Philips 227E6LDSD/01 User Guide [pr]

227E6
www.philips.com/welcome
PT Manual do utilizador 1
Apoio ao Cliente e Garantia 23 Resolução de problemas e
Perguntas frequentes 29
Índice
1. Importante .............................................. 1
manutenção .......................................................1
1.2 Descrição das notas contidas
no guia ..................................................................2
1.3 Eliminação do produto e do material
de embalagem ..................................................3
2. Instalar o monitor .................................4
2.1 Instalação .............................................................4
2.2 Utilizar o monitor ...........................................6
2.3 Apresentação da ligação MHL
(Ligação de Alta Definição Móvel) .......8
3. Otimização da imagem .........................9
3.1 SmartImage Lite ..............................................9
3.2 SmartContrast ..............................................10
4. Especificações técnicas .......................11
4.1 Resolução e modos predefinidos.......13
5. Gestão de energia ...............................14
6. Informações sobre regulamentações .. 15
7. Apoio ao Cliente e Garantia ............23
7.1 Normas da Philips quanto ao defeito
de píxeis nos monitores de ecrã plano 23
7.2 Atendimento ao Cliente e Garantia 25
8. Resolução de problemas e Perguntas
frequentes .............................................29
8.1 Resolução de problemas.........................29
8.2 Perguntas frequentes gerais ..................30
8.3 Perguntas frequentes sobre MHL ......33
1. Importante

1. Importante

Este manual electrónico do utilizador destina-se a qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu monitor. Este manual contém informações e notas acerca da utilização do seu monitor.
A garantia da Philips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma factura original ou de um recibo de venda, indicando a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabrico do produto.
1.1 Precauções de segurança e
manutenção
Advertências
O uso dos controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados nessa documentação pode resultar em exposição a choque, perigos elétricos e/ou mecânicos.
Leia e siga as instruções abaixo para conectar e utilizar o monitor do seu computador.
Funcionamento
• Mantenha o monitor afastado da luz
solar directa, luz forte e qualquer outra fonte de calor. A exposição prolongada a este tipo de ambientes poderá originar a descoloração e danos no monitor.
• Retire os objetos que possam cair nos
orifícios de ventilação ou perturbem o arrefecimento adequado das peças eletrónicas do monitor.
• Não tape os orifícios de ventilação no
armário.
• Ao instalar o monitor, certifique-se de
que a tomada e a ficha elétricas ficam facilmente acessíveis.
• Se desligar o monitor retirando o
cabo elétrico ou o cabo elétrico de corrente contínua, espere 6 segundos
antes de voltar a ligar o cabo para um funcionamento normal.
• Utilize sempre o cabo elétrico aprovado fornecido pela Philips. Se não tiver o cabo elétrico, contacte com o centro de assistência local. (Consulte o capítulo “Centro de Informações e Apoio ao Cliente”)
• Não sujeite o monitor a vibrações violentas ou a grandes impactos durante a sua utilização.
• Não bata nem deixe cair o monitor durante o funcionamento ou transporte.
Manutenção
• Para evitar possíveis danos no seu monitor, não exerça demasiada pressão no ecrã LCD. Ao deslocar o monitor, levante-o segurando na moldura; não levante o monitor colocando a mão ou dedos no ecrã LCD.
• Se não utilizar o monitor durante um período prolongado de tempo, desligue-o da tomada.
• Desligue o monitor da tomada se precisar de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Pode limpar o ecrã com um pano seco se o monitor estiver desligado. Porém, nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou líquidos à base de amoníaco para limpar o monitor.
• Para evitar o risco de choques ou danos permanentes no equipamento, não exponha o monitor ao pó, chuva ou humidade excessiva.
• Se o monitor se molhar, limpe-o com um pano seco logo que possível.
• Se alguma substância estranha ou água penetrar no monitor, desligue-o imediatamente e retire o cabo elétrico. Depois, remova a água ou qualquer outra substância e envie-o ao centro de manutenção.
• Não armazene nem utilize o monitor em locais expostos ao calor, luz solar direta ou frio extremo.
1
1. Importante
• Para garantir o melhor desempenho do monitor e poder utilizá-lo durante muito tempo, utilize-o num local com temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites.
• Temperatura: 0-40°C
• Humidade: 20-80% RH
• IMPORTANTE: Ative sempre um
programa de proteção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inativo. Ative uma aplicação que faça a atualização periódica do ecrã caso este mostre imagens estáticas. Apresentação ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas durante um longo período pode causar o efeito de “imagem queimada” no seu ecrã, também conhecido como “imagem residual” ou “imagem fantasma”.
• O fenómeno de “Imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece gradualmente após um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.
Aviso
A não ativação de uma proteção de ecrã ou de uma aplicação de atualização periódica do ecrã, poderá resultar em casos graves de aparecimento de “imagens queimadas”, “imagens residuais” ou “imagens fantasma”, que não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.
Assistência
• A tampa da caixa só deve ser aberta por um técnico de assistência habilitado.
• Se for necessário algum documento para efeitos de reparação ou integração, contacte com o centro de assistência local. (consulte o capítulo “Centro de Informações ao Cliente”)
• Para obter informações acerca do transporte, consulte as “Especificações técnicas”.
• Não deixe o monitor num carro/porta­bagagens exposto à luz solar direta.
Nota
Consulte um técnico de assistência se o monitor não funcionar normalmente ou se não estiver certo da medida a tomar depois de ter cumprido as instruções de utilização apresentadas no presente manual.
1.2 Descrição das notas contidas
no guia
As subsecções a seguir descrevem as convenções das notas usadas nesse documento.
Notas, Advertências e Avisos
Em todo o guia podem ocorrer blocos de textos podem estar em negrito ou itálico e acompanhados por um ícone. Estes blocos contêm notas, advertências ou avisos. São utilizadas da seguinte forma:
Nota
Esse ícone indica informações e sugestões importantes que auxiliam na melhor utilização do seus sistema computacional.
Atenção
Esse ícone indica informações que explicam como evitar danos potenciais ao hardware ou perda de dados.
Aviso
Esse ícone indica possíveis danos materiais e explica como evitar o problema.
Algumas advertências podem aparecer em formatos alternados e podem não ser acompanhadas por um ícone. Em tais casos, a apresentação específica da advertência é imposta pelo órgão regulador.
2
1. Importante

