan ejemplos en la Guía de inicio rápido.
Precaución C Desenchufe el cable de alimentación antes de conectar los dispositivos.
Nota D Los diferentes tipos de conectores se pueden utilizar para conectar un dispositivo al televisor, según la disponibilidad y sus necesidades.
Reproductor de discos Blu-ray
Para obtener vídeo de alta definición completo, conecte un cable de HDMI tal como se ilustra:
Reproductor de DVD
Para obtener vídeo DVD, conecte un cable de euroconector tal como se ilustra:
Receptor de satélite digital
Para recibir los canales analógicos por antena y los canales digitales mediante un receptor de satélite digital, conecte un cable de antena y el cable euroconector, tal como se ilustra.
Para recibir canales analógicos mediante la antena y grabar programas en un grabador de DVD y receptor por separado, conecte tres cables de antena y un euroconector como se ilustra:
Grabador de DVD y sistema de cine en casa
Para recibir canales analógicos mediante la antena, para que la salida de sonido se produzca a través de un sistema de cine en casa y para grabar programas en un grabador de DVD, conecte dos cables de antena, un euroconector y dos cables de audio digital como se ilustra:
Nota D Si utiliza un sistema de cine en casa u otro sistema de audio, la mejor sincronización entre imágenes y sonido se consigue conectando la señal de audio desde el dispositivo de reproducción al televisor en primer lugar. Posteriormente, canalice la señal de audio hasta el sistema de cine en casa o dispositivo de audio mediante los conectores de audio situados en la parte posterior del televisor.
Receptor digital de alta defi nición
Para recibir canales analógicos mediante la antena y canales digitales mediante un receptor digital de alta definición, conecte dos cables de antena y un cable HDMI como se ilustra:
Grabador de DVD y receptor digital combinados
Para recibir los canales analógicos por antena y grabar los programas en un grabador de DVD y receptor digital combinados, conecte dos cables de antena y un cable euroconector, tal como se ilustra
Grabador de DVD y receptor por separado
ES
ES-29
Page 32
Consola de juegos o videocámara
Menú TV
Imagen Sonido Características
Instalar
Ajustes intelig.
Instalar
País Channel install... Preferencias Etiquetas origen Decodif. Infor. software actual
Idiomas
Rest. fábrica
La conexión más práctica para una consola de juegos móviles, cámara o videocámara puede estar en el lateral del televisor. Por ejemplo, puede conectar la consola de juegos o videocámara a los conectores VIDEO/S-Video y AUDIO L/R del lateral del televisor. También hay disponible un conector HDMI para dispositivos de alta definición.
Se puede conectar una consola de juegos o videocámara a un conector HDMI o conectores EXT 3 (componentes) en la parte posterior del televisor.
7.3 Confi gurar dispositivos
Asignar un decodifi cador de canales
Los decodificadores de canales digitales se pueden conectar al euroconector. Tiene que asignar el canal de televisión como canal para decodificar. A continuación, asigne la conexión
donde se ha conectado el decodificador.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Decodif.
Ordenador personal
Antes de conectar el PC:
Establezca la frecuencia de actualización • del monitor del PC en 60 Hz. Consulte la
sección 8 Especificaciones técnicas para ver una lista de las resoluciones del ordenador.
C ambie el formato de imagen del televisor a Pant. panorám. tal como se describe en la sección 5.3 Cambio del formato de imagen.
Para conectar un PC a la parte posterior del televisor
Con un cable VGA para realizar la conexión 1. de PC IN en la parte posterior del televisor.
Conecte un cable de audio de miniconector 2. desde el PC al miniconector AUDIO IN de la parte posterior del televisor.
ES-30
Pulse 2. Æ para acceder a la lista. Pulse 3. Î o ï para seleccionar el canal que
se debe decodificar. Pulse 4. OK para seleccionar o anular la
selección del canal.
Page 33
Pulse 5. Í para volver al menú anterior. Pulse 6. MENU para salir.
Uso de Philips EasyLink7.4
El televisor admite Philips EasyLink, que permite la reproducción y el modo de espera con un solo toque entre dispositivos compatibles con EasyLink. Los dispositivos compatibles deben estar conectados al televisor mediante HDMI y estar asignados como se describe en la sección
7.4.1 Asignación de dispositivos a conectores.
Los canales de televisión digital codificados podrán decodificarse mediante un módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta (Smartcard) proporcionados por un operador de servicios de televisión digital.
El CAM permite activar varios servicios digitales, según el operador y los servicios que seleccione (por ejemplo, la televisión de pago). Póngase en contacto con el operador de servicios de televisión digital para obtener más información sobre los servicios y los términos.
Uso del módulo de acceso condicional
Activación o desactivación de EasyLink
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y, a continuación, seleccione Instalar > Preferencias > EasyLink.
Seleccione 2. Con. o Desc.
