застережено. Технічні
характеристики можуть бути
змінені без попередження.
Товарні знаки є власністю компанії
Koninklijke Philips Electronics N.V.
або їх відповідних власників.
Компанія Рhilips зберігає за
собою право змінювати вироби
у будь-який час без обов'язку
змінювати відповідним чином
попередні поставки.
Матеріал, поданий у цьому
посібнику, відповідає
використанню системи за
призначенням. Якщо виріб,
окремі модулі чи процедури
використовуються для інших
цілей, аніж зазначено тут, слід
отримати підтвердження їх
дійсності та придатності. Компанія
Philips гарантує, що матеріал не
порушує умов жодних патентів
у Сполучених Штатах. Подальші
гарантії, прямі чи непрямі, відсутні.
Гарантійні зобов’язання
Виріб не містить компонентів,
придатних для обслуговування
користувачем. Не відкривайте
та не знімайте кришок до
внутрішніх деталей виробу.
Ремонт може виконувати лише
персонал центрів обслуговування
Philips та офіційних ремонтних
майстерень. Недотримання
цих вимог призведе до втрати
гарантійних зобов’язань, прямих
чи непрямих. Будь-які операції,
прямо заборонені у цьому
посібнику, будь-які налаштування
чи процедури з монтування, не
рекомендовані чи не дозволені
у цьому посібнику, призведуть до
втрати гарантійних зобов’язань.
Характеристика пікселів
Цей виріб із РК екраном має
велику кількість кольорових
пікселів. Незважаючи на те, що
ефективних пікселів 99,999%
або більше, на екрані можуть
з’являтися чорні або яскраві
світлові точки (червоні, зелені або
сині). Це структурна властивість
дисплея (відповідно до типових
галузевих стандартів) і не
є несправністю.
і продає багато виробів, які, як
будь-який електронний пристрій,
випромінюють та отримують
електромагнітні сигнали.
Один із основних принципів
роботи компанії Philips – вживати
усі необхідні заходи безпеки та
охорони здоров’я, аби відповідати
усім відповідним юридичним
вимогам та вимогам щодо
електромагнітних полів, дійсним
на час виготовлення виробів.
Компанія Рhilips зобов’язується
розвивати, виготовляти та
виводити на ринок вироби, які
не завдають шкоди здоров’ю.
Компанія Рhilips підтверджує,
що якщо з її виробами
поводитися належним чином
і за призначенням, вони
є безпечними у користуванні, що
підтверджують наукові докази,
доступні на даний час.
Компанія Philips бере
активну участь у розробці
міжнародних стандартів
щодо ЕМП і норм безпеки,
що дає компанії можливість
прогнозувати розвиток подій
у галузі стандартизації та
одразу пристосовувати свою
продукцію до нових вимог.
Запобіжник
(лишедляВеликобританії)
Цей телевізор обладнано
перевіреною суцільною вилкою.
Якщо виникне потреба замінити
запобіжник, його слід замінити
на запобіжник із таким самим
значенням, як вказано на вилці
(наприклад, 10 A).
Зніміть кришку запобіжника 1.
і сам запобіжник.
Запасний запобіжник має 2.
відповідати нормам BS 1362
і має мати знак схвалення ASTA.
Якщо запобіжник втрачено,
зверніться до торгового
представника, щоб перевірити,
чи тип запобіжника правильний.
Встановіть кришку запобіжника.3.
Щоб забезпечити відповідність
нормам електромагнітної
сумісності, штекер не слід
від’єднувати від кабелю живлення.
Авторське право
Логотипи VESA, FDMI та VESA
Mounting Compliant єторговими
марками асоціації зі стандартів
в області відеоелектроніки Video
Electronics Standards Association.
® Kensington та Micro Saver
є зареєстрованими у США
торговими марками корпорації
ACCO World Corporation із
виданими реєстраціями та
поданими заявками у всьому світі,
які очікують на відповідь. Усі інші
зареєстровані та незареєстровані
товарні знаки є власністю їх
відповідних власників.
Page 5
Важлива інформація1
Вітаємо з придбанням виробу Philips!
Перш ніж використовувати виріб,
прочитайте цей посібник.
Зверніть особливу увагу на цей розділ
і дотримуйтесь вказівок щодо техніки
безпеки та догляду за екраном. Гарантійні
зобов’язання не застосовуються
в разі пошкодження виробу у зв’язку
з недотриманням цих вказівок.
Щоб мати можливість повною мірою
користатись підтримкою, яку пропонує
компанія Philips, зареєструйте свій виріб
на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Назва моделі та серійний номер телевізора
знаходяться на тильній та бічній панелях
виробу, а також на упаковці.
Безпека1.1
У разі перевезення телевізора в умовах •
низької температури (менше 5°C), перш
ніж його розпаковувати, відкрийте
коробку і зачекайте, поки температура
телевізора не зрівняється з температурою
навколишнього середовища.
Щоб уникнути короткого замикання, •
слідкуйте, щоб телевізор, пульт
дистанційного керування чи батареї
пульта дистанційного керування не
контактували з водою.
Не ставте посудини з водою чи іншою •
рідиною на телевізор або поблизу нього.
Рідина, пролита на телевізор, може
призвести до ураження електричним
струмом. Якщо на телевізор пролито
рідину, не вмикайте його. Негайно
від'єднайте телевізор від мережі
і зверніться до кваліфікованого
техніка по допомогу.
Не вставляйте сторонні предмети •
у вентиляційні отвори. Це може
призвести до пошкодження телевізора.
Щоб уникнути ризику пожежі чи •
ураження електричним струмом,
не розміщайте телевізор, пульт
дистанційного керування або батареї
пульта дистанційного керування
поблизу джерел відкритого вогню
(наприклад запалених свічок) та інших
джерел тепла, у тому числі прямого
сонячного проміння.
Не встановлюйте телевізор у закритому •
місці, наприклад у шафі. Залиште
принаймні 10 см вільного простору
навколо телевізора для забезпечення
належної вентиляції. Перевірте, чи немає
перешкод на шляху потоку повітря.
Ставлячи телевізор на пласку, міцну •
поверхню, використовуйте лише
підставку, яка додається. Не переміщайте
телевізор, якщо підставка не прикручена
до телевізора належним чином.
Настінне кріплення телевізора має •
виконувати лише кваліфікований
персонал. Телевізор слід монтувати
лише на відповідний настінний
кронштейн, який може витримати
вагу телевізора. Неналежне настінне
кріплення може призвести до
серйозної травми чи пошкодження.
Не намагайтеся встановити настінне
кріплення самотужки.
Якщо телевізор встановлено на підставці •
або кронштейні на шарнірі, перевірте,
чи не стоять на кабелі телевізора важкі
предмети під час його повертання.
Це може призвести до появи іскор
або пожежі.
UK
UK-3
Page 6
Перед грозою від’єднайте телевізор від •
мережі та відключіть антену. Під час
грози не торкайтеся жодної частини
телевізора, кабелю живлення чи
кабелю антени.
Перевірте, чи можете без зусиль та •
перешкод від’єднати кабель живлення
телевізора від мережі.
Прослуховування гучного звуку •
з навушників може призвести
до тривалого погіршення слуху.
Хоча з часом звук високої гучності
здаватиметься нормальним, він все
ж може призвести до пошкодження
слуху. Щоб вберегти слух, обмежте
тривалість прослуховування звуку
з навушників із високою гучністю.
Від'єднуючи телевізор від мережі, •
обов'язково:
Вимкніть телевізор, а тоді живлення •
(якщо наявне).
Від’єднайте кабель живлення •
від розетки.
1.2 Чищенняекрана
Перш ніж чистити екран, вимкніть •
телевізор і від’єднайте кабель живлення.
Чистьте екран за допомогою м’якої сухої
ганчірки. Не використовуйте розчини,
наприклад миючі засоби, оскільки
вони можуть пошкодити екран.
Щоб уникнути деформацій та •
вигоряння кольору, витирайте
краплі якомога швидше.
Не торкайтесь, не штовхайте, не •
витирайте та не вдаряйте екран
важкими предметами, оскільки
можна назавжди пошкодити екран.