1.3 Eliminação do produto e do material de embalagem

REEE - Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ ourrecyclingprogram.page
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
3
2. Instalar o monitor

2. Instalar o monitor

227E6
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
. U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
Monitor drivers
User’s Manual
使用 前请阅读使用说明
保留备用

2.1 Instalação

Conteúdo da embalagem
Transformador AC/DC
VGA
*
Gestão de cabos
HDMI
*
Instalar a base
1. Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície plana e macia evitando riscar ou danificar o ecrã.
2. Segure a base com ambas as mãos e insira firmemente a base na respectiva coluna.
(1) Coloque cuidadosamente a base na
coluna pressionando até que o trinco fixe a base.
(2) Utilize os dedos para apertar o parafuso
existente na parte inferior da base e fixe firmemente a base na coluna.
2
DVI
*
* Depende do país.
Nota
Utilize apenas o modelo de transformador AC/DC: Philips ADPC1936
1
4
2. Instalar o monitor
Conexão ao seu PC
1
2
1
2
3
4
3
1
2
1
2
34
5
6
3
4
4
227E6QSD/227E6QSW:
Entrada de alimentação AC/DC Entrada VGA Entrada DVI Bloqueio Kensington anti-roubo
227E6QDSW/227E6QDSD/227E6LDSD/
227E6LDSW:
alimentação.
3. Ligue o cabo de sinal do monitor ao conector de vídeo localizado na traseira do computador.
4. Ligue o cabo de alimentação do computador e do monitor a uma tomada.
5. Ligue o computador e o monitor. Se visualizar uma imagem no ecrã do monitor, é porque a instalação está concluída.
Entrada de alimentação AC/DC Entrada VGA Entrada DVI Entrada HDMI ou MHL Saída de áudio HDMI Bloqueio Kensington anti-roubo
Ligar ao PC
1. Ligue firmemente o cabo de alimentação à parte de trás do monitor.
2. Desligue o computador e retire o cabo de
5
2. Instalar o monitor

2.2 Utilizar o monitor





 






Descrição da visão frontal do produto
Descrição do menu apresentado no ecrã
O que é o menu apresentado no ecrã (OSD)?
O menu de exibição no ecrã (OSD) é uma funcionalidade incluída em todos os monitores LCD da Philips. Permite que o utilizador final regule diretamente o desempenho do ecrã ou selecione funções do monitor diretamen­te através da janela de instruções no ecrã. É apresentado um interface de monitor amigo do utilizador idêntico ao seguinte:
227E6QSW/227E6QSD:

5
7
6 2
3
4

227E6QDSD/227E6QDSW/227E6LDSD/227E
Ligar e Desligar o monitor. Aceder ao menu OSD.
Confirmar o ajuste do OSD.
6LDSW:


Voltar ao nível anterior do menu OSD.
Alterar o formato de exibição. Ajustar o menu OSD. Alterar a fonte de entrada de
sinal. SmartImage Lite. Existem três
modos para selecção: Standard (Normal), Internet e Game (Jogos).
Instruções básicas e simples acerca das teclas de controlo
No menu OSD apresentado acima, pode pressionar os botões no painel frontal do monitor para deslocar o cursor e pressionar OK para confirmar a escolha ou alteração.
6
2. Instalar o monitor
O menu OSD
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MaryarNederlands, Português, Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Mute
(available for selective models)
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan (available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume (available for selective models)
(available for selective models)
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, Off
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
Segue abaixo uma visão geral da estrutura do Menu Apresentado no Ecrã. Estas informações po­derão ser usadas como referência quando desejar fazer diferentes ajustes.
Notificação de Resolução
Este monitor foi concebido para um desempenho ótimo na sua resolução nativa, 1920 × 1080 a 60Hz. Quando o monitor é ligado numa resolução diferente, é emitido um alerta no ecrã: Utilize a resolução 1920 x 1080 a 60 Hz para obter melhores resultados.
O alerta da exibição da resolução original pode ser desligado a partir do Configuração no OSD (Menu no ecrã).
Características físicas
Inclinação
20
7
2. Instalar o monitor
2.3 Apresentação da ligação MHL
MHL
(Ligação de Alta Definição Móvel)
O que é?
A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma interface móvel de áudio/vídeo para ligar directamente telemóveis e outros dispositivos portáteis a monitores de alta definição.
Um cabo MHL opcional permite-lhe ligar o seu dispositivo com capacidades MHL a este monitor MHL Philips de grandes dimensões, para que os seus vídeos HD ganhem vida com som digital. Poderá desfrutar dos seus jogos, fotos, filmes ou outras aplicações no seu grande ecrã enquanto carrega o seu dispositivo móvel para que nunca fique sem energia.
Como utilizo a função MHL?
Para utilizar a função MHL precisa de um dispositivo móvel com certificação MHL. Para obter uma lista de dispositivos com certificação MHL, visite o website oficial da MHL (http://www.mhlconsortium.org)
Para utilizar esta função precisa também de um cabo especial opcional com certificação MHL.
Como funciona? (como faço a ligação?)
Ligue o cabo MHL opcional à porta mini USB do dispositivo móvel e à porta marcada com [MHL-HDMI] no monitor. Está assim pronto a ver as imagens no seu monitor e a utilizar todas as funções do seu dispositivo móvel como, por exemplo, navegar na Internet, jogar jogos, visualizar fotos... etc. Se o monitor estiver equipado com altifalantes, poderá também ouvir o respectivo som. Quando retirar o cabo MHL ou desligar o dispositivo móvel, a função MHL será automaticamente desactivada.
Nota
• A porta marcada com [MHL-HDMI] é a única porta do monitor que suporta a função MHL com a utilização do cabo MHL. Tenha em atenção que o cabo com certificação MHL é diferente de um cabo HDMI comum.
• O dispositivo móvel com certificação MHL deverá ser adquirido separadamente
• Poderá ser necessário mudar manualmente o monitor para o modo MHL-HDMI para activar o monitor, caso já existam outros dispositivos a funcionar e ligados a entradas disponíveis
• A função de poupança de energia em espera ou desligada do ErP não se aplica à funcionalidade de carregamento da ligação MHL
• Este monitor Philips possui certificação MHL. No entanto, se o seu dispositivo MHL não ligar nem funcionar correctamente, consulte a secção de perguntas frequentes do manual do seu dispositivo MHL ou contacte directamente o revendedor. A política do fabricante do seu dispositivo poderá exigir a compra de um cabo ou adaptador MHL da própria marca para que o mesmo funcione.
8
3. Otimização da imagem