Uso de la reproducción con una sola pulsación
La reproducción con un solo toque le permite pulsar el botón de reproducción en el mando a distancia del DVD, por ejemplo. De esta forma, comienza la reproducción en el dispositivo de DVD y automáticamente enciende el televisor en la fuente correcta, mostrando el contenido del DVD.
Uso del modo de espera del sistema
El modo de espera del sistema permite mantener pulsado el botón POWER, por ejemplo en el mando a distancia del televisor. De esta forma, se encienden el televisor y todos los dispositivos HDMI conectados o los activa en modo de espera. Puede activar el modo de espera del sistema utilizando los mandos a distancia de cualquiera de los dispositivos HDMI conectados.
ADVERTENCIA B
Apague el televisor antes de insertar un CAM. Asegúrese de seguir las instrucciones que se describen a continuación. Si no inserta correctamente el CAM, puede dañar el propio CAM y el televisor.
Siguiendo las instrucciones indicadas en 1. el CAM, insértelo cuidadosamente en la ranura Common Interface del lateral del televisor.
Empuje el CAM tanto como sea posible.2.
ES
Encienda el televisor y espere a que se 3. active el CAM. Esto puede tardar varios minutos.
7.5 Preparación del televisor para los servicios digitales
ES-31
Page 34
Nota D No extraiga el CAM de la ranura. Si lo hace, se desactivarán los servicios digitales.
Acceso a los servicios del CAM
Después de insertar y activar el CAM, • pulse MENU en el mando a distancia y seleccione Menú TV > Características > Interfaz común.
Esta opción de menú sólo está disponible si el CAM está correctamente insertado y activado. Las aplicaciones en pantalla y el contenido los proporciona el operador de servicios de televisión digital.
ES-32
Page 35
Especificaciones 8 técnicas
Resoluciones de pantalla admitidas
Formatos de ordenador (PC)
Resolución Frecuencia de actualización 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1440 x 900 60 Hz 1680 x 1050 (sólo 22 pulgadas) 60 Hz
1366 x 768 (sólo 26 pulgadas) 60 Hz
Nota D El modelo 20PFL3403D únicamente admite el formato 640x480 60Hz.
Formatos de vídeo• Resolución Frecuencia de actualización 480i 60 Hz 480p 60 Hz 576i 50 Hz 576p 50 Hz 720p 50 Hz, 60 Hz 1080i 50 Hz, 60 Hz 1080p 50 Hz, 60 Hz(HDMI)
Notas D El modelo 20PFL3403D únicamente es compatible con el formato 480i 60Hz\576i 50Hz y 480p 60Hz\576p 50Hz.
Sintonizador / Recepción / Transmisión
Entrada de antena: 75 ohmios coaxial • (IEC75)
Sistema de televisión: PAL D/K, BG,I SECAM L’/L
Reproducción de vídeo: NTSC, SECAM, • PAL
DVB (consulte la lista de países en la parte • posterior del televisor)
Mando a distancia
Tipo: RC-6• Pilas: 2 pilas AAA (tipo LR03)
Conexiones (posterior)
EXT 1 (euroconector): euroconector • (entrada-salida)
EXT 3: audio de PC de componentes • (Y Pb Pr), entrada Audio L/R.
VGA• HDMI 1/2/• SPDIF OUT: salida de audio digital (coaxial-
cincha-S/PDIF). Sincronizada con la imagen. TV ANTENNA
Conexiones (lateral)
Salida de auriculares (miniconector estéreo)• EXT 2: entrada de AUDIO L/R de vídeo
por componentes, entrada de vídeo (CVBS), S-vídeo
Interfaz común (ranura para CAM)
Alimentación
Alimentación eléctrica: CA 100-240 V • (±10%)
Consumo de energía en modo de espera y • encendido: Consulte las especificaciones en www.philips.com
Temperatura ambiente: 5 °C - 35 °C
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Para obtener especificaciones detalladas de este producto, visite www.philips.com/support.
ES
ES-33
Page 36
9 Solución de problemas
del televisor cuando se enfría y calienta. Esto no repercute en el funcionamiento.
En esta sección se describen los problemas habituales y las soluciones correspondientes.
Problemas generales del 9.1 televisor
El televisor no se enciende:
De sconecte el cable de alimentación, espere un minuto y vuelva a enchufarlo.
Compruebe que el cable de alimentación • está bien conectado y que se recibe alimentación eléctrica.
El mando a distancia no funciona correctamente:
Compruebe qu e las pilas del mando a distancia están insertadas correctamente según la orientación +/-.
Sustituya las pilas del mando a distancia si • están mal o tienen poca carga.
Limpie el mando a distancia y la lente del • sensor del televisor.
Ha olvidado el código para desbloquear el bloqueo automático
Introduzca ‘0711’ como se describe en la
sección 5.7 Bloqueo de los canales de televisión o de los dispositivos conectados (bloqueo automático).
El menú del televisor no aparece en el idioma correcto
Consulte la Sección 6.1 Instalar canales automáticamente para obtener información
acerca de cómo cambiar el menú del televisor a su idioma preferido.