Де можливо, уникайте нерухомих •
зображень, які залишаються на екрані
впродовж тривалого часу. Це стосується
зокрема екранних меню, сторінок
телетексту, чорних смуг або стрічок
котирування цінних паперів. Якщо
є потреба у використанні нерухомих
зображень, зменште контрастність
і яскравість зображення, щоб уникнути
пошкодження екрана.
Від’єднайте кабель живлення •
від роз’єму живлення на тильній
стороні телевізора. Виймаючи
кабель живлення, тягніть за штекер.
Не тягніть за кабель живлення.
UK-4
1.3 Піклування про
навколишнє середовище
Повторна переробка
пакувальних матеріалів
Пакувальні матеріали цього виробу
підлягають повторній переробці. Зверніться
до місцевих органів, щоб отримати
інформацію щодо повторної переробки
пакувальних матеріалів.
Page 7
Утилізація використаного виробу
Виріб виготовлено з високоякісних
матеріалів і компонентів, які можна
переробити і використовувати
повторно. Якщо на виробі є маркування
з перекресленим смітником, це означає,
що виріб відповідає Європейським
Директивам 2002/96/EC:
Не утилізуйте використаний виріб з іншими
побутовими відходами. Інформацію щодо
безпечної утилізації виробу запитуйте
у місцевого торгового представника.
Неконтрольована утилізація відходів
завдає шкоди навколишньому середовищу
і здоров’ю людей.
Утилізація використаних батарей
Батареї, які додаються, не містять ртуті
і кадмію. Утилізуйте батареї, які додаються,
та інші батареї відповідно до місцевих норм.
UK
Споживання енергії
Щоб зменшити негативний вплив на
навколишнє середовище, у режимі
очікування телевізор споживає мінімум
електроенергії. Споживання електроенергії
в активному режимі зазначено на тильній
стороні телевізора.
Щоб отримати детальнішу інформацію
щодо технічних характеристик виробу,
див. брошуру виробу на веб-сайті
www.philips.com/support.
UK-5
Page 8
Ваш телевізор2
1
2
4
3
5
У цьому розділі подано загальний
огляд типових елементів керування
та функцій телевізора.
2.1 Загальний огляд телевізора
Елементи керування та індикатори
на бічній панелі
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Індикатор режиму очікування / сенсор 5.
пульта дистанційного керування
Роз’єми на бічній панелі
Використовуйте роз’єми на бічній панелі
телевізора для під’єднання портативних
пристроїв, таких як відеокамера високої
чіткості або ігрова консоль. Також можна
підключити навушники.
Роз’єми на задній панелі
Використовуйте роз’єми на задній панелі
телевізора для під’єднання антени та
постійних пристроїв, таких як програвач
компакт-дисків високої чіткості,
DVD-програвачабовідеомагнітофон.
UK-6
Примітка. DДетальнішу інформацію
про з’єднання див. у Розділі 7
Під’єднання пристроїв.
Page 9
Пульт дистанційного керування
1
2
3
4
5
6
7
8
. 1. Живлення
SOURCE2.
TELETEXT3.
Кольорові кнопки4.
Дозволяють вибрати завдання чи
сторінки телетексту.
Í5. , Æ, Î, ï, OK
Кнопки навігації або керування курсором
MENU6.
P +/-7.
Програма вгору або вниз
”8. +/-
Збільшення або зменшення рівня
гучності
Детальнішу інформацію про пульт
дистанційного керування див.
у Розділі 5.1 Загальний огляд пульта
дистанційногокерування.
UK
UK-7
Page 10
3 Початокроботи
У цьому розділі подана інформація про
встановлення телевізора, і він доповнює
Короткий посібник з використання.
Примітка. DЩоб отриматиінформацію
щодо монтування підставки, див.
Короткий посібник з використання.
3.1 Розташуваннятелевізора
Перш ніж розташовувати телевізор,
необхідно прочитати і зрозуміти
інструкції з безпеки, подані у Розділі 1.1,
та врахувати таке:
Ідеальна відстань для перегляду •
телевізійних програм – втричі більша
розміру екрана.
Розташуйте телевізор так, щоб світло не •
падало на екран.
Перед тим як розташовувати телевізор, •
під’єднайте до нього потрібні пристрої.
• Ваш телевізор обладнано гніздом
замка Kensington, який знаходиться
з тильної сторони телевізора. Коли ви
під’єднуватимете замок проти крадіжок
Kensington (не додається), розташуйте
телевізор поблизу постійного предмета
(такого, як стіл) так, щоб можна було
без зусиль під’єднати його до замка
3.2 Настінне кріплення
телевізора
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Кріплення B
телевізора на стіну повинні
виконувати лише кваліфіковані
спеціалісти. Компанія Koninklijke
Philips Electronics N.V. не несе
відповідальності за неналежне
монтування, що може призвести до
нещасного випадку чи травмування.
які додаються, відповідають
вазі телевізора; прокладки, які
додаються, призначені для
зручності зберігання кабелів.
Page 11
Примітка. DДля зручнішого
встановлення деяких VESA-сумісних
настінних кронштейнів, можливо,
знадобиться відділити монтажну
плату. Див. документацію до VESAсумісного настінного кронштейна
щодо подальших вказівок.
3.3 Під’єднання кабелю
антени
Знайдіть роз’єм 1. TV ANTENNA,
який розташований з тильної
сторони телевізора.
Не під’єднуйте кабель живлення,
якщо значення напруги різняться.
Щоб під’єднати кабель живлення
Примітка D
Розташування роз’єму живлення
відрізняється, залежно від моделі
телевізора.
Знайдіть роз’єм 1. AC IN, який
знаходиться на задній панелі або
внизу телевізора.
UK
Під’єднайте один кінець кабелю 2.
антени (не додається) до роз’єму
TV ANTENNA. Якщо кабельантени
не підходить, використайте адаптер.
Під’єднайте інший кінець кабелю антени 3.
до виходу антени; перевірте, чи кабель
надійно під’єднаний з обох кінців.
3.4 Під’єднання кабелю
живлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перевірте, чи B
напруга в мережі відповідає напрузі,
вказаній на задній панелі телевізора.
Під’єднайте кабель живлення до роз’єму 2.
живлення AC IN.
Під’єднайте кабель живлення до мережі 3.
живлення і перевірте, чи кабель надійно
під’єднаний з обох кінців.
UK-9
Page 12
3.5 Поводженнязкабелями
Просуньте кабель живлення, кабель антени
та всі інші кабелі пристроїв крізь тримач для
кабелів (1) з тильної сторони телевізора.
3.6 Встановлення батарей
у пульт дистанційного
керування
Зніміть кришку батарейного 1.
відсіку на тильній стороні пульта
дистанційного керування.
натисніть кнопку POWER на бічній
панелі телевізора.
Примітка. DУ деякихмоделяхтелевізорів
кнопку POWER потрібно натиснути
й утримувати протягом 2 секунд.
Для увімкнення телевізора може
знадобитися до 15 секунд.
Налаштування вперше3.8
Під час першого увімкнення на екрані
телевізора з’являється меню. У цьому меню
пропонується вибрати країну і мову меню:
Якщо меню не відображається, його можна
відкрити натисненням кнопки MENU.
За допомогою кнопок 1. Î або ï
виберіть мову і натисніть OK,
щоб підтвердити вибір.
За допомогою кнопок 2. Î або ï
виберіть країну і натисніть OK,
щоб підтвердити вибір.
Пошук розпочнеться автоматично.
Буде збережено усі доступні телевізійні
канали та радіостанції. Дана операція
триватиме кілька хвилин. На екрані
відображатиметься індикація виконання
завдання та кількість знайдених програм.
Вставте дві батареї, які додаються 2.
(розміру AAA, типу LR03). Перевірте, чи
позначення + і – на батареї відповідають
позначенням всередині відсіку.
Встановіть кришку на місце.3.
Примітка. DЯкщо пультдистанційного
керування не використовується
впродовж тривалого часу, вийміть
із нього батареї.
3.7 Увімкненнятелевізора
Під час першого увімкнення телевізора
перевірте, чи належним чином під’єднано
кабель живлення. Коли все буде готово,
UK-10
Примітка. DЯкщо небудезнайдено
жодного каналу, можливі вирішення див.