3. Otimização da imagem




3.1 SmartImage Lite

O que é?
A tecnologia Smartimage Lite oferece predefinições que optimizam o ecrã conforme o tipo de conteúdo, ajustando de forma dinâmica o brilho, o contraste e a nitidez em tempo real. Quer esteja a usar aplicações de texto, a ver imagens ou vídeos, a tecnologia Smartimage Lite da Philips proporciona um excelente desempenho do monitor.
Porque preciso desta tecnologia?
Se quiser um monitor com óptimo desempenho que lhe permite ver todo o tipo de conteúdo, o software Smartimage Lite ajusta de forma dinâmica o brilho, o contraste, a cor e a nitidez em tempo real para optimizar a experiência de visualização do seu monitor.
Como funciona?
A Smartimage Lite é uma tecnologia de ponta exclusiva da Philips que analisa o conteúdo mostrado no ecrã. Com base no cenário escolhido, o Smartimage Lite ajusta de forma dinâmica o contraste, a saturação da cor e a nitidez das imagens para uma optimizar a visualização - tudo isto em tempo real e premindo apenas um único botão.
Como activar o Smartimage Lite?
2. Continue a premir para mudar entre Standard (Normal), Internet, Game (Jogos).
3. O menu SmartImage Lite permanecerá no ecrã durante 5 segundos ou poderá também premir o botão OK para confirmar.
Existem três modos para selecção: Standard (Normal), Internet, Game (Jogos).



• Standard (Normal): Optimiza o texto e reduz o brilho para uma maior facilidade de leitura e reduzir a fadiga ocular. Este modo optimiza significativamente a legibilidade e a produtividade ao usar folhas de cálculo, ficheiros PDF, artigos digitalizados ou outras aplicações geralmente usadas em escritórios.
• Internet: Este modo combina a saturação da cor, o contraste dinâmico e a optimização da nitidez para que possa ver fotos e outras imagens com uma excelente nitidez e com cores vibrantes - tudo isto sem efeitos artificiais e cores desvanecidas.
• Game (Jogos): Ligue o circuito de aceleração para obter um melhor tempo de resposta, reduzir as arestas irregulares para objectos em movimento no ecrã, melhorar o contraste para cenas com pouca ou muita luminosidade. Este perfil proporciona aos jogadores uma melhor experiência de jogos.
1. Pressione para aceder ao menu do SmartImage Lite;
9
3. Otimização da imagem

3.2 SmartContrast

O que é?
Tecnologia exclusiva que analisa de forma dinâmica o conteúdo exibido no ecrã e optimiza automaticamente a relação de contraste do monitor LCD para uma máxima nitidez e uma melhor experiência de visualização. Esta tecnologia aumenta a luz de fundo para proporcionar imagens mais claras, nítidas e brilhantes ou diminui a mesma para que possa ver imagens nítidas contra fundos escuros.
Porque preciso desta tecnologia?
Para poder ver imagens nítidas e para um maior conforto de visualização seja qual for o tipo de conteúdo. A tecnologia SmartContrast controla e ajusta de forma dinâmica a luz de fundo para proporcionar imagens de vídeo mais claras, nítidas e brilhantes e para tornar o texto mais legível. Ao reduzir o consumo de energia por parte do monitor, está a poupar na conta da electricidade e a prolongar a vida útil do monitor.
Como funciona?
Ao activar o SmartContrast este analisa o conteúdo que está a exibir em tempo real e ajusta as cores e a intensidade da luz de fundo. Esta função irá optimizar dinamicamente o contraste para poder tirar o máximo par tido dos seus vídeos ou jogos.
10
4. Especicações técnicas

4. Especificações técnicas

Imagens/Ecrã
Tipo de monitor LCD IPS; TFT LCD (227E6LDSD/227E6LDSW) Retroiluminação W-LED system Tamanho do ecrã 21,5'' Panorâmico (54,6cm) Proporção 16:9 Distância dos pixéis 0,248 x 0,248 mm SmartContrast 20.000.000:1 Tempo de resposta (típico) 14ms; 5ms(227E6LDSD/227E6LDSW) SmartResponse 5ms(GtG);1ms(GtG)(227E6LDSD/227E6LDSW) Resolução ótima 1920x1080 a 60Hz
Ângulo de visualização
Melhoramentos da imagem Cores do monitor 16,7M Taxa de atualização vertical 56Hz - 75Hz Frequência horizontal 30kHz - 83kHz
MHL
sRGB SIM
Ligações
Entrada de sinal
Entrada/saída de áudio
Sinal de entrada Sincronização separada, sincronização no verde
178° (H) / 178° (V) a C/R > 10 170° (H) / 160° (V) a C/R > 10 (227E6LDSD/227E6LDSW) SmartImage Lite
1080P a 30Hz (227E6QDSW/227E6QDSD/227E6LDSD/227E 6LDSW)
227E6QSW/227E6QSD: VGA (Analógico), DVI (Digital) 227E6QDSD/227E6QDSW/227E6LDSD/227E6LDSW: VGA (Analógico), DVI (Digital), MHL-HDMI 227E6QDSD/227E6QDSW/227E6LDSD/227E6LDSW: Saída de áudio HDMI
Facilidade de utilização
Facilidade de utilização
Idiomas do menu OSD
Outras características Fecho de segurança Kensington Compatibilidade Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/8.1/10, Mac OSX
Base
Inclinação -5° / +20°
227E6Q/227E6L:
Alimentação
Inglês, alemão, espanhol, grego, francês, italiano, húngaro, neerlandês, português, português do brasil, polaco, russo, sueco, finlandês, turco, checo, ucraniano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, coreano
11
4. Especicações técnicas
227E6QDSW/227E6QDSD:22.08 W (típico), 22.19 W (máx.)
No modo
227E6QSW/227E6QSD:21.78 W (típico), 21.89 W (máx.)
227E6LDSD/227E6LDSW:16.6 W (típico), 21.05 W (máx.) Suspensão (típico) 0,5W Desligado (típico) 0,3W LED indicador de alimentação No modo: Branco, suspender/desligar: branco (intermitente) Fonte de alimentação Externa, 100-240VAC, 50-60Hz
Dimensões
Produto com base (LxAxP) 511 x 400 x 212 mm Produto sem base (LxAxP) 511 x 318 x 36 mm
Peso
Produto com base 2,95kg Produto sem base 2,58kg
Condições de funcionamento
Intervalo de temperatura (funcionamento)
Humidade relativa (funcionamento)
Pressão atmosférica (funcionamento)
Intervalo de temperatura (inactivo)
0°C a 40 °C
20% a 80%
700 a 1060 hPa
-20°C a 60°C
Humidade relativa (desligado) 10% a 90% Pressão atmosférica (desligado) 500 a 1060 hPa
Condições ambientais
ROHS SIM EPEAT Prata (www.epeat.net) Embalagem 100% reciclável Substâncias específicas caixa 100% isenta de PVC BFR Energy Star SIM
Compatibilidade e normas
227E6QSD/227E6QSW: Marcação CE, FCC Classe B, CU-
EAC, SEMKO, Certificação TCO, ETL, BSMI, ISO9241-307, SASO,
KUCAS, EPA, RCM
Certificações
227E6QDSD/227E6QDSW: Marcação CE, FCC Classe B, CU-
EAC, SEMKO, Certificação TCO, ETL, ISO9241-307, SASO,
KUCAS, EPA, KCC, VCCI CLASSE B, RCM
227E6LDSD/227E6LDSW: Marcação CE, FCC Classe B, CU-
EAC, SEMKO, ETL, ISO9241-307, SASO, KUCAS, EPA, RCM
Caixa
Cor Cereja escuro, ou outras opções de cor/Branco Acabamento Brilhante
12
4. Especicações técnicas
Nota
1. O prémio de Ouro ou Prata EPEAT é váli­do apenas onde a Philips regista o produto. Visite www.epeat.net para conhecer o estado do registo no seu país.
2. Estes dados estão sujeitos a alte­ração sem aviso prévio. Aceda a www.philips.com/support para transferir a versão mais recente do folheto.
3. O tempo de resposta inteligente é o valor ideal dos testes GtG ou GtG (BW).