Al encender, apagar o poner el televisor en modo de espera, se oye un crujido en el chasis del televisor:
No se requiere ningu na acción. El crujido es la expansión y la contracción normales
Problemas con los canales 9.2 de televisión
Los canales instalados anteriormente no aparecen en la lista de canales:
Co mpruebe que se ha seleccionado la lista correcta.
Puede que el canal se haya movido en el • menú Reorganizar. Para acceder al menú, pulse MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de
canal > Reorganizar.
No se han encontrado canales digitales durante la instalación:
Compruebe si el televisor admite DVB-T • en su país. Consulte la lista de países en la parte posterior del televisor.
Problemas de imagen9.3
El indicador de alimentación está Con., pero no hay imagen:
Com pruebe que la antena esté correctamente conectada.
Compruebe que esté seleccionado el • dispositivo correcto.
Hay sonido pero no imagen:
Compruebe que los ajustes de imagen estén • configurados correctamente. Consulte la Sección 5.3 Ajustar la configuración de imagen.
Hay una recepción de televisión deficiente de la conexión de antena:
Compruebe que la antena esté • correctamente conectada al televisor.
Los altavoces, los dispositivos de audio • sin toma de tierra, las luces de neón, los edificios altos o las montañas pueden influir en la calidad de la imagen. Trate de mejorar la calidad de recepción cambiando la dirección de la antena o aleje los dispositivos del televisor.
ES-34
Page 37
Compruebe que esté seleccionado el • sistema de televisión correcto para su región. Consulte la sección 6.2 Instalación manual de canales.
Si la recepción es deficiente sólo es un • canal, intente ajustar la sintonía de dicho canal. Consulte la sección 6.2 Sintonización precisa de canales analógicos.
Se recibe una calidad de imagen deficiente de los dispositivos conectados:
Compruebe que los dispositivos estén • conectados correctamente.
Compruebe que los ajustes de imagen estén • configurados correctamente. Consulte la Sección 5.3 Ajustar la configuración de imagen.
El televisor no ha guardado mis ajustes:
Compruebe que el televisor está • establecido en el modo Casa, que ofrece plena flexibilidad para cambiar los ajustes. Consulte la sección 5.4 Cambio al modo Tienda o Casa.
La imagen no encaja en la pantalla, es demasiado grande o demasiado pequeña:
Utilice un formato de pantalla distinto • como se describe en la sección 5.3 Cambio del formato de pantalla.
La posición de la imagen en pantalla no es correcta:
Las señales de imagen de algunos • dispositivos no se ajustan correctamente a la pantalla. Compruebe la salida de la señal del dispositivo.
Problemas de sonido9.4
Hay imagen pero no hay sonido del televisor:
Nota D
Si no detecta ninguna señal de audio, el televisor desactiva la salida de audio automáticamente y no indica el error de funcionamiento.
Compruebe que todos los cables estén • conectados correctamente.
Compruebe que el volumen no esté • ajustado a 0.
Compruebe que el sonido no esté • silenciado.
Hay imagen pero la calidad del sonido es deficiente:
Compruebe los ajustes de Sonido tal como se describe en Sección 5.3 Ajustar las opciones de sonido.
Hay imagen pero el sonido procede sólo de un altavoz:
Compruebe que Balance se ha configurado correctamente tal como se describe en Sección 5.3 Ajustar las opciones de sonido.
Problemas de conexión de 9.5 HDMI
Se producen problemas con los dispositivos HDMI
La compatibilidad con HDCP puede provocar • retardos en el tiempo que tarda un televisor en mostrar contenido de un dispositivo.
Si el televisor no reconoce el dispositivo • y la pantalla no muestra ninguna imagen, pruebe a cambiar de un dispositivo a otro y reinicie de nuevo.
Si se producen interrupciones de sonido • intermitentes, consulte el manual del usuario del dispositivo HDMI para comprobar que los ajustes de salida sean correctos. También puede conectar la señal de audio del dispositivo HDMI al televisor mediante el conector AUDIO IN situado en la parte posterior del televisor.
Problemas de conexión de 9.6 PC
La pantalla del PC de mi televisor no está estable o no está sincronizada:
Compruebe que en el PC se ha • seleccionado una resolución y una
ES
ES-35
Page 38
frecuencia de actualización admitidas. Consulte la sección 8 Especificaciones técnicas para conocer las resoluciones y tasas de refresco compatibles.
Póngase en contacto con 9.7 nosotros
Si no puede resolver un problema, consulte las preguntas más frecuentes sobre este televisor en www.philips.com/support.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país que figura en este manual del usuario.
ADVERTENCIA B
No trate de reparar el televisor por sí mismo. Se pueden producir lesiones graves, daños irreparables en el televisor o anular la garantía.
Nota D
Tenga a mano el modelo y el número de serie del televisor cuando se ponga en contacto con nosotros. Estos números están en la parte posterior del televisor y también en el embalaje.
ES-36
Page 39
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
72-T540M5-X411A
Loading...