у Розділі 9 Усунення несправностей.
Якщо передавач або кабельна мережа
надсилає автоматичний впорядкований
сигнал, програми буде пронумеровано
правильно. У цьому випадку
встановлення буде завершено.
Page 13
Користування 4
1
телевізором
Інформація, подана у цьому розділі,
допоможе вам виконувати основні операції
з телевізором. Вказівки щодо використання
додаткових функцій подані у Розділі 5
Додаткові можливості користування
телевізором.
Вмикання/вимикання 4.1
телевізора та перехід
у режим очікування
Увімкнення телевізора
Якщо індикатор живлення (1) вимкнено, •
натисніть кнопку POWER на бічній
панелі телевізора.
Натисніть кнопку • . на пульті
дистанційного керування. Індикатор
живлення перемкнеться у режим
очікування (червоне світло).
Підказка. EХоча телевізорурежимі
очікування споживає дуже мало
електроенергії, енергія все ж продовжує
подаватись, поки телевізор під’єднано
до джерела живлення і увімкнено.
Якщо телевізор не використовується
впродовж тривалого часу, вимкніть його
та від’єднайте від джерела живлення.
Увімкнення з режиму очікування
UK
Якщо індикатор живлення перебуває •
в режимі очікування (червоне
світло), натисніть кнопку . на
пульті дистанційного керування.
Вимкнення телевізора
Натисніть кнопку • POWER на
бічній панелі телевізора. Індикатор
живлення (1) вимкнеться.
Перехід у режим очікування
Примітка. DЯкщо ви бажаєте увімкнути
телевізор у режимі очікування, але не
можете знайти пульт дистанційного
керування, натисніть кнопку
PROGRAM+/- на бічній панелі
телевізора.
UK-11
Page 14
Перегляд телевізійних 4.2
програм
Перемикання каналів
Натисніть номер (1 - 999) або кнопку 1.
P +/- на пульті дистанційного керування.
Натисніть кнопку 2. PROGRAM +/-
на бічній панелі телевізора.
Натисніть 3.
керування, щоб повернутися до каналу,
який переглядали перед тим.
Регулювання гучності
на пульті дистанційного
підключені навушники, регулюйте
гучність згідно із вказівками у Розділі 5.3 Налаштуванняпараметрівзвуку. Щоб
вимкнути звук гучномовців телевізора,
натисніть кнопку MUTE на пульті
дистанційного керування. Після
натиснення кнопок VOLUME +/- звук
гучномовців телевізора знову ввімкнеться.
4.3 Перегляд зображення
з під’єднаних пристроїв
Увімкніть пристрій.1.
Натисніть кнопку 2. SOURCE на пульті
дистанційного керування.
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
вхід, до якого під’єднано пристрій.
Натисніть кнопку 4. OK, щоб вибрати
пристрій.
Натисніть кнопку 1. ” + або - на пульті
дистанційного керування чи натисніть
VOLUME + або - на бічній панелі
телевізора.
Натисніть кнопку 2. [ на пульті
дистанційного керування, щоб вимкнути
звук. Натисніть кнопку [ ще раз, щоб
увімкнути звук.
Примітка. DЯкщо дотелевізора
UK-12
Користування телетекстом4.4
Натисніть кнопку 1. TELETEXT на пульті
дистанційного керування. З’явиться
сторінка з покажчиком.
Page 15
Щоб вибрати сторінку за допомогою •
пульта дистанційного керування:
введіть номер сторінки за допомогою •
кнопок з цифрами;
натисніть кнопку • Îï,
щоб переглянути наступну або
попередню сторінку;
натисніть кольорову кнопку, щоб •
вибрати один із кольорових пунктів
внизу екрана.
Підказка. EНатисніть
, щоб
повернутися до сторінки, яку переглядали
перед тим.
Натисніть кнопку 2. TELETEXT ще раз,
щоб вимкнути телетекст.
Примітка (лише для користувачів D
у Великобританії). Деякі цифрові
телевізійні канали пропонують
спеціальні цифрові текстові послуги
(наприклад, BBC1).
Докладнішу інформацію про телетекст
див. у Розділі 5.5 Користування додатковими
функціямителетексту.
UK
UK-13
Page 16
Додаткові можливості 5
1
2
21
20
19
18
17
16
15
14
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
користування
телевізором
SUBTITLE4.
Вмикає або вимикає субтитри.
Кольорові кнопки5.
Дозволяють вибрати завдання або
сторінки телетексту.
Загальний огляд пульта 5.1
дистанційного керування
INFO6.
Відображає інформацію про програму,
якщо така доступна.
OK7.
Надає доступ до меню All channels або
вмикає налаштування.
Í8. , Æ, Î, ï
Використовуються для навігації в меню.
OPTION9.
Дозволяєвідкритименю Quick access.
P +/-10.
Дозволяє перемикати на наступний чи
попередній канал.
Кнопки з цифрами11.
Дозволяють вибрати канал, сторінку
або налаштування.
12.
Дозволяє повернутися до каналу, який
переглядали перед тим.
MHEG CANCEL13.
Дозволяє скасувати послуги цифрового
тексту або інтерактивні послуги (лише
у Великобританії).
[14.
Вимикає та вмикає звук.
”15. +/-
Збільшує або зменшує рівень гучності.
MENU/EXIT/BROWSE(недоступно 16.
для цієї моделі)
Вмикає та вимикає меню.
BACK17.
Дозволяє повернутись у попереднє
меню.
GUIDE 18.
.1.
Вмикає телевізор із режиму очікування
або переводить у режим очікування.
SOURCE2.
Дозволяє вибирати з-поміж
під’єднаних пристроїв.
∏3.
Дозволяє вибрати формат зображення.
Вмикає та вимикає електронний
довідник програм. Працює лише
з цифровими каналами.
DEMO19.
Не підтримується.
TELETEXT20.
Вмикаєівимикаєтелетекст.
21.
Розділяєекраннадвічастини.
UK-14
Page 17
Зображення з поточного телеканалу чи
зовнішнього джерела зміщується ліворуч;
праворуч відображається телетекст.
Користування меню 5.2
телевізора
Екранні меню допомагають встановити
телевізор, налаштувати зображення та звук,
а також отримати доступ до інших функцій.
У цьому розділі описано, як управляти меню.
Отримання доступу до головного меню
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування, щоб вивести
на екран головне меню.
З’явиться таке меню.
Sound•
Feature•
Install•
За допомогою кнопок 3. Æ або OK
виберіть потрібен пункт.
Натисніть кнопку 4. MENU, щоб вийти.
Користування головним меню
Подані далі приклади з налаштування рівня
яскравості ілюструють, як користовуватися
головним меню.
UK
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування, щоб вивести
на екран меню телевізора.
За допомогою кнопок 2. Î або ï
переміщайте курсор, щоб вибрати
одне з таких налаштувань:
Smart settings•
Picture•
Натисніть кнопку 2. ï, щоб вибрати
пункт Picture.
UK-15
Page 18
Натисніть кнопку 3. Æ, щоб відкрити
параметри пункту Picture.
Натисніть кнопку 5. Æ, щоб відкрити
параметри пункту Brightness.
За допомогою кнопок 6. Î або ï
виконайте налаштування.
Натисніть кнопку 7. Í, щоб повернутися
до пункту Picture, або ж натисніть
кнопку MENU, щоб вийти з меню.
Примітка. DЯкщо нателевізорі
встановлені й приймаються цифрові
канали, в меню доступно більше
елементів.
Користування меню швидкого доступу
Меню Quick access забезпечує
безпосередній доступ до окремих
елементів меню, які часто використовуються.
Натисніть кнопку 4. ï, щоб вибрати
пункт Brightness.
UK-16
Примітка. DЯкщо нателевізорі
встановлені й приймаються цифрові
канали, в меню Quick access
відображаються відповідні пункти,
які стосуються цифрових каналів.
Натисніть кнопку 1. OPTION на пульті
дистанційного керування.
Page 19
За допомогою кнопок 2. Î або ï виберіть
потрібний пункт.
Щоб перейти до вибраного пункту меню, 3.