4.1 Resolução e modos predefinidos

Resolução máxima
1920 x 1080 a 60Hz (entrada analógica) 1920 x 1080 a 60Hz (entrada digital)
Resolução recomendada
1920 x 1080 a 60Hz (entrada digital)
Freq. H. (kHz) Resolução Freq. V. (Hz)
31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94 35,00 640x480 66,67 37,86 640x480 72,81 37,50 640x480 75,00 37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03 63,89 1280x1024 60,02 79,98 1280x1024 75,03 55,94 1440x900 59,89 70,64 1440x900 74,98 65,29 1680x1050 59,95 67,50 1920x1080 60,00
Nota
Tenha em atenção que o monitor funciona melhor com a sua resolução nativa de 1920 x 1080 a 60 Hz. Para uma melhor qualidade de visualização, utilize esta resolução.
13
5. Gestão de energia

5. Gestão de energia

Se tiver software ou uma placa de vídeo compatível com a norma VESA DPM instalados no seu PC, o monitor pode reduzir automaticamente o consumo de energia quando não estiver a ser utilizado. Se uma entrada do teclado, rato ou outro dispositivo de entrada é detetada, o monitor é “reativado” automaticamente. A tabela a seguir apresenta o consumo de energia e a sinalização desta função automática de poupança de energia:
227E6Q:
Definição da gestão de energia
Sincro­Modo VESA
Atividade
Suspensão
Desligar
Vídeo
LIGA-
DO
DESLI-
GADO
DESLI-
GADO
Sincro-
nização
nização vertical
Energia utilizada
22.08 W (típico)
22.19 W (Máx.) (227E6QDSD/ 227E6QDSW)
21.78 W (típico)
21.89 W (Máx.)
(227E6QSD/ 227E6QSW)
hori-
zontal
Sim Sim
Não Não 0,5 W (típico)
- - 0,3 W (típico)
Cor do
LED
Branco
Branco (in­termitente)
DESLIGA-
DO
• Temperatura da cor: 6500 k com padrão branco completo
Nota
Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
227E6L:
Definição da gestão de energia
Sincro­Modo VESA
Atividade
Suspensão
Desligar
Vídeo
LIGA-
DO
DESLI-
GADO
DESLI-
GADO
Sincro-
nização
nização vertical
Energia utilizada
16.6 W (típico)
21.05 W (Máx.) (227E6LDSD/ 227E6LDSW)
hori-
zontal
Sim Sim
Não Não 0,5 W (típico)
- - 0,3 W (típico)
A configuração seguinte é utilizada para medir o consumo de energia deste monitor.
• Resolução nativa: 1920x1080
• Contraste: 50%
• Brilho: 100%;
Cor do
LED
Branco
Branco (in­termitente)
DESLIGA-
DO
14
6. Informações sobre regulamentações