натисніть кнопку OK.
За допомогою кнопок 4. Î, ï, Æ, Í можна
налаштувати параметри в меню.
Натисніть кнопку 5. OPTION, щоб
вийти з меню Quick access, або ж
натисніть кнопку MENU, щоб вийти
з головного меню.
Налаштування параметрів 5.3
зображення та звуку
Налаштування параметрів зображення
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Picture.
За допомогою кнопок 3. Î або ï
виберіть налаштування:
• Contrast: Дозволяє змінити рівень
яскравості світлих частин зображення,
залишаючи темні без змін.
• Brightness: Дозволяє змінити рівень
освітленості зображення.
• Colour: Дозволяє змінити рівень
насиченості.
• Sharpness: Дозволяє змінювати
чіткість відображення
дрібних деталей.
Tint: • Дозволяє додати зображенню
червонуватого чи синюватого відтінку.
Colour temperature:• Можна
вибрати 3 пункти. Натисніть Æ ,
щоб увійти в меню. За допомогою
кнопок Î або ï виберіть потрібний
пункт. Натисніть кнопку OK, щоб
встановити вибрану температуру
кольору: Normal (збалансована),
та зменшує шуми зображення.
Натисніть ON, щоб увімкнути, або
OFF, щоб вимкнутицюфункцію.
UK
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб відкрити
список налаштувань.
Використання розумних налаштувань
Окрім налаштування параметрів зображення
вручну, можна також скористатися
функцією Smart settings, щоб налаштувати
попередньо встановлені параметри
зображення та звуку.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Smart settings.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб відкрити
список налаштувань.
UK-17
Page 20
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
одне з таких налаштувань:
• Personal: Застосовуються вибрані
вручну параметри зображення
та звуку.
• Vivid: Застосовуються насичене
зображення та звук; параметри,
придатні для яскраво освітленого
приміщення
• Standard: Застосовуються звичайні
параметри зображення та звуку,
оптимальні для більшості віталень.
• Movie: Застосовуються динамічне
зображення та звук, оптимальні для
отримання максимальних вражень від
перегляду фільмів.
• Power saver: Застосовуються низький
рівень яскравості та низький рівень
гучності задля економії енергії.
Щоб зберегти вибране значення, 4.
натисніть OK.
Для 20-дюймовихмоделей
4:3•
Відображає
класичний
формат 4:3.
expand 14:9•
Збільшення
класичного
формату 4:3 до
формату 14:9.
Стиснення 16:9•
Збільшення
класичного
формату 4:3 до
формату 16:9.
Зміна формату зображення
Змініть формат зображення відповідно
до вмісту.
Натисніть 1. ∏ (ФОРМАТЗОБРАЖЕННЯ) на пульті
дистанційного керування. Або
ж натисніть кнопку MENU і виберіть
Picture > Picture format.
За допомогою кнопок 2. Î або ï
виберіть один із таких форматів
зображення,Доступні формати
зображення визначаються типом моделі.
UK-18
Для 19-дюймових/22-дюймових/26-
дюймових моделей
Super zoom (Не для стандарту •
високої чіткості)
Усуває чорні
смуги з боків
зображення
у форматі 4:3
з мінімальним
спотворенням.
4:3 (Не для стандарту •
високої чіткості)
Відображає
класичний
формат 4:3.
Примітка. DПостійне використання
формату 4:3 може спричинити
Page 21
спотворення зображень на екрані.
Movie expand 14:9 (Не для •
стандарту високої чіткості)
Збільшення
класичного
формату 4:3 до
формату 14:9.
Movie Expand 16:9 (Не для •
стандарту високої чіткості)
Збільшення
класичного
формату 4:3 до
формату 16:9.
У цьому розділі описано, як виконувати
налаштування параметрів звуку.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Sound.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб відкрити
список налаштувань.
Примітка. DПостійне використання
формату 16:9 може спричинити
спотворення зображень на екрані.
Wide screen•
Розтягує
класичний
формат 4:3 до
формату 16:9.
Subtitle Zoom•
Збільшення
класичного
формату 4:3
до формату
16:9, а також
можливість
переходу
вгору або вниз
натисненням
кнопок Î або ï
для відображення
субтитрів.
Налаштування параметрів звуку
UK
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
одне із таких налаштувань:
Settings:•
– Treble: Дозволяє налаштувати
високі частоти для забезпечення
найкращих умов прослуховування.
– Bass: Дозволяє налаштувати
низькі частоти відповідно до
ваших вподобань.
– Balance: Дозволяє налаштувати
розподіл звуку між лівим і правим
гучномовцями так, щоб він
оптимально підходив для поточного
місця прослуховування.
Incredible surround:• Автоматично
перемикає звук телевізора на
найкращий режим об'ємного звучання,
доступний через канал мовлення.
Виберіть значення On або Off.
Volume-visually impaired• : Дозволяє
налаштувати допоміжні засоби
щодо налаштування гучності.
• Audio language: Функція доступна
лише для цифрових каналів, коли
UK-19
Page 22
транслюється багато мов. Подано
список доступних мов аудіо.
• Dual I-II: Якщо передбачена така
можливість, дозволяє вибирати
між двома різними мовами.
• Mono/ Stereo: Якщо доступне
стереомовлення, дозволяє
вибрати монофонічний або
стереофонічний режим.
• Auto volume leveling: Дозволяє
зменшити раптові зміни гучності,
наприклад під час реклами чи
перемикання каналів. Виберіть
значення On або Off.
Телевізор має пам'ять для збереження
100 сторінок та підсторінок телетексту,
які транслюються разом із телевізійним
сигналом.
Вибір підсторінок телетексту
Сторінка телетексту може містити кілька
підсторінок. Підсторінки відображаються
на панелі після номера головної сторінки.
Натисніть кнопку 1. TELETEXT на
пульті дистанційного керування.
Виберіть сторінку телетексту.2.
За допомогою кнопок 3. Î або ï
виберіть підсторінку.
5.4 Перемикання між
режимами “Магазин”
та “Дім”
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Install > Preferences > Location.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб увійти
в меню Location.
За допомогою кнопок 3. Î або ï
виберіть режим роботи телевізора:
Shop: • Встановлює розумні
налаштування для пункту Vivid, що
ідеально підходять для демонстрації
можливостей у магазині. Можливість
зміни налаштувань є обмеженою.
Home: • Дає можливість користувачам
вдома змінювати налаштування
телевізора у повному обсязі.
Натисніть кнопку 4. OK, щоб підтвердити.
Натисніть кнопку 5. MENU, щоб вийти.
Користування 5.5
додатковими
функціями телетексту
Користування телетекстом
у режимі двох екранів
Ця функція дозволяє розділити
екран на дві частини, розміщуючи
зображення з поточного каналу чи
зовнішнього пристрою ліворуч. Праворуч
відображається телетекст.
Натисніть кнопку 1.
на пульті дистанційного керування,
щоб увімкнути розділення екрана
для телетексту.
Щоб показувати телетекст 2.
у нормальному режимі, натисніть
кнопку
Натисніть кнопку 3. TELETEXT,
щоб вимкнути телетекст.
Використання цифрових текстових
послуг (лише у Великобританії)
Деякі цифрові телеканали у Великобританії
пропонують спеціальні цифрові текстові
або інтерактивні послуги (наприклад, BBC1).
Ці послуги працюють як звичайний
телетекст із додатком цифрових,
кольорових та навігаційних клавіш.
Натисніть кнопку 1. TELETEXT на пульті
дистанційного керування.
щераз.
(DUAL SCREEN)
UK-20
Page 23
За допомогою кнопок 2. Î, ï, Æ ,Í
Current time:wed 02 Apr 04:02:15
виберіть чи виділіть потрібний пункт.
Натисніть кнопку 3. OK, щоб підтвердити
чи активувати вибрану дію.
Натисніть одну з кольорових кнопок, 4.
щоб вибрати параметр. Натисніть
MHEG Cancel, щоб скасуватицифрові
текстові чи інтерактивні послуги.
НатиснітьDкнопку OPTION один
раз, щоб збільшити верхню частину
зображення, двічі, щоб збільшити
нижню частину зображення, тричі,
щоб повернутись до нормального
відображення.
Увага. CЦифрові текстовіпослуги
блокуються, коли мовлення здійснюється
із субтитрами, і в меню Features
встановлено параметр Subtitle On,
як описано в Розділі 5.8 Субтитри.
5.6 Користування електронним
довідником програм
Електронний довідник програм – це
екранний довідник, який відображає
програми телепередач для цифрових каналів.
Цей довідник не доступний для аналогових
каналів. У ньому можна шукати, вибирати та
переглядати програми.
Доступні два типи електронного довідника:
“Now and Next” та “7 or 8 day”.
“Now and Next” доступнийзавжди, аот
довідник “7 or 8 day” доступний лише
у деяких країнах.
Меню довідника дозволяє:
переглядати список цифрових •
телепрограм, які зараз передаються
на різних каналах;
переглядати, які програми •
передаватимуться найближчим часом;
групувати програми.•
Увімкнення електронного
довідника програм
Примітка. DПід час першого
використання електронного довідника
може з'явитися повідомлення про
необхідність оновлення програмного
забезпечення. У такому разі виконуйте
вказівки на екрані.
Натисніть кнопку 1.
GUIDE на
пульті дистанційного керування,
з’явиться довідник “Now and Next”,
і відобразиться детальна інформація
про поточну програму.
За допомогою кольорових кнопок на 2.
пульті дистанційного керування можна
активувати доступні дії.
Переглядайте довідник “7 or 8 day” 3.
за допомогою кольорових кнопок.
Prev Day• (червоного кольору): подає
список програм попереднього дня.
Next Day• (зеленого кольору): подає
список програм наступного дня.
Detail • (жовтого кольору): відображає
інформацію про цю програму.
UK
UK-21
Page 24
Filter • (синього кольору): групує
Current time:wed 02 Apr 04:02:15
програми.
Натисніть 4. GUIDE, щоб вийти
з електронного довідника програм.
Налаштування 5.7
властивостей
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Features.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб увійти.
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
одне з таких налаштувань:
Timer•
Auto lock•
Subtitle•
Subtitle language•
Common interface•
Використаннятаймерів
Натисніть кнопку MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Features > Timer > Clock.
Auto clock mode: • Годинникможна
встановити вручну або автоматично:
Manual:• дозволяє ввестипоточний
час і день тижня самостійно;
Automatic:• дозволяє вибрати
канал, з якого телевізор зчитуватиме
інформацію про час.
Time zone:• Налаштований часбазується
на інформації про GMT.
Автоматичний перехід у режим
очікування (таймер сну)
Таймер сну може переводити телевізор
у режим очікування через заданий
проміжок часу.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Features > Timer > Sleeptimer.
Натисніть 2. Æ, щоб відкрити
меню Sleeptimer.
За допомогою кнопок 3. Î або ï
встановіть час переходу у режим
очікування в діапазоні до 180 хвилин
із кроком налаштування 5 хвилин.
Якщо встановлено значення 0 хвилин,
таймер сну вимикається.
Щоб увімкнути таймер сну, натисніть 4.
кнопку OK.
Примітка. DПід часроботитаймера
телевізор завжди можна вимкнути
раніше або перевстановити таймер сну.
UK-22
Page 25
Автоматичневмиканнятелевізора
(таймерувімкнення)
Таймер увімкнення телевізора вмикає
телевізор з режиму очікування на визначений
канал у визначений момент часу.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Features > Timer > Start time.
Натисніть 2. Æ, щоб відкрити меню
Start time.
За допомогою кнопок 3. Î або ï, Æ або
Í виберіть і введіть значення елементів
меню – каналу, днів тижня, частоти та
часу ввімкнення.
Натисніть кнопку 4. OK, щоб
підтвердити вибір.
Натисніть кнопку 5. MENU, щоб вийти.
Підказка. EЩоб вимкнутитаймер
увімкнення, виберіть значення Off
у меню Start time.
Таймер вимкнення перемикає телевізор
у режим очікування у визначений
момент часу.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Features > Timer > Stop time.
Натисніть 2. Æ, щоб відкрити меню
Stop time.
За допомогою кнопок 3. Î або ï, Æ або Í
виберіть і введіть значення елементів
меню – днів тижня.
Натисніть кнопку 4. OK, щоб підтвердити.
Натисніть кнопку 5. MENU, щоб вийти.
Блокування телеканалів та під'єднаних
пристроїв (автоматичне блокування)
Щоб вберегти дітей від перегляду
матеріалів, не відповідних для їх віку,
можна блокувати певні телевізійні канали
або зовнішні пристрої за допомогою
чотиризначного коду.
Встановлення або зміна коду
автоматичного блокування
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Features > Auto lock > Change code.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб відкрити
екран встановлення коду.
За допомогою кнопок із цифрами 3.
введіть код. З’явиться меню Features
з повідомленням, яке підтверджує,
що код створено або змінено.
Підказка. EАбо жскористайтеся
головним кодом 0711, щоб скинути
PIN-код.
Виклик меню автоматичного
блокування
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Features > Auto Lock, після чого
натисніть Æ, щоб ввести код.
Введіть код за допомогою кнопок 2.
із цифрами.
Розблокування всіх каналів
та під'єднаних пристроїв
Уменю1. Auto Lock виберітьпункт
Clear all.
Натисніть2. OK.
UK
Примітка. DПід часроботитаймера
телевізор завжди можна вимкнути
раніше або перевстановити таймер сну.
Блокування та розблокування
одного або кількох телеканалів
та під'єднаних пристроїв
У меню 1. Auto Lock виберіть пункт
UK-23
Page 26
Lock program.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб увійти.
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
пункт Сhannel lock.
Натисніть 4. Æ, щоб заблокувати або
розблокувати канал.
Встановлення вікових обмежень
Деякі телекомпанії цифрового мовлення
встановлюють для своїх програм рейтинг
відповідно до віку глядачів. Можна
налаштувати телевізор на показ лише
програм із віковим рейтингом, допустимим
для вашої дитини, або вищим.
У меню 1. Auto Lock виберіть пункт
Parental rating.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб увійти.
За допомогою кнопок 3. Î або ï
виберіть пункт Аge rating.
Виберіть вік і натисніть 4. OK.
Натисніть кнопку 5. Menu, щоб
вийти з меню.
5.8 Використаннясубтитрів
Ви можете ввімкнути показ субтитрів для
кожного телеканалу. Субтитри передаються
через телетекст або за допомогою
технології цифрового мовлення DVB-T. У
разі використання цифрового мовлення ви
також маєте можливість вибрати бажану
мову субтитрів.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Features > Subtitle.
Натисніть 2. Æ, щоб відкрити список
параметрів.
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
значення On, щоб завжди відображати
субтитри, або значення On during mute,
щоб відображати субтитри, коли звук
вимкнено за допомогою кнопки [
на пульті дистанційного керування.
Натисніть кнопку 4. OK, щоб повернутися
до меню Features.
Вибір мови субтитрів для цифрових
телеканалів
Примітка. DКоли ви користуєтесь
описаним нижче способом вибору мови
субтитрів для цифрового телеканала, цей
вибір тимчасово замінює стандартну мову
субтитрів, вказану в меню Install.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Features > Subtitle language
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб відкрити
список наявних мов.
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
потрібну мову субтитрів.
Натисніть 4. OK.
5.9 Прийом цифрових
радіоканалів
UK-24
У разі наявності цифрового мовлення
цифрові радіоканали встановлюються
Page 27
автоматично під час початкового
встановлення телевізора. Щоб змінити
порядок радіоканалів, перегляньте
Розділ 6.3 Упорядкування каналів.
Натисніть кнопку 1. OK на пульті
дистанційного керування. З’явиться
меню All channels .
Виберіть радіоканал, використовуючи 2.
кнопки з цифрами.
Натисніть 3. OK.
5.10 Оновлення програмного
забезпечення телевізора
Компанія Philips постійно вдосконалює
свої вироби, тому ми рекомендуємо вам
оновлювати програмне забезпечення вашого
телевізора, коли такі оновлення з’являються.
Перевірити наявність оновлень можна на
веб-сайті www.philips.com/support.