6. Informações sobre regulamentações

Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is designed for both you and the
planet!
TCO Development works for sustainable IT - manufacture,
use and recycling of IT products reflecting environmental, social and economic responsibility.
TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for ICT products worldwide.
Some of the Usability features of TCO Certified Displays:
• Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are Resolution, Luminance, Contrast, Reflection and Colour characteristics
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
• Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Some of the Environmental features of TCO Certified Displays:
• Production facilities have an Environmental Management System (EMAS or ISO 14001)
• Low energy consumption to minimize climate impact
• Restrictions on Chlorinated and Brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
Corporate Social Responsibility
• The brand owner demonstrates the product is manufactured under working practices that promote good labour relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded from our web site. The criteria included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user and environmentally friendly direction. Our ICT product labeling system began in 1992 and is now requested by users and ICT-manufacturers all over the world.
For displays with glossy bezels, the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit: www.tcodevelopment.com
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
User mode is used for TCO Certified compliance.
15
6. Informações sobre regulamentações
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) progr am
evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010+A12:2011+A2:2013 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
• EN55022:2010+AC:2011(Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2013 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
• EN50581:2012 (Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances)
• EN 50564:2011 (Electrical and electronic household and office equipment — Measurement of low power consumption)
following provisions of directives applicable
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009 Implementing)
• 2011/65/EU (RoHS Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level
And is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays).
• TCO CERTIFIED (Requirement for Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions.
16
6. Informações sobre regulamentações
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences
17
6. Informações sobre regulamentações
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
18
6. Informações sobre regulamentações
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
19
6. Informações sobre regulamentações
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质 限制使用标识要求》(也称为中国大陆 RoHS),以下部分列出了本产品中可能包
含的有害物质的名称和含量。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性 说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产 品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产 品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家 认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
EU Energy Label
部件名称
外壳
液晶显示屏/ 灯管
电路板组件* ×
电源适配器 ×
电源线/连接 线
遥控器 ×
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 * 电、如,
容、集成电路、连接器等。
26572规定的限量要求以下。
GB/T 26572规定的限量要求 上表中打“×”的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代 技术。
(Hg)镉(Cd)
(Pb
×
×
有害物质
六价铬
多溴联苯
))IV(rC(
(PBB)
多溴二苯 醚(PBDE)
T/BG在
×
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有的 有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发 生外泄或突变 , 电子信息产品用户使用该电子 信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.
The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes. On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners.
20
6. Informações sobre regulamentações
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전 자파 적합 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목 적으로 하며 , 모든 지역에 서 사용할 수 있습니다 .
VCCI-B
この装置は、クラス B 情報技術装置です。 この装置は、家庭環境で使用することを 目的としていますが、この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用さ れると、受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをし て下さい。
粗分類
前面ベゼル
背面カバー
スタンド
LCD
パネル
PCBA
ケーブル & ワイヤ
リモコン
PCBA
*:
はベア印刷回路基板、で構成され、はんだ付けおよび抵抗器、コ ンデンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装エレメントで構 成されます。 注1: 「O」は、計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないこと を示します。 注2: 「適用除外」項目は、特定の化学物質が 除外とされた項目に対応することを意味します。
JIS C 0950
Pb Hg Cd Cr6+ PBBs PBDEs
O O
O O
O O O O O O
適用除
WLED
外の
適用除外の適用除
CCFL
適用除
外の
適用除
外の
適用除
外の
化学物質表
O O O O
O O O O
O O O O O
O O O O
外の
O O O O O
O O O O O
O O O O O
JIS C 0950
の規格により適用
Information for U.K. only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
(B)
(A)
21
6. Informações sobre regulamentações
How to connect a plug
-
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
22

7. Apoio ao Cliente e Garantia

7. Apoio ao Cliente e
subpixel
pixel
Garantia
7.1 Normas da Philips quanto ao
defeito de píxeis nos monitores de ecrã plano
A Philips se esforça para oferecer produtos da mais alta qualidade. Utilizamos alguns dos mais avançados processos de fabrico disponíveis no mercado e uma rigorosa prática de controlo de qualidade. No entanto, por vezes os defeitos de píxeis ou subpíxeis decorrentes em painéis TFT utilizados em monitores de ecrã plano são inevitáveis. Nenhum fabricante pode garantir que todos os painéis sejam imunes a defeitos de píxeis, mas a Philips garante que todo monitor que apresentar vários defeitos inaceitáveis será reparado ou substituído, de acordo com a garantia. Este informativo explica os diferentes tipos de defeitos de píxeis, além de definir os níveis aceitáveis de defeito para cada tipo. Para que o seu monitor reparado ou substituído de acordo com a garantia, o número de defeitos de píxeis num monitor TFT deverá ultrapassar estes níveis aceitáveis. Por exemplo, no máximo 0,0004% de subpíxeis num monitor podem ter defeito. Além disso, pelo fato de alguns tipos ou combinações de defeitos de píxeis serem mais perceptíveis do que outros, a Philips determina padrões ainda mais elevados de qualidade para estes casos. Esta política aplica-se a todo o mundo.
branco. Quando todos estiverem escuros, os três subpíxeis coloridos aparecem juntos como um único pixel preto. Outras combinações de subpíxeis brilhantes e escuros aparecem como píxeis únicos de outras cores.
Tipos de defeitos de píxeis
Os defeitos de píxeis e subpíxeis aparecem no ecrã de diferentes formas. Há duas categorias de defeitos de píxeis e diversos tipos de defeitos de subpíxeis em cada categoria.
Anomalias de Pontos Brilhantes
As anomalias de pontos brilhantes aparecem como píxeis ou subpíxels que estão sempre acesos ou “ligados”. Isto é, um ponto brilhante é um subpíxel que sobressai no ecrã quando o monitor apresenta um padrão escuro. Há três tipos diferentes de anomalias de pontos brilhantes.
Um subpíxel brilhante vermelho, verde ou azul.
subpíxel
Píxeis e Subpíxeis
Um pixel, ou um elemento de figura, é composto de três subpíxeís nas cores primárias de vermelho, verde e azul. Muitos píxeis juntos formam uma figura. Quando todos os subpíxeis de um pixel estão brilhantes, os três subpíxeis coloridos aparecem juntos como um único pixel
píxel
Dois subpíxeis adjacentes brilhantes:
- Vermelho + azul = roxo
- Vermelho + verde = amarelo
- Verde + azul = ciânico (azul claro)
23
7. Apoio ao Cliente e Garantia
Três subpíxeis adjacentes brilhantes (um pixel branco).
Nota Um ponto brilhante vermelho ou azul deve ser 50% mais brilhante do que os pontos vizinhos enquanto um ponto brilhante verde é 30% mais
Proximidade dos defeitos de píxeis
Pelo fato de os defeitos de píxeis e subpíxeis do mesmo tipo e que estejam próximos um do outro serem mais perceptíveis, a Philips também especifica tolerâncias para a proximidade de defeitos de píxeis.
brilhante do que os pontos vizinhos.
Anomalias de Pontos Pretos
As anomalias de pontos pretos aparecem como píxeis ou subpíxeis que estão sempre escuros ou “desligados”. Isto é, um ponto preto é um subpíxel que sobressai no ecrã quando o monitor apresenta um padrão claro. Estes são os tipos de anomalias de pontos pretos.
Tolerâncias de defeitos de píxeis
Para que seja reparado ou substituído devido a defeitos de píxeis durante o período de garantia, o monitor TFT de um ecrã plano Philips deverá apresentar defeitos de píxeis ou subpíxeis que excedam as tolerâncias listadas abaixo.
ANOMALIAS DE PONTOS BRILHANTES NÍVEL ACEITÁVEL
1 subpíxel a brilhar 3 2 subpíxeis adjacentes a brilhar 1 3 subpíxeis adjacentes a brilhar (um pixel branco) 0 Distancia entre dois pontos de luminosidade com defeitos* >15mm Defeitos nos pontos de luminosidade de todos os tipos 3
ANOMALIAS DE PONTOS PRETOS NÍVEL ACEITÁVEL
1 subpíxel escuro 5 ou menos 2 subpíxeis adjacentes escuros 2 ou menos 3 subpíxeis adjacentes escuros 0 Distância entre dois pontos pretos com defeito* >15mm Número total de pontos pretos com defeito de todos os tipos 5 ou menos
NÚMERO TOTAL DE DEFEITOS NOS PONTOS NÍVEL ACEITÁVEL
Número total de pontos brilhantes ou pretos com defeitos
5 ou menos
de todos os tipos
Nota
1. Defeitos em 1 ou 2 subpíxeis adjacentes = 1 ponto com defeito
2. Este monitor está em conformidade com a norma ISO9241-307 (ISO9241-307: Requisitos
ergonómicos, métodos de teste de análise e conformidade para dispositivos electrónicos de visualização)
24
7. Apoio ao Cliente e Garantia