Перевірка поточної версії програмного
забезпечення
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Install Æ Current software info.
якщо ви не бажаєте оновлювати •
програмне забезпечення, виберіть
варіант Cancel (не рекомендується).
У разі використання технології цифрового
мовлення (DVB-T) ваш телевізор отримує
оновлення програмного забезпечення
автоматично. Якщо на екрані з’явилося
повідомлення з проханням дозволити
оновлення програмного забезпечення,
виконайте такі дії:
щоб оновити програмне забезпечення •
негайно, виберіть варіант
Now (рекомендовано);
щоб оновити програмне забезпечення •
пізніше, отримавши відповідне
нагадування, виберіть варіант Later;
UK-25
Page 28
6 Встановленняканалів
Під час першого налаштування роботи
телевізора вам буде запропоновано вибрати
бажану мову меню та здійснити автоматичне
налаштування всіх телевізійних каналів та
каналів цифрового радіо (якщо такі наявні).
У цьому розділі подано інструкції щодо
перевстановлення каналів та інших
корисних можливостей, пов'язаних
із налаштуванням каналів.
Примітка. DВнаслідок перевстановлення
каналів змінюється список All channels.
6.1 Автоматичне встановлення
каналів
У цьому розділі описано процедуру
автоматичного пошуку та збереження
каналів. Подані вказівки стосуються як
цифрових, так і аналогових каналів.
Натисніть кнопку 4. OK, щоб підтвердити.
Натисніть кнопку 5. Í, щоб повернутися
до меню Install.
Окрім мови екранних меню в меню
Languages можна налаштувати також
низку мовних параметрів (лише для
цифрових каналів):
Preferred audio• language: Виберіть
один із наявних варіантів в якості мови
для відтворення звуку. Детальнішу
інформацію можна знайти у Розділі 5.3
Налаштування параметрів звуку.
Preferred subtitles language:• Виберіть
одну з доступних мов субтитрів.
Детальнішу інформацію можна знайти
в Розділі 5.8 Вибір мови субтитрів для
цифровихтелеканалів.
• Hearing impaired: За наявності такого
параметра, встановіть значення On,
якщо потрібно відтворювати субтитри
вибраною мовою у версії для осіб із
вадами слуху.
Audio description: • За наявності такого
параметра, встановіть значення On,
якщо потрібно відтворювати аудіодані
вибраною мовою.
Крок 1 Вибір мови меню
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Install > Language.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб відкрити меню
Menu language.
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
потрібну мову.
UK-26
Крок 2 Вибір країни
Виберіть країну, в якій ви перебуваєте.
Телевізор встановлює та впорядковує
канали відповідно до країни.
В меню 1. Install натисніть кнопку ï , щоб
вибрати пункт Country.
Натисніть 2. Æ, щоб відкрити
список параметрів.
За допомогою кнопок 3. Î або
виберіть країну.
Натисніть кнопку 4. Í, щоб повернутися
до меню Install.
Page 29
Крок 3 Встановлення каналів
Ваш телевізор може знаходити та зберігати
в пам’яті всі наявні цифрові та аналогові
телеканали, а також усі наявні цифрові
радіоканали.
У меню 1. Install за допомогою кнопок Î
або ï виберіть пункт Channel install. >
Automatic installation.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб вибрати пункт
Start now.
Натисніть 3. OK.
Щоб розпочати налаштування 4.
каналів, натисніть зелену кнопку.
Процес встановлення може тривати
кілька хвилин.
Після завершення пошуку каналів 5.
натисніть червону кнопку,
щоб повернутись до меню “Installation”.
Натисніть кнопку 6. MENU, щоб вийти.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб увійти в меню
Channel installation. Буде виділено
пункт System.
Натисніть кнопку 3. Æ, щоб увійти
в меню System.
UK
Підказка. EЯкщо телевізорзнаходить
цифрові телеканали, у списку
встановлених каналів можуть з’являтися
канали без присвоєних номерів. Якщо
ви бажаєте перейменувати, поміняти
порядок або видалити збережені
в пам’яті канали, дивіться вказівки
в Розділі 6.3 Упорядкування каналів.
6.2 Встановлення
каналів вручну
У цьому розділі описано, як виконати пошук
та збереження аналогових телевізійних
каналів вручну. Щоб виконати пошук
і зберегти цифрові канали, див. Розділ 6.7.
Перевіркаприйомуцифровихканалів.
Крок 1 Вибір системи
Примітка. DМожна перейтиодразу
до Кроку 2 Пошук та збереження нових телеканалів, якщо параметрисистеми
встановлені правильно.
За допомогою кнопок 4. Î або ï виберіть
потрібну країну або регіон.
Натисніть кнопку 5. Í, щоб повернутись до
меню Channel installation.
Крок 2 Пошук та збереження нових
телеканалів
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Натисніть червону кнопку на пульті 3.
дистанційного керування та введіть
тризначне значення частоти за
допомогою кнопок із цифрами.
Або ж можна натиснути зелену кнопку,
і розпочнеться автоматичний пошук
наступного каналу.
Натисніть 4. Í, коли буде знайдено
новий канал.
UK-27
Page 30
Виберіть пункт 5. Store as new channel
і натисніть Æ, щоб увійти.
Натисніть кнопку 6. OK, щоб зберегти
цей канал.
На екрані з’явиться номер каналу.
Натисніть кнопку 7. MENU, щоб вийти.
Точне налаштування
аналогових каналів
Аналогові канали можна точно налаштувати
вручну, якщо прийом сигналу слабкий.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Налаштуйте частоту за допомогою 3.
кнопок Î або ï.
Коли налаштування буде виконано, 4.
натисніть OK.
Щоб замінити існуючий канал каналом 5.
після точного налаштування під
тим самим номером, виберіть пункт
Store current channel.
Натисніть кнопку 6. Æ, щоб увійти.
Натисніть 7. OK. .
Натисніть кнопку 8. MENU, щоб вийти.
За допомогою жовтої кнопки 4.
переміщайте канал вгору, а за допомогою
синьої кнопки переміщайте канал вниз
за списком.
Натисніть кнопку 5. MENU, щоб вийти.
Перейменування каналів6.4
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Install > Channel installation >
Rearrange.
Натисніть 2. Æ, щоб відкрити
меню Rearrange.
За допомогою кнопок 3. Î або ï в меню
Rearrange виберіть канал, який слід
перейменувати.
Натисніть червону кнопку.4.
За допомогою кнопок 5. Í і Æ можна
вибирати символи, а за допомогою
кнопок Î і ï можна змінювати символи.
Знак пробілу, цифри (0-9) та інші
спеціальні символи розташовані між
знаками z та A.
Для завершення натисніть зелену кнопку 6.
або кнопку OK.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Install > Channel installation >
Rearrange.
Натисніть 2. Æ, щоб відкрити
меню Rearrange.
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
канал, номер якого потрібно змінити.
UK-28
6.5 Видалення та
перевстановлення каналів
За допомогою цієї функції можна 1.
видалити збережений канал або
перевстановити видалений канал.
Натисніть кнопку MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Install > Channel installation >
Rearrange.
Натисніть 2. Æ, щоб відкрити меню
Rearrange.
Page 31
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
канал, який потрібно видалити або
перевстановити.
Щоб видалити або перевстановити канал, 4.
натисніть зелену кнопку.
Натисніть кнопку 5. MENU, щоб вийти.
Коригування списку 6.6
каналів вручну
Mожна здійснити коригування списку каналів
вручну.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Installation update. Буде виділено пункт
Start now.
Натисніть 3. OK.
Для запуску коригування натисніть 4.
зелену кнопку.
Цей процес може тривати кілька хвилин.5.
Коли коригування завершиться, натисніть
червону кнопку для повернення до меню
Channel installation.
Натисніть кнопку 6. MENU, щоб вийти.
6.7 Перевіркацифрових
каналів
У разі прийому цифрового мовлення можна
перевірити якість прийому та силу сигналу
цифрових каналів. Можна використати
цю можливість для зміни розташування
звичайної або супутникової антени та її
тестування.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Install > Channel installation >
Digital: Test reception.
Натисніть 2. OK.
Натисніть зелену кнопку, щоб 3.
розпочати перевірку автоматично, або
введіть частоту каналу, який потрібно
перевірити. Якщо якість чи сила сигналу
слабкі, змініть розташування звичайної
або супутникової антени і виконайте
перевірку ще раз.
Після цього натисніть жовту кнопку, 4.
щоб зберегти частоту.
Натисніть червону кнопку, щоб 5.
повернутись до меню Channel
installation.
Натисніть кнопку 6. MENU, щоб вийти.
Примітка. DЯкщо йнадалівиникатимуть
проблеми з прийомом цифрових каналів,
слід звернутися до кваліфікованих
монтажників обладнання.
UK
UK-29
Page 32
Під’єднання 7
7
11
8
9
10
пристроїв
Загальний огляд з’єднань7.1
натисніть кнопку SOURCE на пульті
дистанційного керування: один раз,
щоб вибрати EXT 1, двічі, щоб вибрати
EXT 2 іт. д. Длядеякогообладнання
(під’єднаногодороз’єму SCART), цей
вибірздійснюєтьсяавтоматично.
Роз’єми на задній панелі
Цифровий аудіовихід: 1. Звуковий
вихід Cinch для під’єднання домашніх
кінотеатрів та ін. пристроїв.
TV (75Ω): 2. Телевізійнаантена.
EXT 1 - SCART (вхідний-вихідний): 3.
Для певного обладнання, включаючи
записуючі відеопристрої, відеокамери
(формату VHS, 8 мм або Hi 8), декодери,
супутникові приймачі, DVD-програвачі,
ігрові консолі або пристрої, які
передають сигнал RGB.
Компонентні роз’єми для під’єднання
аудіо та відео ПК (Y Pb Pr), а також
аудіороз’єми L/R для під’єднання
комп’ютера (у разі під’єднання
комп’ютера за допомогою адаптера
DVI-HDMI), DVD-програвачів, цифрових
приймачів, ігрових консолей та інших
відеопристроїв із компонентним
роз’ємом.
Роз’єм VGA (PC) (вхідний): 5. або
комп’ютер. Щоб відобразити зображення
за допомогою під’єднаного обладнання,
UK-30
HDMI (вхід) 1/2: 6. Вхідні роз'єми НDMI
для під’єднання програвачів дисків Bluray Disc, цифрових приймачів, ігрових
консолей та інших пристроїв високої
чіткості.
SERV (вхід) 7.
Для обслуговування.
Роз’єминабічнійпанелі
EXT2-CVBS/S-Video: 8. Вхідний
відеороз’єм Сinch для під’єднання
пристроїв із композитним роз’ємом.
Вхідний роз’єм S-Video для під’єднання
пристроїв із роз’ємом S-Video.
Навушники: 9. Міні-стереороз’єм,
наприклад розміром 3,5 мм
Загальнийінтерфейс: 10. Гніздо для
модулів умовного доступу.
AUDIO L/R: 11. Вхідні аудіороз’єми L/R для
під’єднання пристроїв із композитним
інтерфейсом та інтерфейсом S-Video.
Page 33
7.2 Під’єднанняпристроїв
Цей розділ описує процедуру під'єднання
різноманітних пристроїв до різних роз'ємів
і доповнює приклади, наведені у Короткому
Примітка. DЗалежно віднаявностіта
потреб, можна користуватись різними
роз'ємами для під'єднання одного
пристрою до телевізора.
Програвач дисків Blu-ray Disc
Для відтворення відео високої чіткості,
під’єднайте кабель HDMI, як показано на
малюнку:
DVD-програвач
Для відтворення вмісту DVD, під’єднайте
кабель SCART, як показано на малюнку:
приймач
Щоб отримувати аналогові канали через
антену та записувати програми на систему
записуючий пристрій DVD + цифровий
приймач, під’єднайте два кабелі антен та
один кабель SCART, як показано на малюнку.
Окремий записуючий пристрій DVD і
приймач
Щоб приймати аналогові канали через
антену і записувати програми на записуючий
пристрій DVD та користуватися додатковим
приймачем, під'єднайте три кабелі антен і
один кабель SCART, як показано нижче:
Записуючий пристрій DVD і система
домашнього кінотеатру
Щоб приймати аналогові канали через
антену, виводити звук на систему
домашнього кінотеатру і записувати на
диски DVD, під'єднайте два кабелі антен,
один кабель SCART і два кабелі цифрового
аудіосигналу, як показано нижче:
UK
Супутниковий приймач
Щоб отримувати аналогові канали
через антену та цифрові канали через
супутниковий приймач, під’єднайте кабель
антени та кабель SCART, як показано на
малюнку:
Цифровий приймач високої чіткості
Щоб приймати аналогові канали через
антену, а цифрові канали через цифровий
приймач стандарту високої чіткості,
під'єднайте два кабелі антен і кабель HDMІ,
як показано нижче:
Система DVD-програвач + цифровий
Примітка. DЯкщо ви користуєтеся
системою домашнього кінотеатру чи
будь-якою іншою аудіосистемою, для
оптимальної синхронізації зображень
та звуку слід спочатку під'єднати до
телевізора аудіокабель із пристрою
відтворення. Потім скеруйте аудіосигнал
у систему домашнього кінотеатру або
на аудіопристрій через аудіороз'єми на
задній панелі телевізора.
UK-31
Page 34
Ігрова консоль або відеокамера
Найкраще під’єднувати переносну ігрову
консоль або відеокамеру до роз’єму на
бічній панелі телевізора. Наприклад, можна
під’єднати ігрову консоль або відеокамеру
до роз’ємів VIDEO/S-Video та AUDIO L/R
на бічній панелі телевізора. Для пристроїв
високої чіткості також доступний
роз’єм HDMI.
Для постійного під’єднання ігрової консолі
або відеокамери можна використати роз’єми
HDMI або EXT 3 (компонентний) на задній
панелі телевізора.
Комп’ютер
Перед тим, як під’єднувати комп’ютер:
Встановіть частоту оновлення для •
монітора комп’ютера на 60 Гц. Список
доступних значень роздільної здатності
комп’ютера можна знайти у Розділі 8
Технічні характеристики.
Встановіть для формату зображення •
телевізора налаштування Wide Screen,
як описано в Розділі 5.3. Зміна формату
зображення.
Для під’єднання комп’ютера до
задньої панелі телевізора
Використовуйте кабель VGA для 1.
під’єднання до роз’єму PC IN на задній
панелі телевізора.
Під’єднайте аудіокабель із мініроз’ємом 2.
комп’ютера до мініроз’єму AUDIO IN на
задній панелі телевізора.
7.3 Налаштування пристроїв
Присвоєння декодера каналів
Декодери, які розкодовують цифрові канали,
можна підключати до роз'єму SCART.
Спершу необхідно визначити телеканал
як такий, що потребує розкодування. Після
цього слід присвоїти підключення декодера.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Install > Decoder.
UK-32
Page 35
Натисніть 2. Æ, щоб відкрити список
параметрів.
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
канал, який слід розкодувати.
Натисніть кнопку 4. OK, щоб вибрати
канал чи скасувати вибір каналу.
Натисніть кнопку 5. Í, щоб повернутись
до попереднього меню.
Натисніть кнопку 6. MENU, щоб вийти.
Використання функції увімкнення
одним дотиком
Функція увімкнення одним дотиком
дозволяє натискати кнопку увімкнення,
наприклад на пульті дистанційного
керування DVD-програвача. Розпочнеться
відтворення на DVD-програвачеві,
а телевізор автоматично увімкне потрібне
джерело сигналу для відображення вмісту
DVD-диска.
Використання системи в режимі
очікування
Функція переходу у режим очікування
системи дозволяє натиснути й утримувати
кнопку POWER, наприклад на пульті
дистанційного керування телевізора.
Як наслідок, телевізор і всі підключені
пристрої HDMI перейдуть у режим
очікування. Перехід у режим очікування
системи можна виконувати за допомогою
пульта дистанційного керування будь-якого
з підключених пристроїв HDMI.