7.2 Atendimento ao Cliente e Garantia

Para obter informações acerca da garantia e suporte adicional válido para a sua região, visite o Web site www.philips.com/support. Pode também contactar o número do Centro de Informações ao Consumidor Philips da sua região indicado abaixo.
Informações de contacto para a EUROPA OCIDENTAL:
País CSP Número da linha
apoio
Austria RTS +43 0810 000206 Belgium Ecare +32 078 250851 Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 Germany RTS +49 01803 386 853€ 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063€ 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Preço Horário de
funcionamento
0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Informações de contacto para a AMÉRICA LATINA:
País Centro de atendimento Número de apoio ao cliente
Brazil Argentina 0800 3330 856
Informações de contacto para a China:
País Centro de atendimento Número de apoio ao cliente
China PCCW Limited 4008 800 008
Vermont
25
0800-7254101
7. Apoio ao Cliente e Garantia
Informações de contacto para a EUROPA CENTRAL E ORIENTAL:
Centro de
País
atendimento CSP Número de apoio ao cliente
+375 17 217 3386
Belarus N/A IBA Bulgaria
N/A
LAN Service +359 2 960 2360
+375 17 217 3389
Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep. N/A Asupport +420 272 188 300
+372 6519900(General)
Estonia
N/A
FUJITSU
+372 6519972(workshop)
Georgia N/A Esabi +995 322 91 34 71
+36 1 814 8080(General)
Hungary N/A Profi Service
+36 1814 8565(For AOC&Philips only)
Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399
Latvia N/A ServiceNet LV
+371 27260399 +370 37 400160(general)
Lithuania N/A UAB Servicenet
+370 7400088 (for Philips) Macedonia N/A AMC +389 2 3125097 Moldova N/A Comel +37322224035 Romania N/A Skin +40 21 2101969 Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746 Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus N/A ServiceBy +375 17 284 0203 Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine N/A Topaz +38044 525 64 95 Ukraine N/A Comel +380 5627444225
Informações de contacto para a AMÉRICA DO NORTE:
País Centro de atendimento Número de apoio ao cliente
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696
26
7. Apoio ao Cliente e Garantia
Informações de contacto para a região APMOA:
País ASP Número de apoio ao cliente Horário de funcionamento
Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan
Firebird servi­ce centre
+97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Tajikistan
AGOS NE-
Australia
TWORK PTY
1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
LTD
Hong Kong Macau
India
Indonesia
Israel
Korea
Malaysia
New Zealand
Pakistan
Company: Smart Pixels Technology Ltd.
REDINGTON INDIA LTD
PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA
Eastronics LTD
Alphascan Displays, Inc
R-Logic Sdn Bhd
Visual Group Ltd.
TVONICS Pakistan
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Tel: (853)-0800-987 Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
+62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
(Customer Hotline)
1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
1661-5003
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am
0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
+92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
EA Global
Philippines
Supply Chain
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Solutions ,Inc. Philips
Singapore
Singapore Pte Ltd (Philips Consumer
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Care Center) Computer
South Africa
Repair
011 262 3586 Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Technologies
27
7. Apoio ao Cliente e Garantia
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Turkmenistan
Axis Computer System Co., Ltd.
Technostar Service Centre
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Soniko Plus
Uzbekistan
Private Enterprise
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Ltd
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30 Sat. 8:00-12:00
Vietnam
FPT Service Informatic Company Ltd. ­Ho Chi Minh City Branch
フィリップスモ
Japan
ニター・サポー
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
トセンター
28
8. Resolução de problemas e Perguntas frequentes

8. Resolução de problemas e Perguntas frequentes

8.1 Resolução de problemas

Esta página aborda os problemas que podem ser corrigidos pelo utilizador. Se o problema persistir mesmo depois de ter experimentado estas soluções, contacte o serviço de apoio ao cliente da Philips.
Problemas comuns
Sem imagem (O LED de alimentação não está aceso)
• Certifique-se de que o cabo de
alimentação está ligado à tomada elétrica e à parte de trás do monitor.
• Primeiro, certifique-se de que o botão de
alimentação existente na parte da frente do monitor está na posição DESLIGAR e depois coloque-o na posição LIGAR.
Sem imagem (O LED de alimentação está branco)
• Certifique-se de que o computador está
ligado.
• Certifique-se de que o cabo de sinal está
devidamente ligado ao computador.
• Certifique-se de que o cabo do monitor
não tem pinos dobrados. Se existirem pinos dobrados, repare ou substitua o cabo.
• A função de poupança de energia pode
estar ativada
O ecrã diz
Attention
• Verifique se o cabo do monitor tem pinos dobrados.
• Certifique-se de que o computador está ligado.
O botão AUTO não funciona
• A função Auto aplica-se apenas no modo VGA-Analog (VGA-Analógico). Se o resultado não for satisfatório, pode fazer ajustes manuais através do menu OSD.
Nota
A função Auto não se aplica no modo DVI­Digital porque não é necessária.
Sinais visíveis de fumo ou faíscas
• Não execute quaisquer passos para resolução do problema
• Para sua segurança, desligue imediatamente o monitor da fonte de alimentação
• Contacte imediatamente o representante do serviço de apoio a clientes da Philips.
Problemas com as imagens
A imagem não está devidamente centrada
• Ajuste a posição da imagem utilizando a função “Auto” no item Controlos Principais do menu OSD.
• Ajuste a posição da imagem utilizando a opção Phase (Fase) / Clock (Relógio) do item Setup (Configurar) em Controlos principais. Válido apenas no modo VGA.
A imagem mostrada no ecrã vibra
• Verifique se o cabo de sinal está bem ligado à placa gráfica ou ao PC.
Aparecimento de cintilação vertical
Check cable connection
• Certifique-se de que o cabo do monitor está corretamente ligado ao computador. (Consulte também o guia de consulta rápida).
• Ajuste a imagem utilizando a função “Auto” no item Controlos Principais do menu OSD.
• Elimine as barras verticais utilizando a opção Phase (Fase) / Clock (Relógio) do
29
8. Resolução de problemas e Perguntas frequentes
item Setup (Configurar) nos Controlos principais do OSD. Válido apenas no modo VGA.
Aparecimento de cintilação horizontal
• Ajuste a imagem utilizando a função “Auto” no item Controlos Principais do menu OSD.
• Elimine as barras verticais utilizando a opção Phase (Fase) / Clock (Relógio) do item Setup (Configurar) nos Controlos principais do OSD. Válido apenas no modo VGA.
A imagem parece desfocada, pouco nítida ou escura
• Ajuste o contraste e o brilho no ecrã.
Uma “imagem residual”, “imagem queimada” ou “imagem fantasma” permanece no ecrã depois de a alimentação ter sido desligada.
• Apresentação ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas durante um longo período pode causar o efeito de a “imagem queimada” no seu ecrã, também conhecido como “imagem residual” ou “imagem fantasma”. O fenómeno de “Imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece gradualmente após um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.
• Ative sempre um programa de proteção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inativo.
• Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã caso o monitor LCD mostre imagens estáticas.
• A não ativação de uma proteção de ecrã ou de uma aplicação de atualização periódica do ecrã, poderá resultar em
casos graves de aparecimento de “imagens queimadas”, “imagens residuais” ou “imagens fantasma”, que não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.
A imagem apresenta-se distorcida. O texto está desfocado.
• Defina a resolução do PC para o mesmo valor recomendado para a resolução nativa do monitor.
Pontos verdes, vermelhos, azuis, escuros e brancos aparecem no ecrã
• O aparecimento destes pontos é algo de normal na tecnologia de cristais líquidos usada hoje em dia. Consulte a política de píxeis para obter mais informações.
O LED de "alimentação" emite uma luz muito forte que incomoda.
• Pode ajustar a intensidade do LED de “alimentação” usando a opção Power LED Setup (Configurar LED de alimentação) no item Controlos principais do menu OSD.
Para obter mais assistência, consulte a lista de centros de informação ao consumidor e contac­te o serviço de apoio ao cliente da Philips.