із підтримкою стандарту EasyLink дає
змогу виконувати увімкнення і перехід
у режим очікування одним дотиком. Сумісні
із цим стандартом пристрої необхідно
підключати до телевізора за допомогою
HDMI і встановити їх присвоєння, як
описано в Розділі 7.4.1 Присвоєння пристроїв
до роз'ємів.
Увімкнення та вимкнення
системи EasyLink
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
Install > Preferences > EasyLink.
Виберіть значення 2. On або Off.
7.5 Підготовкателевізорадоцифровихпослуг
Закодовані цифрові телеканали можна
розкодовувати за допомогою модуля
умовного доступу (CAM) та смарткарти, що надаються операторами
послуг цифрового телебачення.
Модуль умовного доступу може активувати
кілька цифрових послуг, залежно від
вибраного оператора та пакета вибраних
послуг (наприклад, платне телебачення).
Зверніться до свого оператора послуг
цифрового телебачення за детальнішою
інформацією щодо послуг та умов їх
використання.
UK-33
Page 36
Використання модуля умовного
доступу
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перш ніж B
вставити модуль умовного доступу,
вимкніть телевізор. Обов'язково
дотримуйтеся викладених нижче
вказівок. Неправильно вставлений
CAM може пошкодити як сам
модуль, так і телевізор.
Дотримуючись вказівок, зазначених на 1.
модулі, обережно вставте його у гніздо
Common Interface на бічній панелі
телевізора.
Вставте модуль до кінця.2.
Послуги модуля умовного доступу
Після того, як модуль було вставлено •
та активовано, натисніть MENU
на пульті дистанційного керування
і виберіть TV menu > Features >
Common interface.
Цей пункт меню доступний лише за умови
належного встановлення та активації модуля.
Екранні програми та їх вміст надаються
оператором послуг цифрового телебачення.
Увімкніть телевізор і зачекайте, поки 3.
модуль активується. Це може зайняти
декілька хвилин.
Примітка. DНе виймайтемодульіз
гнізда. Виймання модуля деактивує
усі цифрові послуги.
UK-34
Page 37
8 Технічні
характеристики
Значення роздільної здатності,
які підтримуються
Комп’ютерні формати (ПК)•
РоздільназдатністьЧастотаоновлення
720 x 400 70 Гц
640 x 480 60 Гц
800 x 600 60 Гц
1024 x 768 60 Гц
1440 x 900 60 Гц
1680 x 1050 (тільки для
22-дюймовогоекрана) 60 Гц
1366 x 768 (тільки для
26-дюймовогоекрана) 60 Гц
ПриміткиD
Модель 20PFL3403D підтримує лише
формат 640x480 60 Гц.
Див. • Розділ 6.1 Автоматичневстановлення
каналів, щоб дізнатись, як змінити мову
відображення меню телевізора.
Під час увімкненя, вимкнення
чи переходу телевізора в режим
очікування, чути скрип із корпусу
телевізора:
Не потрібно нічого робити. Скрип •
є наслідком природного розширення та
звуження корпусу телевізора внаслідок
Проблеми з телеканалами9.2
Попередньо налаштовані канали не
відображаються у списку каналів:
Переконайтеся, що вибрано •
правильний список.
Можливо, канал було видалено •
в меню Rearrange. Щоб отримати
доступ до меню, натисніть кнопку
MENU на пульті дистанційного
керування і виберіть Install >
Channel installation > Rearrange.
Під час налаштування не знайдено
жодного цифрового каналу:
Переконайтеся, що телевізор підтримує •
стандарт DVB-T у вашій країні. Див.
перелік країн на задній панелі телевізора.
Проблеми із зображенням9.3
Індикатор живлення увімкнений,
однак зображення відсутнє:
Перевірте, чи належним чином •
під’єднано антену.
Перевірте, чи вибрано правильний •
пристрій.
Звук є, але зображення відсутнє:
Перевірте, чи належно встановлені •
параметри зображення. Див. Розділ 5.3
Налаштування параметрів зображення.
Телевізор приймає слабкий сигнал
через антену:
Перевірте, чи антену під’єднано до •
телевізора належним чином.
Голосний звук із гучномовців, незаземлені •
аудіопристрої, неонове світло, високі
будівлі або гори можуть вплинути
на якість зображення. Спробуйте
покращити якість прийому сигналу,
UK-36
Page 39
змінивши напрямок антени або
відсунувши пристрої від телевізора.
Перевірте, чи вибрано правильну •
телевізійну систему для вашого
регіону. Див. Розділ 6.2 Встановлення
каналів вручну.
Якщо прийом сигналу слабкий лише •
для одного каналу, спробуйте виконати
точне налаштування цього каналу.
Див. Розділ 6.2 Точне налаштування
аналогових каналів.
Отримується неякісне зображення
з під’єднаного пристрою:
Перевірте, чи належним чином •
під’єднано пристрої.
Перевірте, чи належно встановлені •
параметри зображення. Див. Розділ 5.3
Налаштування параметрів зображення.
Телевізор не зберіг вибрані
налаштування:
Переконайтеся, що телевізор перебуває •
у режимі Home, котрий передбачає
абсолютну технічну гнучкість щодо зміни
параметрів. Див. Розділ 5.4 Перемикання
між режимами "Магазин" та "Дім".
Зображення не відповідає розміру
екрана, воно занадто велике або
занадто мале:
Спробуйте використати інший формат •
зображення, як описано у Розділі 5.3
Зміна формату зображення.
Неправильне положення зображення
на екрані:
Сигнали зображення з деяких пристроїв •
не відповідають екранові належним
чином. Перевірте вихідний сигнал
пристрою.
Проблеми зі звуком9.4
Зображення є, однак звук відсутній:
Примітка. DЯкщо не виявлено жодного
аудіосигналу, телевізор автоматично
вимикає аудіовихід і не вказує на
наявність будь-якої неполадки.
Перевірте, чи належним чином •
під’єднано всі кабелі.
Перевірте, чи для рівня гучності не •
вибрано значення 0.
Перевірте, чи не вимкнено звук.•
Зображення є, але якість звуку низька:
Перевірте налаштування пункту • Sound,
як зазначено в Розділі 5.3 Налаштування
параметрів звуку.
Зображення є, але звук лунає тільки
з одного гучномовця:
Перевірте, чи пункт • Balance
налаштовано правильно, як
описано у Розділі 5.3 Налаштування
параметрів звуку.
Проблеми зі 9.5
з’єднанням HDMI
У вас виникають проблеми
з пристроями HDMI:
Підтримка HDCP може відтермінувати •
час, потрібний для відображення вмісту
з пристрою на екрані телевізора.
Якщо телевізор не розпізнає пристрій •
і на екрані не відображається
зображення, спробуйте перемкнути
з одного пристрою на інший та
перезапустити телевізор.
UK
UK-37
Page 40
Якщо звук переривчастий, перегляньте •
посібник користувача пристрою HDMI,
щоб перевірити, чи налаштування
вихідного сигналу правильні. Також
можна спробувати підключити
аудіосигнал із пристрою HDMI
до телевізора за допомогою роз'єму
AUDIO IN на задній панелі телевізора.
Проблеми зі 9.6
з’єднанням ПК
Зображення з комп’ютера на екрані
телевізора не стабільне або не
синхронізоване:
Перевірте, чи вибрано роздільну •
здатність та частоту оновлення
комп’ютера, які підтримуються. Див.
Розділ 8 Технічніхарактеристики, щоб
переглянути підтримувані значення
роздільної здатності та частоти
оновлення.
Зв’язок із нами9.7
Якщо вам не вдається вирішити проблему,
див. сторінку з частими запитаннями
на веб-сайті www.philips.com/support.
Якщо проблему все ж не вдається вирішити,
зверніться до центру підтримки споживачів
у вашій країні, інформація про який включена
у цей посібник користувача.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не робіть B
спроб самостійно відремонтувати
телевізор. Це може призвести
до серйозної травми, спричинити
непоправні пошкодження
телевізора або позбавити
вас гарантії.
Примітка. DПерш ніж до нас звернутися,
будь ласка, довідайтеся номер моделі
та серійний номер вашого телевізора.
Ці номери вказані на задній та бічній
панелях телевізора, а також на упаковці.