8.2 Perguntas frequentes gerais

P1: Ao instalar o monitor o que devo
fazer se o ecrã mostrar a mensagem “Cannot display this video mode” (Não é possível mostrar este modo de vídeo)?
Resp.: Resolução recomendada para este
monitor: 1920 x 1080 a 60Hz.
• Desligue todos os cabos e depois ligue o PC ao monitor que usou anteriormente.
• No menu Start (Iniciar) do Windows selecione Settings (Definições) / Control Panel (Painel de controlo). Na janela Painel de controlo selecione o ícone Display (Visualização). Na opção Display (Visualização) do Painel de controlo
30
8. Resolução de problemas e Perguntas frequentes
selecione o separador “Settings” (Definições). Neste separador existe uma caixa com o nome “Desktop Area” (Área do ambiente de trabalho), mova a barra deslizante para 1920 x 1080 pixéis.
• Abra a opção "Advanced Properties" (Propriedades avançadas) e defina a opção Refresh Rate (Taxa de atualização) para 60Hz, depois clique em OK.
• Reinicie o computador e repita os passos 2 e 3 para verificar se o PC está definido para 1920 x 1080 a 60 Hz.
• Encerre o computador, desligue o monitor antigo e volte a ligar o monitor LCD da Philips.
• Ligue o monitor e depois o PC.
P2: Qual é a taxa de actualização
recomendada para o monitor LCD?
Resp.: A taxa de actualização recomendada
para monitores LCD é de 60Hz. Em caso de qualquer problema no ecrã, pode definir esta taxa para 75Hz para verificar se o problema desaparece.
P3: O que são os ficheiros .inf e .icm
existentes no CD-ROM? Como posso instalar os controladores (.inf e .icm)?
Resp.: Esses são os ficheiros dos controlador
do monitor. Siga as instruções que encontra no manual do utilizador para instalar os controladores. O computador pode pedir os controladores do monitor (ficheiros .inf e .icm) ou o disco do controlador ao instalar o monitor pela primeira vez. Siga as instruções para usar o CD-ROM incluído na embalagem. Os controladores do monitor (ficheiros .inf e .icm) serão instalados automaticamente.
P4: Como posso ajustar a resolução? Resp.: O controlador da placa de vídeo/gráfica
e o monitor determinam em conjunto as resoluções disponíveis. A resolução pretendida pode ser seleccionada no Windows® Control Panel (Painel de controlo do Windows®) na opção “Display properties” (Propriedades de
visualização).
P5: E se me perder ao fazer ajustes no
monitor?
Resp.: Prima o botão OK e depois escolha
"Reset" (Repor) para repor as predefini­ções de fábrica.
P6: O ecrã LCD é resistente a riscos? Resp.: De uma forma geral, recomendamos
que o ecrã não seja sujeito a choques excessivos e que esteja protegido contra objectos afiados ou pontiagudos. Ao manusear o monitor, certifique-se de que não exerce qualquer pressão ou força sobre a superfície do ecrã. Isto pode invalidar a garantia.
P7: Como devo limpar a superfície do ecrã
LCD?
Resp.: Para uma limpeza normal, use um pano
macio e limpo. Para uma limpeza mais aprofunda, use álcool isopropílico. Não use outros solventes tais como, álcool etílico, etanol, acetona, hexano, etc.
P8: Posso alterar a definição de cor do
monitor?
Resp.: Sim, pode alterar a definição de cor
utilizando o menu OSD tal como se descreve em seguida,
• Prima “OK” para mostrar o menu OSD (menu apresentado no ecrã)
• Prima a “Down Arrow” (Seta para Baixo) para selecionar o item “Color” (Cor) e depois prima “OK” para aceder às respetivas opções. Estão disponíveis as três opções seguintes.
1. Color Temperature (Temperatura da
cor): Se escolher a opção 6500 K as cores exibidas são mais “quentes, com uma tonalidade avermelhada”, enquanto que uma temperatura de 9300 K produz cores mais “frias, com uma tonalidade azulada”.
2. sRGB: esta é uma definição padrão
que garante o correto intercâmbio de cores entre dispositivos diferentes (por
31
8. Resolução de problemas e Perguntas frequentes
exemplo, câmaras digitais, monitores,
Attention
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
impressoras, scanners, etc.)
3. User Define (Definição do utilizador): o utilizador pode escolher a predefinição da cor através do ajuste das cores vermelha, verde e azul.
Nota
Medição da cor da luz emitida por um objeto durante o seu aquecimento. Esta medição é expressa através de uma escala absoluta, (graus Kelvin). As temperaturas em graus Kelvin mais baixas como a 2004 K apresentam uma tonalidade avermelhada; as temperaturas mais altas como a 9300 K apresentam uma tonalidade azulada. Uma temperatura neutra resulta na cor branca, sendo o valor de 6504 K.
P9: Posso ligar o monitor LCD a qualquer
PC, estação de trabalho ou Mac?
Resp.: Sim. Todos os monitores LCD da
Philips são totalmente compatíveis com PC, Mac e estações de trabalho padrão. Pode ter de usar um adaptador para ligar o monitor ao sistema Mac.
Contacte o seu representante da Philips para mais informações.
P10: Os monitores LCD da Philips são Plug-
and-Play?
Resp.: Sim, os monitores são compatíveis com
a norma Plug-and-Play nos sistemas operativos Windows 7/8/8.1/10,NT, Mac OSX
P11: O que são as imagens aderentes,
imagens queimadas, imagens residuais ou imagens fantasma que aparecem nos monitores LCD?
Resp.: A apresentação ininterrupta de imagens
imóveis ou estáticas durante um longo período pode originar “imagens queimadas”, também conhecidas como “imagens residuais” ou “imagens fantasma” no seu ecrã. O fenómeno de “Imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de
monitores LCD. Na maioria dos casos, a “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece gradualmente após um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada. Ative sempre um programa de proteção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inativo. Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã caso o monitor LCD mostre imagens estáticas.
Aviso
Em casos graves de aparecimento de “imagens queimadas”, “imagens residuais” ou “imagens fantasma” estas não desaparecem e o proble­ma não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.
P12: Porque é que o meu monitor não
mostra texto de forma nítida e os caracteres aparecem com problemas?
Resp.: O monitor LCD funciona melhor com a
sua resolução nativa de 1920 x 1080 a 60Hz. Para uma melhor visualização use esta resolução.
P13: Como desbloquear/bloquear o botão
de atalho?
Resp.: Prima o botão durante 10
segundos para desbloquear/bloquear o botão de atalho. Ao fazê-lo, o monitor exibirá a mensagem "Atenção" para mostrar o estado de desbloqueio/ bloqueio, tal como mostram as ilustrações abaixo.
32
8. Resolução de problemas e Perguntas frequentes

8.3 Perguntas frequentes sobre MHL

Attention
No video input(MHL-HDMI)
P1: Não consigo ver a imagem do meu
dispositivo móvel no ecrã
Resp.:
• Verifique se o seu dispositivo móvel possui certificação MHL.
• Precisa também de um cabo com certificação MHL para ligar os dispositivos.
• Certifique-se de que o dispositivo se encontra ligado à porta MHL-HDMI e que foi seleccionada a entrada correcta no monitor através do selector de entrada (moldura frontal ou menu OSD)
• O produto possui oficialmente certificação MHL. Visto que este é monitor passivo, se ocorrerem problemas inesperados durante a utilização da entrada MHL, consulte o manual do utilizador do dispositivo móvel ou contacte o fabricante do mesmo.
• Certifique-se de que o seu dispositivo móvel não se encontra em modo de espera (suspensão). Se o dispositivo estiver em suspensão, será apresentada uma mensagem de notificação no ecrã. Quando o dispositivo for activado, o monitor será também activado e mostrará as imagens. Poderá ser necessário verificar se a entrada correcta está seleccionada se entretanto tiver utilizado ou ligado outro dispositivo
P2. Porque é que a imagem no monitor
tem fraca qualidade? No meu dispositivo móvel parece muito melhor.
Resp.:
• A norma MHL define uma resolução fixa de 1080p a 30hz para saída e entrada. Este monitor está em conformidade com essa norma.
• A qualidade da imagem depende da qualidade do conteúdo original. Se o
conteúdo for de alta resolução (por exemplo, HD ou 1080p), será exibido em HD ou 1080p neste monitor. Se o conteúdo original for de baixa resolução (por exemplo, QVGA) poderá ser exibido de forma satisfatória no dispositivo móvel devido ao tamanho pequeno do seu ecrã, mas apresentará uma qualidade inferior no ecrã de grandes dimensões do monitor.
P3. Não ouço som do monitor. Resp.:
• Certifique-se de que o monitor está equipado com altifalantes e que o som está activado no monitor e no dispositivo móvel. Poderá também utilizar auscultadores opcionais.
• Se o seu monitor não possui altifalantes incorporados, pode ligar auscultadores à saída do monitor. Certifique-se de que o som está activado no monitor e também no dispositivo móvel.
Para consultar as perguntas frequentes ou obter mais informações, visite o website oficial da organização MHL: http://www.mhlconsortium.org
33
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Todos os direitos reservados.
A Philips e o Emblema em forma de Escudo da Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença da Koninklijke Philips N.V.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Versão: M6227E1T
Loading...